COURBES MÂLES ET FEMELLES À GRAND RAYON MALE AND FEMALE LONG SWEEP BENDS BOGEN MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE
|
|
- Nora Bäcker
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 COURBES MÂLES ET FEMELLES À GRAND RAYON MALE AND FEMALE LONG SWEEP BENDS BOGEN MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a b z g mm mm mm ISO/49 (G4) - NF EN / / / / / / / / COURBES FEMELLES À GRAND RAYON BENDS LANGE BOGEN DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (G1) - NF EN / / / / / / /
2 COURBES MÂLES À GRAND RAYON MALE LONG SWEEP BENDS LANGE BOGEN MIT AUSSENGEWINDE DN WEIGHT b g mm ISO/49 (G8) - NF EN / / / / / / COURBES MÂLES ET FEMELLES À MALE AND FEMALE BENDS BOGEN 45 MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a b z g mm mm mm ISO/49 (G4) - NF EN / / / / / / /
3 COURBES FEMELLES BENDS BOGEN 45 DN WEIGHT a b z g mm mm mm ISO/49 (G1) - NF EN / / / / / / COUDES ELBOWS WINKEL DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (A1) - NF EN / / / / / / / /
4 COUDES FEMELLES RÉDUITS ELBOWS, REDUCING REDUZIERWINKEL DN WEIGHT a b z1 z2 g mm mm mm mm ISO/49 (A1) - NF EN r 1/4 x 1/8 10x /2 x 3/8 15x /4x 3/8 20x /4x 1/2 20x x 1/2 25x x 3/4 25x /4 x 3/4 32x /4 x1 32x /2 x 3/4 40x /2 x1 40x /2 x1.1/4 40x x1 50x x1.1/4 50x x1.1/2 50x /2 x2 65x COUDES MÂLES ET FEMELLES MALE AND FEMALE ELBOWS WINKEL MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a b z g mm mm mm ISO/49 (A4) - NF EN / / / / / / / /
5 COUDES MÂLES ET FEMELLES RÉDUITS MALE AND FEMALE ELBOWS REDUCING REDUZIERWINKEL MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a c z g mm mm mm ISO/49 (A4) - NF EN r 3/8x1/4 10x /2x3/8 15x /4x1/2 20x x3/4 25x COUDES MÂLES MALE ELBOWS WINKEL MIT AUSSENGEWINDEN DN WEIGHT b g mm 94 3/ / / / /
6 COUDES UNION FEMELLES À JOINT CÔNIQUE UNION ELBOWS, TAPER SEAT WINKELVERSCHRAUBUNGEN, KONISCH DICHTEND S S DN WEIGHT b c CLE CLE z1 z2 SPANNER SPANNER SCHÜSSEL SCHÜSSEL g mm mm mm mm mm mm ISO/49 (UA 11) - NF EN / / / / / / / COUDES UNION MÂLES À JOINT CÔNIQUE MALE AND FEMALE UNION ELBOWS, TAPER SEAT WINKELVERSCHRAUBUNGEN, KONISCH DICHTEND MIT AUSSENGEWINDE AM EINLEGTEIL ISO/49 (UA 12) - NF EN S S DN WEIGHT b c CLE CLE z SPANNER SPANNER SCHÜSSEL SCHÜSSEL g mm mm mm mm mm 98 1/ / / / / / /
7 COUDES FEMELLES À ELBOWS WINKEL 45 DN WEIGHT a d z g mm mm mm ISO/49 (A1/45 ) - NF EN / / / / / COUDES MÂLES ET FEMELLES À MALE AND FEMALE ELBOWS WINKEL 45 DN WEIGHT a b z g mm mm mm ISO/49 (A4/45 ) - NF EN / / / / / /
8 TÉS FEMELLES TEES GLEICHE DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (B1) - NF EN / / / / / / / / TÉS RÉDUITS TEES REDUCING OR INCREASING ON THE BRANCH GLEICHE MIT REDUZIERTEM ODER VERGRÖSSERTEM ABZWEIG DN WEIGHT a b z1 z2 g mm mm mm mm ISO/49 (B1) - NF EN r 3/8 x 1/2 x 3/8 10x15x /2 x 1/4 x 1/2 15x 8x /2 x 3/8 x 1/2 15x10x /2 x 3/4 x 1/2 15x20x /2 x 1 x 1/2 15x25x /4 x 3/8 x 3/4 20x10x /4 x 1/2 x 3/4 20x15x /4 x 1 x 3/4 20x25x x 3/8 x1 25x10x x 1/2 x1 25x15x x 3/4 x1 25x20x x1.1/4 x1 25x32x
9 TÉS RÉDUITS TEES REDUCING OR INCREASING ON THE BRANCH T MIT REDUZIERTEM ODER VERGRÖSSERTEM ABZWEIG DN WEIGHT a b z1 z2 g mm mm mm mm ISO/49 (B1) - NF EN r 1 x 1.1/2x1 25x40x /4 x 3/8 x1.1/4 32x10x /4 x 1/2 x1.1/4 32x15x /4 x 3/4 x1.1/4 32x20x /4 x1 x1.1/4 32x25x /4 x1.1/2 x1.1/4 32x40x /4 x2 x1.1/4 32x50x /2 x 3/8 x1.1/2 40x10x /2 x 1/2 x1.1/2 40x15x /2 x 3/4 x1.1/2 40x20x /2 x1 x1.1/2 40x25x /2 x1.1/4 x1.1/2 40x32x /2 x2 x1.1/2 40x50x x 1/2 x2 50x15x x 3/4 x2 50x20x TÉS RÉDUITS TEES REDUCING OR INCREASING ON THE BRANCH T MIT REDUZIERTEM ODER VERGRÖSSERTEM ABZWEIG DN WEIGHT a b z1 z2 g mm mm mm mm ISO/49 (B1) - NF EN r 2 x1 x2 50x25x x1.1/4 x2 50x32x x1.1/2 x2 50x40x /2 x1 x2.1/2 65x25x /2 x1.1/4 x2.1/2 65x32x /2 x1.1/2 x2.1/2 65x40x /2 x2 x2.1/2 65x50x x1 x3 80x25x x1.1/4 x3 80x32x x1.1/ 2x3 80x40x x2 x3 80x50x x2.1/2 x3 80x65x x2 x4 100x50x x2.1/2 x4 100x65x x3 x4 100x80x
10 TÉS RÉDUITS TEES REDUCING OR INCREASING ON THE BRANCH T MIT REDUZIERTEM ODER VERGRÖSSERTEM ABZWEIG DN WEIGHT a b c z1 z2 z3 g mm mm mm mm mm mm ISO/49 (B1) - NF EN r 1/2x 3/8 x 3/8 15x10x /2x 1/2 x 3/8 15x15x /4x 3/8 x 1/2 20x10x /4x 1/2 x 3/8 20x15x /4x 1/2 x 1/2 20x15x /4x 3/4 x 3/8 20x20x /4x 3/4 x 1/2 20x20x /4x1 x 1/2 20x25x x 1/2 x 1/2 25x15x x 1/2 x 3/4 25x15x x 3/4 x 1/2 25x20x x 3/4 x 3/4 25x20x x1 x 3/8 25x25x TÉS RÉDUITS TEES REDUCING OR INCREASING ON THE BRANCH T MIT REDUZIERTEM ODER VERGRÖSSERTEM ABZWEIG ISO/49 (B1) - NF EN DN WEIGHT a b c z1 z2 z3 g mm mm mm mm mm mm 130r 1 x1 x 1/2 25x25x x1 x 3/4 25x25x x1.1/4 x 3/4 25x32x /4x 1/2 x1 32x15x /4x 3/4 x 3/4 32x20x /4x 3/4 x1 32x20x /4x1 x 1/2 32x25x /4x1 x 3/4 32x25x /4x1 x1 32x25x /4x1.1/4 1/2 32x32x /4x1.1/4 x 3/4 32x32x /4x1.1/4 x1 32x32x /2x 1/2 x1.1/4 40x15x /2x 3/4 x1.1/4 40x20x /2x1 x1 40x25x /2x1 x1.1/4 40x25x /2x1.1/4 x1 40x32x /2x1.1/4 x1.1/4 40x32x /2x1.1/2 x 1/2 40x40x /2x1.1/2 x 3/4 40x40x /2x1.1/2 x1 40x40x /2x1.1/2 x1.1/4 40x40x X 1/2x1.1/2 50x15x X 3/4 x1.1/2 50x20x X1 x1.1/2 50x25x X1.1/4 x1.1/4 50x32x
