Handbuch für Netzhaut-Chirurgen und assistierende Netzhaut-Chirurgen zur Ver abreichung von LUXTURNA (Voretigen Neparvovec)
|
|
- Britta Ursula Schulz
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Handbuch für Netzhaut-Chirurgen und assistierende Netzhaut-Chirurgen zur Ver abreichung von LUXTURNA (Voretigen Neparvovec) LUXTURNA wird angewendet zur Behandlung von erwachsenen und pädiatrischen Patienten mit Sehverlust aufgrund einer erblichen Netzhautdystrophie, die auf nachgewiesenen biallelischen RPE65-Mutationen beruht, und die über ausreichend lebensfähige Netzhautzellen verfügen. Der Wirkstoff von LUXTURNA heißt Voretigen Neparvovec. Diese Bezeichnung wird im Folgenden verwendet. Dieses Handbuch für Netzhaut-Chirurgen und assistierende Netzhaut-Chirurgen zur Verabreichung von LUXTURNA wurde als Teil der Zulassungsauflagen des Arzneimittels erstellt und mit der Behörde abgestimmt. Es soll als zusätzliche risikominimierende Maßnahme sicherstellen, dass alle, die Voretigen Neparvovec anwenden, die besonderen Sicherheitsanforderungen kennen und berücksichtigen und dadurch das Nutzen-Risiko-Verhältnis des Arzneimittels erhöhen. Folgen Sie unbedingt den in diesem Handbuch beschriebenen Abläufen. Durch eine Stan dar di sie rung der Verabreichung von Voretigen Neparvovec sollen die mit der Anwendung in Zu sam menhang stehenden Risiken minimiert und eine sichere Verabreichung des Arzneimittels gewährleistet werden. Bitte beachten Sie ebenfalls die Fachinformation zu diesem Produkt. Die Verabreichung der Voretigen Neparvovec-Injektionslösung darf nur von entsprechend geschulten Netzhaut-Chirurgen durchgeführt werden. q Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung. Dies ermöglicht eine schnelle Identi fizierung neuer Erkenntnisse über die Sicherheit. Angehörige von Gesundheitsberufen sind aufgefordert, jeden Verdachtsfall einer Nebenwirkung zu melden. Hinweise zur Meldung von Nebenwirkungen finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs. Stand 03/2019 Genehmigung 03/2019 Artikelnummer
2
3 Inhaltsverzeichnis Ziel dieses Operationshandbuchs... 4 Benötigte Materialien... 4 Ablauf der Behandlung... 6 Präoperative Vorbereitungen... 6 Vorgehen bei der Verabreichung... 6 Immunmodulatorischer Behandlungsplan... 6 Operationslogistik... 7 Spezielle Vorkehrungen für den Umgang und die Entsorgung... 8 Das Operationsteam... 9 Überprüfung der Materialien Zusammenbau und Vorbereitung des Injektionssets Vorbereitung der Materialien Zusammenbau der Komponenten Befüllen der Injektionskanüle Pars-plana-Vitrektomie (ppv) Vorbereitung der Injektionsstelle Untersuchung und Vorbereitung der Einstichstelle Auswahl der Injektionsstelle Subretinale Injektion Postoperative Prozeduren Meldung des Verdachts auf Nebenwirkungen
4 Ziel dieses Operationshandbuchs Dieses Handbuch beschreibt die für eine subretinale Injektion von Voretigen Neparvovec notwendigen Materialien und Abläufe. Die Standardprozedur einer Pars-plana-Vitrektomie (ppv) mit 3 Trokaren wird hier nicht näher erläutert. Nur Netzhaut-Chirurgen, die ausreichend Erfahrung in der Durchführung von Makula-Operationen besitzen und die das Voretigen Neparvovec-Schulungsprogramm absolviert haben, dürfen dieses Arzneimittel verabreichen. Dieses Handbuch beschreibt nicht die notwendigen Abläufe zur Vorbereitung von Voretigen Neparvovec zur Injektion und enthält nicht die kompletten Vorgaben und Anweisungen für die Therapie. Bitte beachten Sie dazu die Angaben im Handbuch zur Vorbereitung der Injektionslösung von LUXTURNA und in der Fachinformation zu LUXTURNA. Voretigen Neparvovec wird als subretinale Injektion mittels einer handelsüblichen subretinalen Injektions kanüle verabreicht. Die subretinale Injektion wird im Anschluss an die ppv durchgeführt. Die Anwendung von Voretigen Neparvovec erfolgt ausschließlich als subretinale Injektion. Benötigte Materialien Das Behandlungszentrum sollte die Standardausstattung und alle notwendigen Verbrauchsmaterialien für vitreoretinale Operationen zum Zeitpunkt des Eingriffes im Operationssaal verfügbar haben. Zusätzlich werden noch die im Folgenden aufgelisteten Materialien benötigt: Subretinale Injektionskanüle (mit einer Polyamid-Mikrospitze mit einem inneren Durchmesser von 41 G) 1) Stellen Sie sicher, dass der Durchmesser der subretinalen Injektionskanüle nicht größer ist als der Durchmesser des Trokars, der in der ppv benutzt werden soll. Es sollte bei jeder Injektion von Voretigen Neparvovec stets eine zweite subretinale Injektionskanüle als Ersatz vorhanden sein. Abbildung 1: Beispiel für eine subretinale Injektionskanüle 1) Folgende subretinale Injektionskanülen wurden hinsichtlich Biokompatibiliät im Einsatz mit Voretigen Neparvovec getestet: Modell Hersteller Referenznummer PolyTip Kanüle 25/38 G (innerer Durchmesser 41 G) 0,5 mm (25 G) x 28 mm mit einer 0,12 mm (38 G) x 5 mm Spitze MedOne Surgical, Inc De Juan/Awh subretinale Injektionskanüle 25 G/41 G Synergetics, Inc. USA - Bausch & Lomb, Inc
5 Verlängerungsschlauch (aus Polyvinylchlorid, nicht länger als 15,2 cm und mit einem inneren Durchmesser von maximal 1,4 mm) 2) Um ein zu hohes Totraumvolumen zu vermeiden, sollte der Verlängerungsschlauch nicht länger als 15,2 cm sein und der innere Durchmesser nicht mehr als 1,4 mm betragen. Abbildung 2: Beispiel für einen Verlängerungsschlauch 2 sterile Spritzen (müssen von der Apotheke bereitgestellt werden) 3) Abbildung 3: Beispiel für eine kompatible Spritze Ihre Apotheke wird 2 Spritzen mit Voretigen Neparvovec für Sie vorbereiten: eine Spritze soll dem Patienten injiziert werden, die zweite Spritze dient als Ersatz, falls die erste Spritze nicht verwendet werden kann. Jede 1-ml-Spritze enthält 0,8 ml Voretigen Neparvovec. Lagern Sie die Spritzen bis zur Injektion bei Raumtemperatur. Die Injektion muss innerhalb von 4 Stunden nach der Vorbereitung der Injektionslösung erfolgen. Voretigen Neparvovec ist gemäß den lokal geltenden Bestimmungen zur biologischen Sicherheit zu handhaben und zu beseitigen. Das gilt auch für alle bei der Injektion verwendeten Materialien, inklusive der Ersatzspritze mit Voretigen Neparvovec. 2) Folgende Verlängerungsschläuche wurden hinsichtlich Biokompatibiliät im Einsatz mit Voretigen Neparvovec getestet: Modell Hersteller Referenznummer Hochdruck-Verlängerungsschlauch 15 cm mit m/w Luer-Lock TM MedOne Surgical, Inc Verlängerungsschlauch 15.2 cm (6 ), ID 0.8 mm, OD 1.6 mm m/w Luer-Lock TM Eagle Labs L-6 3) Folgende Spritze wurde hinsichtlich Biokompatibiliät im Einsatz mit Voretigen Neparvovec getestet: Modell Hersteller Referenznummer 1 ml BD Plastipak TM Spritze mit BD Luer-Lock TM Ansatz Becton, Dickinson & Company
