Auto Focus USB Microskopkamera 2.0

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Auto Focus USB Microskopkamera 2.0"

Transkript

1 BEDIENUNGSANLEITUNG Auto Focus USB Microskopkamera 2.0 Best.-Nr (2,0 MP) Version 06/12 Bedienelemente der Kamera Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient als Kamera, die das aufgenommene Bild über einen USB-Anschluss zu einem Computer übertragen kann. Durch die integrierte Optik können besonders kleine Gegenstände/Oberflächen vergrößert abgebildet werden. Wahlweise kann manuell oder automatisch fokussiert werden. Die Stromversorgung erfolgt über den USB-Anschluss eines Computers. Die Software aus dem Lieferumfang erlaubt umfangreiche Einstellmöglichkeiten. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten Bild 1 Lieferumfang Mikroskopkamera Tischständer CD mit Treiber/Software Kalibriervorlage Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Das Produkt ist nur für geschlossene, trockene Innenräume vorgesehen, es darf nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Treiber-/Software-Installation Betriebssoftware und Anwendersoftware unterliegen einem ständigen Wandel durch Updates. Aus diesem Grund können in dieser Bedienungsanleitung nicht alle Eventualitäten sondern nur die prinzipielle Software-Installation aufgezeigt werden. Starten Sie das Betriebssystem Ihres Computers. Schließen Sie die Mikroskopkamera an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers an. Legen Sie dann die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Die Software sollte nun automatisch starten und Sie können die Software installieren. Falls die CD nicht automatisch startet, so müssen Sie das Installationsprogramm auf der CD manuell starten (Hauptverzeichnis der CD, z.b. Autorun.exe o.ä.).folgen Sie allen Anweisungen der Software. Auf dem Desktop Ihres Computers wird ein neues Schaltsymbol angelegt. Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und schließt die Treiberinstallation ab. Beachten Sie evtl. vorhandene Informationen des Herstellers auf der CD. Starten Sie mit Doppelklick auf das neu angelegte Schaltsymbol die Software. Zum Betrieb der Kamera Klicken Sie den Button Verbinden (Bild 2, Pos. 1) um die die Kamera mit der Software zu verbinden. Weitere Informationen zur Software finden Sie in einem der nachfolgenden Kapitel. 1 Objektiv (mit LED-Beleuchtung) 2 5-Positionsschalter 3 Drehregler für LED-Beleuchtung 4 Schalter für Autofokus 5 Montagebeispiel 6 Feststellrad 7 Feststellknebel für Höhenverstellung 8 Beispiel als Web-Kamera Bedienung Mit dem Objektiv (Bild 1, Pos. 1) wird ein Objekt erfasst und das Bild über die Software auf einem Computer abgespeichert. Bilder können vor oder auch nach dem Abspeichern auf verschiedene Arten modifiziert werden. Beachten Sie hierzu die Informationen im nachfolgenden Kapitel Grundfunktionen der Software. Justieren bzw. richten Sie das Objektiv der Kamera (Bild 1, Pos. 1) in Richtung dem gewünschten Objekt. Ist der Schalter für den Autofokus (Bild 1, Pos. 4) in Stellung OFF, müssen Sie mit dem 5-Positionsschalter (Bild 1, Pos. 2) ein scharfes Bild einstellen. Drücken Sie den Schalter ganz nach vorne, bewegt sich das Objektiv schnell in Richtung maximale Vergrößerung. Wird der Schalter nur leicht nach vorne gedrückt, so ändert sich die Einstellung vom Objektiv nur langsam. Diese Funktion wird zum manuellen Fokussieren angewendet. Wenn Sie den 5-Positionenschalter nach hinten bewegen, fährt das Objektiv zur minimalen Vergrößerung. Auch hier hat der Schalter zwei Stellungen für schnelle und langsame Änderungen der Objektiveinstellungen. Ist das gewünschte Objekt erfasst, können Sie mit dem langsamen Verstellen des Objektives durch Drücken des 5-Positionsschalters nach vorne/hinten das Bild scharf stellen. Wenn sich der Schalter für den Autofokus auf Stellung ON befindet, können Sie ein Objekt automatisch fokussieren lassen. Hierzu richten Sie die Kamera auf das gewünschte Objekt. Drücken Sie den 5-Positionsschalter (Bild 1, Pos. 2) Richtung Objektiv, so fahrt die Elektronik das Objektiv in Stellung maximale Vergrößerung und fokussiert automatisch. Drücken Sie den 5-Positionsschalter Richtung Kabel, wird das Objektiv Richtung minimale Vergrößerung fahren und auch hier automatisch fokussieren. Die automatisch Fokussierung ist abhängig von der Helligkeit, dem Kontrast sowie dem Bildinhalt und somit nur in bestimmten Grenzen durch die Elektronik möglich. Deshalb kann es vor kommen, dass bei aktiviertem Autofokus nicht optimal fokussiert wird. In solchen Fällen versuchen Sie durch erneute Objekterfassung und/oder anderen Lichtverhältnissen (z.b. LED-Licht im Objektiv verstellen) eine erneute automatische Fokussierung. Alternativ schalten Sie den Autofokus aus und fokussieren manuell. Die Kamera kann zum Betrieb in der Hand gehalten werden. Alternativ können Sie die Kamera an den Tischständer montieren. Hierzu bauen Sie den Ständer wie in Bild 1, Pos. 5 bzw. 8 gezeigt zusammen. Mit dem Feststellrad (Bild 1, Pos. 6) und dem Feststellknebel (Bild 1, Pos. 7) können Sie die Kamera individuell im Winkel und der Höhe justieren. Mit dem Drehregler (Bild 1, Pos. 3) können Sie die LED-Beleuchtung vorne im Objektiv einstellen. Drehen Sie den Regler zum Objektiv, wird die LED-Beleuchtung dunkler bzw. ausgeschaltet. Drehen Sie nach hinten Richtung Kabel, wird die LED-Beleuchtung heller. Mit dem 5-Positionsschalter (Bild 1, Pos. 2) können Sie zusätzlich das Bild einfrieren. Drücken Sie in der Mittelstellung den Schalter nach unten, wird das aktuelle Bild bzw. die aktuelle Videosequenz eingefroren. Während das Bild eingefroren ist, können Sie über die mitgelieferte Software, das eingefrorene Bild mit der Schalttafel Ein Foto aufnehmen (Bild 2, Pos. 2) temporär speichern und mit der Schaltafel Diskette (Bild 2, Pos. 3) abspeichern. Beachten Sie hierzu auch die Informationen im nachfolgenden Kapitel Grundfunktionen der Software. Durch die LED-Beleuchtung kann es bei spiegelnden Oberflächen oder Gegenständen zu einem zu hellen Bild oder Reflexionen kommen. Achten Sie darauf, dass kein Gegenstand die Optik berührt, da dies zu einer Beschädigung führen kann. Fassen Sie auch nicht in die Optik hinein (Linse wird verschmutzt).