11 TÉS RÉDUITS TEES REDUCING OR INCREASING ON THE BRANCH T MIT REDUZIERTEM ODER VERGRÖSSERTEM ABZWEIG DN WEIGHT a b c z1 z2 z3 g mm mm mm mm mm mm ISO/49 (B1) - NF EN r 2. x 1.1/4 x1.1/2 50x32x x 1.1/2 x1.1/2 50x40x x 2 x 3/4 50x50x x 2 x1 50x50x x 2 x1.1/4 50x50x x 2 x1.1/2 50x50x /2 x 2.1/2 x2 65x65x TÉS RÉDUITS TEES REDUCING OR INCREASING ON THE BRANCH T MIT REDUZIERTEM ODER VERGRÖSSERTEM ABZWEIG ISO/49 (B1) - NF EN DN WEIGHT a b c z1 z2 z3 g mm mm mm mm mm mm 130r 1/2x 1/2 x 3/8 15x15x /2x 3/8 x 3/8 15x10x /4x 3/8x 1/2 20x10x /4x 1/2 x 3/8 20x15x /4x 1/2 x 1/2 20x15x /4x 3/4 x 3/8 20x20x /4x 3/4 x 1/2 20x20x /4x1 x 1/2 20x25x x 1/2 x 1/2 25x15x x 1/2 x 3/4 25x15x x 3/4 x 1/2 25x20x x 3/4 x 3/4 25x20x x 1 x 3/8 25x25x x 1 x 1/2 25x25x x 1 x 3/4 25x25x x 1.1/4 x 3/4 25x32x /4x 1/2 x1 32x15x /4x 3/4 x 3/4 32x20x /4x 3/4 x1 32x20x /4x1 x 1/2 32x25x /4x1 x 3/4 32x25x /4x1 x1 32x25x /4x1. 1/4 x 1/2 32x32x /4x1. 1/4 x 3/4 32x32x /4x1. 1/4 x1 32x32x /2x 1/2 x1.1/4 40x15x
12 TÉS FEMELLES À UN EMBRANCHEMENT CINTRÉ PITCHER TEES BOGEN-T DN WEIGHT a c Z1 Z2 g mm mm mm mm ISO/49 (E1) - NF EN / / / / TÉS FEMELLES À DEUX EMBRANCHEMENTS CINTRÉS (E2) TWIN FEMALE ELBOWS, E2 T DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (E2) - NF EN / / /
13 TÉS AVEC EMBRANCHEMENT MÂLE ET FEMELLES TEES, MALE AND FEMALE BRANCH T, MIT AUSSENGEWINDE AN DER ABZWEIGUNG DN WEIGHT a b z g mm mm mm 133 3/ / / TÉS AVEC PASSAGES MÂLE ET FEMELLE ÉGAUX MALE AND FEMALE TEES T, MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a b z g mm mm mm 134 1/ / / / / /
14 TÉS MÂLES MALE TEES T, MIT AUSSENGEWINDEN DN WEIGHT a g mm 135 1/ / TÉS FEMELLES À TEES T 45 DN WEIGHT a b Z1 Z2 g mm mm mm mm 165 3/ / / / / /
15 CROIX FEMELLES CROSSES KREUSE DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (C1) - NF EN / / / / / / / DISTRIBUTEURS FEMELLES SIDE OUTLET VERTEILER DN WEIGHT l z g mm mm 220 3/ / /
16 DISTRIBUTEURS FEMELLES À COUDE SIDE OUTLET ELBOWS WINKELVERTEILER DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (Za1) - NF EN / / / / / DISTRIBUTEURS FEMELLES À TÉS SIDE OUTLET TEES T-VERTEILER DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (Za2) - NF EN / /
17 MANCHONS RÉDUITS FEMELLES SOCKETS, REDUCING REDUKTIONSMUFFEN DN WEIGHT a z x g mm mm ISO/49 (M2) - NF EN r 1/4x1/8 8x /8x1/8 10x /8x1/4 10x /2x1/4 15x /2x3/8 15x /4x1/4 20x /4x3/8 20x /4x1/2 20x x3/8 25x x1/2 25x x3/4 25x /4 x3/8 32x /4 x1/2 32x /4 x3/4 32x MANCHONS RÉDUITS FEMELLES SOCKETS, REDUCING REDUKTIONSMUFFEN DN WEIGHT a z x g mm mm ISO/49 (M2) - NF EN r 1.1/4x1 32x /2x 1/2 40x /2x 3/4 40x /2x1 40x /2x1.1/4 40x x 1/2 50x x 3/4 50x x1 50x x1.1/4 50x x1.1/2 50x /2x1 65x /2x1.1/4 65x /2x1.1/2 65x
18 MANCHONS RÉDUITS FEMELLES SOCKETS, REDUCING REDUKTIONSMUFFEN DN WEIGHT a z x g mm mm ISO/49 (M2) - NF EN r 2.1/2x2 65x x1.1/2 80x x2 80x x2.1/2 80x x2 100x x2.1/2 100x x3 100x MAMELONS RÉDUITS MÂLES ET FEMELLES BUSHINGS, REDUCING REDUKTIONSNIPPEL TIPO S DN WEIGHT TYPE a b z CLE SPANNER TYP SCHÜSSEL x g mm mm mm mm ISO/49 (N4) - NF EN r 1/4x1/8 8x 6 12 I 13 _ /8x1/8 10x 6 21 I 13 _ /8x1/4 10x 8 14 I 10 _ /2x1/8 15x 6 36 I 17 _ /2x1/4 15x 8 35 I 14 _ /2x3/8 15x10 24 I 14 _ /4x1/4 20x 8 66 II 16 _ /4x3/8 20x10 61 II 16 _ /4x1/2 20x15 49 I 13 _ x1/4 25x II 29 _ x3/8 25x II 29 _ x1/2 25x15 98 II 29 _ : ACIER - STEEL - STAHL. 34
19 MAMELONS RÉDUITS MÂLES ET FEMELLES BUSHINGS, REDUCING REDUKTIONSNIPPEL TIPO S DN WEIGHT TYPE a b z CLE SPANNER TYP SCHÜSSEL x g mm mm mm mm ISO/49 (N4) - NF EN r 1 x 3/4 25x20 76 I 29 _ /4 x 3/8 32x II 31 _ /4 x 1/2 32X II 31 _ /4 x 3/4 32X II 31 _ /4 x1 32X I 31 _ /2 x 3/8 40X II 31 _ /2 x 1/2 40X II 31 _ /2 x 3/4 40X II 31 _ /2 x1 40X II 31 _ /2 x1.1/4 40X I 31 _ x 3/8 50X III x 1/2 50X III x 3/4 50X III x1 50X II 35 _ MAMELONS RÉDUITS MÂLES ET FEMELLES BUSHINGS, REDUCING REDUKTIONSNIPPEL TIPO S DN WEIGHT TYPE a b z CLE SPANNER TYP SCHÜSSEL x g mm mm mm mm ISO/49 (N4) - NF EN r 2 x1.1/4 50x II 35 _ x1.1/2 50x II 35 _ /2 x1 65x III /2 x1.1/4 65x III /2 x1.1/2 65x II 40 _ /2 x2 65x II 40 _ x1 80x III x1.1/4 80x III x1.1/2 80x III x2 80x II 44 _ x2.1/2 80x II 44 _ x2 100x III x2.1/2 100x III x3 100x II 51 _ : ACIER - STEEL - STAHL. 35
20 MAMELONS RÉDUITS NIPPLES, REDUCING NIPPEL, REDUZIERT S DN WEIGHT a CHIAVE SPANNER SCHÜSSEL x g mm mm ISO/49 (N8) - NF EN r 1/4x 1/8 8x /8x 1/8 10x /8x 1/4 10x /2x 1/4 15x /2x 3/8 15x /4x 1/4 20x /4x 3/8 20x /4x 1/2 20x x 1/2 25x x 3/4 25x /4x 1/2 32X /4x 3/4 32X /4x1 32X /2x 3/4 40X /2x1 40X MAMELONS RÉDUITS NIPPLES, REDUCING NIPPEL, REDUZIERT S DN WEIGHT a CHIAVE SPANNER SCHÜSSEL x g mm mm ISO/49 (N8) - NF EN r 1.1/2x1.1/4 40x x1 50x x1.1/4 50x x1.1/2 50x /2x1.1/2 65x /2x2 65x x2 80x x2.1/2 80x : ACIER - STEEL - STAHL. 36
