Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Montageelemente Fixation elements

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Technische Dokumentation EU Technical Documentation EU Montageelemente Fixation elements"

Transkript

1 Technische okumentation EU Technical ocumentation EU ontageelemente ixation elements 2014 Elemente sind Elements are unsere tärke our strength

2

3 Inhaltsverzeichnis Contents I orondo ontagerondelle aus PP ontagerondelle aus EP yrillo ontagezylinder aus PE ontagezylinder aus EP Rondoline ontagezylinder aus PU ontagezylinder aus EP Quadroline ontagequader aus PU ontagequader aus EP ARI, ARIQ, ARIR ontagezylinder aus EP ontagequader aus EP UP -ALU Universalmontageplatte aus PU UP -ALU- (zylindrisch) UP -ALU-Q (quadratisch) UP -ALU-R (rechteckig) UP -ALU Universalmontageplatte aus PU UP -ALU-T (zylindrisch) UP -ALU-TQ (quadratisch) UP -ALU-TR / TRI (rechteckig) LK -ALU chwerlastkonsole aus PU LK -ALU-TR (rechteckig) LK -ALU-TQ (quadratisch) Tra-Wik -PH und K1-PH Tragwinkel und Klobentragelement aus PU Tra-Wik -PH K1-PH TRA-WIK -ALU Tragwinkel aus PU TRA-WIK -ALU-R (assade) TRA-WIK -ALU-RL (Leibung) orondo ixation annular blank, PP ixation annular blank, EP yrillo ixation cylinder, PE ixation cylinder, EP Rondoline ixation cylinder, PU ixation cylinder, EP Quadroline ixation ashlar, PU ixation ashlar, EP ARI,ARIQ,ARIR ixation cylinder, EP ixation ashlar, EP UP -ALU Universal fixation plate, PU UP -ALU- (cylindrical) UP -ALU-Q (quadratic) UP -ALU-R (rectangular) UP -ALU Universal fixation plate, PU UP -ALU-T (cylindrical) UP -ALU-TQ (quadratic) UP -ALU-TR / TRI (rectangular) LK -ALU Heavy-load corbel, PU LK -ALU-TR (rectangular) LK -ALU-TQ (quadratic) Tra-Wik -PH and K1-PH upporting bracket and shutter catch element, PU Tra-Wik -PH K1-PH TRA-WIK -ALU upporting bracket, PU TRA-WIK -ALU-R (acade) TRA-WIK -ALU-RL (Intrados) TWL -ALU Tragwinkel aus PU TWL -ALU-R TWL -ALU-RL (assade) (Leibung) TWL -ALU upporting bracket, PU TWL -ALU-R (acade) TWL -ALU-RL (Intrados) 11 Eldoline Elektrodose aus PA Elektrodose aus EP Eldoline Electric recessed socket, PA Electric recessed socket, EP 12 osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

4 II irmenbeschrieb Company escription Wer ist osteba? umfangreicher ervice osteba ist ein amilienunternehmen osteba GmbH ist eine eigenständige Gesellschaft im Besitze der osteba AG chweiz. ie hat sich auf den ertrieb von wärmebrückenarmen ontageelementen für W- ysteme und ämmplattenschneidgeräten spezialisiert. Geschichtliche Entwicklung 1989 Gründung der Aktiengesellschaft osteba AG mit itz in der chweiz Eröffnung eines Auslieferungslagers in ettingen eutschland. ertrieb von ontageelementen für W-ysteme und Isoboy chneidgeräten Umzug nach Hülben Umzug nach etzingen ortimentserweiterung durch pewe chneidgeräte Umzug nach Reutlingen. ie Lagerfläche beträgt 1650 m Gründung der osteba GmbH in eutschland. ichael enden wird Geschäftsführer In rankreich wird der erste technische Berater angestellt In Italien wird der erste technische Berater angestellt. ie osteba GmbH beschäftigt ca. 20 itarbeiter. Kundennähe und Praxiserfahrung er enge Kontakt zu Architekten, Ingenieuren, ystemhaltern und erarbeitern von W- ystemen gewährleisten, dass unsere Produkte den Bedürfnissen der Kunden entsprechen. Ist der Kunde zufrieden, sind wir es auch. innovative Produkte Innovation und Qualität ie ständigen Weiter- und euentwicklungen der osteba Produkte garantieren, dass diese immer dem neuesten tand der Technik entsprechen. Regelmässige interne Prüfungen und Kontrollen garantieren eine einwandfreie Qualität. Prüfungen an achhochschulen oder Prüfinstituten geben den Kunden die icherheit, dass sie die richtige Wahl getroffen haben. Leistungsfähigkeit und lexibilität ie überschaubare irmengrösse ermöglicht uns jederzeit schnell und flexibel auf Kundenwünsche einzugehen. ank unserem grossen Lager sind wir in der Lage auch während der Hauptsaison grosse Bestellungen kurzfristig zu realisieren. chnelle und termingerechte Lieferungen zum Lager oder direkt auf die Baustelle ist unser Anspruch. it leistungsfähigen Paketdiensten und peditionen garantieren wir einen erstklassigen Lieferservice. ank der Paketverfolgung sind sie jederzeit informiert wo sich Ihr Paket gerade befindet. ür Gerätereparaturen steht Ihnen unserer Reparturservice zur erfügung. Wir bringen Ihr Gerät in kürzerster eit wieder auf ordermann. erlangen ie einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. kompromisslose Wärmedämmung Beratung und ienstleistung Es ist uns ein Anliegen den Kunden optimal zu betreuen. Unsere erfahrenen und gut ausgebildeten itarbeiter stehen Ihnen jederzeit mit Rat und Tat zur eite. udem stellen wir Ihnen diverse technische Unterlagen zur erfügung, welche Ihnen die Planung erleichtern. Weiter bieten wir laufend chulungen für itarbeiter, Handwerker und Industriepartner an. Lernen ie in Theorie und Praxis den richtigen Umgang mit unseren chneidegeräten oder den richtigen Einsatz und Handhabung unserer ontageelemente. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