2 Grundfunktionen der Software Betriebssoftware und Anwendersoftware unterliegen einem ständigen Wandel durch Updates. Aus diesem Grund können in dieser Bedienungsanleitung nicht alle Eventualitäten sondern nur die prinzipiellen Möglichkeiten der mitgelieferten Software aufgezeigt werden. Mit der Software aus dem Lieferumfang sind umfangeiche Einstellmöglichkeiten durchführbar. Folgende Grundfunktionen sind vorhanden und in Bild 2 mit nachfolgenden Zuordnungsnummern gekennzeichnet: 1 Verbinden : Zum Betrieb der Mikroskopkamera muss diese mit der Software verbunden werden. Drücken Sie zum Start diese Schaltfläche. In der linken Bildanzeige (Bild 2, Pos. 10) erscheint ein Bild. 2 Ein Foto aufnehmen : Wenn Sie diese Schaltfläche betätigen, wird ein Bild (Bild 2, Pos linke Bildfläche) temporär gespeichert. Dieses Bild wird dann rechts neben dem aktuell betrachteten Bild angezeigt. 3 Bild speichern : Mit dieser Schaltfläche können Sie ein Bild abspeichern. Die gespeicherten Bilder werden in der Bildleiste (Bild 2, Pos. 14) angezeigt. Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, wird automatisch eine Referenznummer vergeben, die Sie mit eigenem Dateinamen überschreiben können. Danach drücken Sie auf Speichern. 4 Bildbearbeitung : Wird diese Schaltfläche gedrückt, wird zur Bildbearbeitung eine weitere Menüleiste aktiviert. Hiermit können Sie das Bild drehen, von Hand justieren, Vergrößern/Verkleinern, Farben ändern, Bild speichern etc. Drücken Sie Bildbearbeitung erneut, so wird der Bildeditor geschlossen. 5 Bild löschen : Mit dieser Funktion können Sie das in der rechten Bildhälfte befindliche Bild löschen. 6 Videorecorder : Hiermit können Sie ein Video auf nehmen. Wenn Die diese Schaltfläche drücken, wird automatisch eine Referenznummer vergeben, die Sie mit eigenem Dateinamen überschreiben können. Danach drücken Sie auf Speichern. Die Anzeige wechselt in den Aufnahmemodus. Wollen Sie die Aufnahme beenden, so drücken Sie erneut die Schaltfläche Videorecorder. 7 Video wiedergeben : Hiermit können Sie ein bereits aufgenommenes Video abspielen. Wenn Sie die Schaltfläche betätigen, öffnet sich der Speicherort der Videos. Wählen Sie ein Video aus (anklicken) und drücken Sie Öffnen. Das Video beginnt zu spielen. Drücken Sie erneut die Schaltfläche Video wiedergeben, wird die Wiedergabe gestoppt. 8 Bildverarbeitung : Wird diese Schaltfläche gedrückt, wird zur Bildbearbeitung eine weitere Menüleiste aktiviert. Hiermit können Sie das Bild invertieren, auf schwarz/weis umstellen, die Sättigung ändern etc. Drücken Sie Bildverarbeitung erneut, so wird der Bildeditor geschlossen. 9 Drucken : Hiermit können Sie ein aktuell geladenes Bild ausdrucken. 10 Aktuelle Bildanzeige der Kamera. 11 Mit dieser Menüleiste können Sie zwei Bilder direkt miteinander vergleichen. Hierzu werden die Bilder in verschiedenen Darstellungen (z.b. nebeneinander oder übereinander) angezeigt. Eine stufenlose Überblendung ist ebenfalls möglich. 12 Diese Menüleiste ermöglicht Ihnen die Fernsteuerung der Kamera durch die Software oder schaltet den Mess- bzw. Kreuzmodus ein. Beachten Sie hierzu auch die Hinweise im nachfolgenden Kapitel Messen mit der Software. 13 Hier können Sie zwischen den beiden Bildspeichern (BMP- oder JPEG-Format) oder dem Videospeicher auswählen. Klicken Sie eine Schaltfläche, so werden Ihnen alle dort abgespeicherten Bilder/Videos in der Bildlaufleiste (14) angezeigt. Sind mehr als 5 Bilder/Videos vorhanden, so wird rechts von der Bildlaufleiste in der Anzeige die entsprechende Anzahl erhöht (15). 16 Hiermit schalten Sie die Software ab. Alle nicht gespeicherten Bilder gehen hiermit verloren. Messen mit der Software Im Messung-Modus (siehe Kapitel Grundfunktionen der Software, Punkt 12) können Sie die von der Kamera gezeigten bzw. die gespeicherten Objekte vermessen. Wenn Sie diese Schaltfläche betätigen, öffnet sich eine weitere Menüleiste. Hier können Sie die Art und Farbe der Messlinien, die Objekt-Info oder auch die Skalierung verändern. Für eine Kalibrierung benötigen Sie eine bekannte Vorlage (z.b. die Kalibriervorlage aus dem Lieferumfang). Aktivieren Sie zunächst das Gitterkreuz in der Menüleiste. Fokussieren Sie das Mikroskop auf die exakt plan liegende Kalibriervorlage und erstellen Sie ein Bild, wenn die Vorlage genau parallel zum Gitterkreuz liegt. Wählen Sie aus der Menüleiste Messung-Rahmenstil die Linie aus. Suchen Sie sich mit der Maus einen Messpunkt aus. Klicken Sie die linke Maustaste an und ziehen Sie im Bild mit der Maus eine genau gerade Strecke zwischen zwei Markierungen mit einem bekannten Abstand (z.b. der Kalibriervorlage; Vorlage mit dem Fadenkreuz und Millimeterangaben). Wird die linke Maustaste aus gelassen, erscheint neben der Messlinie der gemessene Wert. Achten Sie bei der Messung darauf, dass die Mess-Linie genau parallel zur Vorlagelinie läuft. Achten Sie auch darauf, dass die Messung genau im richtigen Abstand erfolgt. Anfang der Messlinie ist exakt auf einem z.b. Messstrich der Kalibiervorlage und Ende ist ebenso auf einer Messstrich. Mit der Funktion Skala einstellen können Sie nun die Software kalibieren, in dem Sie feste Werte oder ein festes Verhältnis wählen. Die neue Kalibrierung können Sie in der Software abspeichern. Handhabung Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Dies kann u.u. mehrere Stunden dauern. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden! Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden. Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit - Extreme Kälte oder Hitze - Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel - starke Vibrationen - starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Achten Sie beim Aufstellen/Betrieb des Produkts darauf, dass das Kabel nicht überdreht, geknickt oder gequetscht wird. Reinigung Kontrollieren Sie gelegentlich die Optik der Mikroskopkamera, reinigen Sie sie von Staub und Schmutz. Verwenden Sie ein geeignetes Linsenreinigungssystem, z.b. einen sauberen weichen Pinsel. Drücken Sie nicht zu stark auf die Optik/Mechanik der Kamera, da diese dabei beschädigt wird, außerdem sind Kratzspuren auf der Linse möglich Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Bild 2 Technische Daten Sensor...CMOS 1600 x 1200 Pixel (2,0 MP) USB-Anschluss...USB2.0 Betriebsspannung...5V= (über USB) Systemvoraussetzungen...Windows XP (SP2), Windows Vista, Windows 7 Bildformate...BMP, JPEG Bildauflösung x 1200 Pixel (2,0 MP) Videoformat...AVI Videoauflösung...max x 1200 Pixel (2,0 MP) Bildfrequenz Video...max. 30 Bilder/Sekunde bei 640 x 480 Pixel Bildfrequenz Video...max. 10 Bilder/Sekunde bei 1600 x 1200 Pixel (MJPG) Beleuchtung...4 weiße LED s Vergrößerung...ca. 80 bis 320 fach Abmessungen (Ø x L)...ca. 47 x 110 mm Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

3 OPERATING INSTRUCTIONS Autofocus USB Microscope camera 2.0 Item no (2.0 MP) Version 06/12 Control elements of the camera Intended use The product serves as a camera that can transmit the captured image over a USB connection to a computer. Thanks to the integrated lens, particularly small objects/surfaces can be magnified and imaged. The focus may be selected either manually or automatically. Power is supplied via the USB port of a computer. The software included in the delivery allows an extensive range of settings. This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved Image 1 Package Contents Microscope camera Table stand CD with driver/software Calibration pattern Operating Instructions Safety Instructions The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage! We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void. The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for safety and approval reasons (CE). The product should only be used in dry indoor areas, it must not be exposed to damp or wet! The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments! Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children. Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even from a low height. Driver/Software Installation Operating and applications software are subject to constant change through updates. For this reason, not all eventualities but only the basic software installation can be shown in this guide. Start the operating system of your computer. Connect the microscope camera to a free USB port of your computer. Place the CD included in the delivery in an appropriate drive on your computer. The software now starts automatically and you can install the software. If the CD does not start automatically, start the installation program on the CD manually (the root directory of the CD, for example, autorun.exe or similar). Follow all the software instructions. On the desktop of your computer a new flow pattern symbol is created. The operating system recognises the new hardware and completes the driver installation. Please read the manufacturer s information that can be found on the CD. Start by double clicking the newly created flow pattern symbol of the software. To operate the camera, click on the connect button (image 2, pos. 1) to connect the camera with the software. Further information about the software may be found in the following chapter. 1 Objective lens (with LED illumination) 2 5 Positions switch 3 Control knob for LED lighting 4 Switch for autofocus 5 Sample installation 6 Lockable castor 7 Locking knob for hight adjustment 8 Example as web camera Operation The objective lens (image 1, pos. 1) captures an object and the software saves the image on a computer. Images may be modified before or after saving in different styles. Observe the information in the following chapter Basic functions of the software. Adjust or turn the objective lens of the camera (image 1, pos. 1) towards the desired object. If the autofocus switch (image 1, pos. 4) is in the OFF position, adjust to get a clear image with the 5 position switch (image 1, pos. 2). Press the switch all the way to the front and the objective lens moves quickly towards maximum enlargement. Press the switch only slightly to the front and the setting of the objective lens changes only slowly. This function is used for the manual focus. Move the 5 positons switch to the back and the objective lens changes to minimum enlargement. The switch has two positions for this function for fast and slow changes to the objective lens settings. Once the desired object has been captured, you may increase the focus by moving the 5 positions switch to the front and back and thereby slowly adjusting the objective lens. If the switch for the autofocus is ON, you may focus an object automatically. Aim the camera at the desired object. Move the 5 positions switch (image 1, pos. 2) towards the objective lens to change the objective lens into the position maximum enlargement and focus automatically. Move the 5 positions switch towards the cable to change the objective lens into the position minimum enlargement and also to focus automatically. The automatic focus depends on the brightness, the contrast as well as the image content and is therefore only possible for the electronics within certain limits. It may happen that the activated autofocus does not provide optimal focus. In such cases, try a second automated focus by capturing the object again and/or try different lighting conditions (e.g. change LED light in the objective lens). Alternatively, turn off the autofocus and focus manually. The camera may be held in hand during operation. Alternatively, you may install the camera on the table stand. Assemble the table stand as shown in image 1, pos. 5 or 8. You can adjust the camera individually regarding angle and height with the locking wheel (image 1, pos. 6) and the locking toggle. Use the control knob (image 1, pos. 3) to adjust the LED lighting in the front of the objective lens. Turn the knob towards the objective to turn the LED lighting darker or off. Turn it to the rear towards the cable to increase the brightness of the LED lighting. In addition, use the 5 position switch (image 1, pos. 2) to freeze the image. Move the switch down in the middle position to freeze the current image or the current video sequence. While the image is frozen, use the provided software to temporarily save the frozen image with the menu Take a picture (image 2, pos. 2) and to save permanently with the menu Disc (image 2, pos. 3). Observe the information in the following chapter Basic functions of the software. With reflective surfaces or objects, the LED light can result in over bright pictures or reflections. Make sure no objects touch the lens as they might damage it. Do not touch the internal optical parts (the lenses will become dirty).

4 Basic functions of the software Operating and applications software are subject to constant change through updates. For this reason, not all eventualities but only the basic software installation can be shown in this guide. The software included in the delivery allows an extensive range of settings. The following basic functions are available and marked in image 2 with the following allocation numbers: 1 Connect : The microscope camera must be connected to the software for operation. To start, select this menu. A picture appears in the left display screen (image 2, pos. 10). 2 Taking a picture : Select this menu to temporarily save a picture (image 2, pos left display screen). This picture is displayed to the right side of the currently viewed picture. 3 Save picture : Select this menu to save a picture. The saved pictures are displayed in the image bar (image 2, pos. 14). Select this menu to automatically issue a reference number which you can overwrite with your own file name. Press Save. 4 Image editing : Select this menu to activate an additional menu bar for image processing. This allows you to turn the image, adjust it manually, enlarge/ minimise it, change colours, save the image, etc. Select Image editing again to close the image editor. 5 Delete picture : Select this function to delete the picture in the right half of the display. 6 Video recorder : This allows you to record a video. Select this menu to automatically issue a reference number which you can overwrite with your own file name. Press Save. The screen display changes to recording mode. Select the menu Video recorder again to end the recording. 7 Play video : Select this menu to play a recorded video. Select this menu to open the saving location of the videos. Choose a video (click on it) and select Open. The video starts to play. Select the menu Play video again to stop the playback. 8 Image processing : Select this menu to activate an additional menu bar for image processing. This allows you to invert the image, change to black/white, change the saturation, etc. Select Image processing again to close the image editor. 9 Print : Select this menu to print the currently loaded picture. 10 Current image display of the camera. 11 This menu bar allows you to directly compare two pictures. The pictures are shown in various displays (e.g. next to each other or above each other). Continuous cross-fading is equally possible. 12 This menu bar allows the remote control of the camera with the software or activates the measure mode or cross mode. Observe the advice in the following chapter Measuring with the software. 13 Select this menu to choose between the two image memories (BMP or JPEG format) or the video memory. Click on a menu to see all stored pictures/videos in the image bar (14). If more than 5 images/ videos are available, the respective amount is increased to the right of the image bar in the display (15). 16 Select this menu to turn off the software. All images which have not been saved will be lost. Measuring with the software The Measuring mode (see chapter Basic functions of the software, item 12) allows you to measure the objects captured or saved by the camera. Select this menu to open an additional menu bar. This allows you to change the type and colour of the measuring lines, the object information as well as the scale. To calibrate, a familiar pattern is required (e.g. the calibration pattern from the delivery content). Activate the reseau cross in the menu bar. Focus the microscope at the exactly planary calibration pattern and take a picture once the pattern is exactly parallel to the reseau cross. Select Line from the Measurement frame style menu bar. Choose a reading point with the mouse. Click the left mouse button and pull the mouse in a straight line between two markings on the picture which have a known distance (e.g. of the calibration pattern; pattern with a cross line and indication of millimeters). Once the left mouse button is let loose, the measured value appears beside the measuring line. Ensure that the measuring line is exactly parallel to the pattern line during the measuring. Ensure also that the measuring occurs at the precise distance. The start of the measuring line is exactly on a, e.g. measuring line of the calibration pattern and the end is equally on a measuring line. Use the function Adjust scale to calibrate the software by selecting solid values or a solid ratio. Save the new calibration in the software. Handling Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a warm one. The condensation that forms might destroy the product. Allow the device to reach room temperature before switching it on. This may take several hours. The housing must not be opened! Any maintenance or repair work may only be carried out by authorised personnel. Avoid the following adverse conditions at the installation location and during transportation: - Excessive humidity or damp - Extreme cold or heat - Dust or flammable gases, fumes or solvents - Strong vibrations - Strong magnetic fields, such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers When setting up/using the product, ensure that the cables are not bent, over-tightened or squeezed. Cleaning Check the lens of the microscope camera occasionally, clean it of dust and dirt. Use an appropriate lens cleaning system, e. g. a clean, soft brush. Do not press too hard on the optics/mechanics of the camera, since it may be damaged. Furthermore, you may cause scratch marks on the lens Disposal Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations! 10 Technical Data Sensor...CMOS 1600 x 1200 Pixels (2.0 MP) USB Connection...USB2.0 Operating voltage...5v= (via USB) System requirements...windows XP (SP2), Windows Vista, Windows 7 Image formats...bmp, JPEG Image resolution x 1200 Pixels (2.0 MP) Video format...avi Video resolution...max x 1200 Pixels (2.0 MP) Image frequency video...max. 30 images/second at 640 x 480 pixels Image frequency video...max. 10 images/second at 1600 x 1200 pixels (MJPG) Lighting...4 white LEDs Magnification...approx. 80 to 320 times Dimensions (W x L)...approx. 47 x 110 mm Image 2 These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

5 MODE D EMPLOI Caméra microscope Autofocus USB 2.0 N de commande (2,0 Mpx) Version 06/12 Élément de contrôle de la caméra Utilisation conforme Le produit est une caméra qui peut transmettre l image capturée à un ordinateur via un port USB. Grâce à l optique intégrée, il est possible de présenter l image agrandie d objets/ de surfaces particulièrement petits. La mise au point peut être faite soit manuellement, soit automatiquement. L alimentation électrique s effectue via un port USB d un ordinateur. Le logiciel fourni permet de nombreuses possibilités de réglages. Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d entreprises et les appellations d appareils figurant dans ce mode d emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés Figure 1 Contenu de la livraison Caméra microscope Support de table CD avec pilote/ logiciel Grille de calibration Manuel d utilisation Consignes de sécurité Tout dommage résultant d un non-respect du présent manuel d utilisation entraîne l annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d une mauvaise manipulation de l appareil ou d un non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin. Pour des raisons de sécurité et d homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l appareil de son propre gré. L appareil ne convient que pour l utilisation à l intérieur de locaux secs, il ne doit être ni humide ni mouillé. Cet appareil n est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Attention! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques! Ne laissez pas traîner le matériel d emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l endommager. Installation des pilotes/du logiciel Les logiciels d exploitation et les logiciels applicatifs sont perpétuellement soumis à des modifications par des mises à jour. Pour cette raison, il n est pas possible dans le présent mode d emploi de couvrir toutes les éventualités, uniquement les principes de l installation du logiciel sont expliqués. Démarrez le système d exploitation de votre ordinateur. Connectez la caméra microscope à un port USB disponible de votre ordinateur. Insérez ensuite le CD joint dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Le logiciel doit démarrer automatiquement et peut être installé. Si le CD ne démarre pas automatiquement, le programme d installation sur le CD doit être lancé manuellement (répertoire principal du CD, par ex. «Autorun.exe» ou analogue). Suivez toutes les instructions du logiciel. Une nouvelle icône créée apparaît sur le bureau. Le système d exploitation détecte le nouveau matériel et termine ensuite l installation des pilotes. Suivez, le cas échéant, les instructions du fabricant sur le CD. Lancez le logiciel en double-cliquant sur la nouvelle icône. Pour utiliser la caméra, cliquez sur le bouton «Connecter» (Figure 2, point 1) pour connecter la caméra au logiciel. Vous trouverez plus d informations sur le logiciel dans le chapitre suivant. 1 Objectif (avec éclairage à LED) 2 Commutateur à 5 positions 3 Molette de réglage pour l éclairage à LED 4 Interrupteur pour l autofocus 5 Exemple de montage 6 Molette de verrouillage 7 Bouton de verrouillage pour le réglage de la hauteur 8 Exemple d utilisation en tant que webcam Utilisation Un objet est capturé avec l objectif (figure 1, point 1) et l image est enregistrée sur l ordinateur à l aide du logiciel. Les images peuvent être modifiées avant ou même après l enregistrement de différentes manières. Veuillez-vous référer aux informations du chapitre suivant «Fonctionnalités de base du logiciel». Ajustez ou réglez l objectif de la caméra (Figure 1, point 1) vers l objet désiré. Si l interrupteur pour l autofocus (Image 1, point 4) est en position «OFF», vous devez régler la mise au point à l aide du commutateur à 5 positions (Figure 1, point 2). En poussant le commutateur à fond vers la droite, vous réglerez rapidement l objectif à la position «agrandissement maximal». Si vous poussez légèrement le commutateur vers la droite, le réglage de l objectif sera modifié plus lentement. Cette fonction est utilisée pour la mise au point manuelle. Si vous poussez le commutateur à fond vers la gauche, l objectif sera réglé sur l agrandissement minimal. Ici, le commutateur dispose également de deux positions pour le changement rapide et lent des réglages de l objectif. Quand l objet désiré est détecté, vous pouvez mettre au point l image avec l ajustement lent de l objectif en poussant le commutateur à 5 positions vers la gauche ou la droite. Si l interrupteur pour l autofocus est en position «ON», laissez l objectif se mettre au point automatiquement sur l objet. Pour ce faire, dirigez la caméra vers l objet à capturer. Poussez l interrupteur à 5 positions (Figure 1, point 2) vers la droite pour que l électronique de l objectif se mette en position de «agrandissement maximal» et qu il fasse la mise au point automatiquement. Poussez sur l interrupteur à 5 positions vers la droite gauche pour que l électronique de l objectif se mette en position de «agrandissement maximal» et qu il fasse la mise au point automatiquement. La mise au point automatique est effectuée en fonction de la luminosité, du contraste et du contenu de l image ; elle est donc possible uniquement dans les limites autorisées par l électronique. Par conséquent, cela peut arriver que la mise au point ne soit pas optimale avec l autofocus activé. Dans de tels cas, réessayez une nouvelle mise au point automatique avec une nouvelle détection d objet et/ ou de nouvelles conditions d éclairage (par ex. réglez l éclairage à LED de l objectif). Alternativement, inactivez la fonction de l autofocus et faites la mise au point manuellement. La caméra peut être tenue à la main pendant son utilisation. Sinon vous pouvez installer l appareil sur le support de table. Pour ce faire, assemblez l appareil au pied de support comme montré sur la figure 1, point 5. Avec la molette de verrouillage (Figure 1, point 6) et la cheville de verrouillage (Figure 1, point 7), vous pouvez régler séparément l angle et la hauteur de la caméra. Avec la molette de réglage (Figure 1, point 3), vous pouvez ajuster l éclairage à LED frontal de l objectif. En tournant la molette, vous pouvez diminuer ou augmenter l intensité de l éclairage à LED. En tournant la molette à fond vers la droite, l éclairage à LED sera alors le plus intense. Avec le commutateur à 5 positions (Figure 1, point 2), vous pouvez également «geler» l image. En poussant le commutateur en position médiane, l image ou la séquence vidéo en cours sont gelées. Pendant que l image est gelée et à l aide du logiciel fourni, vous pouvez enregistrer temporairement «l image gelée» en appuyant sur l icône «prendre une photo» (Figure 2, point 2) et l enregistrer en appuyant sur l icône «disquette» (Figure 2, point 3). Veuillez-vous référer également aux informations du chapitre suivant «fonctionnalités de base du logiciel». Dû à l éclairage LED il peut arriver que l image soit très claire ou qu il y ait des réflexions en cas de surfaces réfléchissantes. Veillez à ce qu aucun objet ne touche l optique, cela risque de causer des dommages. Ne touchez pas l optique non plus (la lentille risque d être salie).