21 MANCHONS RÉDUITS MÂLES ET FEMELLES MALE AND FEMALE SOCKETS, REDUCING REDUKTIONSMUFFEN, MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a z x g mm mm ISO/49 (M4) - NF EN r 1/4x 1/8 8X /8x 1/4 10X /2x 1/4 15X /2x 3/8 15X /4x 3/8 20X /4x 1/2 20X x 3/8 25X x 1/2 25x x 3/4 25X /4x 1/2 32x /4x 3/4 32x /4x1 32x /2x 3/4 40X MANCHONS RÉDUITS MÂLES ET FEMELLES MALE AND FEMALE SOCKETS, REDUCING REDUKTIONSMUFFEN, MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a z x g mm mm ISO/49 (M4) - NF EN r 1.1/2x1 40x /2x1.1/4 40x x 3/4 50x x1 50x x1.1/4 50x x1.1/2 50x /2x2 65x x2 80x x2.1/2 80x
22 MANCHONS FEMELLES SOCKETS MUFFEN DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (M2) - NF EN / / / / / / / / MANCHONS FEMELLES AVEC FILETAGE A DROITE ET A GAUCHE SOCKETS, RIGHT AND LEFT HAND THREAD MUFFEN MIT RECHTS - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (M2-R-L) - NF EN / / / / / /
23 MAMELONS HEXAGON NIPPLES NIPPEL S DN WEIGHT a CHIAVE SPANNER SCHÜSSEL g mm mm ISO/49 (N8) - NF EN / / / / / / / / MAMELONS MÂLES AVEC FILETAGE A DROITE ET A GAUCHE HEXAGON NIPPLES, RIGHT AND LEFT HAND THREAD NIPPEL MIT RECHTS - UND INNENGEWINDE S DN WEIGHT a CLE SPANNER SCHÜSSEL g mm mm ISO/49 (N8-R-L) - NF EN / / / / / : ACIER - STEEL - STAHL. 39
24 BOUCHONS MÂLES AVEC BOURRELET BEADED PLUGS STOPFEN MIT RAND S DN WEIGHT a CLE SPANNER SCHÜSSEL g mm mm ISO/49 (T9) - NF EN / / / / / / / / BOUCHONS MÂLES SANS BOURRELET PLUGS, PLAIN STOPFENOHNE RAND DN WEIGHT a s g mm mm ISO/49 (T8) - NF EN / / / / / / / : ACIER - STEEL - STAHL. 40
25 BOUCHONS MÂLES TÊTE HEXAGONALE MALE PLUGS S DN WEIGHT a CLE SPANNER SCHÜSSEL g mm mm 292 1/ / / / BOUCHONS FEMELLES HEXAGONAUX HEXAGON CAPS SECHSKANTKAPPEN S DN WEIGHT a CLE SPANNER SCHÜSSEL g mm mm ISO/49 (T1) - NF EN / / / / / / / / : ACIER - STEEL - STAHL. 41
26 CONTRE-ÉCROUS ÉVIDÉS RECESSED LOCKNUTS GEGENMUTTERN MIT AUSSPARUNG S DN WEIGHT a CLE SPANNER SCHÜSSEL g mm mm ISO/49 (P4) - NF EN / / / / / / / BRIDES OVALES OVAL SCREWED FLANGES - OVALE GEWINDEFLANSCHE MIT ANSATZ - DN WEIGHT l a b c d h s g mm mm mm mm mm mm mm 320 3/ , , / / STEEL - STAHL. : ACIER 42
27 BRIDES RONDES SANS TROUS UNDRILLED CIRCULAR SCREWED FLANGES - RUNDE GEWINDEFLANSCHE MIT ANSATZ - DN WEIGHT l a c s g mm mm mm mm ISO - NF EN / / / MANCHONS UNIONS FEMELLES À JOINT PLAT UNIONS, FLAT SEAT VERSCHRAUBUNGEN, FLACH DICHTEND S S DN WEIGHT a z CLE CLE SPANNER SPANNER SCHÜSSEL SCHÜSSEL g mm mm mm mm ISO/49 (U1) - NF EN / / / / / / /
28 MANCHONS UNIONS MÂLES ET FEMELLES À JOINT PLAT MALE AND FEMALE UNIONS, FLAT SEAT VERSCHRAUBUNGEN, FLACH DICHTEND S S DN WEIGHT b z CLE CLE SPANNER SPANNER SCHÜSSEL SCHÜSSEL g mm mm mm mm ISO/49 (U2) - NF EN / / / / / / / MANCHONS UNIONS FEMELLES À JOINT CÔNIQUE TAPER SEAT UNIONS VERSCHRAUBUNGEN, KONISCH DICHTEND DN WEIGHT a z S CLE SPANNER S CLE SPANNER g mm mm SCHÜSSEL mm SCHÜSSEL mm ISO/49 (U11) - NF EN / / / / / / / /
29 MANCHONS UNIONS MÂLES ET FEMELLES À JOINT CÔNIQUE MALE AND FEMALE UNIONS, TAPER SEAT VERSCHRAUBUNGEN, KONISCH DICHTEND S CLE SPANNER g mm mm SCHÜSSEL mm SCHÜSSEL mm DN WEIGHT b z S CLE SPANNER ISO/49 (U12) - NF EN / / / / / / / MANCHONS UNIONS MÂLES À JOINT CÔNIQUE MALE UNIONS, TAPER SEAT DN WEIGHT h h1 h2 g mm mm mm 344 1/ / / / / /
30 PIÈCES FOLLES À JOINT PLAT SANS BORD UNION BOTTON ENDS, FLAT SEAT EINLEGTEILE, FLACH DICHTEN, MIT ODER OHNE RAND S DN WEIGHT a a CLE SPANNER SCHÜSSEL g mm mm mm 372SB 3/ , , / ÉCROUS UNION NUTS ÜBERWURFMUTTERN S DN WEIGHT d a CLE SPANNER SCHÜSSEL g mm mm mm / / / / /
31 MANCHONS MÂLES ET FEMELLES MALE ET FEMALE SOCKETS VERLÄNGERUNGEN, MIT AUSSEN - UND INNENGEWINDE DN WEIGHT a z g mm mm ISO/49 (M4) - NF EN a 1/ / / / / / BOUCHONS MÂLES À CARRÉ CREUX PLUGS, WITH RECESSED HEAD STOPFEN, MIT VERSENKTEM VIERKANT DN WEIGHT a s g mm mm ISO/49 (T11) - NF EN / / / / / : ACIER - STEEL - STAHL. 47
32 RACCORDS UNION A CLAPET ANTI-RETOUR INCORPORÉ, RACCORDS EN FONTE POUR TUBES PLASTIQUES PE-PP-PVC ET TUBES ACIER UNIONS WITH CHECK VALVE IN MALLEABLE IRON FOR PLASTIC PE-PP-PVC AND STEEL TUBES VERSCHRALLBUNGEN MIT RÜCKSCHLANGVENTIL IM TEMPERGUSS FÜR KUNSTSTOFF PE-PP-PVC RÖHREN UND STAHLRÖHREN 48
33 RACCORDS GALVANISÉS A CLAPET ANTI-RETOUR INCORPORÉ DN WEIGHT T L Ø g mm mm KIWA - WRC - NF - DVGW /2 1/2x ,5 63,5 3/4 3/4x1.1/ ,8 1 1 x1.1/ ,4 81,5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Diam. raccordements du raccord à clapet anti-retour Equation caractéristiques avec Q w en m 3 /h p en mbars Coefficient de débit K v (m 3 /h) 1/2 p = 20,8529 Qw 1,9471 7,298 3/4 p = 7,0971 Qw 1,9159 7,298 1 p = 3,0204 Qw 1, ,772 Rapport d essai N de l institut Giordano DIAGRAMME 640 Perte de charge en mbars Débit en m 3 /h Caractéristique de débit - perte de charge des raccords droits en fonte avec clapet anti-retour incorporé. 49
34 RACCORDS FEMELLES pour tubes acier/polyéthylène DN WEIGHT A B C D g mm mm mm mm 650 1/ , / ,5 55,8 32, , , / ,7 47, / , / ,5 94, ,7 100, , AC : côte sur plat RACCORDS MÂLES pour tubes acier/polyéthylène DN WEIGHT A B C D g mm mm mm mm 651 1/ ,5 50, / ,1 32, , , / , , / , ,5 83,5 71, / , ,5 100, , AC : côte sur plat 50