5 irmenbeschrieb Company escription III Who is osteba? extensive service osteba is a family business osteba GmbH is an independent company owned by osteba AG witzerland. We have specialised in the sale of heat by-pass installation elements for external thermal insulation composites and insulation panel cutting devices. Historical development: 1989 ounding of the stock company osteba AG with headquarters in witzerland Opening a delivery warehouse in ettingen Germany. ale of installation elements for ETIC systems and Isoboy cutting devices Relocation to Hülben Relocation to etzingen Expansion of product range by pewe cutters Relocation to Reutlingen. The storage area is 1650 m ounding of osteba GmbH in Germany. ichael enden is the general manager The first technical consultant was hired in rance The first technical consultant was hired in Italy. osteba GmbH employs approx. 20 people. Customer-earness and Practical Experience The close contact with architects, engineers, system owners and processors of TICsystems ensures that our products always conform with the customer s requirements. If the customer is satisfied, then we are too. innovative products compromiseless thermal insulation Innovation and Quality The continuous and further development of osteba products ensures that they always conform with the latest state of the art. Regular internal tests and controls are a guarantee for perfect quality. Tests at colleges for applied technology or test institutes assure the customer that he has made the correct choice. Capability and lexability The easy-to-follow company size allows us to address customer wishes quickly and flexibly at any time. ue to our large warehouse, we are able to implement large orders on short notice, even during the main season. Quick and on-time deliveries to the warehouse or directly to the construction site are our standard. We guarantee first-class delivery service with high-efficiency package services and shipping services. You are informed at all times where your package is located due to package tracking. Our repair service will be available for device repairs. We will get your device shipshape in the shortest period of time. Request a non-binding estimate. Advice and ervices It is our concern to optimally take care of the customers. Our experienced and welltrained employees are always available to you. In addition, we will provide you with various technical documents which facilitate planning. urthermore we continuously offer trainings for employees, craftsmen and industry partners. Learn how to properly use our cutting devices or the correct application in theory and practice and the proper installation of our attachment elements. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

6 I Eigenschaften Characteristics as geeignete Element muss in Abhängigkeit der Lasten bestimmt werden. The suitability of the product must be determined in keeping with the respective loads. B K P I B H auerwerk / Brickwork Beton / Concrete ämmplatten / Insulation plates Klebemörtel / Adhesive mortar PU-Kleber / PU-adhesive chraubdübel / crew-plugs Injektions-Anker / Injection-anchor Blechschrauben / heet-metal screws Holzschrauben / Wood screws chrauben mit metrischem Gewinde crews with metric threads ontagerondelle orondo -PE ontagerondelle orondo -PH ontagezylinder yrillo -PE ontagezylinder yrillo -EP ontagezylinder Rondoline -PU ontagezylinder Rondoline -EP ontagequader Quadroline -PU ontagequader Quadroline -EP ontagezylinder ARI ontagequader ARIQ ontagequader ARIR Universalmontageplatte UP -ALU- Universalmontageplatte UP -ALU-Q Universalmontageplatte UP -ALU-R Universalmontageplatte UP -ALU-T Universalmontageplatte UP -ALU-TQ Universalmontageplatte UP -ALU-TR Universalmontageplatte UP -ALU-TRI chwerlastkonsole LK -ALU-TR chwerlastkonsole LK -ALU-TQ Tragwinkel Tra-Wik -PH Klobentragelement K1-PH Tragwinkel TRA-WIK -ALU-R Tragwinkel TRA-WIK -ALU-RL Tragwinkel TWL -ALU-R Tragwinkel TWL -ALU-RL Elektrodose Eldoline -PA Elektrodose Eldoline -EP *) as ontageelement ist bei dieser Anwendung nur als ruckunterlage geeignet. The fixation element is only suitable as a pressure pad with this application. iese Anwendung ist in EP- und in W-assaden geeignet. This application is suitable in EP and W-claddings. iese Anwendung ist nur in EP-assaden geeignet. This application is only suitable in EP claddings. Untergrund Underground B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B Elementverklebung Element bonding P - B H - P P P P P K K K K K K K K K K K K K K K K K K K - K K K K K K P echanische Befestigung echanical Attachment - B B B - B H - - B H - - B H - - B H - - B H - - B H B H - - B H H H B H - - B H I I I I I I I - B H - B B - - B B B H H - - H H H chrauben crews Grundfläche Base surface mm 280 x x x x 125 icken Thicknesses mm utzfläche Useful surface area mm 97 x x x x 45 Raumgewicht olumetric weight kg/m³ Ø Ø 70 - Ø x 40 - Ø 70 Ø 125 Ø 70 Ø 125 Ø 90 Ø 125 Ø 90 Ø x x x 100 Ø 90 Ø x x 100 Ø x x 18 Ø x x x x 18 - I x x x x 125 Ø x x x Ø 50 Ø 105 Ø 50 Ø 105 Ø 50 Ø 85 Ø 70 Ø x x x 80 Ø 70 Ø x x x x x x 6 80 x x x x x x x x eite Page osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

7 Anwendungen Applications torenführungsschienen Rail guides for blinds Temperaturfühler Temperature sensors Leichte childer / Werbetafeln Light-weight signs / Advertising signs Elektroschalter / Bewegungsmelder / teckdosen Electric switch / ovement detector / Power sockets ührungsschienen für chiebeläden rawer guides Geländermontagen an Gebäudeecken ixation of handrails on building corners torenkasten / Anschlag für ensterladen Boxes for Blinds / top plate for Window hutters Aussenleuchten Outdoor lighting Kloben für ensterläden hutter catches for window shutters Geländer (ranzösische Balkone) Handrails (rench balconies) Rohrschellen Pipe clamps Rückhalter und orreiber Retainer and shutter catch Kleiderbügelträger Coat-hanger rails ordächer Canopies arkisen Awnings Handläufe und Geländer Handrails and railings Treppen tairs eite Page *) *) *) *) *) *) osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

8 I Glossar Glossary Brandverhalten von Bauprodukten ie Baustoffe werden entsprechend ihrem Brandverhalten in die Baustoffklassen eingeteilt. Einteilung nach I 4102 (Baustoffklasse und Bauaufsichtliche Benennung) A1 ichtbrennbare Baustoffe ohne Anteile von brennbaren Baustoffen A2 ichtbrennbare Baustoffe mit Anteilen von brennbaren Baustoffen B1 chwerentflammbare Baustoffe B2 ormalentflammbare Baustoffe B Leichtentflammbare Baustoffe Einteilung nach E (Klasse und Referenz-Brandszenarien) A1 Bauprodukte der Klasse A1 leisten in keiner Phase des Brandes einschliesslich des vollentwickelten Brandes einen Beitrag. Aus diesem Grund wird vorausgesetzt, dass sie in der Lage sind, automatisch alle Anforderungen der unteren Klassen zu erfüllen. A2 Erfüllen beim IB-Prüfverfahren nach E 182 die gleichen Kriterien wie die Klasse B. usätzlich liefern diese Bauprodukte unter den Bedingungen eines vollentwickelten Brandes keinen wesentlichen Beitrag zur Brandlast und zum Brandanstieg. B C E Wie Klasse C, aber mit strengeren Anforderungen Wie Klasse, aber mit strengeren Anforderungen. usätzlich zeigen diese Bauprodukte bei der Beanspruchung durch einen einzelnen brennenden Gegenstand eine begrenzte seitliche lammenausbreitung. Bauprodukte, die die Kriterien der Klasse E erfüllen und in der Lage sind, für eine längere eit dem Angriff durch eine kleine lamme ohne wesentliche lammenausbreitung standzuhalten. usätzlich sind sie auch in der Lage, einer Beanspruchung durch einen einzelnen brennenden Gegenstand mit ausreichend verzögerter und begrenzter Wärmefreisetzung standzuhalten. Bauprodukte, die in der Lage sind, für eine kurze eit dem Angriff durch eine kleine lamme ohne wesentliche lammenausbreitung standzuhalten. Baustoffe für die das Brandverhalten nicht bestimmt wird oder nicht in eine der Klassen A1, A2, B, C,, E klassifiziert werden können. ire behaviour of building products The building materials are segregated according to their fire behaviour in building classes. Classification according to I 4102 (Building material class and building inspection designation) A1 oninflammable building materials without any content of combustible building materials A2 oninflammable building materials with contents of combustible building materials B1 lame-resistant building materials B2 ormal inflammable building materials B Highly inflammable building materials Classification according to I E (class and reference-fire scenarios) A1 Class A1 building products do not contribute to any phase of fire or to its fully developed state. or this reason, it assumed that you are in a position to fulfil all the lower class requirements automatically. A2 or IB test procedure in accordance with E 182 fulfills the same criteria like class B. In addition and under the conditions of a mature fire, these building products do not make any appreciable contribution to the fire load or to the increase in the fire itself. B C E Like class C, but with stricter requirements. Like class, but with stricter requirements. oreover, these products indicate a limited lateral, flame propagation when subject is attacked by a single burning object. Building products, which fulfill the criteria of class E and are able to withstand the attack of a small flame and without any propagation of the flame for a longer period of time. urthermore, they are also able to withstand the attack of a single burning object with sufficiently delayed and limited heat release. Building products, which are able to withstand the attack of a small flame for a short period of time and without any propagation of the flame. Building products, for which the fire behaviour is not determined or cannot be categorized in one of the classes A1, A2, B, C, and E. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