6 Ablauf der Behandlung Präoperative Vorbereitungen Vorgehen bei der Verabreichung Voretigen Neparvovec darf nicht als intravitreale Injektion verabreicht werden. Das Präparat muss nach einer Vitrektomie subretinal in das betreffende Auge injiziert werden. Nach der subretinalen Injektion sollten die Patienten angewiesen werden, alle Symptome, die auf eine Endophthalmitis oder Netzhautablösung hinweisen, unverzüglich zu melden, sodass eine entsprechende Behandlung eingeleitet werden kann. Die Verabreichung von Voretigen Neparvovec muss in einem Operationssaal unter kontrollierten aseptischen Bedingungen erfolgen. Sobald das Präparat im Operationssaal zur Verfügung steht, ist vor dem Eingriff eine angemessene Anästhesie beim Patienten vorzunehmen. Die Pupille des zu behandelnden Auges muss dilatiert sein und entsprechend gängiger medizinischer Praxis muss vor dem Eingriff ein Breitspektrum-Mikrobizid topisch appliziert werden. Der Augeninnendruck sollte vor und nach der Injektion kontrolliert und bei Bedarf entsprechend behandelt werden. Immunmodulatorischer Behandlungsplan Zusätzlich zu den prä- und postoperativen Standardabläufen für subretinale Injektionen ist vorbereitend zur Behandlung mit Voretigen Neparvovec die Anwendung eines immunmodulatorischen Behandlungsplans mit Prednison (oder Äquivalent) erforderlich. Vor Einleitung des immunmodulatorischen Behandlungsplans und vor Verabreichung von Voretigen Neparvovec muss der Patient auf Symptome einer aktiven Infektionserkrankung jeglicher Art untersucht werden. Liegt eine solche Infektion vor, muss der Behandlungsbeginn bis zur Genesung des Patienten verschoben werden. Es wird empfohlen, 3 Tage vor der Verabreichung von Voretigen Neparvovec in das erste Auge einen immunmodulatorischen Behandlungsplan entsprechend nachstehendem Schema einzuleiten (Tabelle 1). Die Einleitung des immunmodulatorischen Behandlungsplans für das zweite Auge sollte demselben Schema folgen und an die Stelle des immunmodulatorischen Behandlungsplans für das erste Auge treten. Die Patienten befinden sich damit abhängig vom Zeitpunkt der Behandlung des zweiten Auges für mindestens 18 bis maximal 30 Tage unter systemischer immunmodulatorischer Therapie. 6
7 Tabelle 1: Prä- und postoperativer immunmodulatorischer Behandlungsplan für jedes Auge Präoperativ Postoperativ Operationslogistik 3 Tage vor Verabreichung von Voretigen Neparvovec 4 Tage (einschließlich des Tages der Verabreichung) Gefolgt von 5 Tagen Gefolgt von 5 Tagen mit jeweils einer Dosis alle zwei Tage Prednison (oder Äquivalent) 1 mg / kg / Tag (Tageshöchstdosis: 40 mg) Prednison (oder Äquivalent) 1 mg / kg / Tag (Tageshöchstdosis: 40 mg) Prednison (oder Äquivalent) 0,5 mg / kg / Tag (Tageshöchstdosis: 20 mg) Prednison (oder Äquivalent) 0,5 mg / kg alle zwei Tage (Tageshöchstdosis: 20 mg) Die Logistik und Prozesse für Planung und Vorbereitung des Eingriffes, präoperative Versorgung sowie Transport des Produkts von der Apotheke zum Operationssaal benötigen eine effiziente, präzise und rechtzeitige Kommunikation zwischen allen Beteiligten. Stellen Sie sicher, dass, sobald Datum und Uhrzeit der Operation festgelegt wurden, der leitende und der assistierende Operateur sowie weiteres OP-Personal und die verantwortlichen Personen in der Apotheke informiert werden und zu diesem Termin verfügbar sind. Versichern Sie sich einen Tag vor der Operation, dass Voretigen Neparvovec in der Apotheke zur Verfügung steht und besprechen Sie, von wem und wie das Produkt zum festgelegten Operationstermin von der Apotheke zum Operationssaal transportiert wird. Der Patient soll präoperativ gemäß den Standardabläufen für Netzhaut-Operationen untersucht und vorbereitet werden. Nachdem der Patient von dem zuständigen Anästhesisten für die Operation freigegeben wurde, muss das OP-Personal in der Apotheke die Vorbereitung des Produktes in Auftrag geben. Leiten Sie die Narkose erst ein, wenn die vorbereitete Voretigen Neparvovec-Injektionslösung im Operationssaal angeliefert wurde. Achten Sie darauf, dass zwei Spritzen, die primäre Spritze und eine Ersatzspritze, von der Apotheke angeliefert werden. Sobald das Arzneimittel im Operationssaal zur Verfügung steht, kann die Pupille des Patienten erweitert und mit der Narkose begonnen werden. 7
8 Spezielle Vorkehrungen für den Umgang und die Entsorgung Beachten Sie bitte für die Vorbereitung, Verabreichung und Handhabung von Voretigen Neparvovec die lokal geltenden Bestimmungen zur biologischen Sicherheit und vermeiden Sie eine versehentliche Exposition. Tragen Sie während der Vorbereitung und der Verabreichung von Voretigen Neparvovec eine persönliche Schutzausrüstung (z. B. Labor- oder Operationsmantel, Schutzbrille und Handschuhe). Vermeiden Sie eine versehentliche Exposition mit dem Präparat, einschließlich des Kontakts mit Haut, Augen oder Schleimhäuten. Decken Sie offene Wunden vor dem Umgang mit Voretigen Neparvovec ab. Behandeln Sie versehentlich verschüttetes Arzneimittel mit einem Viruzid wie beispielsweise 1%igem Natriumhypochlorit und nehmen Sie diese Flüssigkeit dann mit saugfähigem Material auf. Entsorgen Sie alle Materialien, die mit Voretigen Neparvovec in Kontakt gekommen sind (z. B. Durchstechflasche, Spritze, Kanüle, Baumwollgaze, Handschuhe, Masken oder Verbände) gemäß den lokal geltenden Bestimmungen zur biologischen Sicherheit. Versehentliche Exposition Im Fall einer versehentlichen Exposition beim Arbeiten mit dem Arzneimittel (z. B. durch einen Spritzer in die Augen oder auf Schleimhäute) mindestens 5 Minuten mit sauberem Wasser spülen. Im Fall einer Exposition von verletzter Haut oder bei einer Verletzung durch die Spritze, den betroffenen Bereich gründlich mit Wasser und Seife und/oder einem Desinfektionsmittel reinigen. Dieses Arzneimittel enthält genetisch veränderte Organismen. Nicht verwendetes Produkt ist gemäß den lokal geltenden Bestimmungen zur biologischen Sicherheit zu entsorgen. 8