35 MANCHONS pour tubes polyéthylène/polyéthylène DN WEIGHT A B C D g mm mm mm mm 660 1/ , / , / , / , AC : côte sur plat COUDES À 90 pour tubes polyéthylène DN WEIGHT A B D g mm mm mm 670 1/ / , / , / AC : côte sur plat 51
36 TÉS FEMELLES pour tubes polyéthylène DN WEIGHT A B D g mm mm mm 680 1/ / / / AC : côte sur plat PIÈCES DE RECHANGE INTERNES pour tubes en polyéthylène DN WEIGHT g 690 1/ / / / /
37 DOUILLES DE RENFORT pour tubes en polyéthylène DN WEIGHT g 700 1/ / / / PIÈCES DE RECHANGE INTERNES pour tubes en acier DN WEIGHT g 710 1/ / / /
38 RACCORDS FEMELLES pour tubes acier/acier DN WEIGHT A B C D g mm mm mm mm 750 1/ , / ,5 55,8 32, , , / ,7 47, / ,5 100 AC : côte sur plat RACCORDS MÂLES pour tubes acier/acier DN WEIGHT A B C D g mm mm mm mm 751 1/ ,5 50, / ,1 32, , , / , , / , ,5 83,5 71,5 100 AC : côte sur plat 54
39 MANCHONS pour tubes acier DN WEIGHT A B C D g mm mm mm mm 760 1/ , / , / , / , AC : côte sur plat COUDES À 90 pour tubes acier DN WEIGHT A B D g mm mm mm 770 1/ / , / , / AC : côte sur plat 55
40 TÉS FEMELLES pour tubes acier DN WEIGHT A B D g mm mm mm 780 1/ / / / AC : côte sur plat CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES * La pression maximale admissible est celle du tube PEAD utilisé. TUBES UTILISABLES 56
41 COURBES À SOUDER SANS SOUDURE, RÉDUCTIONS CONCENTRIQUES SANS SOUDURE, FONDS BOMBÉS SEAMLESS ELBOWS, SEAMLESS WELDING REDUCERS, CAPS NATHTLOSE ROHRBOGEN, NATHTLOSE KONZENTRISCHE REDUZIERSTÜCKE, KAPPEN 57
42 COURBES À SOUDER EN ACIER - TYPE SANS SOUDURE SEAMLESS ELBOWS NATHTLOSE ROHRBOGEN Ø mm WEIGH GEWICHT kg 21,3 x 2,0 0,040 26,9 x 2,3 0,060 33,7 x 2,3 0,120 42,4 x 2,6 0,190 48,3 x 2,6 0,260 60,3 x 2,9 0,490 70,0 x 2,9 0,700 76,1 x 2,9 0,780 88,9 x 3,2 1, ,6 x 3,6 1, ,6 x 3,6 2, ,3 x 3,6 2, ,0 x 4,0 3, ,7 x 4,0 4, ,0 x 4,5 5, ,3 x 4,5 6, ,7 x 5,6 10, ,1 x 6,3 15, ,0 x 6,3 24, ,9 x 7,1 39, ,6 x 8,0 57,500 21,3 x 2,0 0,070 26,9 x 2,3 0,110 33,7 x 2,3 0,200 42,4 x 2,6 0,370 48,3 x 2,6 0,500 60,3 x 2,9 0,890 70,0 x 2,9 1,200 76,1 x 2,9 1,440 88,9 x 3,2 2, ,6 x 3,6 3, ,6 x 3,6 3, ,3 x 3,6 4, ,0 x 4,0 6, ,7 x 4,0 7, ,0 x 4,5 10, ,3 x 4,5 11, ,7 x 5,6 17, ,1 x 6,3 25,80 21,3 x 2,6 0,070 26,9 x 2,6 0,070 33,7 x 3,2 0,140 42,4 x 3,2 0,230 48,3 x 3,2 0,320 60,3 x 3,6 0,600 76,1 x 3,6 0,960 88,9 x 4,0 1, ,6 x 4,0 2, ,3 x 4,5 3,000 3 d - 90 NF A DIN d - 90 NF A DIN dg - 90 (GAZ) NF A DIN 2605 UTILISATIONS Tous usages généraux dans les assemblages de tubes destinés au transport de fluides quand la pression est inférieure à 40 bars à température ambiante, ou à 30 bars à 200 C maximum. MODE DE FABRICATION Suivant norme NF A R m 360 N/mm 2 En acier AE 220 A R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % Cintrage à chaud sur mandrins répartissant uniformément le métal par expansion et cintrage simultanés assurant une épaisseur constante à l ensemble de la pièce. ÉTAT DE LIVRAISON Pièces chanfreinées à (± 2 30 ) avec méplat de 1,60 mm (± 0,80 mm) pour les diamètres suivants : 3 d 90 88,9 mm 5 d ,7 mm USES All general applications in assemblies of tubes for the transport of fluids when the pressure is less than bars at ambient temperature, or 300 bars at 200 C maximum. METHOD OF MANUFACTURE According to the NF AE standard. R From A E 22O A steel m 360 N/mm 2 R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % Hot bending on bending blocks uniformly spreading the metal by simultaneous expansion and bending, providing uniform thickness throughout the part. DELIVERY CONDITION Parts chamfered to 37 30' (± 2 30') with a 1.60 mm (± -0,80 mm) flat for : 3 d 90 88,9 mm 5 d ,7 mm EINSATZBEREICHE Verwendung allgemeiner Art in Rohrkonstruktion zum Fluid- Medientransport bei Drücken unter 40 Bar und Umgebungstemperatur oder bei 30 Bar bis zu einer Temperatur von maximal 200 C. HERSTELLUNGSART gem. Norm NF A R m 360 N/mm 2 aus Stahl AE 220 A R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % Warmbiegen auf Dornen, die das Metall durch gleichzeitiges Dehnen u. biegen verteilen und eine gleichmässige Dicke auf dem gesamten werkstück gewährleisten. LIEFERZUSTAND Auf 37 30' abgefaste Elemente (± 2 30') mit 1,60 mm Abflachung (± - 0,80 mm) bei 3 d 90 88,9 mm 5 d ,7 mm 58
43 RÉDUCTIONS CONCENTRIQUES EN ACIER, TYPE SANS SOUDURE CONCENTRIC REDUCERS NATHTLOSE REDUZIERSTÜCKE NF A Ø mm WEIGH GEWICHT D S d s kg s d 33,7 x 2,3 26,9 x 2,0 0,070 42,4 x 2,6 26,9 x 2,0 0,130 42,4 x 2,6 33,7 x 2,3 0,100 48,3 x 2,6 26,9 x 2,0 0,120 48,3 x 2,6 33,7 x 2,3 0,160 48,3 x 2,6 42,4 x 2,6 0,110 60,3 x 2,9 33,7 x 2,3 0,330 60,3 x 2,9 42,4 x 2,8 0,260 60,3 x 2,9 48,3 x 2,6 0,210 70,0 x 2,9 33,7 x 2,3 0,490 76,1 x 2,9 42,4 x 2,6 0,500 76,1 x 2,9 48,3 x 2,6 0,450 76,1 x 2,9 60,3 x 2,9 0,340 88,9 x 3,2 48,3 x 2,6 0,750 88,9 x 3,2 60,3 x 2,9 0,590 88,9 x 3,2 70,0 x 2,9 0,470 88,9 x 3,2 76,1 x 2,9 0, ,6 x 3,6 60,3 x 2,9 0, ,6 x 3,6 70,0 x 2,9 0, ,6 x 3,6 76,1 x 2,9 0, ,6 x 3,6 88,9 x 3,2 0, ,0 x 3,6 60,3 x 2,9 1, ,0 x 3,6 76,1 x 2,9 0, ,0 x 3,6 88,9 x 3,2 0, ,3 x 3,6 60,3 x 2,9 1, ,3 x 3,6 70,0 x 2,9 1, ,3 x 3,6 76,1 x 2,9 1, ,3 x 3,6 88,9 