9 Glossar Glossary II Bruchlasten Bruchlasten, sind jene Kräfte, die entweder zu einem Bruch des Ankergrundes, zu einem Bruch oder Herausziehen des übels oder zur erstörung des ontageelementes führen. Breaking loads Collapse loads are forces that may either cause a collapse of the anchorage, a collapse or extraction of the dowel or may destroy the mounting element. Charakteristische Bruchlasten Charakteristische Bruchlasten bezeichnen jene Kräfte, die in 95% aller ersagensfälle erreicht oder überschritten werden (5% Quantil). Characteristic breaking loads Characteristic collapse loads are those forces that are reached or exceeded with 95% of all failures (5% quantile). IBt eutsches Institut für Bautechnik. IBt German institute for building technology. I eutsches Institut für ormung. I German Industrial tandards. ruckfestigkeit Als ruckfestigkeit wird die Widerstandsfähigkeit eines Werkstoffs bei der Einwirkung von ruckkräften bezeichnet. Ist die ruckspannung grösser als die ruckfestigkeit eines Körpers, so wird er zerstört. ie ruckfestigkeit ist der Quotient aus Bruchlast und Querschnittsfläche eines Probekörpers. ie wird normalerweise als Kraft pro läche (/mm²) ausgedrückt, hat also die Einheit einer pannung. Resistance to pressure This means the ability of a material to resist the effect of compressive forces. If the compressive stress is greater than the compressive strength of a body, it will be destroyed. The compressive strength is the quotient from breaking load and the crosssectional area of a test body (specimen). In general, it is expressed as force per area (/mm²), i.e. it has the unit of a stress. ruckkraft Bei der ruckkraft handelt es sich um eine auf eine läche wirkende Kraft welche senkrecht auf eine Oberfläche gerichtet ist. ie wird deshalb auch als ormalkraft bezeichnet. ie asseinheit der ruckkraft ist. Compressive force This infers a force that acts on an area which is directed vertically to a surface. Consequently, it is also referred as a normal force. The unit of compressive force is. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

10 III Glossar Glossary ruckspannung ie mechanische pannung (ymbol σ) ist ein Begriff aus der estigkeitslehre, einem Teilgebiet der technischen echanik. ie ist die Kraft pro läche (/mm²), die in einer gedachten chnittfläche durch einen Körper, eine lüssigkeit oder ein Gas wirkt. Ist die ruckspannung grösser als die ruckfestigkeit eines Körpers, so wird er zerstört. Compressive stress echanical stress (ymbol σ) is a term that originates from the Theory of strength, a branch of technical mechanics. It is the 2 force per area (/mm ) that acts in an intended sectional plane through a body, a liquid or a gas. If the compressive stress is greater than the compressive strength of a body, it will be destroyed. Empfohlene Gebrauchslasten Empfohlene Gebrauchslasten oder maximale Gebrauchslasten beinhalten bereits einen ausreichenden icherheitsfaktor. Recommended service load Recommended utility loads or max. utility loads already contain a sufficient safety factor. raktile iehe Quantil ractile ee quantile Haftzugfestigkeit ie Haftzugfestigkeit (ymbol β) dient als Kennwert für die Oberflächenzugfestigkeit von Beschichtungen auf einem Untergrund. Adhesive trength The adhesive strength (ymbol β) serves as the characteristic value for the surface strength (stability) of coatings on an underground. IEC Internationale Elektrotechnische Kommission IEC International Electrotechnical Commission Jalousie Eine Jalousie ist eine onnenschutz- und erdunkelungseinrichtung von enstern und enstertüren aus verstellbaren horizontalen Lamellen. Jalousie A jalousie is a sun-protecting and darkening appliance with adjustable horizontal lamella slats for windows and window doors. arkise Eine arkise ist eine an einem Objekt befestigte Gestellkonstruktion mit Bespannung, die unter anderem als onnen-, Wärme-, Blend- oder Objektschutz dient. ie kann auch, je nach Art und Ausrüstung als icht- und Regenschutz dienen. Awning An awning is a frame-covered construction which is attached to an object to afford protection against sunshine, heat and dazzle or to protect of the object itself. epending on the type and equipment, it can also serve as a screen or afford protection against rain. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