9 Das Operationsteam Die subretinale Injektion von Voretigen Neparvovec erfordert eine genaue Abstimmung zwischen dem leiten den und dem assistierenden Operateur. Während des Eingriffs ist eine genaue Kommunikation innerhalb des Operationsteams erforderlich, um die korrekte Verabreichung von Voretigen Neparvovec zu gewährleisten. Der leitende und der assistierende Operateur sollten sich auf Kommunikationssignale für den Start und das Ende der Injektion verständigen. Der leitende Operateur trägt die Verantwortung für den gesamten Eingriff, inklusive der folgenden Aufgaben: Überprüfung der Materialien Zusammenbau und Vorbereitung des Injektionsapparats ppv Vorbereitung der Injektionsstelle Einführen der subretinalen Injektionskanüle in die Retina während der Vorbereitung zur Injektion Postoperative Abläufe Der assistierende Operateur handhabt während der Injektion die Spritze mit Voretigen Neparvovec und kontrolliert die Geschwindigkeit, mit der das Arzneimittel injiziert wird, während der leitende Operateur die korrekte Position der Kanüle sicherstellt. Assistierender Operateur Abbildung 4: Positionen des leitenden und des assistierenden Operateurs relativ zur Lage des Patienten (Ansicht ohne Operationsmikroskop) Leitender Operateur 9
10 Überprüfung der Materialien Der leitende Operateur sollte zunächst die Unversehrtheit der Verpackung der subretinalen Injektionskanüle und der Verpackung des Verlängerungsschlauches prüfen, um sicherzustellen, dass die Sterilität der Materialien nicht beeinträchtigt ist und der Inhalt der Packungen nicht beschädigt wurde. Falls die Spitze der Kanüle deformiert erscheint, muss eine neue Kanüle verwendet werden. Vor der Verabreichung sollte der leitende Operateur das vorbereitete Arzneimittel in den Spritzen visuell überprüfen. Sind Partikel, Trübungen oder Verfärbungen sichtbar, darf Voretigen Neparvovec nicht verwendet werden. Achtung: Die Kanüle darf nicht verwendet werden, falls sie Beschädigungen aufweist oder unsteril geworden ist. In diesem Fall sollte die vorrätig gehaltene zweite Kanüle untersucht und, falls hier keine Beschädigungen sichtbar sind, verwendet werden. Zusammenbau und Vorbereitung des Injektionssets Der Zusammenbau und die Vorbereitung des Injektionssets müssen im sterilen Bereich stattfinden. Vorbereitung der Materialien 1. Entnehmen Sie die subretinale Injektionskanüle aus der Verpackung und legen Sie diese auf eine sterile Unterlage. Belassen Sie dabei die Schutzkappe auf der Kanüle. 2. Entnehmen Sie den Verlängerungsschlauch aus seiner Verpackung und legen diesen ebenfalls auf die sterile Unterlage. 3. Nehmen Sie beide vorbereitete Spritzen mit Voretigen Neparvovec aus dem sterilen Plastikbeutel und legen Sie diese auf die sterile Unterlage. 10
11 Zusammenbau der Komponenten 1. Verbinden Sie das männliche Luer-Lock TM -Ende des Verlängerungsschlauches mit der subretinalen Injektionskanüle. Belassen Sie dabei die Schutzkappe auf der Kanüle (Abbildung 5). 2. Verbinden Sie eine Spritze mit Voretigen Neparvovec mit dem weiblichen Luer-Lock TM -Adapter des Verlängerungsschlauches (Abbildung 5). Spritze mit Voretigen Neparvovec Verlängerungsschlauch Subretinale Injektionskanüle Abbildung 5: Zusammensetzung des Injektionssets Befüllen der Injektionskanüle 1. Entfernen Sie die Schutzkappe von der Kanüle und achten Sie dabei darauf, die ungeschützte Kanüle nicht zu deformieren oder zu beschädigen. 2. Positionieren Sie die Kanüle über einem sterilen Abfallbehälter für biologische Gefahrenstoffe. 3. Halten Sie die Spritze senkrecht mit dem Luer-Lock TM -Adapter nach oben und drücken Sie das Arzneimittel langsam durch den Verlängerungsschlauch und die Kanüle, um die Luft aus der Apparatur zu entfernen. Fahren Sie damit fort, bis noch genau 0,3 ml Voretigen Neparvovec in der Spritze verbleiben und der Verlängerungsschlauch sowie die Kanüle komplett frei von Luftblasen sind. Stellen Sie sicher, dass das austretende Arzneimittel in einem dafür vorgesehenen sterilen Behälter entsorgt wird (Abbildung 6). 4. Überprüfen Sie das Restvolumen des Arzneimittels in der Spritze, indem Sie das vordere Ende des Kolbens auf 0,3 ml einstellen. 5. Bewahren Sie die vorbereitete Apparatur zur subretinalen Injektion bis zur Anwendung an einem sterilen Ort auf. 11
12 Die Injektion muss innerhalb von 4 Stunden nach der Vorbereitung der Injektionslösung erfolgen. 1 2 Abbildung 6: Befüllen der Injektionskanüle 1. Entfernen der Schutzhülle 2. Positionieren der Spitze über einem sterilen Behälter 3. Verwerfen des Spritzeninhalts bis 0,3 ml Restvolumen 3 12
13 Pars-plana-Vitrektomie (ppv) Vor der subretinalen Injektion von Voretigen Neparvovec muss eine ppv durchgeführt werden. Die ppv sollte gemäß den geltenden Standards ausgeführt werden und wird in diesem Handbuch nicht näher beschrieben. Vermeiden Sie die Verwendung von Trokaren mit Ventileinheit, um einer Beschädigung der Kanülenspitze und einem Anstieg des intraokularen Drucks während der subretinalen Injektion vorzubeugen. Falls Trokare mit Ventileinheit verwendet werden, ziehen Sie in Betracht, die Ventilkappe vor dem Einführen der Injektionskanüle zu entfernen. 1. Führen Sie eine Pars-plana-Vitrektomie (ppv) mit 3 Trokaren gemäß gängiger medizinischer Praxis durch. Die Platzierung der Trokare sollte nach dem üblichen Standard für Makula-Operationen erfolgen. 2. Heben Sie posterior den Glaskörper ab und stellen Sie sicher, dass der Glaskörper vom posterior kortikalen Operationsfeld restlos entfernt wurde. Stellen Sie sicher, dass der Glaskörper besonders an den superioren Sklerotomie-Stellen so vollständig wie möglich entfernt wird. Eine Entfernung der Glaskörperbasis unter Manipulation der Sklera ist nicht notwendig. 13
14 Vorbereitung der Injektionsstelle Untersuchung und Vorbereitung der Einstichstelle 1. Untersuchen Sie den makulären Bereich und die beabsichtigte Injektionsstelle. 2. Stellen Sie dabei sicher, dass in diesem Bereich keine Reste des Glaskörpers mehr vorhanden sind. 3. Falls eine sichtbare epiretinale Membran (ERM) vorhanden ist, sollte diese ebenfalls vor der subretinalen Injektion entfernt werden. Während der klinischen Studien zu Voretigen Neparvovec wurden weder Farbstoffe noch Triamcinolon zur Anfärbung des Glaskörpers oder bei der Entfernung der ERM verwendet. Auswahl der Injektionsstelle Abbildung 7: Empfohlener Injektionsbereich Ansicht aus Sicht des leitenden Operateurs, am Beispiel rechtes Auge Der Bereich, der für die Injektion empfohlen wird, ist durch eine gestrichelte Linie gekennzeichnet. Empfohlener Injektionsbereich Die empfohlene Injektionsstelle liegt entlang des oberen Gefäßbogens, mindestens 2 mm distal zur Fovea centralis (Abbildung 7). 14