x 3,2 0, ,3 x 3,6 101,6 x 3,2 0, ,0 x 4,0 76,1 x 2,9 1, ,0 x 4,0 88,9 x 3,2 1, ,0 x 4,0 114,3 x 3,6 0, ,7 x 4,0 76,1 x 2,9 2, ,7 x 4,0 88,9 x 3,2 2, ,7 x 4,0 108,0 x 3,6 1, ,7 x 4,0 114,3 x 3,6 1, ,0 x 4,5 88,9 x 3,2 2, ,0 x 4,5 108,0 x 3,6 2, ,0 x 4,5 114,3 x 3,6 2, ,0 x 4,5 133,0 x 4,0 1, ,3 x 4,5 88,9 x 3,2 3, ,3 x 4,5 114,3 x 3,6 2, ,3 x 4,5 139,7 x 4,0 1, ,1 x 6,3 114,3 x 3,6 6, ,1 x 6,3 133,0 x 4,0 5, ,1 x 6,3 159,0 x 4,5 4, ,1 x 6,3 168,3 x 4,5 4, ,0 x 6,3 168,3 x 4,5 9, ,0 x 6,3 219,1 x 5,9 5,390 S D UTILISATIONS Tous usages généraux dans les assemblages de tubes destinés au transport de fluides quand la pression est inférieure à 40 bars à température ambiante, ou à 30 bars à 200 C maximum. MODE DE FABRICATION Suivant norme NF A R m 360 N/mm 2 En acier AE 220 A R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % Formage à chaud, ou à froid avec recuit Angle de pente constant (15 ) Longueur variant suivant rapport D D1 ÉTAT DE LIVRAISON Pièces chanfreinées à (± 2 30 ) avec méplat de 1,60 mm (± 0,80 mm) pour épaisseurs 4mm. USES All general applications in assemblies of tubes for the transport of fluids when the pressure is less than bars at ambient temperature, or 300 bars at 200 C maximum. METHOD OF MANUFACTURE According to the NF AE standard. R From A E 22O A steel m 360 N/mm 2 R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % Hot or cold formed with Constant angle of slope (15 ). Length varying in the ratio D D1 DELIVERY CONDITION Parts chamfered to 37 30' (± 2 30') with a 1.60 mm (± -0,80 mm) flat for thicknesses 4 mm. EINSATZBEREICHE Verwendung allgemeiner Art in Rohrkonstruktion zum Fluid- Medientransport bei Drücken unter 40 Bar und Umgebungstemperatur oder bei 30 Bar bis zu einer Temperatur von maximal 200 C. HERSTELLUNGSART gem. Norm NF A R m 360 N/mm 2 aus Stahl AE 220 A R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % Warm-oder Kaltverformung mit konstant auf gerader Linie ansteigendem. Verformungswinkel von 15. Länge veränderlich je nach Verhältnis D D1 LIEFERZUSTAND Auf 37 30' abgefaste Elemente (± 2 30') mit 1,60 mm Abflachung (± - 0,80 mm) bei Dicken 4 mm. 59
44 COURBES À SOUDER EN ACIER GALVANISÉ - TYPE SANS SOUDURE SEAMLESS ELBOWS GALVANIZED NATHTLOSE ROHRBOGEN Ø mm WEIGH GEWICHT kg 26,9 x 2,3 0,063 33,7 x 2,3 0,116 42,4 x 2,6 0,200 48,3 x 2,6 0,273 60,3 x 2,9 0,515 76,1 x 2,9 0,819 88,9 x 3,2 1, ,3 x 3,6 2,350 3 d - 90 GALVA NF A GALVANISATIONS Suivant les prescriptions techniques de la norme NF A GALVANISING According to the technical requirements of the NF A standard. GALVANISIERUNG Gemäss technischen Leistungsverzeichnissen der Norm NF A FONDS BOMBÉS CAPS KAPPEN Ø mm WEIGH GEWICHT kg 33,7 x 2,3 0,03 42,4 x 2,6 0,04 48,3 x 2,6 0,05 60,3 x 2,9 0,10 NF A ,0 x 2,9 0,14 76,1 x 2,9 0,16 88,9 x 3,2 0,24 101,6 x 3,6 0,34 108,6 x 3,6 0,37 114,3 x 3,6 0,42 133,0 x 4,0 0,63 139,7 x 4,0 0,80 159,0 x 4,5 1,22 168,3 x 4,5 1,40 193,7 x 5,6 2,10 219,1 x 6,3 2,90 244,5 x 6,3 3,90 273,0 x 6,3 5,40 323,9 x 7,1 7,30 355,6 x 8,0 9,80 UTILISATIONS Tous usages généraux dans les assemblages de tubes destinés au transport de fluides quand la pression est inférieure à 40 bars à température ambiante, ou à 30 bars à 200 C maximum. MODE DE FABRICATION Suivant norme NF A En acier R m 360 N/mm 2 R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % Emboutis à chaud ou à froid à partir de produits plats laminés à chaud. ÉTAT DE LIVRAISON Avec bords d équerre jusqu au diamètre 139,7 et chanfreinés à 37 (± 2 30 ) avec méplat de 1 mm à partir du diamètre 159 mm. USES All general applications in assemblies of tubes for the transport of fluids when the pressure is less than bars at ambient temperature, or 300 bars at 200 C maximum. METHOD OF MANUFACTURE According to the NF AE Steel R m 360 N/mm 2 R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % DELIVERY CONDITION Parts chamfered from Ø 139,7 to 37 30' (± 2 30') with 1 mm (± -0,80 mm) a 1.60 mm (± 1 mm) from Ø 159 mm. EINSATZBEREICHE Verwendung allgemeiner Art in Rohrkonstruktion zum Fluid- Medientransport bei Drücken unter 40 Bar und Umgebungstemperatur oder bei 30 Bar bis zu einer Temperatur von maximal 200 C. HERSTELLUNGSART gem. Norm NF A aus Stahl R m 360 N/mm 2 R p0,2 220 N/mm 2 A 23 % Warm - oder - Kattverformung LIEFERZUSTAND Auf 37 30' abgefaste Elemente (± 2 30') mit 1,60 mm Abflachung (± - 0,80 mm) bei Ø 159 mm. 60
45 MANCHONS ET MAMELONS DOUBLE EN ACIER STEEL PIPE COUPLINGS STAHLMUFFEN-DOPPELNIPPEL 61