11 Glossar Glossary IX ewton ewton () ist die I-Einheit der Kraft. ie wurde nach dem englischen Wissenschaftler Isaac ewton benannt. 2 1 = 1 m kg/s Ein ewton ist somit die Kraft, die benötigt wird, um einen ruhenden Körper der asse 1 kg innerhalb von einer ekunde gleichförmig auf die Geschwindigkeit 1 m/s zu beschleunigen. da Ein ekanewton (da) entspricht 10 ewton und ist eine gebräuchliche Einheit in rankreich für Kräfte (1 da entspricht etwa der Gewichtskraft von 1 kg). k Ein Kilonewton (k) entspricht 1000 ewton und ist die übliche Einheit im Bauwesen für Kräfte (1 k entspricht etwa der Gewichtskraft von 100 kg). ewton ewton () is the I-unit of the force. It was named after the english scientist Isaac ewton. 2 1 = 1 m kg/s Therefore, one ewton is the force that is necessary to accelerate a stationary object with a mass of 1 kg within one second steadily to a speed of 1 m/s. da A decanewton (da) corresponds to 10 newtons and is a common unit in rance for forces (1 da complies with the weight of 1 kg). k One kilonewton (k) complies with 1000 ewton and is the usual unit used in the construction sector for forces (1 k complies with the weight of 100 kg). ewtonmeter Ein ewtonmeter ( m) ist die I-Einheit für die Grösse rehmoment (Torsion). Ein ewtonmeter ist das rehmoment, das eine Kraft () von einem ewton bei einem Hebelarm (r) von einem eter am rehpunkt erzeugt. rehmoment = Kraft x Hebelarm ewton meter A ewton meter ( m) is the I-unit for the torque (torsion). A ewton meter is the torque that generates a force () of one ewton at a lever arm (r) one meter from the pivot. Torque = orce x Lever arm Quantil Quantil ε% (auch raktil) kennzeichnet einen bestimmten Kennwert einer essreihe unter-, bzw. oberhalb diesem nur noch ein bestimmter Prozentsatz ε aller esswerte liegt. ie Angabe eines solchen Quantilwertes kann nur mit einem ertrauensgrad (W) angegeben werden, da der Quantilwert nur aus einer begrenzten Anzahl essungen bestimmt wird. Ohne weitere Angaben wird in dieser okumentation der Quantilwert mit ε = 5% und einem ertrauensgrad W = 90% bestimmt. Quantile Quantile ε% (also fractile) denotes a specific nominal value of a test series below or above which there is only one specific percentage ε of all measurement values. The specification of such a quantile value can be given only with a confidence level (W), because the quantile value is determined only from a limited number of measurements. Without any further details the quantile value and confidence level are defined as ε = 5% and W = 90% respectively in this document. Querkraft ie Querkraft ist eine Kraft, die senkrecht zur primären Achse eines geradlinigen Koordinatensystems wirkt. enkrecht zu ihr, das heisst in Richtung der primären Achse, wirkt die ormalkraft. Transverse orce The transverse force acts vertical to the primary axis of a rectilinear coordinate system. The normal force acts vertical to it, i.e. in the direction of the primary axis. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

12 X Glossar Glossary Rafflamellenstoren iehe Jalousie Gathered lamella blinds ee Jalousie Rolladen Ein Rolladen ist eine im turzbereich über enstern und enstertüren aufgerollt angeordnete, bewegliche Lamellenkonstruktion, die durch Herablassen über einen Gurtzug entlang zweier ührungsschienen die Öffnungen auf der Gebäudeaussenseite zusätzlich abschliesst. orwiegend dient er als onnenschutz- und erdunkelungseinrichtung, kann jedoch bei entsprechenden Ausführungen zusätzlich Einbruchsschutzfunktionen übernehmen. Roller blinds A roller blind is a movable lamella construction. It is rolled up and located above windows and window doors in the lintel area, and lowered by a belt arranged along two guide rails it also effects the closure of the openings on the exterior side of the building. ainly, it is employed as a sunshade and darkening device, but with suitable modifications it can also afford protection against the possibility of burglary. IA chweizerischer Ingenieur- und Architektenverein. IA wiss Association of Engineers and Architects. icherheitsfaktor er icherheitsfaktor gibt an, um welchen aktor die ersagensgrenze eines Bauwerks, Bauteils oder aterials höher ausgelegt wird, als es durch theoretische Ermittlung sein müsste. Bei der globalen icherheitsbetrachtung wird, wie es der ame sagt, ein globaler icherheitsfaktor für den Tragsicherheitsnachweis verwendet. as bedeutet, dass die charakteristischen Bruchlasten dividiert durch den globalen icherheitsfaktor grösser als die charakteristischen Gebrauchslasten sein müssen. er globale icherheitsfaktor γ setzt sich aus einem aterialsicherheitsfaktor γ und einem icherheitsfaktor der Einwirkungen γ zusammen. L afety factor afety factor is a term describing the structural capacity of a system beyond the expected loads or actual loads. Essentially, how much stronger the system is than it usually needs to be for an intended load. The global safety assessment uses, as suggested by its name, a global safety factor for the proof of structural safety. This means that the characteristic collapse loads divided by the global safety factor must be larger than the characteristic utility loads. The global safety factor γ is composed of a material safety factor γ and a safety factor of the impacts γ. L toren toren ist eine chweizer Bezeichnung. Als toren kann alles bezeichnet werden was mit onnenschutz zu tun hat. Es kann eine arkise, eine Jalousie, eine Rafflamellenstore oder ein Rolladen sein. Lamella blinds A vailable only in german language version. U-Wert iehe Wärmedurchgangskoeffizient U-alue ee overall coefficient of heat transfer osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

13 Glossar Glossary XI Wärmebrücken Wärmebrücken können formbedingt z. B. an ausspringenden Gebäudeecken bei ansonst gleichem aterialaufbau, oder materialbedingt bei Bauteilanschlüssen mit dem dadurch bedingten aterialwechsel von Baustoffen unterschiedlicher Wärmeleitfähigkeit, z. B. bei auskragenden Balkonplatten, eckenauflagern, ensterund Türanschlüssen, urchdringungen von Balken, tahlträgern, tützen usw. auftreten. Heat bridges Conditioned by their form, heat bridges can occur, for example, on protruding building ceilings by otherwise the same material structure, or material-conditioned by component-part connections with thereby conditional material change of building materials with different heat conductivities and, likewise, by overhanging balcony plates, ceiling supports, window and door connections, as well as the penetrations of balconies, steel girders and supports etc. Wärmebrückenverlustkoeffizient er Wärmebrückenverlustkoeffizient ist eine Berechnungsgrösse zur detaillierten Berechnung des Transmissionswärmebedarfs bzw. des Jahres-Heizwärmebedarfs, quantitativ für linearen Wärmebrücken (Psi- Wert) pro laufenden eter W/Km und bei punktuellen Wärmebrücken (Chi-Wert) je Wärmebrücke W/K. Coefficient of heat-bridge loss The coefficient of the heat bridge loss is a quantity for the detailed calculation of the transmission heat requirement, respectively the annual thermal heating requirement, quantitative for linear heat bridges (Psi-value) per running metre W/Km and per heat bridge W/K by punctual heat bridges (Chi-value). Wärmedurchgangskoeffizient er Wärmedurchgangskoeffizient (auch Wärmedämmwert, U-Wert, früher k-wert) ist ein ass für den Wärmestromdurchgang durch eine ein- oder mehrlagige aterialschicht, wenn auf beiden eiten verschiedene Temperaturen anliegen. Er gibt die Energiemenge an, die in einer tunde durch eine läche von 1 m² fliesst, wenn sich die beidseitig anliegenden Lufttemperaturen um 1 K unterscheiden. er Wärmedurchgangskoeffizient in W/Km² ist eine spezifische Kennzahl der aterialzusammensetzung eines Bauteils. Overall coefficient of heat transfer The coefficient of heat transfer (also known as thermal resistance, U-value, earlier K- value) is a measurement for the flow of heat through a single- or multiple-layered material when the temperatures differ on the two sides. It indicates the quantity of 2 energy that passes through an area of 1 m in an hour, if the air temperatures on the two sides differ to the extent of 1 K. The coefficient of heat transfer in W/Km² is a specific characteristic for the material composition of a building component. Wärmeleitfähigkeit ie Wärmeleitfähigkeit (ymbol λ) ist ein toffwert, der ausdrückt, wie gut die Wärmeübertragung in einem aterial stattfindet. ie Wärmeleitfähigkeit in W/Km ist eine spezifische Kennzahl eines Bauteils. Thermal conductivity Thermal conductivity (ymbol λ) is a coefficient value for a particular material and expresses how well the heat is conducted in a material. The thermal conductivity in W/Km is a specific characteristic of a building component. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

