FARAWAY. design Ludovica+Roberto Palomba

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "FARAWAY. design Ludovica+Roberto Palomba"

Transkript

1 FARAWAY design Ludovica+Roberto Palomba

2 Ludovica+Roberto Palomba design CLOSE YOUR EYES YOU ARE... FARAWAY FARAWAY È UN VIAGGIO REALE O VIRTUALE, L AVVENTURA DI UN NUOVO WELLNESS. IL SUPERAMENTO DEL BAGNO RITUALE A FAVORE DELL ESPERIENZA DEI SENSI. FARAWAY IS A REAL OR VIRTUAL JOURNEY, A NEW WELLNESS ADVENTURE. FARAWAY OUTSTRIPPING THE RITUAL BATHROOM, AIMS FOR A SENSORIAL EXPERIENCE. FARAWAY EST UN VOYAGE REEL OU VIRTUEL, L AVENTURE D UN NOUVEAU BIEN ÊTRE. C EST LE DEPASSEMENT DU BAIN RITUEL EN FAVEUR DE L EXPERIENCE DES SENS. FARAWAY IST EINE REALE ODER VIRTUELLE REISE, DIE ABENTEUER EINES NEUEN WELLNESS. ES STELLT DIE ÜBERHOLUNG DES RITUELLEN BADES DURCH DAS SINNESERLEBNISSES DAR. FARAWAY ES UN VIAJE REAL O VIRTUAL, LA AVENTURA DE UN NUEVO WELLNESS. ES LA SUPERACIÓN DEL BAÑO RITUAL A FAVOR DE LA EXPERIENCIA DE LOS SENTIDOS.

3 Faraway è la prima collezione che Zucchetti.Kos realizzano insieme come Gruppo. Una visione completa e complessa del mondo bagno, dal private, al contract, alla spa. Una visione differente: il bagno come luogo dell esperienza dei sensi, un viaggio reale o virtuale alla scoperta del sé. La forma squadrata e gli spigoli arrotondati si incontrano nell ibrido sensuale che esprime tattilità e design. Non a caso la collezione così vasta ed importante è stata affidata a Ludovica+Roberto Palomba, designer che hanno maggiormente rinnovato l iconografia dell ambiente bagno contemporaneo specialmente con le loro creazioni disegnate per Zucchetti e Kos. Ancora una volta insieme, a riconfermare un connubio vincente, pluripremiato e osannato dalla critica internazionale. Faraway è la metafora di un viaggio di esperienze reali o virtuali: il superamento del bagno rituale. E la collezione più completa e complessa per l ambiente bagno fino ad ora realizzata: 10 tipologie di materiale diverso utilizzato, 50 pezzi di rubinetteria, 2 vasche, 3 lavabi, un concept spa, più di 30 accessori e complementi. Dall albergo al private. 4 anni di ricerca, studi, prototipazioni. E importante ogni volta cambiare le regole del gioco. Questa volta esploriamo la bellezza come viaggiatori nomadi globali, alla ricerca di un avventura, protagonisti dei nostri sensi. Ogni pezzo che compone la collezione è nato in questa logica: ricco di funzioni, complesso nell uso e nella forma, multitasking. Ogni regola è presente con la sua eccezione. Un viaggio senza meta. Faraway is the first collection achieved jointly by Zucchetti.Kos as a Group. A complete and complex vision of the bathroom world, spanning private, contract, or spa. A different vision: the bathroom as a place for sensory experience, a real or virtual journey to selfdiscovery. Squared form and rounded corners meet in a sensual hybrid expressing tactility and design. By no coincidence has this vast and important collection been assigned to Ludovica+Roberto Palomba, designers who have brought about the greatest renovation in the iconography of contemporary bathrooms, especially through their creations designed for Zucchetti and Kos. Once again, together they reaffirm an unbeatable, multiaward-winning, internationally applauded team. Faraway is the metaphor of a journey into real or virtual experiences: surpassing the ritual bathroom. It is the most complete and complex bathroom collection ever developed to-date: using more than 10 different typologies of materials, 50 types of taps, 2 bathtubs, 3 washbasins, a concept spa, over 30 accessories and complementary items. From hospitality to residential. 4 years of research, studies, prototyping. It s important to change the rules of the game every time. Our senses as protagonists, we are now exploring beauty, like nomadic globe-trotters in search of adventure. Each component of the collection was created with this logic: to fulfil a wealth of functions, complex in their use and in form multitasking bearing in mind each rule and its exception. A journey without a destination. Faraway est la première collection que réalisent ensemble Zucchetti et Kos en tant que groupe. Une vision complète et complexe de l univers du bain, du logement privé au contract aux spa. Une vision différente: la salle de bain, lieu de l expérience des sens, un voyage réel ou virtuel à la découverte de soi. La forme carrée et les angles arrondis se rencontrent pour donner un hydride plein de sensualité exprimant tactilité et design. Ce n est donc pas un hasard si cette collection si vaste et importante a été confiée à