46 MAMELONS EN ACIER - FILETAGE GAZ - ISO R.7 STEEL NIPPLES - PIPE THREADS FOR GAS - ISO R.7 DOPPELNIPPEL - ISO R.7 AFY DIN 2439 ÉPAISSEUR Ø Ø THICKNESS pouces mm mm * WEIGH GEWICHT kg * WEIGH GEWICHT kg * WEIGH GEWICHT kg * WEIGH GEWICHT kg LONGUEUR LENGHT LONGUEUR LENGHT LONGUEUR LENGHT LONGUEUR LENGHT mm 60 mm 80 mm 100 mm 120 1/ ,24 3/ ,07 5,63 7,18 8,15 1/2 15 2,35 5,63 7,37 9,70 11,64 3/4 20 2,35 7,02 9,70 12,80 15, ,90 1.1/4 32 2, /2 40 2, ,25 2.1/2 65 3,25 10,38 12,90 14,94 18,43 21,34 27,16 38,41 18,14 24,25 28,13 38,80 48,50 24,06 30,07 34,92 48,50 60,63 MAMELONS DOUBLES TUBES SOUDÉS SELON NORME NFA FILETAGE GAZ CÔNIQUE. Épaisseur série légère , ,65 ÉPAISSEUR Ø Ø THICKNESS pouces mm mm * WEIGH GEWICHT kg * WEIGH GEWICHT kg 58,59 86,23 * WEIGH GEWICHT kg 69,74 107,77 * WEIGH GEWICHT kg BARREL NIPPLE Thickness Light Tube DN 2982 LONGUEUR LENGHT LONGUEUR LENGHT LONGUEUR LENGHT LONGUEUR LENGHT mm 150 mm 200 mm 250 mm 300 1/ ,76 11,54 3/ ,19 13,58 17,46 1/2 15 2,35 14,26 20,08 24,25 30,07 3/4 20 2,35 19,40 26,19 32,01 37, ,90 29,10 38,80 50,44 60,14 1.1/4 32 2,90 36,86 54,32 65,96 81, /2 40 2,90 45,78 62,08 79,35 93, ,25 60,14 83,03 104,76 122,22 2.1/2 65 3,25 72,75 106,70 133,38 145, ,25 87,88 121,25 145,99 187, ,65 129,30 183,23 232,00 280,00 * Poids aux 100 pièces. 62
47 DEMI-MAMELONS EN ACIER - FILETAGE GAZ - ISO R.7 HALF-STEEL NIPPLES - PIPE THREADS FOR GAS - ISO R.7 DOPPELNIPPEL - ISO R.7 AFY 530 A ÉPAISSEUR Ø Ø THICKNESS pouces mm mm * WEIGH GEWICHT kg 3/ /2 15 2,35 3/4 20 2, ,90 1.1/4 32 2,90 1.1/2 40 2, ,25 2.1/2 65 3, , ,65 7,18 9,70 12,80 18,14 24,25 28,13 38,80 48,50 58,59 86,23 TUBES SOUDÉS SELON NORME NFA FILETAGE GAZ CONIQUE. Longueur usuelle 100 mm Usual lenght 100 mm DN 2982 * Poids aux 100 pièces. MANCHONS ET DEMI-MANCHONS EN ACIER - Filetage intérieur gaz ISO R.7 STEEL PIPE COUPLINGS AND HALF COUPLINGS - Screwed with pipe threads for gas ISO R.7 STAHLMUFFEN ÉPAISSEUR DIAMÈTRE LONG. Ø Ø THICKNESS O.D. LENGHT pouces mm mm 1/ / ,5 11 3/8 10 2,35 21,3 12 1/2 15 2,35 26,6 15 3/4 20 2,35 31, , /4 32 2, /2 40 2, ,25 66, /2 65 3, , , / / ,5 11 3/8 10 2,35 21,3 12 1/2 15 2,35 26,6 15 3/4 20 2,35 31, , /4 32 2, /2 40 2, ,25 66, /2 65 3, , , WEIGH GEWICHT kg 0,013 0,021 0,027 0,045 0,075 0,105 0,185 0,220 0,320 0,460 0,600 1,150 0,010 0,010 0,013 0,018 0,036 0,051 0,085 0,124 0,170 0,320 0,470 0,660 AFY NF A DIN 2986 MANCHONS STANDARD FILETAGE CYLINDRIQUE COUPLINGS AFY NF A DIN 2986 DEMI-MANCHONS FILETAGE CYLINDRIQUE HALF COUPLINGS AUTRES RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS SUR DEMANDE. 63
INDEX-WERTE NEFIT INDUSTRIAL TEMPERGUSS-FITTINGS
INDEX-WERTE NEFIT INDUSTRIAL TEMPERGUSS-FITTINGS Lieferbedingungen für Temperguss-Fittings Es gelten - sofern davon im folgenden nicht abgewichen wird - die allgemeinen Geschäftsbedingungen von NEFIT INDUSTRIAL
MehrTRI-FIT INOX Gewindefittings aus Edelstahl / Raccords en Inox
Gewindefittings aus Edelstahl Raccords en Inox Merkmale: Material: V4A Stahl / AISI 316 / DIN 1.4401 oder V4A Stahl / AISI 316L / DIN 1.4404 Gewinde: UNI 339, ISO 7/1 Rp, DIN 2999, BS 21 Innengewinde zylindrisch
MehrEdelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings
Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C
Mehr11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges
11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:
MehrB Gewindefittings Threaded fittings
B Gewindefittings Threaded fittings Gewinde DIN EN 10226-1:2004 (alte DIN 2999). Außengewinde sind konisch (R) und Innengewinde zylindrisch (Rp). Bauformen ähnlich DIN EN 10241:2000. Werkstoff AISI 1.4401;
MehrGewindefittings Screwed fittings
2 Gewindefittings Screwed fittings RO-FI Ihr starker Partner in Sachen Edelstahl Zuverlässigkeit durch Qualitätsmanagement Reliability by quality management Zuverlässig durch Qualitätsmanagement - Reliability
MehrSpecification. CONNECTION B.S.P. female thread Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) B.S.P. male thread Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999)
Technische Daten ANSCHUSS Innengewinde, Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999) BETRIEBSDRUCK Bis Nenndruck PN 10. Bei Verschraubungen mit PTFE-Dichtring (Art. FG42xx, FG43xx, FG50xx,
MehrHERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings
HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 13 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 13 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436
MehrNoesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques
MehrLieferprogramm und Preisliste 9/08
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Lieferprogramm und Preisliste 9/08 Rohrzubehör C-Stahl Rohrbogen Fittings Flansche Auslieferungsplan E G F D M A B O H C L N I P K A B C D E F G H I K L M N O P täglich täglich
MehrSTAHL- UND EDELSTAHLROHRE
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Rohrbogen Reduzierstücke T-Stücke Rohrkappen Vorschweissflansche Glatte Flansche / Blindflansche Losflansche / Bördel Rohrschellen / Grundplatten / Gewinderohre Straub-Kupplungen
MehrSpirales et tuyaux Schläuche und Spiralen
Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen Longueur 2 m Longueur 4 m Longueur 6 m Longueur 8 m Pus 62 Pus 64 Pus 66 Pus 68 Tubes spiralés polyuréthane - parfaitement adapté à l alimentation d outillage
MehrFICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw
Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.
MehrStandard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1
Standard-Verschraubungen Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 1 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck: 60bar
MehrHERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2012 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2012 Stainless Steel Threaded Fittings
HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 12 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 12 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436
MehrStandard-Verschraubungen Typ 100 Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100
Standard-Verschraubungen 065 Standard-Verschraubungen Standard fittings Type 100 Raccordi standard Tipo 100 Raccords standard Type 100 Material: Gewinde: Größen: Medium: Temperatur: max. 150 C max.druck:
MehrCoupleurs à compression avec joints toriques d'étanchéité Klemmfittings mit O-Ringen
NOTES TECHNIQUES / TECHNISCHE HINWEISE Conformes à la norme DIN 50930.6 - Conformes au D.M. 174 du 6 Avril 2004 - Conformes à la norme UNI EN ISO 1254-2 Konform mit Norm DIN 50930.6 - Konform mit Ministerialverordnung
MehrSERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL
SERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL 2Raccorderia Fittings CARATTERISTICHE TECNICHE CAMPI DI IMPIEGO: Circuiti pneumatici, oleodinamici e idraulici.
Mehriberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4.2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS BOGEN ELBOW COUDE T-STÜCK TEE-FITTING TE REDUZIERTES-T-STÜCK REDUCED-T-PIECE
Mehr2.3. BLS -Formstücke Raccords BLS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem
BLS -Formstücke 2.3 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge der Serie A dieser Norm. Überzüge
MehrGewindefittings Raccords à visser. Schweissfittings Raccords à souder. Flansche Brides. Armaturen Robinetterie
Gewindefittings Raccords à visser 1 Schweissfittings Raccords à souder 2 Flansche Brides 3 Armaturen Robinetterie 4 Handlauf- & Geländersystem IGNIS Système de balustrades et mains courantes 5 Rohraufhängungen
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrRohrbefestigungen Fixation en acier inox
Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive
MehrFICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION
Groupe 04-06-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Exemple................................................................................................................................................................................................................................
Mehr9. Absperrklappen Vannes papillon
9. Absperrklappen Vannes papillon für Wasser, Luft pour l'eau, l'air SYSTEMTECHNIK AG Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page STWDL 40-300 10/16 9.1 STWGA 40-300 10/16 9.1.1 Kugelhähne Vannes à
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrO Manometer-Verschraubungen IV 2 Gauge Couplings Unions femelles pour manomètres
/ Manometer-Anschluß / Reduzierungen Pipe connection / Pressure-gauge connection / Connections reducer / Raccords pour manomètres / Raccordements de réduction O Manometer-Verschraubungen IV 2 Gauge Unions
Mehradvanced solutions in metal ROHRE & ROHRZUBEHÖR TUBES & ACCESSOIRES TUBULAIRES
advanced solutions in metal ROHRE & ROHRZUBEHÖR TUBES & ACCESSOIRES TUBUAIRES Notz Metall AG die ganze Welt des Edelstahls Mit ihrer über 100-jährigen Erfahrung spezialisiert sich Notz Metall AG mittels
MehrDIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN
0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrAbsperrpfosten FEHR Potelets FEHR
Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und
Mehr3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem
BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge
MehrMM 006 MM TEL FAX
1 TEL 01 FAX 01 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch MM 00 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9. Installationsgarnituren siehe Seite 9. COLLIER DE PRISE AVEC VANNE TYPE SVK
MehrMM 006 MM TEL FAX
1 TEL 021 63 FAX 021 63 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 MM 006 Intérieur émaillé Innen emailliert Garnitures d'installation voir page 9.3 Installationsgarnituren siehe Seite 9.3 COLLIER DE PRISE AVEC
MehrTEL FAX ACCESSOIRES ZUBEHÖR
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 SAVA 001 SAVA 002 BALLONS OBTURATEURS SIMPLES PN 2,5 POUR CANALISATIONS ROHRBLASEN ND 2,5 OHNE DURCHGANG FÜR ABLAUFROHRE Type Tolérances
MehrME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"
MehrPE VO LON wheels with plain bearing
Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem
MehrBezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal
3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
MehrStandardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100
Standard-Verschraubungen 073 Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100 Features Verschraubungen aus Messing für Anschlussmöglichkeiten von M5 bis G1 hohe Belastbarkeit Korrosionsschutz
MehrRK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"
MehrDrossel- und Drosselrückschlagventile M5 G 1 2 -Gewinde Etrangleurs et Etrangleurs avec clapet anti-retour, filetage M5 G 1 2
Drossel- und Drosselrückschlagventile G 1 -Gewinde s et s avec clapet anti-retour, filetage G 1 Technische Daten Betriebsdruck... - 1 bar Temperaturbereich... bis max. +7 C Ventilkörper, Spindel...Messing
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9
ASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9 ASME 2 rff.de rff Stark verbunden. Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrEdelstahl- Rohrleitungssysteme Preisliste 2015/10
Edelstahl- Rohrleitungssysteme Preisliste 2015/10 ZULTNER 4 Geschäftsfelder - 4 Standorte 2 www.zultner.at Inhaltsverzeichnis Schweißfittings Rohrbögen 1.4301/4307 1.4404/4432 Ø 13,7-608 mm T-Stücke 1.4301/4307
MehrPräzisionsflachstahl
Ihr Partner im Werkzeug und Formenbau Präzisionsflachstahl Preislise Lieferprogramm gültig ab April 2013 Pricelist Delivery programm valid from april 2013 Liste de Prix Programme de livraison valable à
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrPVV3. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PVV3 180 Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 06 1 6.3 5 45 12 17 190 270 250 0,8 10 2 10 8,5 40 23 46 130 150 180
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrSTAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre.
STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Handelsrohre Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrESVT. Perfektion in Edelstahl und Stahl!
Perfektion in Edelstahl und Stahl! Gewindefittings Armaturen Schweißfittings Rohrschellen Schlauchschellen Rohre Flansche Tempergußfittings Profile INAT Gewindefittings Seite 1-11 Seite 12 Perfektion in
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrRiegel / Verrou. DN Abwinkelbarkeit PFA NPK-Nr. Artikel-Nr. mm Coude admissible bar No. CAN No. article 80 5
Zubehör 6 001 Schieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung aus duktilem Gusseisen nach EN 1171 ERHARD Multamedschieber mit BLS -Steckmuffen- Verbindung Beschichtung: innen Email aussen Epoxidpulverbeschichtung
Mehr~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57
Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages
MehrSupports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts
6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit
MehrStecktüllen Adapter Verteilerleisten. Douilles cannelées Adaptateurs Eléments de distribution. Hose nipples Adaptors Distributor elements
Stecktüllen Adapter Verteilerleisten Douilles cannelées Adaptateurs Eléments de distribution Hose nipples Adaptors Distributor elements 9 Übersicht Aperçu Overview Seite/Page/Page Seite/Page/Page PVDF
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrRohrschellen Colliers
Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen
MehrDouilles cannelées. Hose nipples. Stecktüllen. Messing CV, PVDF. Laiton CV, PVDF. Brass CV, PVDF
16 Stecktüllen Messing CV, PVDF Douilles cannelées Laiton CV, PVDF Hose nipples Brass CV, PVDF 631 Übersicht Aperçu Overview Seite/Page/Page Gerade Tülle Douille droite double Straight hose nozzle 634
MehrSchlitzmuttern Slotted round nuts Zweilochmuttern Round nuts with drilled holes in one face
T140 Verzeichnis abgedruckter Normen (nach steigender DIN Nummern geordnet) Dokument Ausgabe Titel (deutsch) Titel (englisch) DIN 267-24 DIN 314 DIN 315 DIN 431 DIN 466 DIN 467 DIN 546 DIN 547 DIN 548
MehrWellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding
MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung
MehrSuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON
Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON Tubi carico lavatrice gomma Tuyaux remplissage machine à laver en caoutchou
Mehrstahlrohre tubes en acier
stahlrohre tubes en acier SCHMOLZ+BICKENBACH AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferer in der Lagerung von Stahl Massstäbe
Mehrax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08
AX 08 Sicherheits-Kupplungen für Druckluft 1 2 Accouplements de sécurité pour air comprimé 3 ax100.ch www. 4=1 1 2 3 4=1 - Angeschlossen, Durchfluss - Brancher, passage d air - Abstellen und entlasten
Mehrprotection tubes & sensors for thermostats
Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für Gase thermostat Doigt de gant: Application: pour gaz thermostat Measuring range: Application: for gases thermostat Schutzrohre
MehrElektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques
Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques 2/2-Wege Magnetventile direktgesteuert in Messing und in Edelstahl G 1 /8-1 /4 421 Electrovannes à 2/2-voies à action directe en laiton
MehrPush In Fittings Push-In Verschraubungen PNEUMATICS PNEUMATIK.
Push In Push-In Verschraubungen PNEUMATICS PNEUMATIK Push In Push-In Verschraubungen Composite Kunststoff 4 Straight Parallel Male Gerade Verschraubung zylindrisch AG Tube Size Durchmesser W89A-10105 M5
MehrTyp(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page
8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von
MehrSchweißfittings. Welding Fittings
Schweißfittings Welding Fittings Index Bogen, nahtlos ab Seite 49 Seamless elbows from Page 49 Bogen, geschweißt ab Seite 50 Welded elbows from Page 50 Einnahtbogen ab Seite 57 Elbow from Page 57 Zweischalenbogen
MehrDati tecnici accessori in ottone giallo. Yellow brass accessories technical data Technische Daten der Standardverschraubungen Messing gelb
fittings solutions AS-G Dati tecnici accessori in ottone giallo technical data Technische Daten der Applicazioni Pneumatica (idraulica a bassa pressione) Applications Pneumatic (hydraulic system with low
MehrDoigt de gant pour montage direct. stahl / acier inox / stainless steel /1.4404
Hauptmerkmale Caractères distinctifs Main characteristics Schutzrohr: Anwendung: für flüssige Medien thermostat Doigt de gant: Application: pour médias liquides thermostat Measuring range: Application:
MehrBördelanschlüsse und Adapter 37. Flare Couplings and Adaptors 37
Bördelanschlüsse und Adapter 37 Flare Couplings and Adaptors 37 BÖRDELANSCHLÜSSE UND ADAPTER 37 FLARE COUPLINGS AND ADAPTORS 37 Produktgruppen Product-Groups Seite / Page SAE-Bördelanschlüsse - Funktion
MehrUnser Ziel ist es, das Gute noch besser zu machen. Our aim is to make the good things even better.
t r a The stal ation n i f o Unser Ziel ist es, das Gute noch besser zu machen. Our aim is to make the good things even better. Daher haben wir die hohen Qualitätsansprüche an unsere Temperguss-Klemmverbinder
MehrUnsere Partner in Europa:
06/06 Applikationen / Applications / Application Mit dieser Applikation erhalten unsere Kunden die Möglichkeit, den Einfall bei den von ihnen eingebundenen Schlauchleitungen zu überprüfen. Dies gilt jedoch
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrStahlrohre Tubes en acier
Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
Mehr1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile
Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK
Mehr3fit -Press. Z-Maße / Installation dimensions.
3fit -Press Z-Maße / Installation imensions www.sanha.com Systemrohr System pipe MultiFit-Flex s 12300016 16 200 2,0 12300016100 16 100 2,0 12300020 20 100 2,0 12300026 26 50 3,0 12300032 32 50 3,0 12310016
MehrFICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi
Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrKraftstoffschlauch Gasoline hose
Kraftstoffschlauch Gasoline hose Kraftstoffschlauch DIN 73379(1982/3) Typ PZ / Oil or Gasoline Hose DIN 73379 Type PZ Schlauch aus synthetischem Gummi mit einer Umflechtung aus verzinktem Stahldraht. 1
MehrDati tecnici accessori standard INOX AISI 316. Applications Pneumatic, fluid, food, chemical, medical & pharmaceutical applications
Dati tecnici accessori standard INOX AISI 316 INOX AISI 316 standard accessories technical data Technischen Daten der Applicazioni Pneumatica, fluidi, settore alimentare, chimico, medicale e farmaceutico
MehrACCASTILLAGE NAUTIQUE - MARINE HARDWARE - NAUTIKSEISENWAREN
32 EVIERS SINKS IN EINBAUSPÜLEN A EVIER SINK IN EINBAUSPÜLE Mod. Dimensions-Size-Größe mm. Z 08 51 039 A (A) 450 x (B) 330 x (C) 510 x (D) 390 Z 08 34 387 B Ø 387 - Ø inner 340 x H 155 B EVIER BONDE À
MehrTemperguss-Fittings Ausgabe November 14
Ausgabe November 14 Die von uns gelieferten Temperguss-Fittings sind mit Rostschutzschmieröl zur temporären Vermeidung von Flugrost behandelt. Bei metallisch dichtenden Verschraubungen sind die Dichtflächen
MehrPreisliste 2004 Gewindefittings Pricelist Threaded fittings
Preisliste 2004 Gewindefittings Pricelist Threaded fittings Edelstahlservice Sulz garantiert Lieferung innerhalb von 24 Stunden aus unserem großen neuen Hochregallager in Sulz a.neckar. Auf über 10000
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client
Groupe 01-03-04-04 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE ExempleDonnées client Demande de prix Commande D1 x B1 x Z x H x TY-BV x D2 x D3 x B2 x AC x AT-GA x D4 x L x
MehrNews Liquid Receivers
I N T E R N A T I O N A L Neuheiten Flüssigkeitssammler Mehr Volumen Größere Anschlüsse Höhere Drücke News Liquid Receivers More Volume Larger Connections Higher Pressures Nouveautés Réservoirs de liquide
MehrTRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.
TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:
MehrBouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze
ouchons - Mécanisme Kappen - Ventileinsätze R-1423 ouchon métallique Metallkappe ouchon valve standard Standardkappen R-0638 S-4000-3 Couleur R-1424 ouchon métallique à clé Metallschlüsselkappe ouchon
MehrPumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.
Mehr