14 XII Glossar Glossary ugkraft Als ugkraft wird in der Physik eine Kraft bezeichnet, die etwas zieht, also auf den Krafterzeuger hin wirkt. ie wird wie die ruckkraft als ormalkraft bezeichnet und hat dieselbe asseinheit. Eine negative ugkraft entspricht einer ruckkraft. Tensile force In physics, a tractive or tensile force is designated as a force that draws something, i.e. acts in the direction of the force generator. Like compressive force, it is designated as normal force and has the same unit of measurement. A negative tractive force corresponds to a compressive force. Unterschiedliche chreibweisen und Bezeichnungen chweiz ss Leibung AW (erputzte Aussenwärmedämmung) eutschland ß Laibung W (Wärmedämmverbundsystem) ifferent spelling A vailable only in german language version. Gültigkeit Alle Angaben entsprechen bei rucklegung dem tand der Technik. Gewährleistung bzw. eine Rechtspflicht für den Anwendungsfall kann daraus nicht abgeleitet werden, da Ausführungs- und Arbeitsbedingungen ausserhalb unserer Kontrolle stehen. Änderungen und Weiterentwicklungen bleiben generell vorbehalten. orliegende Bedingungen treten bei Auftragserteilung in Kraft. Änderungen bedürfen der schriftlichen orm. alidity All information correlate with the state of the art at the time of printing. o claims will be accepted for guarantee, respectively a legal obligation for the case of application, since the fabrication and working conditions are beyond our control. In general, we reserve the right to undertake modifications or further developments. These conditions will become effective with and from the placing of the order. Amendments will only be accepted in writing. In case of dispute, the German version shall prevail. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

15 ontagerondelle orondo -PE ixation annular blank orondo -PE Beschreibung escription ontagerondellen orondo -PE sind Rondellen aus hochwertigem Kunststoff. ie innere eite hat eine oppenstruktur, die äussere Oberfläche ist perforiert. ixation annular blanks orondo -PE are made of high-grade plastic material. The inner side has a honeycomb structure, the outer side is perforated Abmessungen urchmesser: 90 mm utzfläche urchmesser: 70 mm icke: 10 mm Befestigung Klebstoff: Klebdichtstoff T-Polymer imensions iameter: 90 mm Useful surface diameter: 70 mm Thickness: 10 mm Attachement Adhesive: Adhesive ealant T-Polymer Anwendungen Applications ontagerondellen orondo -PE eignen sich besonders für wärmebrückenfreie remdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen aus expandiertem Polystyrol (EP) und teinwolle (W). ür die erschraubung in die ontagerondelle orondo -PE eignen sich ausschliesslich Holz- oder Blechschrauben. ixation annular blanks orondo -PE are especially suitable for heat bridge-free alien fixations in thermal insulation composite systems of expanded polystyrene (EP) and rock wool (W). The screw fastenings in fixation annular blank orondo -PE necessitate the exclusive use of wood screws or sheetmetal screws. ontagerondellen orondo -PE garantieren wärmebrückenfreie remdmontagen z.b. bei: ixation annular blanks orondo -PE ensure heat bridge-free alien fixation, e.g. by: torenführungsschienen Rail guides for blinds erschraubung mit Holz- oder Blechschrauben. crew attachment with wood or sheetmetal screws. Eine erklebung ist nicht notwendig. Bonding is not necessary. Leichte childer Light-weight signs erschraubung mit Holz- oder Blechschrauben. crew attachment with wood or sheetmetal screws. Temperaturfühler Temperature sensors erschraubung mit Holz- oder Blechschrauben. crew attachment with wood or sheetmetal screws. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

16 1.002 ontagerondelle orondo -PE ixation annular blank orondo -PE P Eigenschaften Empfohlene Gebrauchslast ugkraft P auf eingebautes Element auf einwandfrei verklebte ontagerondellen orondo -PE in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.06 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.06 k auf nicht verklebte ontagerondellen orondo -PE in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.02 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.02 k Characteristics Recommended service load tensile force P on the installed element on perfectly bonded fixation annular blanks orondo -PE in EP-Insulating plates 15 kg/m : 0.06 k W-Insulating plates 120 kg/m : 0.06 k on non bonded fixation annular blanks orondo -PE in EP-Insulating plates 15 kg/m : 0.02 k W-Insulating plates 120 kg/m : 0.02 k P Q Empfohlene Gebrauchslast Querkraft PQ auf eingebautes Element auf einwandfrei verklebte ontagerondellen orondo -PE in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.11 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.11 k auf nicht verklebte ontagerondellen orondo -PE in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.08 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.08 k Bei den angegebenen Werten ist die Gewebeeinbettung mit 0.25 k/5 cm berücksichtigt. Recommended service load transverse force PQ on the installed element on perfectly bonded fixation annular blanks orondo -PE in EP-Insulating plates 15 kg/m : 0.11 k W-Insulating plates 120 kg/m : 0.11 k on non bonded fixation annular blanks orondo -PE in EP-Insulating plates 15 kg/m : 0.08 k W-Insulating plates 120 kg/m : 0.08 k The specified values already account for the fabric embedment of 0.25 k/5 cm. Empfohlene Gebrauchslast ugkraft P auf erschraubung ugkraft pro chraube: 0.10 k Recommended service load tensile force P on screw attachments Tractive force per screw: 0.10 k P Werte basieren auf chraubendurchmesser: 4 mm alues based on crew diameter: 4 mm Empfohlene Gebrauchslast Querkraft PQ auf erschraubung Querkraft pro chraube: 0.10 k Recommended service load transverse force PQ on screw attachments Transverse force per screw: 0.10 k Werte basieren auf chraubendurchmesser: 4 mm alues based on crew diameter: 4 mm P Q ie empfohlenen Gebrauchslasten werden mit einem globalen icherheitsfaktor aus den charakteristischen Bruchlasten ermittelt. The recommended service load is calculated with a global safety factor from the characteristic breaking loads. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