15 1. Bei der Auswahl der Einstichstelle für die subretinale Injektion sollten die retinale Anatomie und Pathologie des Patienten sowie eine einfache Zugänglichkeit der Injektionsstelle berücksichtigt werden. 2. Die Einstichstelle sollte sich nicht innerhalb eines Bereiches mit anatomischen oder pathologischen Besonderheiten wie einer Pigmentverschiebung in die Retina oder einer hohen Dichte an atrophierten Zellen befinden. 3. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem retinalen Gefäßsystem, um das Risiko einer Verletzung von retinalen Arterien oder Arteriolen so gering wie möglich zu halten und Komplikationen durch Blutungen vorzubeugen. Subretinale Injektion 1. Reduzieren Sie den intraokularen Druck auf 10 mmhg, um die Injektion von zusätzlichem intraokularen Volumen von 0,3 ml Voretigen Neparvovec vorzubereiten. 2. Der assistierende Operateur nimmt das Injektionsset von der sterilen Unterlage und übergibt dem leitenden Operateur die subretinale Injektionskanüle, während er die Spritze in der Hand behält. Eine genaue und durchgehende Kommunikation zwischen dem leitenden und dem assistierenden Operateur ist von höchster Wichtigkeit für den Erfolg der Operation. 3. Stellen Sie sicher, dass sowohl die Kanüle als auch die Spritze fest mit dem Verlängerungsschlauch verbunden sind. 4. Kontrollieren Sie, dass der Kolben der Spritze bei 0,3 ml steht. 5. Der leitende Operateur führt die Spitze der Kanüle durch den entsprechenden Vitrektomie-Trokar ein (Abbildung 8). Achten Sie darauf, die Spitze der Kanüle während des Einführens nicht zu verbiegen. 15
16 Abbildung 8: Einführen der subretinalen Injektionskanüle durch den Vitrektomie-Trokar Spritze mit Voretigen Neparvovec Vitrektomie Trokar subretinale Injektionskanüle empfohlener Injektionsbereich 6. Setzen Sie unter direkter Sichtkontrolle die Spitze der Kanüle innerhalb des empfohlenen Injektionsbereichs auf die retinale Oberfläche auf (Abbildung 9). Abbildung 9: Aufsetzen der subretinalen Injektionskanüle auf die retinale Oberfläche subretinale Injektionskanüle empfohlener Injektionsbereich 16
17 7. Positionieren Sie die Spitze der Kanüle so, dass Sie die neuronale Retina vorsichtig eindrücken und die Retina die Spitze der Kanüle umhüllt. Achten Sie darauf, dass die Retina dabei noch nicht perforiert wird (Abbildung 10). Abbildung 10: Platzierung der subretinalen Injektionskanüle subretinale Injektionskanüle Sensorische Retina Retinales Pigmentepithel Choroidea Sklera Sensorische Retina Retinales Pigmentepithel 8. Der leitende Operateur weist den assistierenden Operateur an, eine geringe Menge des Arzneimittels langsam zu injizieren, bis sich unter der Retina ein sichtbares Bläschen zu formen beginnt (Abbildung 11). Der assistierende Operateur muss unbedingt auf das Startsignal durch den leitenden Operateur warten, bevor er mit der Injektion beginnt. Falls der assistierende Operateur während der Injektion irgendeine Art von Widerstand spürt, muss er den leitenden Operateur sofort darüber informieren. Widerstand könnte auf eine Verstopfung des Injektionsapparats oder auf eine Fehlplatzierung der Kanüle hindeuten. 17
18 Abbildung 11: Subretinale Injektion und Bildung eines Bläschens unter der Retina Sensorische Retina subretinale Injektionskanüle Voretigen Neparvovec Retinales Pigmentepithel Bläschen 0,3 ml 0,0 ml Spritze mit Voretigen Neparvovec 9. Falls sich kein subretinales Bläschen bildet: Stoppen Sie die Injektion und kontrollieren Sie die Durchgängigkeit der Kanüle. Falls die Kanüle in Ordnung ist, wählen Sie eine andere Injektionsstelle innerhalb des empfohlenen Injektionsbereichs. Versuchen Sie das verbliebene Arzneimittel hier zu injizieren. Falls sich unter Verwendung der ersten Spritze kein subretinales Bläschen bildet, kann es nötig sein die Ersatzspritze zu verwenden, um eine ordnungsgemäße subretinale Verabreichung sicherzustellen. 18
19 10. Falls sich ein subretinales Bläschen bildet, injizieren Sie langsam weiter, so lange bis das gesamte Volumen (0,3 ml) von Voretigen Neparvovec verabreicht wurde. Anschließend sollte der Assistent den Kolben der Spritze noch für ungefähr 5 Sekunden gedrückt halten, um sicherzustellen, dass das Arzneimittel die Kanüle komplett verlassen hat. Die Form eines subretinalen Bläschens und die Geschwindigkeit, mit der sich dieses bildet, sind von Patient zu Patient verschieden. 11. Entfernen Sie die subretinale Injektionskanüle nach erfolgter Injektion aus dem Auge. Nach der Injektion müssen alle Materialien, inklusive der Ersatzspritze mit Voretigen Neparvovec, gemäß den lokal geltenden Bestimmungen zur biologischen Sicherheit in einem Behälter für biologische Gefahrenstoffe entsorgt werden. Postoperative Prozeduren 1. Erhöhen Sie den Augeninnendruck auf 30 mmhg. 2. Untersuchen Sie die Retina mittels indirekter Ophthalmoskopie und Eindellung der Sklera umfassend auf retinale Auffälligkeiten. Behandeln Sie alle festgestellten Veränderungen adäquat. 3. Führen Sie einen Flüssigkeits-Gas-Austausch im Glaskörperraum durch, um Reste von Voretigen Neparvovec zu entfernen, die möglicherweise aus der Einstichstelle (Retinotomie) ausgetreten sind, und um eine Tamponade zu vermeiden. Dabei muss ein Abfließen von Flüssigkeit nahe der für die subretinale Injektion geschaffenen Retinotomie-Stelle sorgfältig vermieden werden. Vermeiden Sie die Absaugkanüle in direkter Nähe zur Injektionsstelle zu platzieren, um ein Abfließen des Arzneimittels aus dem subretinalen Raum zu verhindern. 4. Entfernen Sie alle Instrumente und Vitrektomie-Trokare. 5. Der Patient soll direkt nach der Operation eine Rückenlage einnehmen und diese liegende Position auch nach Entlassung so weit wie möglich für 24 Stunden beibehalten. 19
20 Meldung des Verdachts auf Nebenwirkungen Die Meldung des Verdachts auf Nebenwirkungen nach der Zulassung ist von großer Wichtigkeit. Sie ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses des Arzneimittels. Angehörige von Gesundheitsberufen sind aufgefordert, jeden Verdachtsfall einer Nebenwirkung zu melden an: Bundesinstitut für Impfstoffe und biomedizinische Arzneimittel Paul-Ehrlich-Institut Paul-Ehrlich-Straße 51 59, Langen Telefon: Fax: pharmakovigilanz2@pei.de Webseite: oder Novartis Patient Safety Fax: oder ams.novartis@novartis.com Dieses Handbuch für Netzhaut-Chirurgen und assistierende Netzhaut-Chirurgen zur Verabreichung von LUXTURNA und alle anderen behördlich genehmigten Schulungsmaterialien sowie Produktinformationen sind zum Download auf der Webseite verfügbar. Gedruckte Exemplare erhalten Sie außerdem beim Team des Medizinischen Infoservice von Novartis. Medizinischer Infoservice (Montag bis Freitag von 8.00 bis Uhr): Telefon: Fax: infoservice.novartis@novartis.com Webseite: Novartis Pharma GmbH Roonstraße Nürnberg Stand 03/2019 Genehmigung 03/2019 Artikelnummer