Ludovica+Roberto Palomba, des designers qui ont surtout renouvelé l iconographie de l univers de la salle de bain contemporaine, en particulier avec leurs créations dessinées pour Zucchetti et Kos. Une nouvelle fois ensemble, à réaffirmer une alliance gagnante, distinguée à de nombreuses reprises et saluée par la critique internationale. ZUCCHETTI KOS FARAWAY IS A JOURNEY ROUND THE WORLD, MADE THROUGH THE SIMPLE, SOFT GESTURE OF OPENING A SINGLE LEVER TAP. Faraway est la métaphore d un voyage fait d expériences réelles ou virtuelles: le dépassement du bain rituel. C est la collection la plus complète et complexe réalisée jusqu à ce jour pour l espace bain: 10 types de matériaux différents utilisés, 50 pièces de robinetterie, 2 baignoires, 3 lavabos, un concept spa et plus de 30 accessoires et compléments. De l hôtel au logement privé. 4 années de recherche, d études et de prototypages. Il est important de changer à chaque fois les règles du jeu. Pour ce projet, nous explorons «la beauté», tels des voyageurs nomades globaux, à la recherche d une aventure, et acteurs de nos sens. Chaque pièce composant la collection est née de cette logique: riche en fonctions, d un usage et d une forme complexes, multitâches. Chaque règle existe avec son exception. Un voyage sans but. Faraway ist die erste Kollektion, die Zucchetti.Kos als Gruppe zusammen herstellen. Eine vollständige und komplexe Weltanschauung der Badewelt, vom Privatkunden über Hoteleinrichtungen zum Spa. Eine andere Anschauung: Das Bad als Ort der Sinneserlebnisse, eine reale oder virtuelle Reise auf der Entdeckung des eigenen Ichs. Eckige Formen und abgerundete Kanten treffen sich in einer sinnlichen Mischung, die Ertastbarkeit und Design ausdrückt. Nicht zufällig wurde diese so breit gefächerte und bedeutende Kollektion Ludovica+Roberto Palomba anvertraut, d. h. den Designern, die die Ikonografie des zeitgenössischen Badambiente besonders mit ihren für Zucchetti und Kos entworfenen Kreationen höchstens erneuert haben. Noch einmal zusammen, um eine erfolgreiche, von der internationalen Kritik mehrfach ausgezeichnete und bejubelte Union zu bestätigen. Faraway ist die Metapher einer Reise mit realen oder virtuellen Erlebnissen: Sie geht über das übliche Bad hinaus. Es ist die Kollektion mit der größten Vollständigkeit und Komplexität für das Ambiente Bad, die bis heute geschaffen wurde 10 Verschiedene Materialiensorten, 50 Stück Armaturen, 2 Stück Wannen, 3 Stück Waschbecken, ein Concept Spa, mehr als 30 Stück Zubehör und Ergänzungselemente. Von Hotels bis zum Privatkunden. 4 Jahre Forschung, Studien, Prototypenherstellung. Wichtig ist, dass jedes Mal die Spielregeln geändert werden. Dieses Mal erkunden wir die Schönheit als global reisende Nomaden auf der Suche nach Abenteuern, Protagonisten unserer Sinne. Jedes Stück der Kollektion entstand gemäß dieser Auffassung: reich an Funktionen, komplex in Gebrauch und Form, Multitasking. Jede Regel ist mit ihrer Ausnahme vertreten. Eine Reise ohne Ziel. Faraway es la primera colección que Zucchetti y Kos realizan juntos como grupo. Una visión completa y compleja del mundo del baño, desde la casa particular, al contract y a la spa. Una visión distinta: el baño como lugar de la experiencia de los sentidos, un viaje real o virtual para descubrirse a sí mismo. La forma escuadrada y los ángulos redondeados se encuentran en el híbrido sensual que expresa tacto y diseño. No al azar esta colección tan amplia e importante se ha confiado a Ludovica+Roberto Palomba, los diseñadores que más han renovado la iconografía del ambiente del baño contemporáneo especialmente con sus creaciones diseñadas para Zucchetti y Kos. Otra vez juntos, para confirmar una vez más una alianza ganadora, pluripremiada y elogiada por la crítica internacional. Faraway es la metáfora de un viaje de experiencias reales o virtuales: la superación del baño ritual. Se trata de la colección más completa y compleja para el ambiente del baño que se ha realizado hasta ahora: 10 tipologías de material distinto utilizado, 50 piezas de grifería, 2 bañeras, 3 lavabos, un concept spa, más de 30 accesorios y complementos. Del hotel a la casa particular. 4 años de investigación, estudios y elaboración de prototipos. Es importante cambiar cada vez las reglas del juego. Esta vez exploramos la belleza como viajeros nómadas globales, en busca de una aventura, protagonistas de nuestros sentidos. Cada una de las piezas que componen la colección ha nacido en esta lógica: repleta de funciones, compleja en el uso y en la forma, multitareas. Cada regla se encuentra presente con su excepción. Un viaje sin meta.

4 ADVENTURE RITUAL ESCAPE SENSES INNOVATION WOOD TOUCH NATURE NOMADISM FUTURE JOURNEY ICON EXPERIENCE DESIGN LIGHT TRAVELLING WITHOUT MOVING... FARAWAY

5 ROBERTO PALOMBA Nomadismo, innovazione e bellezza sono le password di questo viaggio.

6

7

8 INTERACTION It is interaction with your sense of touch, vision, smell: it is a global experience.

9

10

11

12

13

14 Zucchetti è un azienda presente sul mercato da 80 anni, sempre all avanguardia rispetto agli infiniti cambiamenti avvenuti nel settore. Negli ultimi anni c è stata una vera e propria accelerazione, influenzata certamente dalla centralità che l ambiente bagno ha conquistato nel panorama domestico e dall attenzione con cui è stato riprogettato da chi come noi se ne è occupato da sempre. Faraway è la sintesi di questa evoluzione, lo stato dell arte di un periodo emozionante della storia Zucchetti che con l ingresso di Kos nel Gruppo può finalmente esprimere una visione completa e complessa di questo universo. Volevo che questo progetto in particolare fosse assolutamente innovativo, generasse un vero e proprio cambiamento, fosse il simbolo di una nuova partenza per il settore. Per questo ho voluto che Ludovica+Roberto Palomba, trend setter mondiali in questo settore, contribuissero con le loro intuizioni e il loro entusiasmo a questo progetto ambizioso. Faraway è forse la collezione più impegnativa mai realizzata da Zucchetti. Sono stati progettati e realizzati più di 200 prototipi. 4 anni di ricerca, di cui il primo interamente dedicato a studi sociologici ed indagini di mercato. Abbiamo vagliato diversi tipi di materiali, indagato nuove tecnologie finalizzate al risparmio energetico e dell acqua, ma soprattutto prestato la massima attenzione affinché lo scenario che man mano si stava creando fosse caratterizzato da un aspetto di grande libertà e freschezza. Credo come imprenditrice e come donna che la bellezza e la semplicità siano valori universali e che non siano legati solo alle forme. Volevo fortemente generare una visione di ambienti non solo di prodotti, di gesti nuovi, non di rituali banali. Avevo voglia di un respiro diverso. Di partire per una dimensione sconosciuta, per un altra avventura. Zucchetti has been in business for 80 years, constantly keeping abreast of the gigantic changes that the sector has witnessed. In the past few years we have experienced a veritable boom, undoubtedly influenced by the leading role that the bathroom ambience has acquired in the domestic panorama and by the attention we have long dedicated to restyling. Faraway is the total sum of this evolution, the state-of-the-art achievement of an exciting period in the history of Zucchetti which with the entry of Kos in the Group can finally give expression to a comprehensive and complex vision of this universe. I wanted this project, in particular, to be totally innovative, to bring about genuine change and symbolize a new departure for the sector. For this reason I invited Ludovica+Roberto Palomba, the sector s trendsetters world-wide, to contribute their intuition and enthusiasm to this ambitious project. Faraway is possibly the most challenging collection ever achieved by Zucchetti. Over 200 prototypes have been designed and developed. 4 years of research, the first of which entirely dedicated to sociological studies and market surveys. We screened various kinds of materials, and investigated new technologies for the saving of energy and water. But above all we paid the greatest attention to ensure that the scenario that was gradually materializing would be characterized by great freedom and freshness. As an entrepreneur, and as a woman, I believe that beauty and simplicity are universal values, not merely related to form. I strongly wanted to engender a vision of ambiences, not just of products: of new gestures, not banal rituals. I wanted a different atmosphere. A journey in search of another dimension: a new adventure. L entreprise Zucchetti est présente sur le marché depuis 80 ans, avec toujours une longueur d avance sur les changements répétés qui se sont manifestés dans le secteur. Ces dernières années, nous avons connu une véritable accélération, influencée certainement par la position centrale que l espace bain a acquise dans l univers domestique et par l attention avec laquelle il a été repensé par des spécialistes de toujours, tels que nous. Faraway est la synthèse de cette évolution, l état de la technique d une période palpitante dans l histoire de Zucchetti qui, avec l entrée de Kos dans le groupe, peut finalement exprimer une vision complète et complexe de cet univers. Je voulais que ce projet en particulier soit vraiment innovant, qu il provoque un véritable changement et soit le symbole d un nouveau départ pour le secteur. C est la raison pour laquelle j ai voulu que Ludovica+Roberto Palomba, créateurs internationaux de tendances nouvelles dans ce domaine contribuent, avec leurs intuitions et leur enthousiasme, à ce projet ambitieux. Faraway est peut-être la collection la plus prenante jamais réalisée par Zucchetti. Plus de 200 prototypes ont été conçus et réalisés. 4 années de recherche dont une entièrement consacrée aux analyses sociologiques et aux études de marché. Nous avons évalué différentes sortes de matériaux, recherché de nouvelles technologies axées sur les économies d énergie et d eau, mais surtout fait extrêmement attention à ce que le scénario en cours de création soit caractérisé par une grande liberté et une grande fraîcheur. Je pense, en tant qu entrepreneur et femme, que la beauté et la simplicité sont des valeurs universelles qui ne sont pas seulement liées aux formes. Je souhaitais vivement créer une vision d espaces et pas uniquement de produits, de gestes nouveaux et non de rituels banals. J avais envie d un souffle différent. Partir pour une dimension inconnue, pour une autre aventure. Zucchetti ist seit 80 Jahren auf dem Markt und im Vergleich zu den unzähligen Veränderungen, die in diesem Bereich stattgefunden haben, stets seiner Zeit voraus. In den letzten Jahren gab es geradezu eine Beschleunigung, die sicher von der Zentralität beeinflusst wurde, die das Badambiente heute im häuslichen Panorama hat, und von der Aufmerksamkeit, mit der es von denjenigen neu entworfen wurde, die sich wie wir immer damit beschäftigt haben. Faraway ist die Synthese dieser Entwicklung, der gegenwärtige Stand der Technik in einer aufregenden Zeit der Zucchetti- Geschichte, die durch den Eintritt von Kos in die Firmengruppe endlich eine komplette und komplexe Anschauung dieses Universums zum ausdrücken kann. Ich wünschte mir, dass besonders dieses Projekt absolut innovativ wäre, eine wirkliche Veränderung mit sich bringen würde, zum Symbol eines neuen Anfangs für die Branche würde. Aus diesem Grund wollte ich, dass Ludovica+Roberto Palomba, die Trendsetter in diesem Bereich auf Weltniveau, mit ihren Intuitionen und ihrem Begeisterung für dieses ehrgeizige Projekt ihren Beitrag leisten würden. Faraway ist wahrscheinlich die anspruchvollste Kollektion, die jemals von Zucchetti hergestellt wurde. Davon wurden es mehr als 200 St. Prototypen entworfen und auch hergestellt. 4 Jahre Forschung, von denen das erste vollständig den soziologischen Studien und der Marktforschung gewidmet wurden. Wir haben verschiedene Materialtypen geprüft, neue Technologien für eine Energie- und Wassereinsparung analysiert, uns aber vor allem darauf konzentriert, dass die Situation, die sich langsam herauskristallisierte, als Hauptmerkmale große Freiheit und Frische gekennzeichnet hatte. Als Unternehmerin und als Frau glaube ich, dass Schönheit und Schlichtheit Universalwerte sind, die nicht nur mit Formen gebunden sind. Ich wollte mit ganzer Kraft eine Vision von Räumen schaffen - nicht nur eine Vision von Produkten, neuen Gesten, nicht von banalen Ritualen. Ich hatte Lust auf eine Neugestaltung. Auf eine Reise in eine unbekannte Dimension, in ein neues Abenteuer. Zucchetti es una empresa que se encuentra presente en el mercado desde hace 80 años, siempre a la vanguardia respecto a los cambios infinitos que se han producido en el sector. En los últimos años se ha producido una verdadera aceleración, influenciada seguramente por la centralidad que el ambiente del baño ha conquistado en el panorama doméstico y por la atención con la que se ha diseñado de nuevo por parte de quien, como nosotros, se ha ocupado siempre de él. Faraway es la síntesis de esta evolución, el estado del arte de un periodo emocionante de la historia Zucchetti que, con la entrada de Kos en el grupo, puede expresar finalmente una visión completa y global de este universo. Quería que especialmente este proyecto fuera absolutamente innovador, que generara un verdadero cambio, que fuese el símbolo de un nuevo origen para el sector. Esta es la razón por la que he querido que Ludovica+Roberto Palomba, iniciadores de moda mundiales en este sector, contribuyeran con sus intuiciones y con su entusiasmo en este proyecto ambicioso. Faraway es quizá la colección más compleja jamás realizada por Zucchetti. Se han diseñado y realizado más de 200 prototipos. 4 años de investigación, el primero dedicado completamente a estudios sociológicos e investigaciones de mercado. Hemos examinado diversos tipos de materiales, hemos estudiado nuevas tecnologías que tienen como finalidad el ahorro energético y del agua, pero sobre todo hemos prestado la máxima atención para que el escenario que se iba creando poco a poco estuviera caracterizado por un aspecto de gran libertad y frescura. Como empresaria y como mujer, creo que la belleza y la sencillez son valores universales y no están relacionados sólo con las formas. Mi objetivo era generar una visión de ambientes no sólo de productos, sino de gestos nuevos, no de rituales banales. Tenía ganas de un aire distinto. De viajar hacia una dimensión desconocida, hacia otra aventura. ELENA ZUCCHETTI

15 TACTILE EXPLORATION THIS BATHROOM IS DEDICATED TO A SENSORIAL EXPERIENCE, TO A SOFT AND SENSUAL TACTILITY.

16 CONCEPT POOL AN OBJECT OF GREAT EMOTIONAL IMPACT, FOR INFINITELY PLEASURABLE MOMENTS, TO BE EXPERIENCED INDOOR AND OUTDOOR.

17 THE PERFECT SPA CONCEPT Kos presenta un concept spa, integrando elementi diversi della collezione Faraway: il bagno non è più un luogo rituale, ma uno spazio dedicato al benessere multisensoriale. Funzione ed estetica si fondono integralmente: oggetti di squisita funzione si trasformano in dettagli geometrici di grande bellezza. I gradini per scendere nella vasca divengono fonti di luce. Bringing together the best of the Faraway collection, Kos presents the concept spa: the bathroom is no longer a ritual place, but a space dedicated to a multi-sensory wellbeing. Function and aesthetics integrally blended: typically functional items are transformed into geometric details of great beauty. The steps to lower oneself into the pool become sources of illumination. Kos présente un concept spa, intégrant différents éléments de la collection Faraway: le bain n est plus un lieu rituel, mais un espace consacré au bien-être de tous les sens. Fonction et esthétique fusionnent totalement: des objets à la fonction sophistiquée se transforment en détails géométriques de grande beauté. Les marches permettant de descendre dans le spa deviennent sources de lumière.

18 Kos stellt ein Concept-Spa vor und integriert dabei unterschiedliche Elemente der Kollektion Faraway: Das Bad ist kein Ort der Rituale mehr, sondern ein Raum für vielsinniges Wohlbefinden. Funktion und Ästhetik verschmelzen völlig miteinander: Gegenstände mit ausgesuchter Funktion verwandeln sich in geometrische Details von großer Schönheit. Die Stufen zum Hinabsteigen in die Wanne werden Lichtquellen. Kos presenta un concept spa, integrando elementos distintos de la colección Faraway: el baño ya no es un lugar ritual sino un espacio dedicado al bienestar multisensorial. Función y estética se unen de forma integral: objetos de función exquisita se transforman en detalles geométricos de gran belleza. Los escalones para bajar hasta la bañera se convierten en fuentes de luz.

19 FARAWAY THE IDEA

20 CREATING AN ICON Il gruppo Zucchetti/ Kos oggi propone un nuovo mondo bagno. Una nuova iconografia che racconta seducenti meltings culturali, esperienze di gusto, poetiche suggestioni di mondi metropolitani. Today the Zucchetti/ Kos group proposes a new bathroom world. A new iconography that suggests alluring cultural melting pots, sensitivity to different tastes, poetic metropolitan influences. Le groupe Zucchetti.Kos propose aujourd hui un nouvel univers du bain. Une nouvelle iconographie, reflet de séduisants mélanges culturels, d expériences esthétiques et d évocations poétiques des mondes urbains. Die Gruppe Zucchetti/ Kos bietet heute eine neue Badewelt an. Eine Neudarstellung, die verführerische kulturelle Mischungen, Geschmackserfahrungen und poetische Suggestionen von Großstadtwelten erzählt. El grupo Zucchetti/ Kos actualmente propone un nuevo mundo del baño. Una nueva iconografía que explica seductoras fusiones culturales, experiencias de gusto y poéticas sugestiones de mundos metropolitanos.

21

22 Faraway/ Rubinetteria è un progetto incentrato sul rapporto tra verticalità dei corpi e morbidezza dei raccordi spigolo/raggio. Una base importante, un fusto rettangolare longilineo, una speciale angolazione che permette alla bocca erogatrice di generare un getto d acqua progettato: una cascata dalla forma non casuale, il rimando iconografico ad una fonte naturale. Faraway/ Rubinetteria invita ad una gestualità dolce e naturale. La testa del monocomando è caratterizzata da un impugnatura sensuale e un touch seducente. Ogni prodotto Faraway.Zucchetti Collection cela una grande complessità progettuale e produttiva. Dai primi schizzi di ideazione e renderizzazione dei designer, il progetto passa alla fase di ingegnerizzazione gestita dai progettisti Zucchetti, che attraverso studi di fattibilità, modellazione, disegni esecutivi, analisi e verifiche di laboratorio arrivano alla produzione industriale. Zucchetti esegue e controlla nei suoi stabilimenti, situati nel nord Italia, ogni singola fase del ciclo produttivo: tecnologie all avanguardia, cura di ogni dettaglio, esperienza e know how di chi lavora in azienda sono fondamentali per garantire sempre la massima qualità del prodotto e consentire di portare un oggetto di design altamente industrializzato nell ambiente domestico. Faraway/ Taps project focuses on the relation between the verticality of the body and the softness of the edgeradius joint. A solid base, an elongated rectangular stem, the special angle that allows the spout to generate a carefully studied jet of water: a cascade whose form far from being casual is the iconographic representation of a natural spring. Faraway/ Taps invite soft and natural gestures. The head of the single lever mixer is characterized by a sensual handle with a seductive feel. Each Faraway.Zucchetti Collection product conceals extremely complex project development and production processes. From the designers initial idea, sketches and mock-ups, the project moves on to the engineering phase, managed by Zucchetti s design engineers, whose feasibility studies, modelling, executive drawings, analyses and laboratory tests finally lead to industrial production. In its factories, based in northern Italy, Zucchetti carries out and controls each single phase of the production cycle: cutting-edge technology, attention to every detail, plus the staff s experience and know-how, are all fundamental aspects that guarantee a top quality product at all times, and allow us to bring a highly industrialized item into the domestic environment. Faraway/ Robinetterie est un projet centré sur la relation entre la verticalité des corps et la souplesse des raccords arête-rayon. Une embase importante, un tube rectangulaire longiligne, un angle spécifique qui permet au bec de projeter un jet d eau, une cascade à la forme étudiée qui évoque l image d une fontaine naturelle. Faraway/ Robinetterie invite à des gestes doux et naturels. La tête du mitigeur se distingue par une poignée sensuelle et un toucher séduisant. Des premières ébauches de conception et de rendu des designers, le projet passe ensuite à une phase SHAPE RESEARCH FARAWAY IS UNIQUENESS AND MULTIPLICITY: FROM PRIVATE USE TO CONTRACT USE. d ingénierie gérée par les dessinateurs industriels de Zucchetti qui, à l aide d études de faisabilité, de modelage, de dessins d exécution, d analyses et de vérifications en laboratoire, en arrivent à la production industrielle. Zucchetti réalise et contrôle toutes les phases du cycle de production dans ses usines, situées au nord de l Italie: les technologies d avant-garde, le soin apporté à chaque détail ainsi que l expérience et le savoir-faire des employés de l entreprise sont fondamentaux pour garantir une qualité maximale du produit et permettre d introduire un objet de design hautement industrialisé dans l univers domestique. Faraway/ Einhebelwaschtisch ist ein Projekt, bei dem das Verhältnis zwischen der Vertikalität der Körper und der Weichheit der Anschlüsse Kante/Radius im Mittelpunkt steht. Eine wichtige Basis, ein schlanker rechteckiger Schaft, eine spezielle Abwinklung, wodurch der Wasserauslauf einen projizierten Wasserstrahl erzeugt: Eine Kaskade mit nicht zufälliger Form, der ikonografische Verweis auf eine natürliche Quelle. Faraway/ Armaturen fordert zu sanften und natürlichen Gesten auf. Der Kopf des Einhandmischers zeichnet sich durch einen sinnlichen Griff und einen verführerischen Touch aus. Von den ersten Planungsskizzen und dem Rendering der Designer geht das Projekt in die Engeneeringphase der Zucchetti-Planer, die durch Machbarkeitsstudien, Modellierung, Entwurfszeichnungen, Analysen und Laborkontrollen die Industrieproduktion erreichen. Zucchetti produziert und prüft in seinen Werken in Norditalien jede einzelne Produktionsphase: Moderne Technologien, sorgfältigste Detailpflege, Erfahrung und Know-how aller Betriebsangehörigen sind von grundlegender Bedeutung, um stets die höchste Qualität des Produktes zu gewährleisten und dafür zu sorgen, dass ein Gegenstand von hoher Industriedesignqualität seinen Weg in den Wohnbereich findet. Faraway/ Grifería es un proyecto basado en la relación entre verticalidad de los cuerpos y la suavidad de los racores ángulo/radio. Una base importante, un fuste rectangular y esbelto, un ángulo especial que permite que la boca dispersora genere un chorro de agua proyectado: una cascada de manera no informal, el recuerdo iconográfico de una fuente natural. Faraway/ Grifería invita a una gestualidad dulce y natural. La cabeza del monomando se caracteriza por una empuñadura sensual y un teclado seductor. Desde los primeros esbozos de ideación y renderización de los diseñadores, el proyecto pasa a la fase de ingeniería de diseño gestionada por los proyectistas Zucchetti que, a través de estudios de factibilidad, modelización, dibujos ejecutivos, análisis y pruebas de laboratorio llegan a la producción industrial. Zucchetti efectúa y controla en sus plantas, situadas en el norte de Italia, cada una de las fases del ciclo de producción: tecnologías de vanguardia, cuidado de todos los detalles, experiencia y conocimiento técnico de quienes trabajan en la empresa son fundamentales para garantizar siempre la máxima calidad del producto y permitir introducir un objeto de diseño muy industrializado en el ambiente doméstico.

23 TAPS CASE STUDY --- L ottone prende la forma desiderata per stampaggio o fusione. Poi ogni singolo pezzo subisce le varie lavorazioni meccaniche, viene smerigliato, lucidato, cromato e infine assemblato e collaudato per arrivare al prodotto finito. Brass assumes the desired shape through forging or casting. Each component undergoes several production processes: machining, grinding, polishing, chroming. Finally, assembly and testing lead to the finished product. Par moulage ou fonte, le laiton prend la forme souhaitée. Puis chaque pièce subit différentes finitions mécaniques, elle est émaillée, polie, chromée et, pour finir, assemblée et contrôlée pour aboutir au produit fini. Das Messing erhält die gewünscht Form durch Schmieden oder Guss. Danach durchläuft jedes einzelne Teil die verschiedenen mechanischen Bearbeitungen, wird geschliffen, poliert, verchromt und zum Schluss zusammengesetzt und kontrolliert, um das Fertigprodukt zu erhalten. El latón toma la forma deseada mediante el grabado o la fusión. Luego cada pieza se somete a diversos trabajos mecánicos como esmerilado, abrillantado, cromado y por último montado y verificado para llegar al producto acabado.

24 VIS-à-VIS FREESTANDING --- Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, vasca. Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, bath-tub. Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, baignoire. Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, Badewanne. Wireframe Faraway/ Vis-à-vis, bañera. Faraway/ Vis-à-vis nasce dallo studio di geometrie organiche, asimmetriche, ibride tra rigore e sensualità. Uno shaping che rimanda alle estetiche della contemporaneità. La sua forma è studiata per indagare nuove ergonomie. Faraway/ Vis-à-vis was born from study of organic, asymmetrical geometries, a hybrid mating of rigour and sensuality. A shaping mindful of contemporary aesthetics. Its form explores new ergonomics. Faraway/ Vis-à-vis est née de l étude de géométries organiques, asymétriques, un mélange de rigueur et sensualité. Des formes qui renvoient aux principes esthétiques de l esprit contemporain. Sa forme est pensée pour explorer de nouvelles ergonomies. Faraway/ Vis-à-vis entsteht aus dem Studium organischer, asymmetrischer Geometrien, die ein Zusammenstellung von Strenge und Sinnlichkeit sind. Eine Formgebung, die auf die Ästhetiken unserer Zeit verweist. Ihre Form wurde entwickelt, um neue Ergonomien zu studieren. Faraway/ Vis-à-vis nace del estudio de geometrías orgánicas, asimétricas e híbridas entre rigor y sensualidad. Un perfil que remite a las estéticas de la contemporaneidad. Su forma se ha estudiado para investigar nuevas ergonomías.

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 IR2A 1 75660310 1 21 12505 1 41 81660220A 1 61 2 13901 6 22 11230 1 42 75450320 1 62 3 14001 2 23 01502200A 1 43 63 4 13809 2 24 99000149Z 1 44 64 5 14703 2 25 15660660A 1

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito

Mehr

MONKEY SIDE TABLE. Gardenias. a collection by Jaime Hayon

MONKEY SIDE TABLE. Gardenias. a collection by Jaime Hayon MONKEY SIDE TABLE Gardenias a collection by Jaime Hayon Una escultura útil fabricada de una sola pieza de hormigón arquitectónico. Para uso interior y exterior. A useful sculpture made of solid architectural

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Climate change and availability of water resources for Lima

Climate change and availability of water resources for Lima Climate change and availability of water resources for Lima András Bárdossy bardossy@iws.uni-stuttgart.de Lima Marzo 12. 2009 1 Engineers and the future Knowledge about Past Design for Future Lima Marzo

Mehr

LiLi. physik multimedial. Links to e-learning content for physics, a database of distributed sources

LiLi. physik multimedial. Links to e-learning content for physics, a database of distributed sources physik multimedial Lehr- und Lernmodule für das Studium der Physik als Nebenfach Links to e-learning content for physics, a database of distributed sources Julika Mimkes: mimkes@uni-oldenburg.de Overview

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /

Mehr

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

FRAME CENTO BUCHI MODELLO FRAME COLLECTION FRAME La nuova collezione da bagno Frame nasce dall esigenza di unire funzionalità, ricerca e design. Le innumerevoli soluzioni modulari di componibilità permettono di ottenere svariate

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

design: Studio OML design: Studio OML

design: Studio OML design: Studio OML COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C

Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It

Mehr

Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:

Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée: 1 von Anleitung für den Schiedsrichter Spielnummer und PIN-Code bereithalten. Telefonnummer Swiss Football Phone für gewünschte Sprache wählen: Deutsch 88 8 8 1 Französisch 88 8 8 2 Italienisch 88 8 8

Mehr

German customers in Tunisia - structure, trends, potentials and comparison to competitor markets -

German customers in Tunisia - structure, trends, potentials and comparison to competitor markets - German customers in Tunisia - structure, trends, potentials and comparison to competitor markets - Falko May Head of CRM Hammamet, 12th November 2012 Je vais repondre á cinq questions pendant ma présentation

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

GAUSS towards a common certification process for GNSS applications using the European Satellite System Galileo

GAUSS towards a common certification process for GNSS applications using the European Satellite System Galileo GAUSS towards a common certification process for GNSS applications using the European Satellite System Galileo Matthias Grimm, Dr. Michael Meyer zu Hörste Vortragstitel > 11. Juni 2010 > Folie 1 Agenda

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect

Mehr

Creating OpenSocial Gadgets. Bastian Hofmann

Creating OpenSocial Gadgets. Bastian Hofmann Creating OpenSocial Gadgets Bastian Hofmann Agenda Part 1: Theory What is a Gadget? What is OpenSocial? Privacy at VZ-Netzwerke OpenSocial Services OpenSocial without Gadgets - The Rest API Part 2: Practical

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 064 - Investigative duo Harry and Anna Focus: making plans and suggestions, making polite requests and strict demands Grammar: expressing suggestions and requests with können (subjunctive II) Anna

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

08 - Robinetterie 149

08 - Robinetterie 149 148 08 - Robinetterie Complément indispensable, la robinetterie apporte la touche de séduction finale à votre meuble. C est pourquoi Decotec vous propose une sélection de robinetterie en parfaite harmonie

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert R11 A+B+C 20 mm 61,5x61,5 24 x24 TH2 STONE GREY 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W714 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24 RETT. W940 74,07 R11 A+B+C TH2 BEIGE 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W709 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

A 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design.

A 1910 S 1074 S 1049 S S 1048 Design S S 1084 Design Alfredo Häberli Christophe Marchand S 1080 S Design Thonet. Design. Produktübersicht 2002 Product Range Overview 2002 Ensemble de produit 2002 A 1910 Foster and Partners 1210 S 1048 S 1049 S 1052 S 1074 S 1080 S 1082 S 1083 S 1084 S 1047 S 1052 Extension table S 1052 Ellipse

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Folge 029 Grammatik 1. The pronoun "es" (review) "es" is a pronoun that usually substitutes a neuter noun. Example: Ist das Bett zu hart? - Nein, es ist nicht zu hart. (es = it das Bett = the bed) But:

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Document «passerelle»

Document «passerelle» FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 011 Grammar 1. Plural forms of nouns Most nouns can be either singular or plural. The plural indicates that you're talking about several units of the same thing. Ist das Bett zu hart? Sind die

Mehr

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier 2/2-Wege Gaskugelhahn in Messing vernickelt Rp 1 /4-2 und Sphäroguss DN

Mehr

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur Grade 12: Qualifikationsphase My Abitur Qualifikationsphase Note 1 Punkte Prozente Note 1 15 14 13 85 % 100 % Note 2 12 11 10 70 % 84 % Note 3 9 8 7 55 % 69 % Note 4 6 5 4 40 % 54 % Note 5 3 2 1 20 % 39

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

Designed for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories.

Designed for Pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, flash, tablet and accessories. SLING 30 MB MP-S-30BB The Sling Bag 30 is designed to hold a pro DSLR with attached standard lens, 2 extra lenses, a tablet, tripod and more. Il Monospalla 30 è progettato per una fotocamera DSLR professionale

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

CUSTOMER INFORMATION

CUSTOMER INFORMATION CUSTOMER INFORMATION 2014-01-15 Change of the Expiry Dates for selected EEX Phelix and French Futures Dear trading participants, We would like to inform you about required changes in the expiry dates and

Mehr

RACCORDI E ADATTATORI INOX. STAINLESS STEEL FITTINGS AISI 316 L [1.4404] AISI 316 Ti [1.4571]

RACCORDI E ADATTATORI INOX. STAINLESS STEEL FITTINGS AISI 316 L [1.4404] AISI 316 Ti [1.4571] RACCORDI E ADATTATORI INOX STAINLESS STEEL FITTINGS AISI 316 L [1.4404] AISI 316 Ti [1.4571] www.aertubi.com Die Gesellschaft AERTUBI s.r.l. wurde im Jahr 1981 in Bologna gegründet und begann ihre Tätigkeit

Mehr

Antincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie

Antincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie L azienda certificata - ISO 9001 - è altamente specializzata nella produzione in serie di valvole per estintori portatili e carrellati, valvole termostatiche e sprinkler automatici. Una gamma razionale

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio

Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio

Mehr

CRAB 500E 1500E 1800E

CRAB 500E 1500E 1800E CRAB 500E 1500E 1800E The most complete and comprehensive range of electric battery operated road-rail and rail only shunters with more than 500 vehicles working all over the world. La più completa gamma

Mehr

Dieses Dokument wurde von einer Papierkopie gescannt und könnte Abweichungen vom Originaldokument aufweisen.

Dieses Dokument wurde von einer Papierkopie gescannt und könnte Abweichungen vom Originaldokument aufweisen. Disclaimer: unless otherwise agreed by the Council of UPOV, only documents that have been adopted by the Council of UPOV and that have not been superseded can represent UPOV policies or guidance. This

Mehr

Zeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni

Zeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Zeus Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Ph: Gianluca Cisternino Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Applicare ZEUS in due strati con spatola inox.

Mehr

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe

Mehr

Termotehnika

Termotehnika Termotehnika www.termotehnika.si 03 09 CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7,0 01034 Fabrica di Roma (VT) T +39.(0)761.5661 Fax +39.(0)761.574304 www.catalano.it Art direction Studiomartino.5

Mehr

35 x x x MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié

35 x x x MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié MARMOR 35 x 100 15 010 MARMOR Grundfliese, matt, rektifiziert Plain tile, mat, rectified Uni, satiné, rectifié 30 x 30 15 011 MARMOR Mosaik, matt/glänzend, netzverklebt Mosaic, mat/glossy, glued on mesh-type

Mehr

Welcome to your new office.

Welcome to your new office. Welcome to your new office. The Cambrian Club Rooms Ein Club ist ein Ort der Begegnung : Hier treffen sich die Leute, um miteinander ins Gespräch zu kommen. Die Cambrian Club Rooms greifen genau dieses

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

F R Ü H J A H R S O M M E R

F R Ü H J A H R S O M M E R FRÜHJAHR SOMMER 2 0 1 6 FRÜHJAHR SOMMER 2016 6 9 Art Passion 10 13 Spring Time 14 17 Fresh Botanic 18 21 Kimono 22 25 New Basic 26 29 Elegance Softinette 30 35 Elegance 36 39 Saphir 40 43 Alpen Chic 44

Mehr

Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor

Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sport-Thieme-Produkt entschieden haben. Damit Sie viel Freude an diesem Produkt haben, erhalten Sie im Folgenden

Mehr

Goodbye! English version

Goodbye! English version CAMP SOLONG in the garden of Kunstverein Braunschweig from 19 to 21 August 2016 im Garten des Kunstverein Braunschweig vom 19. bis 21. August 2016/ (please scroll down for German version) * English version

Mehr

Wc and Bidet Wc und Bidet

Wc and Bidet Wc und Bidet MODO Washbasins Waschbecken Wc and Bidet Wc und Bidet 120 7724111 120x50 55 771211 7765111 55x38 53 771311 7763111 53x38 100 7723111 100x50 51 771011 7760111 51x38 80 7722111 80x50 65 7732111 65x50 50

Mehr

New X-ray optics for biomedical diagnostics

New X-ray optics for biomedical diagnostics New X-ray optics for biomedical diagnostics Franz Pfeiffer, Julia Herzen Technical University Munich, Physics-Department, Chair for Biomedical Physics (E17) Jürgen Mohr, Johannes Kenntner Karlsruhe Institute

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

Quality Standards of nature-based Tourism in the Alps

Quality Standards of nature-based Tourism in the Alps Symposium HTW Chur, 15/16-1-2015 Quality Standards of nature-based Tourism in the Alps Dominik Siegrist FAZIT RESULTS OF EXPERT INTERVIEWS Characteristics of nature-based tourism in the Alps Long tradition

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

General info on using shopping carts with Ogone

General info on using shopping carts with Ogone Inhaltsverzeichnisses 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What

Mehr

Wissenschaftliches Denken und Arbeiten

Wissenschaftliches Denken und Arbeiten Wissenschaftliches Denken und Arbeiten GradUS Workshop Wissenschaftliches Denken und Arbeiten 3 4 Juli 2009 Einleitung Gegenstand, Zielsetzung und Aufbau GradUS Workshop Wissenschaftliches Denken und Arbeiten

Mehr

Hör-/Hör- Sehverstehen

Hör-/Hör- Sehverstehen Hör-/Hör- Sehverstehen Seite 1 von 11 2.1. Au téléphone Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen,

Mehr

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

High Technology for Professionals

High Technology for Professionals LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor des Kantons Bern

Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor des Kantons Bern Vernissage Ausstellung «Paul Klee und die Surrealisten» Freitag, 18. November 2016, 18.00 Uhr Zentrum Paul Klee Monument im Fruchtland 3, Bern Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: 07 RATAVA RATAVA? RATAVA? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Episode 13 Göttliche Hilfe Die Kirche scheint der richtige Ort zu sein, um Informationen zu sammeln. Der Pastor erklärt Anna die Melodie und teilt ihr mit, dass sie der Schlüssel zu einer Zeitmaschine

Mehr

Ersatzteilliste. Spare parts list

Ersatzteilliste. Spare parts list Ersatzteilliste Spare parts list Liste des piéces de rechange Nußbaum Hebetechnik GmbH & Co.KG//Korker Straße 24//D-77694 Kehl-Bodersweier Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49(0)7853/8787 E-mail: nussbaum.lifts@t-online.de//http://www.nussbaum-lifts.de

Mehr

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you?

Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein. Sie tragen keine richtige Badebekleidung. Have you got the correct swimwear with you? 1 Übersetzungshilfe Badekleidung 2 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Haben Sie richtige Badebekleidung dabei? Ja / Nein

Mehr

E C C E L L E N Z A N R.

E C C E L L E N Z A N R. ECCELLENZA NR.4 NEBBIA FUMO AURORA ECCELLENZA NR.4 TRAMONTO Eccellenza nr. 4 è una serie effetto legno moderna e versatile, nelle sue quattro tinte naturali e pulite. 17 facce grafiche si combinano in

Mehr

CRDP018 Stampa GECA Miami

CRDP018 Stampa GECA   Miami CRDP018 Stampa GECA www.interno20.com www.factorygroup.it Divisione della CREA Design s.r.l. 20054 Nova Milanese (Milano) Italy tel. +39 0362 33 40 71 fax +39 0362 36 73 12 sales.dept@creando.it www.creando.com

Mehr

Turbulente Zeiten wohin steuert die Wirtschaft? Prof. Dr. Klaus W. Wellershoff

Turbulente Zeiten wohin steuert die Wirtschaft? Prof. Dr. Klaus W. Wellershoff Turbulente Zeiten wohin steuert die Wirtschaft? Prof. Dr. Klaus W. Wellershoff Baden, 18. November 2014 Welt: BIP Wachstumsraten Industrienationen und BRIC-Staaten im Vergleich Seite 2 Welt: BIP Wachstumsraten

Mehr

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 5 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles

Mehr

Der Mann putzt die Schuhe. Ja, genau. Putzt du auch Schuhe? El hombre está limpiando los zapatos. Sí, exacto. Tú también limpias tus zapatos?

Der Mann putzt die Schuhe. Ja, genau. Putzt du auch Schuhe? El hombre está limpiando los zapatos. Sí, exacto. Tú también limpias tus zapatos? So, Salomón. Wir werden jetzt ein para Bilder beschreiben. Besser gesagt, du wirst mir beschreiben, was du auf den Bildern siehst und ich stelle dir dazu ein paar Fragen. Bien, Salomón. Ahora vamos a describir

Mehr

Soll der Staat aktiv Innovationen fördern? Das Beispiel Airbus A400M

Soll der Staat aktiv Innovationen fördern? Das Beispiel Airbus A400M Wirtschaft Tobias Karcher Soll der Staat aktiv Innovationen fördern? Das Beispiel Airbus A400M Bachelorarbeit Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Bibliothek verzeichnet

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear.

Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout 1 10.02.16 14:18 Seite 1 1 Übersetzungshilfe Badekleidung Sie tragen keine richtige Badebekleidung. You are not wearing the correct swimwear. Badekarten_DGFDB_Komplett_RZ_Layout

Mehr

BALDESSARINI MENSWEAR LAUNCHES AT RETAIL IN THE U.S. WITH AUTUMN-WINTER

BALDESSARINI MENSWEAR LAUNCHES AT RETAIL IN THE U.S. WITH AUTUMN-WINTER BALDESSARINI NA SALES BALDESSARINI NA PRESS For more information, contact: For more information, contact: Patrick Holmes Laurie Schechter Components by John McCoy Fashion Official Phone: +1 (212) 969-9683

Mehr

ECC Clearing Information No. 41/2012

ECC Clearing Information No. 41/2012 ECC Clearing Information 2012-12-21 No. 41/2012 Anpassung des Margining für Emissionszertifikate aus Primärmarktauktionen Mit diesem Rundschreiben informiert die ECC über die Anpassung der Marginberechnung

Mehr

CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, Fabrica di Roma (VT) T +39.(0) Fax +39.(0)

CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, Fabrica di Roma (VT) T +39.(0) Fax +39.(0) 03 09 CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7, 01034 Fabrica di Roma (VT) T +39.(0)761.5661 Fax +39.(0)761.574 www.catalano.it Art direction Studiomartino.5 Photo Studio Ciapetti Roma Romalavabi

Mehr

Graph. Design: Jehs + Laub

Graph. Design: Jehs + Laub Graph. Design: Jehs + Laub Matching conference solutions. Superbly designed conference seating is hard to spot. But locating matching combinations of tables and chairs is an even greater challenge. This

Mehr

Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach

Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach 1 Universität Siegen Fakultät III Univ.-Prof. Dr. Jan Franke-Viebach Klausur Monetäre Außenwirtschaftstheorie und politik / International Macro Wintersemester 2011-12 (2. Prüfungstermin) Bearbeitungszeit:

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains

Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains Willkommen, Bienvenue Das Hotel Am Klouschter ist ein idealer Ort zum Aufatmen und Entspannen. Hier verbinden sich Tradition und Moderne. Détendez-vous dans l Hôtel

Mehr

Translated excerpt. Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde. Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN pp.

Translated excerpt. Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde. Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN pp. Translated excerpt Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN 978-3-446-24653-9 pp. 3-11 Hans Traxler Willi. The Tomcat who grew and grew Translated by

Mehr

Radio D Teil 2. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 52 Quiz Time

Radio D Teil 2. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 52 Quiz Time Episode 52 Quiz Time To finish with, German students can test their listening comprehension once again with a little quiz. and present four listening exercises that need to be solved. Which words are missing?

Mehr

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr.

2015 Annual General Assembly of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr. Berlin and Seefeld, 20 August 2015 Dear EASC colleague, We warmly invite you to this year s of Members on Friday, 18 September 2015, 17:00 to 20:00 hours at Coaching Institut Berlin, Waldstr. 32, 10551

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS

INFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS 1. CHARGES: SALES AGENT OF Agreement between: and (the Tour Operator). 1.1 SEE ATTACHED SCHEDULE. 1.2 COLECTIVE, PER PASSENGER, ONE WAY. 2. RESERVATIONS: 2.1 THE TOUR OPERATOR SHALL MAKE OR AMEND RESERVATIONS

Mehr

dilos

dilos 324 76 325 76..100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha

Mehr

KUBE Kube Kube Collection KU- BEI In linea con la rinnovata tendenza stilistica di GSI ceramica, Kube afferma con decisione il nuovo profilo progettuale dell azienda. L unicità formale della collezione

Mehr

ALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version)

ALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version) ALL1688PC Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version) Benutzerhandbuch Legal Notice 2011 All rights reserved. No part of this document may be reproduced, republished,

Mehr

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS

AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS MORELL AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS D/AT/CH SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Naturmatratzen- und Betten-Manufaktur dormiente entschieden

Mehr