17 ontagerondelle orondo -PE ixation annular blank orondo -PE 1.00 ontage Erforderliche chleifarbeiten an gedämmten lächen müssen durchgeführt werden, bevor die ontagerondellen orondo -PE versetzt werden. Assembly The necessary grinding work has to be made on the insulated surfaces before the fixation annular blanks orondo -PE are inserted. it räswerkzeug für orondo -PE Ausfräsung in ämmplatte fräsen und vom rässtaub reinigen. ill position for orondo -PE in the insulation plate with cutter and remove any milled dust. Auf die Kreisfläche der ontagerondelle orondo -PE Klebdichtstoff T-Polymer auftragen. Wenn die ontagerondelle orondo -PE nur durch Querkraft beansprucht wird, ist das erkleben der Rondelle nicht erforderlich. erbrauch pro ontagerondelle orondo -PE: 9 12 ml Apply adhesive sealant T-Polymer to surface of the fixation annular blank orondo -PE. If the fixation annular blank orondo -PE is only subject to lateral force, there is no need to bond it with adhesive. Quantity needed per fixation annular blank orondo -PE: 9 12 ml ontagerondelle orondo -PE dämmplattenbündig in die Ausfräsung pressen. Press fixation annular blank o-rondo -PE so that it is flush with the insulation plate in the milled cut. achträgliche Arbeiten ontagerondellen orondo -PE können mit handelsüblichen Beschichtungsmaterialien für Wärmedämmverbundsysteme ohne oranstrich beschichtet werden. ontageobjekte werden auf die Putzbeschichtung montiert. ie Beschichtung muss den ruckkräften, welche durch das ontageobjekt entstehen, standhalten. ür die erschraubung in die ontagerondelle orondo -PE eignen sich Holz- oder Blechschrauben. chrauben mit metrischem Gewinde (-chrauben) und elbstbohrschrauben sind nicht geeignet. Retrospective Work ixation annular blanks orondo -PE may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. ounting objects are mounted onto the plaster coating. The coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. uitable screw connection into the fixation annular blank orondo -PE are wood or sheet metal screws. crews with metric threads ( screws) and self-tapping screws are not suitable. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

18 1.004 ontagerondelle orondo -PE ixation annular blank orondo -PE urch Klopfen an die Putzbeschichtung die genaue Lage der ontagerondelle orondo -PE ermitteln. Ein orstechen mit einer Ahle erleichtert das Ansetzen der chraube. orbohren ist nicht notwendig. The exact location of the fixation annular blank orondo -PE can be determined by knocking on the plaster coating. Prodding with an awl simplifies the insertion of the screw. Pre-drilling is not required. ontageobjekt in der ontagerondelle orondo -PE verschrauben. Bei einer zu kleinen utzfläche kann eine Adapterplatte eingesetzt werden. crew fixation object in the fixation annular blank orondo -PE. With the usable areas being too small it is possible to use an adapter plate. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

19 ontagerondelle orondo -PH ixation annular blank orondo -PH Beschreibung escription ontagerondellen orondo -PH bestehen aus einer formgeschäumten Rondelle aus EP mit einer eingeklebten Compactplatte (HPL) für die erschraubung des ontageobjekts. ixation annular blanks orondo -PH consist of a form-foamed EP blank with a bonded compact plate (HPL) for the screwed attachment of the fixation object Abmessungen urchmesser: 90 mm Compactplatte: 60 x 60 x 10 mm utzfläche: 40 x 40 mm icke: 25 mm imensions iameter: 90 mm Compact plate: 60 x 60 x 10 mm Useful surface diameter: 40 x 40 mm Thickness: 25 mm Befestigung Klebstoff: Klebdichtstoff T-Polymer Attachment Adhesive: Adhesive ealant T-Polymer Anwendungen Applications ontagerondellen orondo -PH eignen sich besonders für wärmebrückenfreie remdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen aus expandiertem Polystyrol (EP) und teinwolle (W). ür die erschraubung in die ontagerondelle orondo -PH eignen sich Blech- schrauben oder chrauben mit metrischem Gewinde (-chrauben). ixation annular blanks orondo -PH are especially suitable for heat bridge-free alien fixations in thermal insulation composite systems of expanded polystyrene (EP) and rock wool (W). heet-metal screws or screws with metal threads (-screws) are suitable for the screw fastening in the fixation annular blanks orondo -PH. orondo -PH ontagerondellen garantieren wärmebrückenfreie remdmontagen z.b. bei: ixation annular blanks orondo -PH ensure heat bridge-free alien fixations, e.g. by: Rohrschellen mit metrischem Gewinde für achwasserabläufe Pipe clamps with metric threads for rain-water downpipes iese Anwendung ist nur in EP-assaden geeignet. This application is only suitable in EP claddings. Rückhalter und orreiber mit metrischem Gewinde und Kontermutter für ensterläden Retainer and shutter catch with metric thread and locknut for window shutters. iese Anwendung ist nur in EP-assaden geeignet. This application is only suitable in EP claddings. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

20 1.006 ontagerondelle orondo -PH ixation annular blank orondo -PH Werbetafeln erschraubung mit Blech- oder -chrauben. Advertising signs crew attachment with sheet metal screws or -screws. P Eigenschaften Empfohlene Gebrauchslast ugkraft P auf eingebautes Element auf einwandfrei verklebte ontagerondellen orondo -PH in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.09 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.09 k Characteristics Recommended service load tensile force P on the installed element on perfectly bonded fixation annular blanks orondo -PH in EP-Insulating plates 15 kg/m : 0.09 k W-Insulating plates 120 kg/m : 0.09 k P Q Empfohlene Gebrauchslast Querkraft PQ auf eingebautes Element auf einwandfrei verklebte ontagerondellen orondo -PH in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.11 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.11 k Bei den angegebenen Werten ist die Gewebeeinbettung mit 0.25 k/5 cm berücksichtigt. Recommended service load transverse force PQ on the installed element on perfectly bonded fixation annular blanks orondo -PH in EP-Insulating plates 15 kg/m : 0.11 k W-Insulating plates 120 kg/m : 0.11 k The specified values already account for the fabric embedment of 0.25 k/5 cm. P Empfohlene Gebrauchslast ugkraft auf erschraubung ugkraft P pro 6 chraube: ugkraft P pro 8 chraube: ugkraft P pro 10 chraube: 0.20 k 0.0 k 0.40 k Recommended service load tensile force on screw attachments Tensile force P per 6 screw: Tensile force P per 8 screw: Tensile force P per 10 screw: 0.20 k 0.0 k 0.40 k ie empfohlenen Gebrauchslasten werden mit einem globalen icherheitsfaktor aus den charakteristischen Bruchlasten ermittelt. The recommended service load is calculated with a global safety factor from the characteristic breaking loads. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

21 ontagerondelle orondo -PH ixation annular blank orondo -PH ontage Erforderliche chleifarbeiten an gedämmten lächen müssen durchgeführt werden, bevor die ontagerondellen orondo -PH versetzt werden. Assembly The necessary grinding work has to be made on the insulated surfaces before the fixation annular blanks orondo -PH are inserted. it räswerkzeug für orondo -PH Ausfräsung in ämmplatte fräsen und vom rässtaub reinigen. ill position for orondo -PH in the insulation plate with cutter and remove any milled dust. Auf die antelfläche der Ausfräsung Klebdichtstoff T-Polymer als Raupe auftragen und mit pachtel glätten. Apply adhesive sealant T-Polymer in a worm-like manner to the lateral area of the milled position and even out with a trowel. Auf die Kreisfläche der ontagerondelle orondo -PH Klebdichtstoff T-Polymer auftragen. erbrauch pro ontagerondelle orondo -PH: ml Apply adhesive sealant T-Polymer to surface of the fixation annular blank orondo -PH. Quantity needed per fixation annular blank orondo -PH: ml ontagerondelle orondo -PH dämmplattenbündig in die Ausfräsung pressen. Press fixation annular blank o-rondo -PH so that it is flush with the insulation plate in the milled cut. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