Gebrauchsinformation: Information für Patienten
Gebrauchsinformation: Information für Patienten Luxturna 5 x 10 12 Vektorgenome/ml Konzentrat und Lösungsmittel zur Herstellung einer Injektionslösung Voretigen Neparvovec Dieses Arzneimittel unterliegt
Gebrauchsinformation: Information für Patienten
Gebrauchsinformation: Information für Patienten Luxturna 5 x 10 12 Vektorgenome/ml Konzentrat und Lösungsmittel zur Herstellung einer Injektionslösung Voretigen Neparvovec Dieses Arzneimittel unterliegt
Rekonstitution und Verabreichung von Cinryze (C1-Inhibitor [vom Menschen]) Hinweise für Ärzte und medizinisches Fachpersonal
Rekonstitution und Verabreichung von Cinryze (C1-Inhibitor [vom Menschen]) Hinweise für Ärzte und medizinisches Fachpersonal Diese Informationen werden Ihnen von der Shire Deutschland GmbH zur Verfügung
Alofisel (Darvadstrocel)
Alofisel (Darvadstrocel) Anleitung zur Entgegennahme und Lagerung [LEITFADEN für PHARMAZEUTEN] Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung. Dies ermöglicht eine schnelle Identifizierung
Anwendung von Bortezomib 3,5 mg nach Zubereitung: Subkutane oder intravenöse Injektion
Wichtige sicherheitsrelevante Informationen zur Rekonstitution, Dosierung und Applikation/Anwendung für medizinische Fachkreise Anwendung von Bortezomib 3,5 mg nach Zubereitung: Subkutane oder intravenöse
GONAL-f Fertigpen 300 I.E./0,5 ml
GONAL-f Fertigpen 300 I.E./0,5 ml Hinweise für den Gebrauch INHALT 1. Anwendung des GONAL-f-Fertigpens 2. Vor der Anwendung Ihres Fertigpens 3. Vorbereitung Ihres Fertigpens für die Injektion 4. Verwendung
DER MYCLIC-FERTIGPEN (ENBREL 50 mg INJEKTIONSLÖSUNG IM FERTIGPEN)
Patientenschulungsmaterial für medizinische Fachkreise DER MYCLIC-FERTIGPEN (ENBREL 50 mg INJEKTIONSLÖSUNG IM FERTIGPEN) Dieses Schulungsflipchart zur Anwendung von Etanercept wurde als Teil der Zulassungsauflagen
Leitfaden für Patienten zur Anwendung von KYMRIAH (Tisagenlecleucel)
Leitfaden für Patienten zur Anwendung von KYMRIAH (Tisagenlecleucel) Wichtige Sicherheitsinformationen zur Minimierung des Risikos von KYMRIAH Der Wirkstoff von KYMRIAH heißt Tisagenlecleucel. Diese Bezeichnung
Schrittweise Anleitung zum Gebrauch des Enbrel 50 mg Fertigpens MYCLIC
Schrittweise Anleitung zum Gebrauch des Enbrel 50 mg Fertigpens MYCLIC Diese Informationsbroschüre zur Anwendung von Etanercept wurde als Teil der Zulassungsauflagen erstellt. Im Rahmen des Risikomanagement-Plans
Bedienungsanleitung. Ixekizumab
Bedienungsanleitung Taltz 80 mg Injektionslösung in einem Fertigpen Ixekizumab Vor der Verwendung Ihres Fertigpens: Wichtige Hinweise Bevor Sie den Taltz-Fertigpen anwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung. Ixekizumab
Bedienungsanleitung Taltz 80 mg Injektionslösung in einer Fertigspritze Ixekizumab Vor der Verwendung Ihrer Fertigspritze: Wichtige Hinweise Bevor Sie die Taltz-Fertigspritze anwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung
Wichtige sicherheitsrelevante Informationen für Apothekerinnen und Apotheker
behördlich genehmigtes Schulungsmaterial Wichtige sicherheitsrelevante Informationen für Apothekerinnen und Apotheker REKONSTITUTION von VELCADE (Bortezomib) 3,5 mg zur subkutanen oder intravenösen Injektion
Wichtige Informationen für Patienten zur Einnahme von TASIGNA (Nilotinib)
Wichtige Informationen für Patienten zur Einnahme von TASIGNA (Nilotinib) Der Wirkstoff von TASIGNA heißt Nilotinib. Diese Bezeichnung wird im Folgenden verwendet. Dieser Leitfaden für Patienten zur Anwendung
Checkliste zum Empfang, zur Lagerung und zur Vorbereitung der Infusion von KYMRIAH (Tisagenlecleucel)
Checkliste zum Empfang, zur Lagerung und zur Vorbereitung der Infusion von KYMRIAH (Tisagenlecleucel) Der Wirkstoff von KYMRIAH heißt Tisagenlecleucel. Diese Bezeichnung wird im Folgenden verwendet. Diese
Schulungshandbuch für Angehörige der Heilberufe
Accusol 35 Accusol 35 Kalium 2 mmol/l Accusol 35 Kalium 4 mmol/l Ersatzlösung für Hämodialyse, Hämodiafiltration und Hämofiltration Schulungshandbuch für Angehörige der Heilberufe Dieses Schulungshandbuch
Technik der subkutanen Injektion
Technik der subkutanen Injektion Die folgende Anleitung wurde unter Verwendung einer Patienteninformation des Arzneimittelherstellers AMGEN Roche, der das Medikament Neupogen vertreibt, erstellt. Dieselbe
Anwendung von VELCADE (Bortezomib) 3,5 mg nach Zubereitung: Subkutane oder intravenöse Injektion
behördlich genehmigtes Schulungsmaterial Wichtige sicherheitsrelevante Informationen zur Rekonstitution, Dosierung und Applikation/Anwendung für medizinische Fachkreise Anwendung von VELCADE (Bortezomib)
RebiDose- Gebrauchsanleitung
RebiDose- Gebrauchsanleitung PAGE 1 WIE DER REBIF FERTIGPEN (RebiDose) ANGEWENDET WIRD Dieser Abschnitt informiert Sie darüber, wie der RebiDose angewendet wird. Rebif wird unter die Haut (subkutan) gespritzt.
Wichtige Sicherheitshinweise in Bezug auf Schwangerschaften bei Patientinnen, die Odomzo -Kapseln (Sonidegib) einnehmen
Wichtige Sicherheitshinweise in Bezug auf Schwangerschaften bei Patientinnen, die Odomzo -Kapseln (Sonidegib) einnehmen Diese Informationsbroschüre ist verpflichtender Teil der Zulassung von Odomzo (Sonidegib)
Anleitung zur Handhabung von Durchstechflasche und Einmalspritze (für Patienten, Ärzte, Diabetesberater und Apotheker)
Anleitung zur Handhabung von Durchstechflasche und Einmalspritze (für Patienten, Ärzte, Diabetesberater und Apotheker) EIN LEITFADEN ZUR ERSTEN VERWENDUNG VON APIDRA in 10ml- DURCHSTECHFLASCHEN Apidra
Sicherheitsrelevante Hinweise für medizinische Fachkreise
Sicherheitsrelevante Hinweise für medizinische Fachkreise für die Therapie des multiplen Myeloms mit Bortezomib in Abhängigkeit von den unterschiedlichen Indikationen im Rahmen der Indikationserweiterung
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ANWENDUNG
PA006ITGE01 BEDIENUNGSANLEITUNG KwikPen TM : Einweg-Insulin-Fertigpen 100 Einheiten/ml BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ANWENDUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie damit beginnen
: Schulungsmaterial (Educational Material) für medizinisches Fachpersonal
Kadcyla : Schulungsmaterial (Educational Material) für medizinisches Fachpersonal EU Information für medizinisches Fachpersonal Januar 2017 Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung.
Wichtige Sicherheitsinformationen zu ILARIS (Canakinumab)
Wichtige Sicherheitsinformationen zu ILARIS (Canakinumab) Zur Behandlung des aktiven Still-Syndroms einschließlich des adulten Still-Syndroms (adultonset Still s disease; AOSD) und der systemischen juvenilen
Anhang III. Änderungen der Entsprechenden Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des arzneimittels und der Packungsbeilage
Anhang III Änderungen der Entsprechenden Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des arzneimittels und der Packungsbeilage Hinweis: Diese Zusammenfassung der Merkmale, Etikettierung und Packungsbeilage
*Die neu freigegebenen Durchstechflaschen haben folgende Chargenbezeichnungen: 183aG117, 183aG217, 184aG117, 184aG217, 185aG117 und 185aG217
*Die neu freigegebenen Durchstechflaschen haben folgende Chargenbezeichnungen: 183aG117, 183aG217, 184aG117, 184aG217, 185aG117 und 185aG217 HINWEIS AUF BESONDERE HANDHABUNGSHINWEISE BEI DER ANWENDUNG
Empfehlungen für die Aufbereitung und Verabreichung
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Gesundheit BAG Direktionsbereich Öffentliche Gesundheit Stand: 29-10-2009 Der Impfstoff Pandemrix gegen die pandemische Grippe (H1N1) 2009 Empfehlungen
HINWEIS ZUM LIEFERENGPASS UND BESONDERE HANDHABUNGSHINWEISE
HINWEIS ZUM LIEFERENGPASS UND BESONDERE HANDHABUNGSHINWEISE ERWINASE 10.000 I.E./Durchstechflasche Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung BEI DER ANWENDUNG DER CHARGEN 174aG116 UND 177aG116 IST
ALLOMATRIX INJIZIERBARE MASSE, ALLOMATRIX C- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX CUSTOM- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX DR-KNOCHENMASSE UND ALLOMATRIX RCS-KNOCHENMASSE
ALLOMATRIX INJIZIERBARE MASSE, ALLOMATRIX C- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX CUSTOM- KNOCHENMASSE, ALLOMATRIX DR-KNOCHENMASSE UND ALLOMATRIX RCS-KNOCHENMASSE MISCHANLEITUNG 150828-1 Dieses Paket enthält die folgenden
ANHANG III. Änderungen relevanter Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und der Packungsbeilage
ANHANG III Änderungen relevanter Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und der Packungsbeilage Hinweis: Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten müssen die Zusammenfassung der
MYCOPHENOLAT-MOFETIL (MMF)-/ MYCOPHENOLSÄURE (MPA)-HALTIGE ARZNEIMITTEL LEITFADEN FÜR PATIENTEN. Information über die Risiken für das ungeborene Baby
MYCOPHENOLAT-MOFETIL (MMF)-/ MYCOPHENOLSÄURE (MPA)-HALTIGE ARZNEIMITTEL LEITFADEN FÜR PATIENTEN Information über die Risiken für das ungeborene Baby Dieser Leitfaden zur Anwendung von Mycophenolat-haltigen
VPRIV (Velaglucerase alfa)
VPRIV (Velaglucerase alfa) Schulungsmaterial für Ärzte Die hier aufgeführten Dokumente wurden von Shire im Rahmen der Verpflichtung zu Risikominimierungsmaβnahmen für VPRIV erstellt und dienen als Leitlinie
Gebrauchsinformation: Information für Anwender
Gebrauchsinformation: Information für Anwender Medivitan iv Fertigspritze 5mg, 1mg, 1,05mg Injektionslösung Wirkstoffe: Pyridoxinhydrochlorid / Cyanocobalamin / Folsäure Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage
In 6 Schritten zur Injektion mit Ihrem SoloSTAR. Pen-Anleitung
In 6 Schritten zur Injektion mit Ihrem SoloSTAR 1. Pen prüfen 2. Nadel aufsetzen 3. Sicherheitstest durchführen 4. Dosis einstellen 5. Dosis injizieren 6. Nadel entfernen Pen-Anleitung SoloSTAR 100 Einheiten/ml
Wichtige Informationen zur Minimierung des Risikos in der Nachsorge. eine Aufklärungsbroschüre für Eltern/Betreuer
Nur zur Abgabe durch den behandelnden Arzt an Eltern/Betreuer von Patienten, denen Strimvelis verordnet wurde Wichtige Informationen zur Minimierung des Risikos in der Nachsorge bei Kindern, die eine Gentherapie
HINWEISE FÜR MEDIZINISCHES FACHPERSONAL ZUR ANWENDUNG VON TENOFOVIRDISOPROXIL BEI HIV-INFIZIERTEN JUGENDLICHEN
HINWEISE FÜR MEDIZINISCHES FACHPERSONAL ZUR ANWENDUNG VON TENOFOVIRDISOPROXIL BEI HIV-INFIZIERTEN JUGENDLICHEN Dieses Informationsmaterial zur Anwendung von Tenofovirdisoproxil wurde als Teil der Zulassungsauflagen
behördlich genehmigtes Schulungsmaterial (Adalimumab) Patientenpass für Erwachsene
behördlich genehmigtes Schulungsmaterial HUMIRA (Adalimumab) Patientenpass für Erwachsene Juli 2017 Liebe Patienten, lieber Patient, Ihr behandelnder Arzt hat Ihnen HUMIRA verordnet. Dieser Patientenpass
Wichtige Arzneimittelinformation
05. Oktober 2018 Wichtige Arzneimittelinformation OZURDEX 700 Mikrogramm intravitreales Implantat (Dexamethason): Silikonpartikel während einer Fertigungskontrolle auf Implantat identifiziert Sehr geehrte
AMGEVITA (Adalimumab)
AMGEVITA (Adalimumab) Patientenpass für Ihr Kind behördlich genehmigtes Schulungsmaterial Dieser Pass enthält wichtige Sicherheitsinformationen über AMGEVITA. Alle, die an der medizinischen Versorgung
WAS SIE ÜBER RIXATHON (RITUXIMAB) WISSEN SOLLTEN
WAS SIE ÜBER RIXATHON (RITUXIMAB) WISSEN SOLLTEN WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR PATIENTEN, DIE MIT RIXATHON BEHANDELT WERDEN Dieses Informationsmaterial zur Anwendung von Rixathon (Rituximab) wurde
AMGEVITA (Adalimumab)
AMGEVITA (Adalimumab) Patientenpass behördlich genehmigtes Schulungsmaterial Dieser Pass enthält wichtige Sicherheitsinformationen über AMGEVITA. Alle, die an Ihrer medizinischen Versorgung beteiligt sind,
Wichtige sicherheitsrelevante Informationen für Ärzte zur Handhabung von intravitrealen Injektionen bei einer LUCENTIS (Ranibizumab)-Behandlung
Wichtige sicherheitsrelevante Informationen für Ärzte zur Handhabung von intravitrealen Injektionen bei einer LUCENTIS (Ranibizumab)-Behandlung Version 5.1 Ranibizumab Ärztebroschüre Genehmigung 06/2017,
Hinweise zur Anwendung und Patiententagebuch
Hinweise zur Anwendung und Dieses zur Anwendung von Rivastigmin-Pflastern wurde als Teil der Zulassungsauflagen erstellt. Im Rahmen des Risikomanagement-Plans wurden, über die Routinemaßnahmen hinaus,
Wortlaut der für die Packungsbeilage vorgesehenen Angaben
Wortlaut der für die Packungsbeilage vorgesehenen Angaben Gebrauchsinformation: Information für Anwender Hylan 0,015%, Augentropfen Wirkstoff: Natriumhyaluronat (biotechnologisch hergestellt mit Hilfe
Muttenz, im Februar 2015
Muttenz, im Februar 2015 Dantrolen-Natrium (DANTROLEN Lv.): Verwendung einer Filternadel zum Aufziehen rekonstituierter Lösung aus neuer Ware bis auf Widerruf Sehr geehrte Damen und Herren, wir möchten
SELBSTINJEKTIONS-TAGEBUCH Zur Unterstützung der Anwendung von Nplate zu Hause
SELBSTINJEKTIONS-TAGEBUCH Zur Unterstützung der zu Hause Ihr Arzt soll Ihre aktuelle Dosis auf der Vorderseite dieses Selbstinjektions-ebuchs notieren. Ihr Arzt soll den Namen eines Ansprechpartners im
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR PATIENTEN
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR PATIENTEN denen STELARA zur Behandlung der mittelschweren bis schweren Plaque-Psoriasis bzw. aktiven psoriatischen Arthritis verschrieben wurde 2 Version 5 (Stand: Februar 2017)
PATIENTENINFORMATION
Die belgischen Gesundheitsbehörden haben bestimmte Voraussetzungen für das Inverkehrbringen des Arzneimittels Azzalure erlassen. Der in Belgien vorgeschriebene Plan zur Risikominimierung, zu dem diese
Anleitung zur Heimselbstbehandlung. Rapid Push. Sie haben es in der Hand.
Anleitung zur Heimselbstbehandlung Rapid Push. Sie haben es in der Hand. Einleitung Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient! Mit der vorliegenden Anleitung möchten wir Sie bei der korrekten Durchführung
Die Anwendung des Puregon Pen. Eine Anleitung für Patienten. Telefon 089 / Telefax 089 /
II-01-036 (5 /03.03 Zi) o Organon GmbH. Mittenheimer Straße 62. 85764 Oberschleißheim Telefon 089 / 3 15 62-00. Telefax 089 / 3 15 62-2 18 www.kinderwunsch.de Die Anwendung des Puregon Pen Eine Anleitung
DIV/ERW/CH/682/01 Page 1 of 5 HINWEIS ZUM LIEFERENGPASS UND BESONDERE HANDHABUNGSHINWEISE
DIV/ERW/CH/682/01 Page 1 of 5 HINWEIS ZUM LIEFERENGPASS UND BESONDERE HANDHABUNGSHINWEISE VERWENDEN SIE EINE 5-MIKRON-FILTERKANÜLE MIT DURCHSTECHFLASCHEN VON ERWINASE DER CHARGEN 174* UND 177* Sehr geehrter
Gebrauchsinformation: Information für Anwender Batrafen Shampoo. Wirkstoff: Ciclopirox
Gebrauchsinformation: Information für Anwender Batrafen Shampoo Wirkstoff: Ciclopirox Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung dieses Arzneimittels beginnen,
Kadcyla Wichtige Informationen zur sicheren Anwendung
Kadcyla Wichtige Informationen zur sicheren Anwendung Schulungsmaterial für Angehörige des medizinischen Fachkreises Oktober 2018 Version 6.0, Oktober 2018 ACHTUNG: Risiko der Verwechslung von KADCYLA
Erivedge Schwangerschaftsverhütungs-Programm:
Erivedge Schwangerschaftsverhütungs-Programm: Wichtige Informationen zu Empfängnisverhütung und Verhütungsmethoden für männliche und weibliche Patienten, die Erivedge einnehmen. Erivedge kann schwere Geburtsfehler
SERAG BSS I+II. Gebrauchsanweisung SERAG-WIESSNER GmbH & Co. KG Zum Kugelfang Naila / Deutschland
Gebrauchsanweisung SERAG-WIESSNER GmbH & Co. KG Zum Kugelfang 8-12 95119 Naila / Deutschland SERAG BSS I+II Beschreibung Serag BSS I+II ist eine physiologische, mit Natriumhydrogencarbonat, Glucose und
TRAINING & T RANSFER PFLEGE 4
TRAINING & T RANSFER PFLEGE 4 Curriculumsverbund ABZ (Hrsg.) Wundmanagement KURZCHECKLISTEN FÜR DIE PRAXIS 1 3. Auflage 6 KURZCHECKLISTEN FÜR DIE PRAXIS 6.1 Steriles Material bereitstellen 6.2 Verbandswechsel
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR PATIENTEN. denen STELARA zur Behandlung des mittelschweren bis schweren aktiven Morbus Crohn verschrieben wurde
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR PATIENTEN denen STELARA zur Behandlung des mittelschweren bis schweren aktiven Morbus Crohn verschrieben wurde 2 Version 2 (Stand: Februar 2017) Erstellt in Abstimmung mit dem
OZURDEX Leitfaden für den injizierenden Augenarzt (Dexamethason intravitreales Implantat) 0,7 mg
Dieser Leitfaden zur Anwendung von Ozurdex mit dem Wirkstoff Dexamethason wurde als Teil der Zulassungsauflagen für die sichere Anwendung des Arzneimittels erstellt und mit der Bundesbehörde abgestimmt.
Anwendung von Tenofovirdisoproxil und Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil bei Jugendlichen
HINWEISE FÜR ANGEHÖRIGE DER HEILBERUFE ZUR ANWENDUNG VON TENOFOVIRDISOPROXIL UND TENOFOVIRDISOPROXIL-HALTIGEN ARZNEIMITTELN ZUR BEHANDLUNG HIV-1-INFIZIERTER JUGENDLICHER Diese Informationsbroschüre zur
1. Was ist octenisept Vaginaltherapeutikum und wofür wird es angewendet?
Gebrauchsinformation: Information für den Anwender OCTENISEPT VAGINALTHERAPEUTIKUM Lösung zum Einsprühen in die Vagina mit Vaginalapplikator 0.1 g Octenidindihydrochlorid 2.0 g Phenoxyethanol (Ph.Eur.)/100
Wichtige Mitteilung über ein Arzneimittel
Zulassungsinhaber Mitsubishi Tanabe Pharma Europe Ltd. Dashwood House 69 Old Broad Street London EC2M 1QS Vereinigtes Königreich Wichtige Mitteilung über ein Arzneimittel 06.08.2018 Argatroban 1 mg/ml
GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR ANWENDER. AQUA STEROP AQUA STEROP FLEXO Lösungsmittel zur Herstellung von Parenteralia. Wasser zur Injektion
GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR ANWENDER AQUA STEROP AQUA STEROP FLEXO Lösungsmittel zur Herstellung von Parenteralia Wasser zur Injektion Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch,
Gebrauchsinformation: Information für Anwender. TAKHZYRO 300 mg Injektionslösung Lanadelumab
Gebrauchsinformation: Information für Anwender TAKHZYRO 300 mg Injektionslösung Lanadelumab Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung. Dies ermöglicht eine schnelle Identifizierung
Erivedge Schwangerschaftsverhütungs-Programm
behördlich genehmigtes Schulungsmaterial Erivedge Schwangerschaftsverhütungs-Programm Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung. Dies ermöglicht eine schnelle Identifizierung neuer
1 Was ist Jetrea und wofür wird es angewendet?
Gebrauchsinformation: Information für Patienten JETREA 0,5 mg/0,2 ml Ocriplasmin Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung. Dies ermöglicht eine schnelle Identifizierung neuer Erkenntnisse
Patienten-Ratgeber für die Behandlung der feuchten altersbedingten Makuladegeneration mit EYLEA. (Afl ibercept Injektionslösung)
Patienten-Ratgeber für die Behandlung der feuchten altersbedingten Makuladegeneration mit EYLEA (Afl ibercept Injektionslösung) P Lesen Sie sich bitte vor Beginn Ihrer Behandlung mit EYLEA das gesamte
Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe
PAT I E N T E N I N F O R M AT I O N Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe EXTERNE FIXATION Was ist externe Fixation? Bei der Behandlung eines Knochens, um eine Fraktur
MAVENCLAD. Informationsmaterial für verschreibende Ärzte. Version 1.0, [Stand Juli 2017]
MAVENCLAD Informationsmaterial für verschreibende Ärzte Version 1.0, [Stand Juli 2017] Inhalt Einführung Behandlungsschemata Überwachung während der Behandlung Lymphozytenzahlen Schwere Infektionen Progressive
MYCOPHENOLAT-HALTIGE ARZNEIMITTEL LEITFADEN FÜR PATIENTEN
MYCOPHENOLAT-HALTIGE ARZNEIMITTEL LEITFADEN FÜR PATIENTEN Informationen über das Risiko für das ungeborene Baby Dieser Leitfaden zur Anwendung von Mycophenolat-haltigen Arzneimitteln (Mycophenolat Mofetil
Informationen für medizinisches Fachpersonal: Hinweise zur Anwendung und Entsorgung
Informationen für medizinisches Fachpersonal: Hinweise zur Anwendung und Entsorgung Leuchte Dosiertaste Anzeige abgegebener Dosen IONSYS (Fentanyl 40 Mikrogramm pro Dosis transdermales System, maximal
Rheumon-Gel Wirkstoff:Etofenamat
GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR DEN ANWENDER Rheumon-Gel Wirkstoff:Etofenamat Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung dieses Arzneimittels beginnen. -
CINRYZE (C1-INHIBITOR [VOM MENSCHEN]) Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung.
Die europäischen Gesundheitsbehörden haben für die Markteinführung des Arzneimittels CINRYZE Bedingungen auferlegt. Dieser verpflichtende Plan zur Risikoeinschränkung in Belgien - zu dem diese Information
MYCOPHENOLAT-HALTIGE ARZNEIMITTEL LEITFADEN FÜR ANGEHÖRIGE DER GESUNDHEITSBERUFE
MYCOPHENOLAT-HALTIGE ARZNEIMITTEL LEITFADEN FÜR ANGEHÖRIGE DER GESUNDHEITSBERUFE Teratogenes Risiko Dieser Leitfaden zur Anwendung von Mycophenolat-haltigen Arzneimitteln wurde als Teil der Zulassungsauflagen
1. Was ist Tantum Rosa und wofür wird es angewendet?
Gebrauchsinformation: Information für Patienten Tantum Rosa - Vaginallösung Wirkstoff: Benzydaminhydrochlorid Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung dieses
'Y Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung. Dies ermöglicht eine
'Y Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung. Dies ermöglicht eine schnelle Identifizierung neuer Erkenntnisse über die Sicherheit. Sie können dabei helfen, indem Sie jede auftretende
Gebrauchsinformation: Information für den Anwender
Gebrauchsinformation: Information für den Anwender Microlax Rektallösung Natriumcitrat 450 mg/5 ml Dodecyl(sulfoacetat), Natriumsalz 70 % 64,5 mg/5 ml Sorbitol-Lösung 70 % (kristallisierend) (Ph.Eur.)
octenisept Wund-Desinfektion ist ein Antiseptikum zur wiederholten, zeitlich begrenzten unterstützenden antiseptischen Wundbehandlung.
Gebrauchsinformation: Information für den Anwender OCTENISEPT WUND-DESINFEKTION Antiseptikum zur unterstützenden Wundbehandlung Lösung zum Aufsprühen auf die Wunde Wirkstoffe: 0.1 g Octenidinhydrochlorid
Kurzanleitung zur Handhabung. zur Abgabe an Ihre Anwenderinnen. Der PUREGON Pen
Kurzanleitung zur Handhabung zur Abgabe an Ihre Anwenderinnen Der PUREGON Pen Der PUREGON Pen BESTANDTEILE Äußere Nadelkappe Innere Nadelkappe Injektionsnadel rosa Papiersiegel Metallkappe schwarze Kolbenstange
Anhang III. Änderungen relevanter Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und der Packungsbeilage
Anhang III Änderungen relevanter Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels und der Packungsbeilage Hinweis: Diese Änderungen relevanter Abschnitte der Zusammenfassung der Merkmale des
ANHANG I ZUSAMMENFASSUNG DER MERKMALE DES ARZNEIMITTELS
ANHANG I ZUSAMMENFASSUNG DER MERKMALE DES ARZNEIMITTELS 1 Dieses Arzneimittel unterliegt einer zusätzlichen Überwachung. Dies ermöglicht eine schnelle Identifizierung neuer Erkenntnisse über die Sicherheit.
GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR PATIENTEN. Lektinol-Ampullen. Wirkstoff: Mistelkraut-Flüssigextrakt
PACKUNGSBEILAGE 1 GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR PATIENTEN Lektinol-Ampullen Wirkstoff: Mistelkraut-Flüssigextrakt Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung
H1N1-Impfstoff Verpackung, Transport, Lagerung, Kanülen. Stand: 13. August 2009
H1N1-Impfstoff Verpackung, Transport, Lagerung, Kanülen Stand: 13. August 2009 Inhalt Verpackung Etikettierung Packungsbeilage Vermischen u. Anwenden des Impfstoffes Kanülenempfehlung Durchstechflaschen:
Alles was Sie für Spritzen-Sicherheit
Alles was Sie für Spritzen-Sicherheit benötigen: Tel. Beratung unter: +49 (0)5221 12253-0 MIC GmbH Graf-Kanitz-Str.3-5 32049 Herford Telefon +49 (0)5221 12253-0 Fax +49 (0)5221 12253-99 info@micgmbh.de
A13 Intravenöse Injektion in V. jugularis (Rind)
A13 Intravenöse Injektion in V. jugularis (Rind) Anwendung Die intravenöse Injektion wird zur Eingabe von Medikamenten genutzt, welche für die intravenöse Applikation zugelassen sind. Arbeitshinweise (am
Aptima Multitest-Probenentnahmekit für Abstriche
Verwendungszweck Das Aptima Multitest-Probenentnahmekit für Abstriche ist für den Gebrauch mit Aptima Assays bestimmt. Das Aptima Multitest-Probenentnahmekit für Abstriche ist für die Verwendung zur Entnahme
Therapie mit Acitretin-haltigen Arzneimitteln: Was Sie wissen müssen
Therapie mit Acitretin-haltigen Arzneimitteln: Was Sie wissen müssen Informationsbroschüre für männliche Patienten und Patientinnen, die nicht im gebärfähigen Alter sind Diese Informationsbroschüre wurde
RoACTEMRA (Tocilizumab) Patientenpass
RoACTEMRA (Tocilizumab) Patientenpass Dieser Patientenpass ist eine Auflage im Rahmen der Zulassung von RoACTEMRA und enthält wichtige Sicherheitsinformationen, über die Patienten bzw. deren Eltern/gesetzliche
PATIENTEN- INFORMATIONSKARTE
PATIENTEN- INFORMATIONSKARTE Diese Patienteninformationskarte ist ein verpflichtender Teil der Zulassung, um sicherzustellen, dass Angehörige der Heilberufe, sowie Patienten die besonderen Sicherheitsanforder
GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR DEN ANWENDER. Traumon-Gel Wirkstoff:Etofenamat
GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR DEN ANWENDER Traumon-Gel Wirkstoff:Etofenamat Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, denn sie enthält wichtige Informationen für Sie. Dieses Arzneimittel
RoACTEMRA (Tocilizumab) i.v. und s.c. Patientenpass
RoACTEMRA (Tocilizumab) i.v. und s.c. Patientenpass Dieser Patientenpass enthält wichtige Sicherheitsinformationen, über die Patienten bzw. deren Eltern/ Erziehungsberechtigte Bescheid wissen müssen, bevor,
Mein Exjade (Deferasirox) Handbuch
Mein Exjade (Deferasirox) Handbuch Name Datum Diese Patientenbroschüre zur Anwendung von Deferasirox wurde als Teil der Zulassungsauflagen erstellt. Im Rahmen des Risikomanagement-Plans wurden über die