6 Fonctionnalités de base du logiciel Les logiciels d exploitation et les logiciels applicatifs sont perpétuellement soumis à des modifications par des mises à jour. Pour cette raison, toutes les éventualités ne peuvent pas être présentées dans ce manuel mais seulement les options de base du logiciel fourni. De nombreux réglages sont réalisables avec le logiciel fourni. Les fonctions de bases suivantes sont disponibles et indiquées dans la figure 2 avec les numéros suivants : 1 «Connecter» : Il faut connecter la caméra microscope avec le logiciel pour la faire fonctionner. Appuyez sur ce bouton pour démarrer. Une image apparaît dans la fenêtre d affichage à gauche (Figure 2, point 10). 2 «Prendre une photo» : Si vous appuyez sur cette icône, une image (Figure 2, point 10 - zone gauche de l écran) est enregistrée temporairement. Cette image est ensuite affichée à droite de l image actuellement observée. 3 «Enregistrer l image» : Cette icône vous permet d enregistrer une image. Les images enregistrées peuvent être affichées dans la barre d images (Figure 2, point 14). Si vous appuyez sur cet icône, un numéro de référence est attribué automatiquement à l image ; vous pouvez l écraser avec un nom de donnée qui lui est propre. Ensuite, appuyez sur «Enregistrer». 4 «Éditer l image» : En appuyant sur cet icône, une autre barre de menu est activée pour le traitement de l image. Vous pourrez ici : faire pivoter l image, l ajuster manuellement, l agrandir/ la réduire, changer les couleurs, enregistrer l image, etc. Appuyez à nouveau sur «éditer l image» pour fermer l éditeur d image. 5 «Supprimer l image» : Avec cette fonction, vous pouvez supprimer l image qui se trouve dans la partie droite de l affichage. 6 «Enregistrement vidéo» : Cette fonction vous permet d effectuer un enregistrement vidéo. Si vous appuyez sur cet icône, un numéro de référence est attribué automatiquement à la vidéo ; vous pouvez lui attribuer un nom de donnée qui lui est propre. Ensuite, appuyez sur «Enregistrer». L affichage bascule en mode de prise de vue. Si vous voulez arrêter l enregistrement, appuyez alors une nouvelle fois sur l icône «enregistrement vidéo». 7 «Lecture vidéo» : Cette fonction permet de lire une vidéo déjà enregistrée. Si vous appuyez sur cet icône, le dossier où est enregistrée la vidéo s ouvre. Sélectionnez la vidéo (cliquez dessus) et appuyez sur «ouvrir». La lecture de la vidéo démarre. Appuyez une nouvelle fois sur l icône «Lecture vidéo» pour arrêter la lecture. 8 «Traitement de l image» : En appuyant sur cet icône, une autre barre de menu est activée pour le traitement de l image. Cette fonction permet d inverser l image, l affichage en noir et blanc, de modifier la saturation, etc. Appuyez à nouveau sur «traitement de l image» pour fermer l éditeur d image. 9 Imprimer Cette fonction permet d imprimer l image actuellement chargée. 10 Image actuelle de la caméra 11 Avec ce menu, vous pouvez comparer directement deux images. Cette fonction permet d afficher l image de différentes façons (par ex. côte à côte ou en superposition). Une transition fondue en continu est également possible. 12 Cette barre de menu vous permet de contrôler la caméra à distance avec le logiciel et d activer le mode de mesure ou de graduation. Veuillez-vous référer également aux informations du chapitre suivant «mesures avec le logiciel». 13 Vous pouvez choisir ici entre les deux formats d enregistrement d image (format BMP ou JPEG) et l enregistrement vidéo. Cliquez sur l icône pour afficher toutes les images et vidéos dans la barre d images (14). S il y a plus de 5 images ou vidéos disponibles, leur numéro sera incrémenté à droite de la barre d image sur l écran (15) 16 Cet icône désactive le logiciel. Toutes les images non enregistrées sont perdues. Mesures avec le logiciel. En «mode de mesure» (voir le chapitre «Fonctionnalités de base du logiciel», point 12), vous pouvez mesurer les objets en cours d observation ou déjà enregistrés avec la caméra. Si vous appuyez sur cet icône, une autre barre de menu s ouvre. Elle permet de changer le style et la couleur des lignes de mesure, les informations ou l échelle de l objet. Pour l étalonnage, vous aurez besoin «d une grille de calibration connue» (par ex. la grille de calibration fournie). Activez d abord les grilles de coordonnées dans la barre de menu. Mettez au point le microscope exactement sur le plan de la grille de calibration. Créez une image quand la grille de calibration est parfaitement parallèle aux axes de la grille de coordonnées. Sélectionnez «ligne» dans «Style de cadre de mesure» de la barre de menu. Choisissez un point de mesure avec la souris. cliquez sur le bouton gauche de la souris et faites glissez dans l image une ligne droite parfaite entre deux points de référence dont l écart est connue (par ex. la grille de calibration ; une grille graduée avec une échelle millimétrique). En relâchant le bouton gauche de la souris, la valeur mesurée est affichée près de la ligne de mesure. Assurez-vous pendant la mesure que la ligne de mesure soit bien parallèle aux lignes de calibration. Vérifiez également que la mesure est effectuée à la bonne distance. Le début de la ligne de mesure est exactement sur une ligne de mesure de la grille de calibration et la fin est également sur une ligne de mesure. Avec la fonction «Régler l échelle», vous pouvez maintenant calibrer le logiciel. Vous pouvez choisir des valeurs fixes ou des rapports fixes. Le nouvel étalonnage peut être enregistré dans le logiciel. Maniement N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il vient d'être transporté d'un local froid vers un local chaud. La condensation formée risquerait d'endommager le produit. Attendez que l appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures. Le boîtier ne doit pas être ouvert! La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier spécialisé. Il convient d éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d installation ou lors du transport : - présence d eau ou humidité de l air trop élevée - froid ou chaleur extrême - poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables - fortes vibrations - champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-parleurs Lors de l installation/du fonctionnement du produit, veiller à ce que le câble ne soit ni tourné trop loin, ni coudé, ni écrasé. Nettoyage Contrôlez l optique de la caméra microscope à l occasion. Enlevez la poussière et les salissures. Utilisez un système de nettoyage de l objectif approprié, par ex. une brosse douce et propre. N appuyez pas trop fort sur l optique/ la mécanique de la caméra car elle risque d être endommagée et, par ailleurs, la lentille pourrait être rayée. Elimination Jetez l appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur Caractéristiques techniques Capteur...CMOS 1600 x 1200 pixels (2,0 Mpx) Branchement USB...USB 2.0 Tension de service...5 V = (via USB) Configuration minimale du système...windows XP (SP2), Windows Vista, Windows 7 Format d image...bmp, JPEG Résolution d image x 1200 pixels (2,0 Mpx) Format vidéo...avi Résolution vidéo...max x 1200 pixels (2,0 Mpx) Taux d images vidéo...max. 30 images/s en résolution 640 x 480 pixels Taux d images vidéo...max. 10 images/s en résolution 1600 x 1200 pixels (MJPG) Éclairage...4 LED blancs Agrandissement...De 80x à 320x env. Dimensions (Ø x l)...env. 47 x 110 mm Figure 2 Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l équipement. Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

7 GEBRUIKSAANWIJZING Autofocus USB Microscoopcamera 2.0 Bestelnr (2,0 MP) Versie 06/12 Bedieningselementen van de camera Beoogd gebruik Het product dient als camera, die het opgenomen beeld via een USB-aansluiting op een computer kan overdragen. Door de geïntegreerde optiek kunnen bijzonder kleine voorwerpen/oppervlakken vergroot worden afgebeeld. Naar keuze kan handmatig of automatisch worden scherpgesteld. De stroomvoorziening vindt plaats via de USB-aansluiting van een computer. Met de software uit de levering kunnen talrijke instellingen worden verricht. Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden Afb. 1 Omvang van de levering Microscoopcamera Tafelstaander CD met stuurprogramma s/software Kalibreermodel Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie. Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Het product is uitsluitend bestemd voor het gebruik in gesloten, droge ruimtes binnenshuis; het mag niet vochtig of nat worden! Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Let op, LED-licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct of met optische instrumenten! Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken. Installatie van de software/driver Bedieningssoftware en gebruikerssoftware zijn onderhevig aan permanente veranderingen door Updates. Om deze reden kunnen in deze handleiding niet alle gebeurlijkheden getoond worden, echter alleen de principiele Software-installatie. Start het besturingssysteem van uw computer. Sluit de microscoopcamera aan op een vrije USB-aansluiting van uw computer. Plaats dan de meegeleverde CD in het betreffende station van uw computer. De software zou nu automatisch moeten starten en u kunt de software installeren. Mocht de CD niet automatisch starten, start het installatieprogramma op de CD dan handmatig (hoofddirectory van de CD, bijv. Autorun.exe o.i.d.). Volg alle instructies van de software op. Op de desktop van uw pc wordt een nieuw pictogram gecreëerd. Het besturingssysteem herkent nieuwe hardware en sluit de installatie van de driver af. Let op evt. beschikbare informatie van de fabrikant op de CD. Start de software met een dubbelklik op het nieuw gecreërde pictogram. Voor de werking van de camera klikt u op de knop Verbinden (afb. 2, pos. 1) om de camera met de software te verbinden. Nadere informatie over de software vindt u in één van de volgende hoofdstukken. 1 Objektief (met LED-verlichting) 2 5-Positieschakelaar 3 Draaiknop voor LED-verlichting 4 Schakelaar voor autofocus 5 Montagevoorbeeld 6 Borgwiel 7 Instelknop voor hoogteverstelling 8 Voorbeeld als webcamera Bediening Met het objectief (afb. 1, pos. 1) wordt een object geregistreerd en de foto via de software op een computer opgeslagen. Foto s kunnen voor of ook na het opslaan op verschillende manieren worden gemodificeerd. Neem hiervoor de informatie in het volgende hoofdstuk Basisfuncties van de software in acht. Stel het objectief scherp resp. richt het objectief van de camera (afb. 1 pos. 1) in de richting van het gewenste object. Bevindt de schakelaar voor de autofocus (afb. 1, pos. 4) zich in de stand OFF, dan moet u met de 5-positieschakelaar (afb. 1, pos. 2) een scherp beeld instellen. Druk de schakelaar geheel naar voren, dan verplaatst het objectief zich snel in de richting maximale vergroting. Wordt de schakelaar slechts een stukje naar voren gedrukt, dan wijzigt de instelling van het objectief slechts langzaam. Deze functie wordt voor het handmatig scherpstellen gebruikt. Als u de 5-positieschakelaar naar achteren beweegt, gaat het objectief naar de minimale vergroting. Ook hier heeft de schakelaar twee standen voro snelle en langzame wijzigingen van de objectiefinstellingen. Is het gewenste object geregistreerd, dan kunt u door het langzaam verstellen van het objectief door het naar voren/achteren indrukken van de 5-positieschakelaar de foto scherpstellen. Als de schakelaar voor de autofocus in de stand ON staat, kunt u een object automatisch laten scherpstellen. Hiervoor richt u de camera op het gewenste object. Druk op de 5-positieschakelaar (afb. 1, pos. 2) richting objectief, dan gaat de elektronica van het objectief naar de stand maximale vergroting en stelt zich automatisch scherp. Druk de 5-positieschakelaar in de richting van het snoer, en het objectief gaat in de richting minimale vergroting en stelt hier ook automatisch scherp. De automatische scherpstelling is afhankelijk van het licht, het contrast alsook de foto-inhoud en wordt dus in zekere mate door de elektronica beperkt. Daarom kan het voorkomen, dat bij geactiveerde autofocus niet optimaal kan worden scherpgesteld. In dergelijke gevallen probeert u door een nieuwe objectregistratie en/of andere lichtverhoudingen (bijv. LED-licht in het objectief verstellen) een nieuwe automatische scherpstelling. U kunt ook de autofocus uitzetten en handmatig scherpstellen. De camera kan in de hand worden gebruikt. U kunt de camera ook op de tafelstandaard monteren. Hierbij zet u de standaard zoals in afb. 1, pos. 5 resp. 8. in elkaar. Met het instelwieltje (afb. 1, pos. 6) en de grendelhendel (afb. 1, pos. 7) kunt u de hoek en hoogte van de camera individueel aanpassen. Met de draaiknop (afb. 1, pos. 3) kunt u de LED-verlichting voor in het objectief instellen. Als u de regelknop naar het objectief draait, wordt de LED-verlichting donkerder resp. uitgeschakeld. Draait u naar achteren in de richting van het snoer, dan wordt de LED-verlichting lichter. Met de 5-positieschakelaar (afb. 1, pos. 2) kunt u bovendien de foto bevriezen. Drukt u in de middenstand de schakelaar naar beneden, dan wordt de huidige foto resp. de huidige videosequentie ingevroren. In de tijd dat de foto bevroren is kunt u via de meegeleverde software de bevroren foto met het schakelpaneel Een foto maken (afb. 2, pos. 2) tijdelijk opslaan en met het schakelpaneel Diskette (afb. 2, pos. 3) opslaan. Neem hiervoor ook de informatie in het volgende hoofdstuk Basisfuncties van de software in acht. Door de LED-verlichting kan er bij spiegelende oppervlakken of voorwerpen een te licht beeld of reflecties ontstaan. Let er daarbij op, dat de optiek niet wordt aangeraakt, omdat dit tot beschadiging kan leiden. Grijp ook niet in de optiek (lens wordt vuil).

8 Basisfuncties van de software Bedieningssoftware en gebruikerssoftware zijn onderhevig aan permanente veranderingen door Updates. Om deze reden kunnen in deze handleiding niet alle eventualiteiten worden getoond, maar uitsluitend de principiele mogelijkheden van de meegeleverde software. Met de meegeleverde software zijn talrijke instellingen mogelijk. De volgende basisfuncties zijn beschikbaar en in afb. 2 van de volgende referentienummers voorzien: 1 Verbinden : Voor de werking van de microscoopcamera moet deze op de software worden aangesloten. Druk om te starten op deze knop. Links op de display (afb. 2, pos. 10) verschijnt een afbeelding. 2 Een foto maken : Als u op deze knop drukt, wordt een foto (afb. 2, pos links op de display) tijdelijk opgeslagen. Deze foto wordt dan rechts naast de foto die momenteel wordt bekeken weergegeven. 3 Foto opslaan : Met deze knop kunt u een foto opslaan. De opgeslagen foto s worden in de fotolijst (afb. 2, pos. 14) weergegeven. Als u op deze knop drukt, wordt automatisch een referentienummer verstrekt, dat u met een eigen bestandsnaam kunt overschrijven. Druk vervolgens op Opslaan. 4 Fotobewerking : Als op deze knop wordt gedrukt, wordt een andere menulijst geactiveerd waarmee foto s kunnen worden bewerkt. Hiermee kunt u de foto draaien, handmatig aanpassen, vergroten/verkleinen, kleuren wijzigen, foto opslaan, enz. Drukt u nog een keer op Fotobewerking dan wordt de Foto-editor afgesloten. 5 Foto wissen : Met deze functie kunt u een foto die zich rechts in de display bevindt wissen. 6 Videorecorder : Hiermee kunt u een video opnemen. Als u op deze knop drukt, wordt automatisch een referentienummer verstrekt, dat u met een eigen bestandsnaam kunt overschrijven. Druk vervolgens op Opslaan. De weergave schakelt over naar de opnamemodus. Wilt u de opname afsluiten, druk dan opnieuw op de knop Videorecorder. 7 Video weergeven : Hiermee kunt u een reeds opgenomen video afspelen. Als u de knop indrukt, wordt de lokatie waar u de video hebt opgeslagen geopend. Kies een video uit (klikken) en druk op Openen. De video begint te spelen. Druk opnieuw op de knop Video weergeven en de weergave wordt gestopt. 8 Beeldbewerking : Als op deze knop wordt gedrukt, wordt een andere menulijst geactiveerd waarmee foto s kunnen worden bewerkt. Hiermee kunt u de foto inverteren, op zwart/wit overschakelen, de verzadiging wijzigen, enz. Druk u nog een keer op Beeldbewerking, dan wordt de Foto-editor afgesloten. 9 Printen : Hiermee kunt u een recent opgeslagen foto printen. 10 Recente fotoweergave van de camera. 11 Met deze menubalk kunt u twee foto s direct met elkaar vergelijken. Daarbij worden de foto s op verschillende manieren (bijv. naast elkaar of op elkaar) weergegeven. Een geleidelijke vervaging is eveneens mogelijk. 12 Met deze menubalk kunt u de camera met behulp van de software op afstand bedienen of de meetresp. kruismodus inschakelen. Neem hiervoor ook de aanwijzingen in het volgende hoofdstuk Meten met de software in acht. 13 Hier kunt u tussen de beide fotogeheugens (BMP- of JPEG-formaat) of het videogeheugen kiezen. Klik op een knop en alle daar opgeslagen foto s/video s worden in de fotobalk (14) weergegeven. Als er meer dan 5 foto s/video/s zijn wordt rechts van de fotobalk in de display het betreffende aantal verhoogd (15). 16 Hiermee schakelt u de software uit. Alle niet opgeslagen foto s gaan hiermee verloren. Meten met de software In de Meetmodus (zie hoofdstuk Basisfuncties van de software, punt 12) kunt u de door de camera weergegeven resp. de opgeslagen objecten meten. Als u deze knop indrukt wordt nog een menubalk geopend. Hier kunt u het soort en de kleur van de meetlijnen, de objectinformatie of ook de schaal aanpassen. Voor het kalibreren hebt u een bekend sjabloon (bijv. het kalibreersjabloon uit de levering) nodig. Activeer eerst het ruitkruis in de menubalk. Richt de microscoop op het precies rechtliggende kalibreersjabloon en en maak een foto, als het sjabloon precies parallel op het ruitkruis ligt. Kies uit de menubalk Meting-Rasterstijl de Lijn. Zoek met de cursor een meetpunt. Klik op de linkermuistoets en trek op de display met de muis een keurig rechte lijn tussen twee markeringen met een bekende afstand (bijv. het kalibreersjabloon; sjabloon met het dradenkruis en milimeteraanduidingen). Zodra de linkermuistoets wordt losgelaten verschijnt naast de meetlijn de gemeten waarde. Let er tijdens het meten op, dat de meetlijn precies parallel ten opzichte van de sjabloonlijn loopt. Let er bovendien op, dat de meting precies op de juiste afstand plaatsvindt. Het begin van de meetlijn is bijv. precies op een meetstreep van het kalibreersjabloon en het einde is eveneens op een meetstreep. Met de functie Schaal instellen kunt u de software nu kalibreren, door het kiezen van vaste waarden of een vaste verhouding. De nieuwe kalibrering kunt u in de software opslaan. Toepassing Gebruik het product nooit meteen nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht. De condens die hierbij ontstaat kan het product onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen. Dit kan meerdere uren duren. De behuizing niet openen! Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend door een deskundige werkplaats worden uitgevoerd. Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van opstelling of tijdens het vervoer: - Vocht of te hoge luchtvochtigheid - Extreme koude of hitte - Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen - Sterke trillingen - Sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers Let er bij het opstellen/gebruik van het product op, dat de kabels niet doorgedraaid, geknikt of platgedrukt worden. Schoonmaken Controleer af en toe de optiek van de microscoopcamera, verwijder stof en vuil. Gebruik een geschikt lenzenreinigingssysteem, bijv. een schone, zachte penseel. Nooit op optiek/mechaniek van de camera drukken, omdat dit dan wordt beschadigd. Bovendien zijn krassen op de lens mogelijk. Afvoer Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen Afb. 2 Technische gegevens Sensor...CMOS 1600 x 1200 pixels (2,0 MP) USB-aansluiting...USB2.0 Bedrijfsspanning...5 V= (via USB) Systeemvereisten...Windows XP (SP2), Windows Vista, Windows 7 Beeldformaten...BMP, JPEG Beeldresolutie x 1200 pixels (2,0 MP) Videoformaat...AVI Videoresolutie...max x 1200 pixels (2,0 MP) Beeldfrequentie video...max. 30 beelden/seconde bij 640 x 480 pixels Beeldfrequentie video...max. 10 beelden/seconde bij 1600 x 1200 pixels (MJPG) Verlichting...4 witte LED s Vergroting...ca. 80- tot 320-voudig Afmetingen (Ø x L):...ca. 47 x 110 mm Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V4_0612_01/AB

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

MicroCam. Installationsanleitung. Installation Guide. Guide d installation

MicroCam. Installationsanleitung. Installation Guide. Guide d installation MicroCam Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Installationsanleitung BRESSER MikroCam (1,3 / 3,0 / 5,0 / 10,0 MP) 1. Installationsempfehlung Systemvoraussetzung: Personalcomputer

Mehr

Quick Setup Guide Windows XP

Quick Setup Guide Windows XP Quick Setup Guide Windows XP Installation der WLAN-Adapters unter Windows XP Installing the WLAN adapter in Windows XP Installation de la clé WLAN sous Windows XP Installatie van de WLAN-adapter onder

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

v i r t u A L C O M P o r t s

v i r t u A L C O M P o r t s v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden

Mehr

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB

Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installationshinweise Z501J / Z501K Adapter IrDa USB Installation hints Z501J / Z501K Adapter IrDa USB 1/3.04 (Diese Anleitung ist für die CD geschrieben. Wenn Sie den Treiber vom WEB laden, entpacken

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

w ww.hama.de H ama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

w ww.hama.de H ama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. w ww.hama.de 00055465-02.06 H ama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de Muster FlashPen Mini U3 3 l Bedienungsanleitung

Mehr

SOUND LINK ANALYSIS SOFTWARE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL. Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs!

SOUND LINK ANALYSIS SOFTWARE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL. Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL SOUND LINK ANALYSIS SOFTWARE Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis/

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide 1/16 A. Monitor Einstellungen 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Desktopoberfläche. Wählen Sie Eigenschaften aus dem Menu und setzen

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station

Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station Digital-Loks einsetzen, die nicht in der Datenbank der Mobile Station enthalten sind: a) Einstellen des Eintrags über die Adresse b) Geeignete Alternativlok aus

Mehr

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

GRAUPNER ULTRA DUO PLUS 50 CHARGER #6444 FIRMWARE UPGRADER ABLAUF

GRAUPNER ULTRA DUO PLUS 50 CHARGER #6444 FIRMWARE UPGRADER ABLAUF GRAUPNER ULTRA DUO PLUS 50 CHARGER #6444 FIRMWARE UPGRADER ABLAUF 1. USB zu UART PROGRAMM INSTALLATION a. Installieren Sie den USB-Treiber CP210x_Drivers.exe. Dann werden Sie den folgenden Bildschirm haben.

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter 150Mbps Micro Wireless N USB Adapter TEW-648UBM ŸAnleitung zur Schnellinstallation (1) ŸTroubleshooting (6) 1.11 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTEW-648UBM ŸCD-ROM (Dienstprogramm & Bedienungsanleitung)

Mehr

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED

Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED 10005638 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-44043-01 Back Cover Front Cover Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI port

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U V1 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 5 Version 08.25.2010 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt TFM-561U Treiber

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

PX Bedienungsanleitung. Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs. mode d emploi

PX Bedienungsanleitung. Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs. mode d emploi Bedienungsanleitung PX-2130 Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs mode d emploi Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs Deutsch: Seite 4-10 Français: Page 11-18 07/2008 - JG//HS//ST

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

MARDERSCHUTZ SENSOR 737

MARDERSCHUTZ SENSOR 737 Bedienungsanweisung Mode d'emploi EN Bedienungsanweisung User manual ZUERICH FR HJH TRAING AG Bedienungsanweisung Bedienungsanleitung SWISS MAE E1 10R-04 6887 672056 MARERSCHUTZ VERSION 4.2 ÄNERUNGEN VORBEHALTEN

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

TCO REFERENCE: CAMERA ELEMENTS CODIC:

TCO REFERENCE: CAMERA ELEMENTS CODIC: TCO MARQUE: GIGASET REFERENCE: CAMERA ELEMENTS CODIC: 4033426 Erste Schritte First Steps Premiers pas camera Hallo! Hello! Bonjour! Wir freuen uns, dass Du Dich für die Gigaset elements camera entschieden

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

cdo150 See what you can do roid Einrichten eines Android-Gerätes

cdo150 See what you can do roid Einrichten eines Android-Gerätes roid Einrichten eines Android-Gerätes N N GUEST cdo0 Designed in the US to the highest standards. Conçus aux États-Unis pour satisfaire aux exigences les plus strictes. Die Zumin-Tools werden in den USA

Mehr

Galileo Desktop Benutzerhandbuch Version 1.02

Galileo Desktop Benutzerhandbuch Version 1.02 Galileo Desktop Benutzerhandbuch Version 1.02 Galileo Deutschland GmbH. All rights reserved. Dieses Dokument enthält Informationen, an denen Galileo International Rechte besitzt. Dieses Dokument darf nur

Mehr

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50.

4.) Geben Sie im Feld Adresse die IP Adresse des TDC Controllers ein. Die Standard Adresse lautet 192.168.1.50. Netzwerk: 1.) Kopieren Sie die Datei C30remote.exe von der Installations CD auf ihre Festplatte. 2.) Starten Sie die Datei C30remote.exe auf ihrer Festplatte. 3.) Wählen Sie aus dem Menü Verbindung den

Mehr

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. 00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung

Mehr

PC Spectro II SpectroDirect

PC Spectro II SpectroDirect Programm-/Methoden- update Allgemeine Informationen: Um das Gerät mit einem neuen Programm und/oder neuen Methoden, hier firmware genannt, zu versehen, benötigen Sie das "Flash-Tool" HEXLoad und das zu

Mehr

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL WIRELESS SURVEILLAN SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLAN SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE 351.023 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

Mehr

OMNITRONIC DSP Control Installationsanweisungen bis Version 1.3.1

OMNITRONIC DSP Control Installationsanweisungen bis Version 1.3.1 OMNITRONIC DSP Control Installationsanweisungen bis Version 1.3.1 Bitte befolgen Sie diese Schritt-für-Schritt Anleitung genau, nachdem Sie ein Software Update von unserer Website heruntergeladen haben.

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Kabeltesters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base RFID driver read installation 13.56 MHz closed coupling RFID

iid software tools QuickStartGuide iid USB base RFID driver read installation 13.56 MHz closed coupling RFID iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base RFID driver read installation write unit 13.56 MHz closed coupling RFID microsensys Jun 2013 Introduction / Einleitung This document describes

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

PCTV DVB-S2 Stick (461e) Quick Start Guide Kurzanleitung

PCTV DVB-S2 Stick (461e) Quick Start Guide Kurzanleitung PCTV DVB-S2 Stick (461e) Quick Start Guide Kurzanleitung 2013 PCTV Systems S.à r.l. QI-461E-V1-4LANG Lieferumfang 1 2 3 4 5 6 Installation I. II. III. IV. V. VI. Lieferumfang* Beispielhafte Abbildungen

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

CON TEC Professional Bike Components

CON TEC Professional Bike Components Bike Computer CON TEC Professional Bike Components deutsch englisch french netherlands C 900 Inhalt / Content / Contenu / Inhoud 42 mm 32 mm RDS KOMPATIBEL NICHT RDS NOT COMPATIBLE 2 Montage / Installation

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Powerline Netzwerkadapter. Adaptateur Courant Porteur en Ligne

Powerline Netzwerkadapter. Adaptateur Courant Porteur en Ligne Powerline Netzwerkadapter Adaptateur Courant Porteur en Ligne PX-2124 PX-2126 PX-2123 PX-2125 Powerline Netzwerkadapter PX-2123/PX-2124 PX-2125/PX-2126 06/2008 - SR//HS/DG//ST 2 3 Powerline Netzwerkadapter

Mehr

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. 00021023-06.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de PC-Webcam»EL-350« l Bedienungsanleitung PC-KAMERA

Mehr

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape Getting started with MillPlus IT V530 Winshape Table of contents: Deutsche Bedienungshinweise zur MillPlus IT V530 Programmierplatz... 3 English user directions to the MillPlus IT V530 Programming Station...

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows:

How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows: How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows: In order to connect to Lilli you need to install the program PUTTY. The program enables you to create

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

Quick Installation Guide TU2-ET100

Quick Installation Guide TU2-ET100 Quick Installation Guide TU2-ET100 Table of of Contents Contents... 1. Bevor Sie anfangen... 2. Installation... 1 1 2 Troubleshooting... 6 Version 08.30.2006 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt TU2-ET100

Mehr