22 1.008 ontagerondelle orondo -PH ixation annular blank orondo -PH achträgliche Arbeiten ontagerondellen orondo -PH können mit handelsüblichen Beschichtungsmaterialien für Wärmedämmverbundsysteme ohne oranstrich beschichtet werden. ontageobjekte werden auf die Putzbeschichtung montiert. ie Beschichtung muss den ruckkräften, welche durch das ontageobjekt entstehen, standhalten. ür die erschraubung in die ontagerondelle orondo -PH eignen sich Blech- schrauben oder chrauben mit metrischem Gewinde (-chrauben). Holzschrauben und elbstbohrschrauben sind nicht geeignet. Retrospective work ixation annular blanks orondo -PH may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. ounting objects are mounted onto the plaster coating. The coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. uitable screw connections into the fixation annular blank orondo -PH are sheet metal screws or screws with metric threads (-screws). Wooden screws and self-tapping screws are not suitable. urch Klopfen an die Putzbeschichtung die genaue Lage der ontagerondelle orondo -PH ermitteln. orbohren bei -chrauben: 6 Bohrdurchmesser 5.0 mm 8 Bohrdurchmesser 6.8 mm 10 Bohrdurchmesser 8.5 mm orbohren bei Blechschrauben: Bohrdurchmesser nach Angabe des chraubenlieferanten vorbohren (gleich wie bei Aluminium). The exact location of the fixation annular blank orondo -PH can be determined by knocking on the plaster coating. Pre-drilling with -screws: 6 Bore-hole diameter 5.0 mm 8 Bore-hole diameter 6.8 mm 10 Bore-hole diameter 8.5 mm Pre-drilling with sheet metal screws: Pre-drill with bore-hole diameter according to screw supplier s instructions (same as by aluminium). Gewinde schneiden (ist nur bei -chrauben erforderlich). Thread cutting (only necessary by -screws). ontageobjekt in der ontagerondelle orondo -PH verschrauben. ie erschraubungstiefe in der ontagerondelle orondo -PH muss mindestens 12 mm betragen, damit die erschraubung in der ganzen icke der eingeklebten Compactplatte erfolgt. ür die Bestimmung der gesamten erschraubungstiefe muss die genaue icke der Beschichtung auf der ontagerondelle orondo -PH bekannt sein. ie notwendige chraubenlänge ergibt sich aus der erschraubungstiefe, der icke der Beschichtung und der icke des ontageobjektes. Bei einer zu kleinen utzfläche kann eine Adapterplatte eingesetzt werden. ontageobjekte mit -Gewinde können mit Kontermuttern gegen erdrehen gesichert werden. crew fixation object in the fixation annular blank orondo -PH. To ensure the screw attachment is effected over the complete thickness of the bonded compact plate, the depth of the screw attachment in the fixation annular blank orondo -PH must be at least 12 mm. To determine the entire screwing depth it is necessary to know the exact thickness of the coating on the fixation annular blank orondo -PH. The required length of the screw results from the screwing depth, the thickness of the coating and the thickness of the mounting object. With the usable areas being too small it is possible to use an adapter plate. Possible twisting of fixation objects with -threads can be prevented by means of lock nuts. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

23 ontagezylinder yrillo -PE ixation cylinder yrillo -PE Beschreibung escription ontagezylinder yrillo -PE sind formgespritzte ylinder aus hochwertigem Kunststoff mit wellenförmiger antelfläche. ie sind in zwei verschiedenen urchmessern erhältlich. ixation cylinders yrillo -PE are formfoamed cylinders. They are made of highgrade plastic and have wave-like lateral surfaces. They are available in two different diameters (70) 50 Abmessungen urchmesser: 70 / 125 mm utzflächen urchmesser: 50 / 105 mm utzdicke für erschraubung: 22 mm icke: 70 mm Befestigung Klebstoff: Klebdichtstoff T-Polymer imensions iameters: 70 / 125 mm Useful surface diameters: 50 / 105 mm Useful thickness for screw connection: 22 mm Thickness: 70 mm Attachment Adhesive: Adhesive ealant T-Polymer 22 Anwendungen Applications (125) 105 ank der zähen Plastizität des Kunststoffes sind ontagezylinder yrillo -PE besonders geeignet für wärmebrückenfreie remdmontagen in Wärmedämmverbundsystemen aus expandiertem Polystyrol (EP) und teinwolle (W). ür die erschraubung in den ontage- zylinder yrillo -PE eignen sich Holz- oder Blechschrauben, sowie solche mit zylindrischem Gewinde und grosser teigung (Rahmenschrauben) oder chrauben mit metrischem Gewinde (-chrauben). ue to the tough plasticity of the plastic, fixation cylinders yrillo -PE are especially suitable for heat bridge-free, alien fixations in thermal insulation composite systems of expanded polystyrene (EP) and rock wool (W). Wood or sheet metal screws are suitable for the screw connections in fixation cylinder yrillo -PE, likewise, screws with cylindrical threads and larger pitch (e.g. frame screws) or those with metric threads (-screws). Wärmebrückenfreie remdmontagen sind möglich, z.b. bei: Heat bridge-free alien fixations are possible, e.g. by: Rohrschellen für achwasserabläufe Pipe clamps for rain-water downpipes iese Anwendung ist nur in EP-assaden geeignet. This application is only suitable in EP claddings. Rückhalter und orreiber für ensterläden Retainer and shutter catch for window shutters iese Anwendung ist nur in EP-assaden geeignet. This application is only suitable in EP claddings. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

24 2.002 ontagezylinder yrillo -PE ixation cylinder yrillo -PE Kleiderbügelträger erschraubung mit Holz- oder Blechschrauben, sowie solche mit zylindrischem Gewinde und grosser teigung (z.b. Rahmenschrauben). chraubendurchmesser: min. 5 mm etztiefe: min. 0 mm iese Anwendung ist nur in EP-assaden geeignet. Coat-hanger rails crew attachment with wood or sheet metal screws, as well as screws with a cylindrical thread and large pitch (e.g. frame-screw). crew diameter: min. 5 mm et depth: min. 0 mm This application is only suitable in EP claddings. torenkasten erschraubung mit Holz- oder Blechschrauben, sowie solche mit zylindrischem Gewinde und grosser teigung (z.b. Rahmenschrauben). chraubendurchmesser: min. 5 mm etztiefe: min. 0 mm iese Anwendung ist nur in EP-assaden geeignet. Boxes for Blinds crew attachment with wood or sheet metal screws, as well as screws with a cylindrical thread and large pitch (e.g. frame-screw). crew diameter: min. 5 mm et depth: min. 0 mm This application is only suitable in EP claddings. Anschlag für ensterladen erschraubung mit Holz- oder Blechschrauben, sowie solche mit zylindrischem Gewinde und grosser teigung (z.b. Rahmenschrauben). chraubendurchmesser: min. 5 mm etztiefe: min. 0 mm iese Anwendung ist nur in EP-assaden geeignet. top plate for Window hutters crew attachment with wood or sheet metal screws, as well as screws with a cylindrical thread and large pitch (e.g. frame-screw). crew diameter: min. 5 mm et depth: min. 0 mm This application is only suitable in EP claddings. P Eigenschaften Empfohlene Gebrauchslast ugkraft P auf eingebautes Element auf einwandfrei verklebte ontagezylinder yrillo -PE Ø 70 mm in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.17 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.09 k auf einwandfrei verklebte ontagezylinder yrillo -PE Ø 125 mm in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.4 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.17 k Characteristics Recommended service load tensile force P on the installed element on perfectly bonded fixation cylinder yrillo -PE Ø 70 mm in EP-insulating plates 15 kg/m : 0.17 k W-insulating plates 120 kg/m : 0.09 k on perfectly bonded fixation cylinder yrillo -PE Ø 125 mm in EP-insulating plates 15 kg/m : 0.4 k W-insulating plates 120 kg/m : 0.17 k P Q Empfohlene Gebrauchslast Querkraft PQ auf eingebautes Element auf einwandfrei verklebte ontagezylinder yrillo -PE Ø 70 mm in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.18 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.09 k auf einwandfrei verklebte ontagezylinder yrillo -PE Ø 125 mm in EP-ämmplatten 15 kg/m : 0.1 k W-ämmplatten 120 kg/m : 0.16 k Bei den angegebenen Werten ist die Gewebeeinbettung mit 0.25 k/5 cm berücksichtigt. Recommended service load transverse force PQ on the installed element on perfectly bonded fixation cylinder yrillo -PE Ø 70 mm in EP-insulating plates 15 kg/m : 0.18 k W-insulating plates 120 kg/m : 0.09 k on perfectly bonded fixation cylinder yrillo -PE Ø 125 mm in EP-insulating plates 15 kg/m : 0.1 k W-insulating plates 120 kg/m : 0.16 k The specified values already account for the fabric embedment of 0.25 k/5 cm. osteba GmbH, Reutlingen-Betzingen, T: +49 (0) , : +49 (0) , dosteba@dosteba.eu

Befestigung Klebstoff: PU-Kleber DoPurCol

Befestigung Klebstoff: PU-Kleber DoPurCol Beschreibung sind formgeschäumte Zylinder aus blau eingefärbtem EPS mit wellenförmiger Mantelfläche und hohem Raumgewicht. Sie sind in zwei verschiedenen Durchmessern erhältlich. Abmessungen Durchmesser:

Mehr

Raumgewicht: 170 kg/m

Raumgewicht: 170 kg/m Beschreibung sind formgeschäumte Quader aus blau eingefärbtem EPS mit hohem Raumgewicht. Sie sind in zwei verschiedenen Grössen erhältlich. Abmessungen Grösse: 98 x 98 / 138 x 98 mm Nutzfläche: 78 x 78

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Tragwinkel Tra-Wik -PH bestehen aus fäulnisfreiem

Tragwinkel Tra-Wik -PH bestehen aus fäulnisfreiem Beschreibung bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten Phenolharzplatten. Abmessungen Typen: 80 300 mm Klebefläche: 280 x 112 mm Phenolharzplatten:

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance:

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: Firma, Adresse: Company, Adress Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: 1. Qualitätsnachweis Quality control Werden Prüfunterlagen systematisch

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de

Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

FEM Isoparametric Concept

FEM Isoparametric Concept FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types

Mehr

ISO/IEC 27001/2. Neue Versionen, weltweite Verbreitung, neueste Entwicklungen in der 27k-Reihe

ISO/IEC 27001/2. Neue Versionen, weltweite Verbreitung, neueste Entwicklungen in der 27k-Reihe ISO/IEC 27001/2 Neue Versionen, weltweite Verbreitung, neueste Entwicklungen in der 27k-Reihe 1 ISO Survey of Certifications 2009: The increasing importance organizations give to information security was

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff

Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff Beschreibung Klobentragelemente K1-PH bestehen aus fäulnisfreiem und FCKW-freiem PU-Hartschaumstoff (Polyurethan) mit zwei eingeschäumten Phenolharzplatten. Abmessungen Typen: 80 300 mm Klebefläche: 280

Mehr

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 Engineering & IT Consulting GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 IT DIVISION CATIA V5 DEPARTMENT Mobile: +49(0)176 68 33 66 48 Tel.: +49(0)40

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Wohnwelten / Living Environments Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean Energy

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Handwerk Trades. Arbeitswelten / Working Environments. Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows

Handwerk Trades. Arbeitswelten / Working Environments. Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows Arbeitswelten / Working Environments Handwerk Trades Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean Energy from Solar and Windows

Mehr

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/ ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.

Mehr

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold. Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert

Mehr

Normerfüllung in der Praxis am Beispiel "Tool Qualification" Dr. Anne Kramer, sepp.med gmbh

Normerfüllung in der Praxis am Beispiel Tool Qualification Dr. Anne Kramer, sepp.med gmbh Normerfüllung in der Praxis am Beispiel "Tool Qualification" Dr. Anne Kramer, sepp.med gmbh Über uns Mittelständischer IT-Service Provider 30 Jahre Industrieerfahrung Unsere Referenzen Medizintechnik Pharma

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät 50 Grundgerät mit Seilscheibe mit oder ohne Befestigungszubehör Das Grundgerät des Radialdämpfers LD 50 ist für Dämpfung mit Seil ausgelegt. Die Standard-Seilscheibe hat einen Durchmesser von 45 (40) mm.

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

juergen.vogt@uni-ulm.de

juergen.vogt@uni-ulm.de Benutzerregistrierung für SciFinder on WWW Mitglieder, auch Studenten, der Universität Ulm können SciFinder Scholar für nicht-kommerzielle Zwecke nutzen. Allerdings ist der Zugang personalisiert. Damit

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte

Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte Downgrade-Rechte für Microsoft Windows Server 2003 Was sind Downgrade-Rechte? Gründe für Downgrades Wichtige EULA-Anforderungen für Downgrades

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler. Email: cti@ctisystems.com G.D.

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler. Email: cti@ctisystems.com G.D. Z.I. Eselborn - Lentzweiler Phone: +352/2685-2000 12, op der Sang Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler Email: cti@ctisystems.com G.D. Luxembourg URL: www.ctisystems.com Benutzung von Höhensicherungsgeräten

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr