ROTO Die Baubeschlagtechnik.
|
|
- Adrian Geisler
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ROTO Die Baubeschlagtechnik. Version: Kunststoff.
2
3 ROTO Die Baubeschlagtechnik. Haftungsausschluss Alle Angaben in diesem Katalog wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft. Durch den technischen Fortschritt, Veränderungen der Gesetzgebung sowie durch Zeitablauf ergeben sich zwangsläufig Veränderungen. Bitte haben Sie deshalb Verständnis, dass wir für die Richtigkeit und Vollständigkeit des Inhaltes keine Gewähr übernehmen. Gestaltung, Satz und Bild: Brückner & Neuner GmbH, Obertshausen Druck: STARK DRUCK KG, Pforzheim Impressum Copyright: Januar 2001 ROTO FRANK AG, Informationsabteilung Stuttgarter Straße Leinfelden-Echterdingen. Telefon: (0711) Telefax: (0711) Internet: Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung bleiben vorbehalten
4
5 Sehr geehrter ROTO Partner, mit diesem Katalog die ROTO Baubeschlagtechnik für Kunststofffenster und Kunststofffenstertüren, erhalten Sie eine umfassende Dokumentation über den Stand der ROTO Baubeschlagtechnik. Für Anregungen, die der weiteren Verbesserung dienen, sind wir sehr dankbar. Wir wünschen Ihnen weiterhin ein erfolgreiches Arbeiten mit der ROTO Baubeschlagtechnik
6
7 ROTO Centro 101 Inhalt. ROTO Firmengruppe 1.1 Erklärungen zum Katalog 1.2 Garantie und Produkthaftung 1.3 ROTO Qualität und Umwelt 1.4 Diagramme und Schnitte 2.1 Beschlagzusammenstellungen 2.2 Bandseite K Systeme /18-9, /20-9, /20-13 und / Bandseite A Systeme /18-9, /20-9 und / Bandseite V System / Bandseite R Systeme /18-9, /20-9, /22-9 und / Beschlag-Einzelteile Centro Getriebe / Getriebebauteile Eckumlenkung / Eckanschluss / Eckverschluss / Kippverriegelung Axerstulp / Axer / Axerlager Mittelverschluss Eckband / Ecklager Dreh- / Kippflügelband Stulpflügelgetriebe / Kantenriegel Schließstück Ergänzungsteile / Zubehör Lehren / Werkzeuge Centro ROTO MVS / MTS 3.1 Zusätzliche Informationen 3.2 Stichwortverzeichnis
8 Die ROTO Firmengruppe. Werk Leinfelden-Echterdingen; Zentrale der ROTO Firmengruppe. Die Firmengruppe im Überblick: Produktionsgesellschaften ROTO FRANK AG Leinfelden-Echterdingen Baubeschläge Bauelemente Columbus Treppen GmbH Neusäß Spindeltreppen Scherentreppen Wangentreppen ROTO FRANK Bauelemente GmbH Bad Mergentheim Renovierungsfenster Wohndachfenster Eindeckrahmen Isolierglas Solarthermie Wilhelm Weidtmann GmbH & Co. KG Velbert Baubeschläge ROTO FRANK Eisenwarenfabrik AG Kalsdorf (A) ROTO FRANK S.A.S. Faulquemont (F) ELZETT SOPRON Kft. Sopron (H) ROTO ELZETT CERTA Kft. Lövö (H) Baubeschläge Schlösser Baubeschläge Wohndachfenster Treppen Oberflächentechnik Baubeschläge Schlösser ROTO FRANK Sp. z o.o. Lubartow (PL) ROTO Lož d.o.o. Stari trg pri Lozu (SLO) ROTO FRANK of America Inc. Chester, Ct. (USA) ROTO FRANK Co. Ltd. Beijing (RC) Wohndachfenster Baubeschläge Baubeschläge Wohndachfenster Baubeschläge
9 Die ROTO Unternehmensgruppe kann als führender Partner im Fensterbaumarkt mit ihren Produktions- und Vertriebsgesellschaften und den Vertriebsniederlassungen weltweit flexibel und kompetent agieren und auf die unterschiedlichen Anforderungen der Märkte reagieren. Wichtig dabei ist, dass hinter all den Produkten, dem Service und der Dienstleistung engagierte, verantwortungsbewusste und kompetente Menschen stehen. Sie sind der Garant für eine erfolgreiche Partnerschaft mit den Kunden und den gemeinsamen Erfolg. Als weltweiter Marktführer für Drehkipp-Beschläge geben wir uns nicht mit dem Status quo, der Produktion erfolgreicher Qualitätsartikel, zufrie- den. Hohen Stellenwert hat die Umsetzung innovativer Ideen, die Entwicklung zukunftsweisender Produkte und die effektive und verlässliche Servicebereitschaft. Wir wollen den Markt nicht nur beliefern, wir wollen ihn aktiv gestalten. Dieses Ziel werden wir konsequent verfolgen und deshalb war es wichtig und richtig, eine stringente Unternehmensstruktur zu bilden. So wurde im neuen Vorstand die Zuordnung der Geschäftsfelder Baubeschlag und Bauelemente klar definiert. Immerhin ist die ROTO Unternehmensgruppe inzwischen weltweit in mehr als 20 Ländern mit Niederlassungen vertreten. Angesichts einer immer stärker um sich greifenden Globalisierung der Märkte ist das ein weiteres wichtiges Qualitätsmerkmal für unser Unternehmen. Den Anforderungen der elektronischen Medien und der IT-Technologie werden wir mit einer weiteren Optimierung unserer Soft- und Hardware Rechnung tragen. Denn den elektronsichen Plattformen und dem E-Commerce gehören im Handel die Zukunft. Schnelle Zugriffe und Bestandsabfragen in einem vernetzten Programm sind für moderne Vertriebswege von herausragender Bedeutung. Dazu zählt für uns in gleichem Maße die enge Systempartnerschaft mit dem Großhandel für den gemeinsamen Erfolg in der Gegenwart und in der Zukunft! Erhard Grab, Vorstandsvorsitzender der ROTO FRANK AG ROTO Firmengruppe 1.1 Vertriebsgesellschaften Vertriebsniederlassungen/Vertriebspartner ROTO FRANK AG Dietikon (CH) S.A. ROTO FRANK N.V. Nivelles (B) ROTO FRANK Bauelemente Salzburg (A) ROTO FRANK Nové Město na Moravě (CZ) ROTO FRANK Ltd. Rugby (GB) ROTO FRANK S.A. Sant Celoni (E) ROTO FRANK AG Minsk (BY) SARI S.r.l. Meolo (I) ROTO FRANK B.V. Houten (NL) ROTO FRANK K.K. Sayama City (J) Eurotechnica Athen (GR) ROTO FRANK AG Vilnius (LT) ROTO FRANK Ltd. Şti. Istanbul (TR) ROTO FRANK Okucia Budowlane Sp. z o.o. Warszawa (PL) Tekno System s.r.l. Apricena (I) ROTO FRANK AG St. Petersburg (RUS) ROTO FRANK AG Moskau (RUS) OFIR Ltd. Kiev (UA)
10 ROTO Centro 101 Erklärung Katalogbedienung. Beschlagzusammenstellungen (Kapitel 2.2) Die Zusammenstellungen sind einheitlich innerhalb der einzelnen Bandseiten nach Fensteröffnungsarten gegliedert. Auf der linken Seite wird eine beispielhafte Übersicht gezeigt. Die bei den Zusammenstellungen einsetzbaren Beschlageinzelteile sind in den Registern 2.3ff. zu finden. Auf der rechten Seite sind die für diese Öffnungsart verfügbaren System-Sicherheitsstufen dargestellt. ROTO unterscheidet vier aufeinander aufbauende Sicherheitsstufen: Die Stufen 1 und 2 sind ungeprüfte Sicherheitsstufen. Bereits mit diesen Grundstufen wird ein Einbruchsversuch am Fenster wesentlich erschwert. In der Stufe 3 können auch geprüfte AhS-Beschläge zum Einsatz kommen. Die AhS/WK 1-Prüfung stellt eine reproduzierbare Einbruchprüfung für Drehkippbeschläge dar. Beschlagsysteme der Stufe 4 sind für den Einbau in einbruchhemmende Fenster und Fenstertüren nach ENV der Widerstandsklassen AhS/WK 1, WK 2 und WK 3 geeignet. Nach ENV wird eine Systemprüfung des kompletten Fensters (Beschlag, Profil, Glas etc.) vorgenommen. In den Beschlagzusammenstellungen zur System-Sicherheit wird aus Gründen der Übersichtlichkeit die höchste erreichbare Sicherheitsstufe gezeigt. Die jeweiligen Mindestanforderungen der einzelnen Sicherheitsstufen sind aus der Tabelle ersichtlich. ROTO Centro 101 Zusammenstellung Bandseite K, Systeme /18(20)-9 und /20(22)-13 mm Falzluft 18/20/22 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse ROTO Centro 101 Zusammenstellung System-Sicherheit Bandseite K, Systeme /18(20)-9 und /20(22) Anwendungsbereich: Flügelfalzbreite mm Flügelfalzhöhe mm Flügelgewicht... max. 130 kg Anwendungsdiagramm siehe Anwendungsbereich: Stufe 1 3 Stufe 4 Flügelfalzbreite mm mm Flügelfalzhöhe mm mm Flügelgewicht... max. 130 kg max. 130 kg Anwendungsdiagramm siehe a Bandseite K Zusammenstellungen DK-Getriebe Sicherheitsstufen Eckumlenkung Axerstulp Axerarm K Axerlager K Axerlagerstift AhS AhS WK 2 WK 3 WK 1 WK 1 1 SH-DK-Getriebe SH-Eckumlenkung Mittelverschluss SH-Axerstulp * 8 Eckband K Ecklager K DK-Schließstück Schließstück Niveauschaltsperre * 7 SH-Mittelverschluss waagr SH-Mittelverschluss senkr a SH-Mittelverschluss waagr a SH-Mittelverschluss senkr Eckbandsicherung SH-Schließstück Niveauschaltsperre SH-Eckanschluss waagr SH-Eckanschluss senkr Fenstergriff abschließbar * 34 Bohrschutz a Variante 10 * siehe Katalog ROTO Griffe BK 5 * siehe Katalog ROTO Griffe BK linke Seite Drehkippflügel rechte Seite Drehkippflügel System-Sicherheit
11 C ROTO Centro 101 Eckband / Ecklager Bandseite K, Systeme /18(20)-9 und /20(22)-13 Eckband K 3/100 Ecklager K 3/100 und K 6/100* A mm Falzluft 18/20/22 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse 16 C Beschlageinzelteile (Kapitel 2.3) Die Bandseiten-abhängigen Beschlaggruppen wie Axerarm / Axerlager (2.3.3), Eckband / Ecklager (2.3.5) und Dreh- / Kippflügelband (2.3.6) werden zunächst nach Bandseiten gegliedert, z. B. K oder A. Innerhalb der Gliederung wird dann nach dem jeweiligen Profilsystem unterschieden. Auf der linken Seite werden im allgemeinen Montagehinweise, Bohr- und Fräsbilder gezeigt. Rechts sind die Beschlagteile abgebildet. Die Beschreibung der Beschlagteile umfasst Artikeltext, Artikelnummer, Anwendungsbereiche, Maße und technische Hinweise. Erklärungen zum Katalog 1.2 Eckband K 3/100 höhenverstellbar 2 x Ø 3 mm Zapfen Flügelgewicht 100 kg Eckbandstopfen K goldfarbig N 510 A 0011 L/R N 590 A 0199 L/R Eckband / Ecklager Ecklager Mitte Abdeckkappen siehe Tabelle unten 16 10,5 Bohrung Ø 3 mm, 5 mm tief Eckband N 510 A B Bohrung * Bohrung Ø 3 mm, 3 mm tief oben Ø 6 mm, 4 mm tief, unten Ø 6 mm, 19 mm tief Ecklager K 3/100 seitenverstellbar 2 x Ø 3 mm Zapfen Ecklager K 6/100 (o. Abb.) seitenverstellbar 2 x Ø 5,8 mm Zapfen bohr- und schraubbildgleich Flügelgewicht 100 kg N 510 B 1001 L/R N 510 B 1002 L/R Zapfen und Schrauben müssen mindestens durch 2 Wandungen reichen. Abdeckkappen siehe Tabelle unten Überschlagbreite Maß C 18 49, , ,5 Überschlagbreite Maß B Maß A 18 16, , ,5 Eckband K 6/130 höhenverstellbar 2 x Ø 5,8 mm Zapfen Flügelgewicht 130 kg Eckbandstopfen K goldfarbig Eckband K 6/130 Ecklager K 6/130 A B N 510 A 00 L/R N 590 A 0199 L/R Abdeckkappen siehe Tabelle unten Ecklager K 6/130 seitenverstellbar 2 x Ø 5,8 mm Zapfen Flügelgewicht 130 kg N 510 B 0003 L/R Ecklager Mitte Abdeckkappen siehe Tabelle unten 16 Bohrung Ø 6 mm, 23 mm tief Eckband N 510 A 00 10,5 Überschlagbreite Maß C 18 49, , , Bohrung oben Ø 6 mm, 9 mm tief, unten Ø 6 mm, 19 mm tief Zapfen und Schrauben müssen mindestens durch 2 Wandungen reichen. Überschlagbreite Maß B Maß A 18 16, , ,5 Abdeckkappen Abdeckkappe Abdeckkappe Abdeckkappe Abdeckkappe Eckband K Ecklager K Ecklager K Ecklager K Farbe Farbbezeichnung Lasche 100 kg 130 kg R 01.1 natursilber N 591 A 0411 N 591 A 0111 N 591 B 11 N 591 A 0311 L/R R 01.2 neusilber N 591 A 04 N 591 A 01 N 591 B N 591 A 03 L/R R 01.3 titan matt N 591 A 0413 N 591 A 0113 N 591 B 13 N 591 A 0313 L/R R 03.1 messing matt N 591 A 0431 N 591 A 0131 N 591 B 31 N 591 A 0331 L/R R 03.2 messing glänzend N 591 A 0430 N 591 A 0130 N 591 B 30 N 591 A 0330 L/R R 04.1 graubraun N 591 A 0455 N 591 A 0155 N 591 B 55 N 591 A 0355 L/R R 04.3 olivbraun N 591 A 0452 N 591 A 0152 N 591 B 52 N 591 A 0352 L/R R 04.4 schwarzbraun N 591 A 0451 N 591 A 0151 N 591 B 51 N 591 A 0351 L/R R 05.3 mittelbronze N 591 A 0453 N 591 A 0153 N 591 B 53 N 591 A 0353 L/R R 05.5 bronze N 591 A 0454 N 591 A 0154 N 591 B 54 N 591 A 0354 L/R R 07.1/2 weiß N 591 A 0471 N 591 A 0171 N 591 B 71 N 591 A 0371 L/R Sonderfarbe N 591 A 0480 N 591 A 0180 N 591 B 80 N 591 A 0380 L/R linke Seite rechte Seite
12
13 ROTO Centro 101 Farbbezeichnungen für Abdeckkappen und Zubehörteile. Bisherige Farbbezeichnungen ( 1997) Neue Farbbezeichnungen (gültig seit 1998) für diverse farbige Zubehörteile (Standard- und Sonderfarben) Abdeckkappen für die Bandseiten K und A Standardfarben R 01.1 natursilber R 01.2 neusilber R 01.3 titan matt R 03.1 messing matt messing R 03.2 messing glänzend R 04.1 graubraun hellbraun R 04.3 olivbraun braun / dunkelbraun R 04.4 schwarzbraun R 05.3 mittelbronze R 05.5 bronze weiß R 07.1/2 weiß Erklärungen zum Katalog 1.2 Sonderfarben R 02.2 anthrazitgrau R 06.2 tiefschwarz R 08.2 saphirblau R 08.3 enzianblau R 09.1 moosgrün R 09.2 tannengrün R 10.2 rubinrot R 10.3 schwarzrot Diesem Katalog liegt eine aktuelle Farbkarte bei. Sollten Sie weitere Exemplare benötigen, bitte unter Angabe der Bestellnummer VB 138 anfordern. Weitere Sonderfarben auf Anfrage
14 ROTO Centro Jahre Garantie. 10 Jahre Garantie. Die ROTO FRANK AG, Stuttgarter Straße , Leinfelden- Echterdingen gibt für das Beschlagprogramm Centro 101 und die darin enthaltenen Bandseiten A, K, V und R über die gesetzliche 6-monatige Gewährleistung hinaus eine Garantie von insgesamt 10 Jahren. Die ROTO FRANK AG garantiert, dass in den genannten Beschlaggruppen keine sicherheitsrelevanten Teile brechen und auch in den verketteten Bauteilen kein Bruch entsteht. Im Garantiefall leisten wir kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Weitere Kostenerstattungen unsererseits sind ausgeschlossen. Diese Zusage gilt unter der Voraussetzung, dass der Beschlag entsprechend unseren gültigen Einbauanleitungen fachgerecht montiert wurde, nach unseren Bedienungsangaben korrekt betätigt wird und die Wartung nach unseren Wartungsanleitungen nachweislich durchgeführt wird. Eine Garantie für die Oberflächenqualität kann nur dann übernommen werden, wenn keine aggressiven Umwelteinflüsse von außen auf die Beschläge einwirken oder aggressive Stoffe aus dem Fensterwerkstoff den Beschlag angreifen (z. B. Hölzer mit aggressiven Inhaltsstoffen). Die über die gesetzliche Gewährleistung hinausgehende 10 Jahres- Garantie beginnt mit dem Tage der Ablieferung der Ware ( 477 BGB). Die neue Oberfläche ROTOnor. Oberflächenschutz von ROTO- Beschlägen (ROTOnor Verfahren). ROTO Beschläge werden wenn nicht anders beschrieben nach DIN oberflächengeschützt. Nach DIN »galvanische Überzüge, Zinküberzüge auf Eisenstoffen«erfolgt die galvanische Behandlung von Stahlteilen und sonstigen Eisenwerkstoffen. ROTOnor im Detail. Für das Beschlagprogramm Centro 101 und die darin enthaltenen Bandseiten A, K, V und R wurde von ROTO ein neues Oberflächenschutzverfahren auf der Basis des Verzinkens, Chromatierens und zusätzlichen Versiegelns entwickelt. ROTOnor lässt die Beschlagteile in einem weitestgehend gleichmäßigen Goldton erscheinen. Die Qualitätsanforderungen der RAL- RG 607 / 3 werden um jeweils mehr als das Doppelte übertroffen, auch die Schutzwirkung gegen Säuren wurde entscheidend verbessert. Die Oberflächenschutz-Vorschriften der RAL-Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v. Velbert werden somit mehr als erfüllt. Lieferung von Ersatzbeschlägen / Ersatzteilen. Die ROTO FRANK AG verpflichtet sich im Rahmen ihrer allgemeinen Geschäftsbedingungen zur Lieferung von Ersatzbeschlägen / Ersatzteilen für Fenster und Fenstertüren wie folgt: 1. Für alle Beschläge, die offiziell in den Verkaufsunterlagen geführt werden, liefern wir bis zehn Jahre nach offiziellem Auslauf des Beschlagprogrammes Ersatzbeschläge / Ersatzteile in der gleichen Bauart oder Ersatzbeschläge, welche die gleiche oder gleichartige Funktion erfüllen zum jeweiligen Listenpreis. 2. Bei Beschlägen, die kundenspezifisch hergestellt und nicht in den offiziellen Verkaufsunterlagen geführt werden, erlischt die Verpflichtung zur Ersatzteillieferung mit Auslauf bzw. mit Erfüllung des mit dem Kunden vereinbarten Liefervertrages bzw. dem Ende der vertraglich festgelegten Nachlieferfrist. 3. Aufgrund der Vielfalt profilspezifischer Beschlagteile, v. a. im Bereich von Kunststofffensterprofilen, wird es auch bei dokumentierten Beschlagteilen nicht in jedem Fall möglich sein, während des gesamten Zeitraumes von zehn Jahren eine Nachlieferung von Ersatzteilen aufrecht zu erhalten. Tritt ein solcher Fall ein, verpflichtet sich die ROTO FRANK AG zur Lieferung von Grundbauteilen, die mittels eines Adapters funktionstüchtig am vorhandenen Profil befestigt werden können. 4. Alle vorgenannten Lieferungen von Ersatzteilen, Ersatzbeschlägen und Grundbauteilen erfolgen zu dem jeweils zum Zeitpunkt der Lieferung aktuellen Listenpreis, zuzüglich der jeweils geltenden Mehrwertsteuer
15 Für das Beschlagsystem ROTO Centro 101 und die darin enthaltenen Bandseiten K, A, V und R geben wir 10 Jahre Garantie. Garantie und Produkthaftung 1.3 Mit Sicherheit
16 ROTO Centro 101 Richtlinien zur Produkthaftung. Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren. Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers ( 4 ProdHaftG) für seine Produkte sind die nachfolgenden Informationen über Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht. 1. Produktinformation und bestimmungsgemäße Verwendung. Drehkippbeschläge im Sinne dieser Definition sind Eingriff-Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren im Hochbau. Sie dienen dazu, Fenster und Fenstertürflügel unter Betätigung eines Handhebels in eine Drehlage oder in eine durch die Scherenausführung begrenzte Kippstellung zu bringen. Drehkippbeschläge finden Anwendung an lotrecht eingebauten Fenstern und Fenstertürflügeln aus Holz, Holz-Aluminium, Kunststoff und deren entsprechenden Werkstoffkombinationen. Gebräuchliche Drehkippbeschläge im Sinne dieser Definition verschließen Fenster und Fenstertürflügel und bringen sie in verschiedene Lüftungsstellungen. Beim Schließen muß evtl. die Gegenkraft einer Dichtung überwunden werden. Hiervon abweichende Benutzungen entsprechen nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung. Einbruch hemmende Fenster und Fenstertürflügel, Fenster und Fenstertürflügel für Feuchträume und für den Einsatz in Umgebungen mit aggressiven, korrosionsfördernden Luftinhalten erfordern Sonderbeschläge. Geöffnete Fenster und Fenstertürflügel erreichen nur eine abschirmende Funktion und erfüllen keine Anforderungen an die Fugendichtigkeit, Schlagregensicherheit, Schalldämmung, den Wärmeschutz und die Einbruchhemmung. Bei Wind und Durchzug müssen Fenster und Fenstertürflügel geschlossen und verriegelt werden. Wind und Durchzug im Sinne dieser Definition liegt vor, wenn Fenster in Kippstellung durch Luftdruck bzw. Luftsog öffnen oder schließen. Eine fixierte Offenstellung von Fenstern und Fenstertürflügeln ist nur mit feststellenden Zusatzbeschlägen zu erreichen. 2. Fehlgebrauch. Ein Fehlgebrauch also die nicht bestimmungsgemäße Produktnutzung liegt insbesondere vor, wenn der Beschlag bei geöffnetem Flügel über das Bedienungselement weitergeschaltet wird; wenn Hindernisse in den Öffnungsbereich eingebracht werden und somit den bestimmungsgemäßen Gebrauch verhindern; wenn Fenster oder Fenstertürflügel bestimmungswidrig oder unkontrolliert (z. B. durch Wind) so gegen Fensterlaibungen gedrückt werden, dass die Beschläge, die Rahmenmaterialien oder sonstige Einzelteile der Fenster oder Fenstertürflügel beschädigt oder zerstört werden bzw. Folgeschäden entstehen können; wenn Zusatzlasten auf Fenster oder Fenstertürflügel einwirken; wenn beim Schließen von Fenstern und Fenstertürflügeln in den Falz zwischen Blendrahmen und Flügel gegriffen wird (Verletzungsgefahr). 3. Haftung. Der jeweilige Gesamtbeschlag darf nur aus ROTO Centro 101-Beschlagteilen zusammengestellt werden. Bei unsachgemäß durchgeführter Montage des Beschlages und/oder bei verwendung von nicht originalen bzw. nicht werksseitig freigegebenen Systemzubehörteilen wird keine Haftung übernommen. 4. Produktleistungen. 4.1 Maximale Flügelgewichte und Flügelgrößen. Die in den ROTO Verkaufs- und Planungsunterlagen sowie in den ROTO Montage- und Anschlaganleitungen angegebenen Flügelgewichte und maximalen Flügelbreiten bzw. -höhen dürfen nicht überschritten werden. Die Diagramme der entsprechenden Arbeitsunterlagen zeigen die Zusammenhänge zwischen zulässigen Flügelfalzbreiten und -höhen in Abhängigkeit von unterschiedlichen Glasgewichten bzw. Gesamtglasdicken auf. 4.2 Zusammensetzung der Beschläge. Die Vorschriften des Herstellers, welche die Zusammensetzung der Beschläge betreffen (z. B. der Einsatz von Zweitscheren bei breiten Fensterflügeln), sind verbindlich
17 5. Produktwartung. Sicherheitsrelevante Beschlagteile sind regelmäßig auf festen Sitz zu prüfen und auf Verschleiß zu kontrollieren. Je nach Erfordernis sind die Befestigungsschrauben nachzuziehen bzw. die Teile auszutauschen. Darüber hinaus sind mindestens jährlich folgende Wartungsarbeiten durchzuführen: Alle beweglichen Teile und alle Verschlußstellen der Drehkippbeschläge sind zu fetten; es sind nur solche Reinigungs- und Pflegemittel zu verwenden, die den Korrosionsschutz der Beschlagteile nicht beeinträchtigen; die Einstellarbeiten an den Beschlägen, besonders im Bereich der Ecklager und der Scheren, sowie das Austauschen von Teilen und das Aus- und Einhängen der Öffnungsflügel sind von einem Fachbetrieb durchzuführen. Bei einer Oberflächenbehandlung z. B. beim Lackieren oder Lasieren der Fenster und Fenstertüren sind alle Beschlagteile von dieser Behandlung ausgeschlossen und auch gegen Verunreinigung hierduch zu schützen. es dürfen keine essig- oder säurevernetzenden Dichtstoffe verwendet werden, da sowohl der direkte Kontakt mit dem Dichtstoff als auch dessen Ansdünstungen die Oberfläche angreifen können; die Beschläge dürfen nur mit milden ph-neutralen Reinigungsmitteln in verdünnter Form gereinigt werden. Keinesfalls dürfen aggressive, säurehaltige reiniger oder Scheuermittel verwendet werden. 6. Informations- und Instruktionspflichten. Zur Erfüllung der Informations- und Instruktionspflichten sowie der Wartungsarbeiten nach dem»produkthaftungsgesetz«stehen dem Planer, dem Fachhandel, dem Verarbeiter, dem Bauherren und dem Benutzer folgende Unterlagen zur Verfügung: Planungsunterlagen; Kataloge; Einbauanleitungen, Werkzeichnungen; Wartungs- und Pflegeanleitungen; sind Verarbeiter gehalten, die Produktinformation zu beachten und insbesondere die Wartungsund Bedienungsanleitungen vom Hersteller anzufordern und an Bauherren und Benutzer weiterzugeben. 7. Anwendung für artverwandte Beschläge. Die innerhalb der einzelnen Beschlagsysteme möglichen Varianten z. B. Dreh- und Kippflügelbeschläge sind hinsichtlich Produktinformation und bestimmungsgemäßer Verwendung, Fehlgebrauch, Produktleistungen, Produktwartung, Informationsund Instruktionspflichten je nach zutreffenden Merkmalen sinngemäß zu behandeln. Garantie und Produkthaftung 1.3 Um die Oberflächengüte der Beschlagteile dauerhaft zu erhalten und Beeinträchtigungen durch Korrosion zu vermeiden, sind unbedingt folgende Punkte zu beachten: Bedienungsanleitungen. Zur Sicherstellung der Funktion von Drehkippbeschlägen für Fenster und Fenstertürflügel die Beschläge sind insbesondere in der Bauphase ausreichend zu belüften, so das sie weder direkter Nässeeinwirkung noch Kondenswasserbildung ausgesetzt sind; die Beschläge sind von Ablagerungen und Verschmutzungen durch Baustoffe (Baustaub, Gipsputz, Zement) freizuhalten; sind Planer gehalten, die Produktinformationen vom Hersteller anzufordern und zu beachten; ist der Fachhandel gehalten, die Produktinformationen zu beachten und insbesondere Einbauanleitungen, Werkzeichnungen, Wartungsund Pflegeanleitungen und Bedienungsanleitungen vom Hersteller anzufordern und an Verarbeiter auszuhändigen;
18 ROTO Centro 101 Richtlinien zur Produkthaftung. Durchführungsbestimmungen zur RAL-RG 607/3 und RAL 607/13. Durchführungsbestiimungen für die Befestigung von tragenden, bandseitigen Beschlagteilen für Dreh- und Drehkippbeschläge zur RAL-RG 607/3 und RAL 607/13 Nr. DFB 607/ /2 1. Allgemeines Um die Bedienungssicherheit von Fenstern über die zu erwartende Nutzungszeit sicherzustellen, ist der Befestigung sicherheitsrelevanter, tragender Beschlagteile wie Scherenlager und Ecklager besondere Bedeutung beizumessen. Dieses besonders im Hinblick auf höhere Flügelgewichte (über 80 kg) wie sie heute durch die Verwendung von Funktionsgläsern immer häufiger vorkommen. Diese Durchführungsbestimmung soll für den Fensterbauer eine Hilfestellung sein und ihm die Möglichkeit bieten, die erforderlichen Festigkeitswerte tragender Beschlagteile nachweisbar zu erzielen. Sie gilt für alle Werkstoffbereiche, aus denen Fenster heute gefertigt werden. Die Verantwortung für die Stabilität der Beschlagteile liegt beim Beschlaghersteller. Die Verantwortung für die Befestigung der Beschlagteile am Rahmenwerkstoff nach Wahl des Fensterherstellers liegt in seinem Verantwortungsbereich und hat die in Tabelle 1 angebenen Systemwerte, die in Abhängigkeit des Flügelgewichtes angegeben sind, zu gewährleisten. Die in der Tabelle Nr. 1 angegebenen Werte beziehen sich immer nur auf das Scherenlager und können nach derzeit vorliegenden, praktischen Erfahrungen um bis zu 10 % unterschritten werden und gelten solange als verbindlich, bis neue Erkenntnisse vorliegen. 2. Hinweise für die praktische Anwendung Wenn das Ecklager entsprechend dem Scherenlager befestigt wird, sind die erforderlichen Werte in jedem Fall ausreichend. a) Holzfenster Bei Holzfenstern werden die erforderlichen Werte in der regel erreicht, wenn hochwertige Schrauben in den vom Beschlaghersteller vorgegebenen Abmessungen eingesetzt werden (s. Skizze Holz). b) Kunststoff-Fenster aus PVC Für Flügelgewichte bis 80 kg werden die in der Tabelle genannten Werte in der Regel erreicht, wenn eine hochwertige Schraube eingesetzt wird und die Befestigung am Profil durch mindestens zwei Profilwandungen erfolgt. Dabei sollte die Dicke der 1. Wandung mindestens 2,8 Millimeter betragen. Für Flügelgewichte über 80 kg sind in jedem Fall zusätzliche Maßnahmen erforderlich wie Befestigung ausser im PVC zusätzlich im Aussteifungsprofil oder in sogenannten Einschubteilen. Wenn vom Beschlaghersteller spezielle Beschlagteile angeboten werden, die keine zusätzliche Befestigung im Aussteifungsprofil oder Einschubteile benötigen, so ist vom Beschlaghersteller der Nachweis zu erbringen, dass eine Befestigung nur in 2-Wandungen ausreichend ist (s. Skizze Kunststoff). c) Aluminiumfenster Bei Aluminiumfenstern werden die Werte erreicht, wenn die Befestigung bei aufschraubbaren Beschlagteilen ausser in der Profilwandung zusätzlich im Eckverbindungswinkel erfolgt oder curch Blindnieten durchgeführt wird. Bei klemmbaren Beschlägen ist der Nachweis für die erforderliche Festigkeit durch den Beschlaghersteller in Abstimmung mit demprofil-/systemgeber zu erbringen. Der Fensterhersteller ist für die fachgemäße Montage Herausgeber: Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v., Offerstr., Velbert SCHLÖSSER UND Gütezeichen BESCHLÄGE
19 Übersicht der Prüfungen lt. DFB 607/ Statische Befestigungsprüfung mit oberen, bandseitigen Lagerteilen Übersicht der Prüfungen lt. DFB 607/ Durchführung der statischen Prüfung für obere bandseitige Lagerteile Prüfaufbau für obere bandseitige Lagerteile F lt. Tabelle Belastungsrichtung 90 in Öffnungsstellung, getestet werden Scherenlager und Befestigung (Zugkraft) Flügelgewicht in kg Zugkraft F in Newton N Prüfkörper Fensterrahmen Einspannplatte Holz Loch von Scherenlenker Einspannstelle für Zug Garantie und Produkthaftung 1.3 Kunststoff Aluminium Aussteifungsprofil Einschubteil 2,8 mm 2,8 mm 2,8 mm Eckverbindungwinkel Herausgeber: Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v., Offerstr., Velbert 3.98 SCHLÖSSER UND Gütezeichen BESCHLÄGE
20
21 Empfehlung für die Profilvermaßung bei Kunststofffenstern min ,0 x 0,9 Y 3 + 0,5 Empfehlung für Profilvermaßung Auswirkung der Punkte Freier Banddurchgang 3 ± 0,5 1. Toleranzverminderung (Die komprimierte Dichtung muss dem freien Durchgang 3 mm ermöglichen) ± 1,5 0,5 8 ± 0,3 2. notwendig für Gängigkeit bei Standard-, Sicherheits-, verdecktliegende Beschläge (Beschlagachse 9) 17 ± 0,2 (Beschlagachse 13) 21 ± 0,2 Bezugskanten für Maßaufbau 1 (9/13) (Beschlagachse) X Y 2 4 (18/20/22 mm) Y oder max ,5 3. Banddurchgang für aufliegende Scheren 4. für bohr- und schraubbildgleiche Beschlagsausführung 5. Maß für Anpressdruck 6. Platzbedarf für Überschlagsband 7. notwendig für Kipp-Drehvorgang, Toleranzlinie für Flügelprofile Schrauben-Zentriernut Wandung für Falzeckbänder 130 kg Wenn auch kleinste Flügel in Normaltoleranz gefertigt werden sollen. Profilvermaßung Kunststoff-Fenster Stand Feb. 98 Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v., Offerstr., Velbert Garantie und Produkthaftung SCHLÖSSER UND Gütezeichen BESCHLÄGE 1.3 X + 0,2 16,2 0,1 + 0,2 16,2 0,1 9,3 ± 0,2 2,2 ± 0,2 + 0,2,2 0,1 9,3 ± 0,2 2,2 ± 0,2 + 0,2,2 0,1 2,
22 ROTO Centro 101 Wartungsempfehlungen Die von Ihnen gefertigten Fenster haben hochwertige ROTO-Beschläge. Dies bedeutet: hoher Bedienungskomfort, einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Voraussetzung für die Funktion und Leichtgängigkeit des Beschlags ist die Einhaltung unserer Vorschriften über Flügelgröße und Flügelgewicht sowie unserer Produkthaftungsrichtlinien. Funktion und Zustand der Beschläge sind nach folgenden Kriterien zu überprüfen: Gängigkeit Befestigung der Beschläge Verschleiß an den Beschlägen Beschädigung der Beschläge Befestigung der Beschläge Von der zuverlässigen Befestigung des Beschlags hängt die Funktion des Fensters und seine Nutzungssicherheit ab. Festigkeit und Sitz der einzelnen Schrauben im Holz/Kunststoff sind zu prüfen. Sind Anzeichen vorhanden, dass sich zum Bei-spiel Schrauben gelöst haben oder dass Schraubenköpfe abgerissen sind, so sind diese umgehend anzuziehen oder zu erneuern. Verschleiß an den Beschlägen Alle sicherheits- und funktionsrelevanten Bauteile des Beschlages sind entsprechend unserer Angaben zu fetten bzw. zu ölen, um Verschleiß zu vermeiden. Gängigkeit Die Gängigkeit des Beschlags kann am Fenstergriff überprüft werden. Das Verriegelungs- und Entriegelungsmoment des Fenstergriffs ist nach DIN mit einem Wert von max. 10 Nm fest gelegt. Die Überprüfung kann mit einem Drehmomentenschlüssel erfolgen. Die Gängigkeit kann durch Fetten/Ölen oder durch ein Nachstellen der Beschläge verbessert werden. Bei ROTO-Drehkippbeschlägen sind 2-3-seitige Verstellmöglichkeiten vorgesehen (Details siehe jeweilige Einbauanleitung). Eine falsche bzw. unsachgemäße Nachstellung der Beschläge kann dazu führen, dass die Fenster ihre Funktion nicht mehr erfüllen. Beschädigung der Beschläge Beschädigte Beschlagteile sind zu erneuern, speziell wenn es sich um tragende Beschlagteile handelt. Aus diesen Empfehlungen können keine rechtlichen Ansprüche abgeleitet werden, deren Anwendung ist auf den konkreten Einzelfall auszurichten. Die ROTO FRANK AG empfiehlt dem Fensterhersteller den Abschluss eines Wartungsvertrages mit seinen Endkunden. Hinweis: Siehe auch Wartungsanleitung WB 103 für Endgebraucher
23 ROTO Centro 101 Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Bedienung Centro 101 Fehlschaltung vermeiden Um die lange Funktionsfähigkeit Ihres Fensters zu erhalten und die Sicherheit zu gewährleisten, sind die unten angeführten Anweisungen unbedingt einzuhalten. Garantie und Produkthaftung Der Fensterflügel darf nicht mit zusätzlichem Gewicht belastet werden. Flügel nicht an die Mauerleibung schlagen oder drücken. Keine Gegenstände zwischen Flügel und Blendrahmen legen. 1.3 Wo Kleinkinder oder Personen mit geistiger Behinderung Zugang zum Fenster haben, ist der Flügel gegen Aufdrehen zu sichern, z. B. mit Drehsperre oder abschließbarem Bedienungsgriff. Bei starker Luftbewegung Flügel nicht in Drehstellung offen lassen. Vorsicht! Ein zuschlagender Flügel kann zu Verletzungen führen. Beim Zudrücken nicht zwischen Flügel und Blendrahmen greifen
24 ROTO Centro 101 Wartungsanleitung funktionsrelevanter Bauteile F. F F F F F Wartung Durch jährliches Fetten/Ölen* aller funktionsrelevanten Teile F (rot gekennzeichnet) in Flügel und Rahmen erhalten Sie sich die Leichtgängigkeit Ihrer ROTO-Beschläge und schützen Sie vor vorzeitigem Verschleiß. *Verwenden Sie hierzu bitte säure- und harzfreies Fett bzw. Öl aus dem Fachhandel
25 ROTO Centro 101 Wartungsanleitung sicherheitsrelevanter Bauteile S. S S Garantie und Produkthaftung 1.3 S S Wartung Die sicherheitsrelevanten Bauteile S (rot gekennzeichnet) unterliegen besonderer Sorgfaltspflicht. Sie sind deswegen jährlich auf Verschleiß zu prüfen und zu fetten/ölen*. Darüberhinaus ist der Sitz der einzelnen Schrauben zu überprüfen. Eventuell gelockerte Schrauben oder abgerissene Schraubenköpfe sind umgehend anzuziehen oder durch neue Schrauben zu ersetzen. *Verwenden Sie hierzu bitte säure- und harzfreies Fett bzw. Öl aus dem Fachhandel
26 Ausgezeichnet: Qualitätsmerkmale der ROTO Drehkippbeschlag-Systeme. Das ROTO Centro 101 Beschlagsystem bietet für alle Anwendungen eine optimale Lösung. Besondere Vorteile ergeben sich aus den Konstruktionsmerkmalen. Zungenschließer Die Zungenschließer an allen Verschlussbauteilen gewährleisten einen leicht gleitenden Einschluss durch guten Voranzug. Anpressdruck und Dichtschluss bleiben über viele Jahre gleich und bieten damit besondere Langzeitsicherheit. Mitten-Fixierung Die Mitten-Fixierung aller DK-Verriegelungsbauteile im Flügel vereinfacht das Ablängen und Einbauen der Beschlagteile. Funktionsstörungen durch falschen Beschlageinbau werden damit nahezu vollständig ausgeschlossen. Kraftschlüssige Verbindung Durch die kraftschlüssige Verbindung aller Bauteile werden die Schub- und Zugkräfte beim Verschließen nicht allein über die Befestigungsschrauben aufgenommen. Daraus ergibt sich zusätzliche Sicherheit. Verstellbarkeit Der Anpressdruck zwischen Flügel und Blendrahmen kann sehr einfach verstellt werden. Durch spezielle Schließstückkonstruktionen ist auch beim bereits eingebauten Fenster der freie Zugang zu allen Verriegelungspunkten und somit eine einfache Nachregulierung gegeben. Die Verstellbarkeit von Axer, Eckband und Ecklager ermöglicht die einfache Nachregulierung der Flügelfalzluft in Breite und Höhe. Klemmbarkeit Eine entscheidende Verbesserung für die Verarbeitung. Das schnelle und präzise Einsetzen der Beschläge in die Beschlagnut wird optimiert. Die Arbeitsprozesse werden vereinfacht, die Durchlaufzeiten verkürzen sich erheblich. Beim Centro 101 klemmbar sind jetzt alle Flügelbauteile wie Getriebe, Axerstulp. Mittel- Die Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e. V. verlieh der ROTO FRANK AG Postfach Leinfelden-Echterdingen das vom RAL (Deutsches Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung e. V.) anerkannte und durch Eintragung beim Deutschen Patentamt warenzeichenrechtlich geschützte verschluss und Eckumlenkung mit selbstrastenden Klemmelementen ausgestattet. RAL Die ROTO Baubeschlagtechnik bietet Sicherheit in der Funktion. Die RAL Gütezeichen für Dreh- und Drehkippbeschläge, Aushebelschutzbeschläge und Fenstergriffe von ROTO gewährleisten gleichbleibende und hohe Qualität, extern überwacht durch das Gütezeichen für Drehkippbeschläge. Gütezeichen Drehkippbeschläge Die Verleihung erfolgte aufgrund der Prüfprotokolle 4 30/97, F130 für den Beschlag Roto Centro 101 E5 4 15/94, F130; 4 16/95, FT130-8 für den Beschlag Roto Centro 101 E20 4 6/94, F130 für den Beschlag Roto Centro 101 V 4 31(1)/96, FT100-9; 4 32(1)/96, F100 für den Beschlag Roto Centro 101 K Die Führung des Zeichens setzt voraus, dass die Einhaltung der Güte- und Prüfbestimmungen überwacht wird. neutrale Deutsche Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung e.v.. Die besondere Qualität der ROTO- Produktpalette wird durch die große Anzahl der verliehenen RAL-Gütezeichen dokumentiert. Durch ständige interne und externe Tests und Prüfungen stellen wir sicher, dass an unsere Kunden nur hochwertige Produkte ausgeliefert werden
27 Akkreditiert: Das ROTO-Prüfzentrum. Durch die Akkreditierung nach DIN EN erhielt das ROTO-Prüfzentrum im Stammhaus Leinfelden den Status einer neutralen Prüfstelle damit wurde die hohe Qualifikation und Fachkompetenz auch extern bestätigt. In unserem leistungsstarken Prüfzentrum werden mit Hilfe modernster Einrichtungen umfangreiche mechanischtechnologische Prüfungen von Fassadenelementen wie Fenster, Türen und Beschlägen sowie metallischen Werkstoffen durchgeführt. Die Erlangung der Akkreditierung nach DIN EN stellt die höchste Auszeichnung im privatrechtlichen Bereich für ein Prüflabor dar. Vorraussetzung dafür sind ein umfangreiches Qualitätsmanagement-System, geschultes Personal, hochwertige Prüfstände und Messeinrichtungen sowie eine fortlaufende externe Überwachung durch die Akkreditierungsstelle. ROTO Qualität
28 Zertifiziert: Das Qualitätsmanagementsystem von ROTO. Die Zertifizierung nach der internationalen Norm DIN EN ISO 9001 umfasst den Bereich Baubeschlagtechnik und Bauelemente. Das Zertifikat bescheinigt uns, dass wir unseren gesamten Entwicklungs-, Herstellungs- und Vertriebsprozess systematisch geplant, dokumentiert und entsprechend umgesetzt haben. Angefangen von der Qualitätsplanung bis zur Endprüfung, von der Entwicklung und Konstruktion über die Produktion und Montage bis hin zum Vertrieb und Kundenservice. Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 bzw sind alle wesentlichen Produktionsstandorte und Vertriebsgesellschaften der ROTO-Firmengruppe. Die Zertifizierung ist das äußere Zeichen des bei ROTO praktizierten Qualitätsdenkens: ROTO hat die Zielsetzung: ständige Qualitätsverbesserung unserer Produkte und Leistungen zum Nutzen unserer Kunden. ROTO bietet seinen Kunden innovative und technisch anspruchsvolle Baubeschlagtechnik und Bauelemente. Die Produktion erfüllt jeweils den aktuellen Stand der Technik. ROTO Produkte sind weltweit von gleichbleibender, gesicherter Qualität und werden pünktlich geliefert. ROTO sieht in einer ganzheitlichen Qualität, die alle Tätigkeiten im Unternehmen umfasst, einen Schlüssel zum dauerhaften Unternehmenserfolg. ROTO Mitarbeiter praktizieren dieses Qualitätsdenken in ihrer täglichen Arbeit
29 Zertifiziert: Das Umweltmanagementsystem von ROTO. Unser umweltbewusstes Handeln wurde nach der internationalen Norm für Umweltmanagementsysteme DIN EN ISO zertifiziert. Umweltbewusstes Verhalten fördern wir regelmäßig bei allen Mitarbeitern. Die Umweltverträglichkeit von Produkten und ressourcenschonenden Verfahren berücksichtigen wir von Anfang an, bei Entwicklung, Konstruktion, Versuch, Planung, Fertigung und Versand. Durch Rückführung von Energie und Rohstoffen in den Produktions- und Stoffkreislauf wird die Umweltbelastung minimiert. Auch die hohe Lebensdauer unserer Produkte ist ein Beitrag zur Schonung der zur Verfügung stehenden Ressourcen. ROTO Qualität
30 ROTO Centro 101 Allgemeine Ausführungsbeschreibung der Bauteile. Rechts und links verwendbar (sofern nicht anders angegeben) Stulpbreite 16 mm Kupplung der Bauteile mittels Zahnstange und kraftschlüssiger oder stumpfer Verbindung Schiebbare Verbindungskappe zwischen den Bauteilen Mittenfixiert Bei DK-Getriebe / Getriebeverlängerung / RB-Bauteilanschluss Getriebehub 32 mm bei Fenstergriff-Drehung von 180 Bei Kantengetriebe / Spreizgetriebe / Getriebeanschluss / Stulpflügelgetriebe Getriebehub 16 mm bei Fenstergriff- Drehung von 90 Fenstergriffvierkant 7 mm In Eckumlenkungen / Eckanschlüssen 4 nicht rostende Federstahlbänder, in C-Führung laufend Bei Getrieben und Axerstulpen beweglicher Anschlag zur einfachen Montage bei Einsatz ohne Mittelverschluss Axerstulpen mit Drehsperre verhindert das Bedienen des Fenstergriffes in Kipp-Endstellung Axerarme mit Drehhemmung (sofern nicht anders angegeben) Clipsbare Verbindung zwischen Axerstulp und Axerarm Flügelteile klemmbar
31 ROTO Centro 101 Diagramme und Schnitte Anwendungsdiagramm Bandseiten K, A und V Anwendungsdiagramm Schrägfenster Bestimmung Axerarmgröße Schrägfenster Anwendungsdiagramm Rundbogenfenster Anwendungsdiagramm Bandseite R Anwendungsdiagramm Sicherheits-Drehkippbeschlag Blendrahmen-Freimaß-Angaben Mittelpartie Diagramme und Schnitte
32
33 ROTO Centro 101 Anwendungsdiagramm Bandseiten K, A und V 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 100 kg Flügelfalzhöhe (FFH) mm Glasgewicht 40 kg/m 2 Glasgewicht 50 kg/m 2 Glasgewicht 30 kg/m Flügelfalzbreite (FFB) mm Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 130 kg Flügelfalzhöhe (FFH) mm 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg Flügelfalzbreite (FFB) mm Glasgewicht 40 kg/m 2 Glasgewicht 50 kg/m 2 Glasgewicht 30 kg/m 2 Diagramme und Schnitte
34 ROTO Centro 101 Anwendungsdiagramm Drehkippbeschlag Schrägfenster Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 80 kg Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 80 kg 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg Flügelfalzhöhe Getriebeseite (FFH) mm min. 460 min Flügelfalzhöhe Achsseite (FFH) mm Flügelfalzhöhe Getriebeseite (FFH) mm min. 460 min Flügelfalzhöhe Achsseite (FFH) mm Flügelfalzbreite (FFB) mm Flügelfalzbreite (FFB) mm Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 80 kg Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 80 kg 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg Flügelfalzhöhe Getriebeseite (FFH) mm min. 460 min Flügelfalzhöhe Achsseite (FFH) mm Flügelfalzhöhe Getriebeseite (FFH) mm min. 460 min Flügelfalzhöhe Achsseite (FFH) mm Flügelfalzbreite (FFB) mm Flügelfalzbreite (FFB) 785 mm
35 ROTO Centro 101 Bestimmung Axerarmgröße Drehkippbeschlag Schrägfenster Berechnung Axerarmgröße Neigungswinkel 15 min. 650 max Tabelle zur Ermittlung der Axerarmgröße Neigungswinkel Differenz zwischen FFH (Bandseite) FFH (Getriebeseite) in mm ,5 48, ,5 47, ,5 47, , ,5 46, , ,5 46, ,5 42,5 41, , , ,5 42, , , ,5 42, ,5 37, , , ,5 38, ,5 46, , ,5 39, , ,5 46, , , ,5 36,5 35, , ,5 37, ,5 32, , , ,5 34, , , , ,5 32,5 31,5 30, , , , ,5 29,5 28,5 27,5 26, , ,5 40,5 38, ,5 32, ,5 28,5 27,5 26,5 25, , , , , ,5 26,5 25,5 24, ,5 35,5 33, , ,5 25,5 24,5 23,5 22, , ,5 32, , ,5 25, ,5 20, ,5 38, ,5 31,5 29, , , , ,5 30,5 28,5 26, ,5 22, ,5 17, , , , ,5 26, ,5 19,5 18,5 17,5 16, ,5 14, , , ,5 24,5 22, ,5 18,5 17,5 16,5 15,5 14, ,5 13,5 11, Axerarm 250 (bis 610) Axerarm 350 (bis 810) Axerarm 500 (bis 10) , , ,5 11, , ,5 18, ,5 10 9,5 9 8, , , ,5 11,5 10,5 9, ,5 7 6,5 6,5 6 5,5 5, ,5 4,5 4, ,5 5, , ,5 3, ,5 2,5 2,5 2,5 2, Stulp mit Verlängerung Flügelfalzbreite min. 400 max Flügelfalzbreite in mm Hinweis: Sofern der Anwendungsbereich innerhalb der Flügelfalzbreite (FFB) bzw. der Differenz zwischen FFH (Bandseite) FFH (Getriebeseite) nahe einer fett gedruckten Markierungslinie liegt, muss die Axergröße nach der tatsächlich vorhandenen Länge der Schräge bestimmt werden. Lesen der Tabelle Beispiel: ,5 Länge der Schräge Neigungswinkel 400 Kleinste machbare Fenstergröße Neigungswinkel FFH min. Getriebeseite * FFH min. Bandseite * FFB min. Flügelfalzbreite * Werte sind auf- oder abgerundet (gegebenenfalls 1:1 aufzeichnen). Diagramme und Schnitte
36 ROTO Centro 101 Anwendungsdiagramm Drehkippbeschlag Rundbogenfenster Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 80 kg 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg Flügelfalzhöhe bis Anfang des Bogens (FFH) mm min. 400 min = Zweitschere erforderlich = Zweitschere möglich aber nicht erforderlich = Zweitschere nicht möglich Glasgewicht 40 kg/m 2 Glasgewicht 30 kg/m 2 Glasgewicht 20 kg/m 2 Flügelfalzbreite (FFB) mm
37 ROTO Centro 101 Anwendungsdiagramm Bandseite R Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 8o kg bzw. 100 kg (Drehkippflügel) Flügelfalzhöhe (FFH) mm Glasdicke max. mm = 30 kg/m in diesem Bereich Zweitschere erforderlich Flügelfalzbreite (FFB) mm Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 80 kg bzw. 100 kg (Drehflügel) Flügelfalzhöhe (FFH) mm Glasdicke max. mm = 30 kg/m Flügelfalzbreite (FFB) mm in diesem Bereich Getriebeverlängerung erforderlich Diagramme und Schnitte
38 ROTO System-Sicherheit Anwendungsdiagramm Sicherheits-Drehkippbeschlag Stufe 1 3 Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 130 kg* *Bandseite R: 100 kg Flügelfalzhöhe (FFH) mm 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg 1 mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg Flügelfalzbreite (FFB) mm Glasgewicht 40 kg/m 2 Glasgewicht 50 kg/m 2 Glasgewicht 30 kg/m 2 Stufe 4 Begrenzung der Flügelformate in diesem Bereich zulässiges Flügelgewicht max. 130 kg Hinweis Verglasung Isolierglas Widerstandsklasse A3 Glasdicke... EF0 ca mm Isolierglas Widerstandsklasse B1 Glasdicke... EF1 ca mm Isolierglas Widerstandsklasse B2 Glasdicke... EF2 ca mm Flügelfalzhöhe (FFH) mm mm/m 2 Glasdicke = 2,5 kg EF0 ca. 33 kg/m 2 EF1 ca. 59 kg/m 2 EF2 ca. 74 kg/m Flügelfalzbreite (FFB) mm
Roto NT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Holz-/Kunststofffenster und Fenstertüren
Roto NT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Holz-/Kunststofffenster und Fenstertüren Um die lange Funktionsfähigkeit Ihres Fensters zu erhalten und die Sicherheit zu gewährleisten, sind die folgenden Anweisungen
MehrEinstellmöglichkeiten
Einstellmöglichkeiten SW 4 verstellen ± 3 Schrauben lösen Schrauben lösen ± 3 SW 4 verstellen SW 4 verstellen 2.0 1.0 In dieser Einstellung Kippweitenbegrenzer 90 mm Kippweite Funktion als Kippweitenbegrenzer
MehrROTO Die Baubeschlagtechnik.
ROTO Die Baubeschlagtechnik. Version: Holz. 2.1.14 01-2001 ROTO Die Baubeschlagtechnik. Haftungsausschluss Alle Angaben in diesem Katalog wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft. Durch den technischen
MehrEinhängen des Flügels Axer 350 und 500
Einhängen des Flügels Axer 350 und 500 Einhängen des Flügels Axer 350 und 500 1. Ecklager in Grundstellung bringen (= geschlossene Flügelstellung). 2. Griff in Drehstellung bringen. 3. Flügel leicht angekippt
MehrRoto Compact S Bandseite E5, System 12/18-9 Einbauanleitung
Bandseite E, System 1/18-9 Einbauanleitung 1 mm Falzluft 18 mm Überschlagbreite 9 mm Beschlagachse Funktionssicherheit der Beschläge Produkthaftung Vorschriften Für die ständige Funktionssicherheit des
MehrNEU! ROTO Centro 101 Bandseite K, System 12/20-9(13) Einbauanleitung Schrägfenster. klemmbar. Falztiefe min. 20 mm
ROTO Centro 101 Bandseite K, System /0-9() Einbauanleitung Schrägfenster Falztiefe min. 0 mm mm Falzluft 0 mm Überschlagbreite 9() mm Beschlagachse Funktionssicherheit der Beschläge NEU! klemmbar Produkthaftungs-Vorschriften
Mehr12 mm Falzluft 18/20 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse
Roto NT TF-Fenster TF-Fenster alle Bandseiten, alle Systeme Die AB 502 Kunststoff und AB 503 Holz werden als Grundlage vorausgesetzt! 12 mm Falzluft /20 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse Funktionssicherheit
MehrRoto NT. Das Drehkipp-Beschlagsystem WIR ÖFFNEN RÄUME. Einbauanleitung Kunststofffenster und -fenstertüren
WIR ÖFFNEN RÄUME Roto NT Das Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung Kunststofffenster und -fenstertüren Stand: November 2004. Änderungen vorbehalten. Seite 1 / AB 502-3 Haftungsausschluss Alle Angaben
MehrTITAN ip mit Bandseite Si-line KF
Wartungsanleitung TITAN ip mit Bandseite Si-line KF Alle Schließbleche und Schließzapfen S-ES fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = sicherheitsrelevanter
Mehr12 mm Falzluft 18/20 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse
Roto NT Spaltlüfter Spaltlüfter alle Bandseiten, alle Systeme Die AB 502 Kunststoff und AB 503 Holz werden als Grundlage vorausgesetzt! mm Falzluft /20 mm Überschlagbreite 9/13 mm Beschlagachse Funktionssicherheit
MehrDas Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren. Gesamtübersicht Ausgabe 09/2003. Roto Centro 101
Das Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren Gesamtübersicht Ausgabe 09/2003 Roto Centro 101 Allgemeine Hinweise. LIEBER ROTO PARTNER, mit dieser Gesamtübersicht erhalten Sie eine umfassende
MehrRoto NT. Das Drehkipp-Beschlagsystem WIR ÖFFNEN RÄUME. Einbauanleitung Holzfenster und -fenstertüren
WIR ÖFFNEN RÄUME Roto NT Das Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung Holzfenster und -fenstertüren Stand: November 2004. Änderungen vorbehalten. Seite 1 / AB 503-3 Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser
MehrWartung Wartung. HINWEIS! Folgende Hinweise zum Umweltschutz bei Wartungsarbeiten beachten:
Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten! Unsachgemäße Wartung kann zu schweren Personenoder Sachschäden führen. Vor Beginn der Arbeiten für ausreichende Montagefreiheit
MehrFAVORIT Si-line - Systemsicherheit KF. = Schmierstellen. = einstellbare Exzenterschließzapfen. = einstellbare Schließzapfen S-ES
Wartungsanleitung FAVORIT Si-line - Systemsicherheit KF Druckstand: 0401/SF/10 Alle Schließbleche und Exzenterschließzapfen fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder
MehrTITAN ip mit Bandseite Si-line KF
Wartungsanleitung TITAN ip mit Bandseite Si-line KF Alle Schließbleche und Schließzapfen S-ES fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = sicherheitsrelevanter
MehrRoto NT. Der Katalog. für das Drehkipp-Beschlagsystem Kunststofffenster und -fenstertüren
Der Katalog für das Drehkipp-Beschlagsystem Kunststofffenster und -fenstertüren Die Baubeschlagtechnik Haftungsausschluss Alle Angaben in diesem Katalog wurden sorg fältig zu sam - mengetragen und geprüft.
MehrTITAN ip KF. Verschlussstellen-Führungen und Kippriegellager fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl.
Wartungsanleitung TITAN ip KF Verschlussstellen-Führungen und Kippriegellager fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = sicherheitsrelevanter
MehrDAS DREHKIPP-BESCHLAGSYSTEM. Roto Centro 101. Einbauanleitung Bandseite E5, System 12/18-9
DAS DREHKIPP-BESCHLAGSYSTEM. Roto Centro 0 Einbauanleitung Bandseite E, System /8-9 Roto Centro 0 Bandseite E, System /8-9 Einbauanleitung mm Falzluft 8 mm Überschlagbreite 9 mm Beschlagachse Funktionssicherheit
MehrRoto NT Katalog für Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto NT. Fenster- und Türtechnologie
Roto NT Katalog für Kunststofffenster und -fenstertüren Roto NT Fenster- und Türtechnologie Haftungsausschluss Alle Angaben in diesem Katalog wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft. Durch technischen
MehrVerwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen. = einstellbare Exzenterschließzapfen
Wartungsanleitung LM 4200 Alle Schließteile und fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = einstellbare = sicherheitsrelevanter Bereich H49.WA-17772DE/2005-08/3
MehrAlle hier angegebenen Beschlagteile fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl.
Wartungsanleitung PSK PORTAL 200-Z PLUS Alle hier angegebenen Beschlagteile fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = einstellbare Exzenterschließzapfen
MehrDAS DREHKIPP-BESCHLAGSYSTEM. Roto Centro 101. Einbauanleitung für Drehflügel/Kippflügel Bandseite E5, System 12/18(20)-9
DAS DREHKIPP-BESCHLAGSYSTEM. Roto Centro 101 Einbauanleitung für Drehflügel/Kippflügel Bandseite E, System 12/18(20)-9 Roto Centro 101 Bandseite E, System 12/18(20)-9 Einbauanleitung 12 mm Falzluft 18/20
MehrFAVORIT-KF 3/23 Stulpflügel DSG
Stulpflügel-Beschlag für -flügelige Kunststoff-Fenster mit mm Kammermaß gegenüberliegende Beschlagaufnahmenut - Griffsitz variabel/mittig bzw. konstant... mit den entscheidenden Vorteilen mittenfixierte
MehrRoto Patio Patio Z Montagehinweis
Die Arbeit an Roto Beschlagteilen darf nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Gleiter einbauen und Flügel einhängen 1. 2 Gleiter für die Scherenaufnahme seitlich in die Führungsschiene einschieben.
MehrDas verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto NT Designo Lastabtragung
Das verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren Roto NT Designo Lastabtragung Fenster- und Türtechnologie Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser
MehrMACO MULTI. Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge NUR FÜR DEN FACHBETRIEB! DREH- UND DK-BESCHLÄGE
DREH- UND DK-BESCHLÄGE Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge NUR FÜR DEN FACHBETRIEB! Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise 3 Maßnahmen zum
MehrArtikel-Nr. -Bezeichnung 1989 bis 1994. Allgemeines Zubehör. Beschläge und. Zubehör 1.2006 BE 7
1989 bis 1994 Beschläge und Zubehör 1.2006 BE 7 3 1 Mai 1995 bis Dezember 1998 Vermeiden Sie Beschädigungen an Profilen und Dichtungen! Beim Aushebeln von Beschlagteilen Holz- oder Kunststoffplatten unter
MehrRoto Frank Eisenwarenfabrik AG A-8401 Kalsdorf Telefon: Telefax: Internet:
Roto NT MVS Funk Einbauanleitung Funktionssicherheit der Beschläge Für die ständige Funktionssicherheit des Beschlags ist Folgendes zu beachten: 1. Fachgerechte Montage der Beschlagteile entsprechend dieser
MehrDas Roto Outward Opening-Getriebe TSH 10 Einbauanleitung für nach außen öffnende Fenster. Roto Outward Opening TSH 10. Fenster- und Türtechnologie
Das Roto Outward Opening-Getriebe TSH 10 Einbauanleitung für nach außen öffnende Fenster Roto Outward Opening TSH 10 Fenster- und Türtechnologie Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden
MehrBedienungs- und Sicherheitshinweise Holz-/ Kunststofffenster und -türen
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Holz-/ Kunststofffenster und -türen Bedienung Fehlschaltung vermeiden Um die lange Funktionsfähigkeit Ihres Fensters zu erhalten und die Sicherheit zu gewährleisten,
MehrElisabeth_Herrmann INFO. Pflege und Wartung von Kunststofffenstern
Elisabeth_Herrmann INFO Pflege und Wartung von Kunststofffenstern HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH zu Ihren neuen Qualitäts-Fenstern! Sie haben sich mit der Wahl Ihrer neuen Fenster für moderne und hochwertige Qualität
MehrEichenstr. 11 bis 19, Lindenring 6 u. 8, Taufkirchen CO2 Gebäudesanierung und Modernisierungsmaßnahmen Satellitenschüsseln und CO.
Hausverwaltungen Klaus Kaffler, Bergstr. 12, 82024 Taufkirchen Herrn/Frau 248 Wilhelm Feser Lindenring 6 82024 Taufkirchen Tel: 089/666 105 90 Fax: 089/666 105 95 Hausverwaltungen@Kaffler.com http://www.kaffler.com
MehrDas Roto Drehkipp-Beschlagsystem. Roto NT PowerHinge. Einbauanleitung für Holzfenster und -fenstertüren. Fenster- und Türtechnologie
Das Roto Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Holzfenster und -fenstertüren Roto NT PowerHinge Fenster- und Türtechnologie Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen
MehrWIR ÖFFNEN RÄUME. Roto NT Royal. Das Drehkipp-Beschlagsystem. Einbauanleitung Kunststofffenster und -fenstertüren
WIR ÖFFNEN RÄUME Roto NT Royal Das Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung Kunststofffenster und -fenstertüren Seite 2 / AB 516-3 Stand: April 2005. Änderungen vorbehalten. Roto NT Inhalt Einführung 5
MehrTECHNIK DIE BEWEGT MACO MULTI DREH- UND DK-BESCHLÄGE. Komfortbeschlag MONTAGEHINWEISE
TECHNIK DIE BEWEGT MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MONTAGEHINWEISE Legende Flügelfalzhöhe Flügelfalzbreite Griffsitz Dornmaß 80 kg Maximales Flügelgewicht Inhalt Anwendungsbereiche/Verarbeitungshinweise 5
MehrDas Roto Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto NT
Das Roto Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Kunststofffenster und -fenstertüren Roto NT Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft. Durch
MehrRoto Patio PS Der Standardbeschlag für Parallelschiebefenster und -türen
Fenster- und Türtechnologie Roto Patio PS Der Standardbeschlag für Parallelschiebefenster und -türen Einbau-, Wartungs- und Bedienungsanleitung für Holz- und Kunststoffprofile Impressum Copyright: August
MehrDas Roto Patio Z Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto Patio Z
Das Roto Patio Z Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren Roto Patio Z Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen und
MehrFenster- und Türtechnologie. Roto Glas-Tec. Bedarfsgerechte Lösungen für die sichere Verglasung. Roto Glas-Tec
Fenster- und Türtechnologie Roto Glas-Tec Bedarfsgerechte Lösungen für die sichere Verglasung Roto Glas-Tec Kompetenz in Verglasungsklötzen Erfahrung, Wissen und beste Qualität Roto ist weltweit ein Begriff
MehrRoto NT Fang- und Putzschere Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster. Roto NT Fang- und Putzschere
Roto NT Fang- und Putzschere Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster Roto NT Fang- und Putzschere Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft.
MehrTECHNIK DIE BEWEGT MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE. Komfortbeschlag MONTAGEHINWEISE
TECHNIK DIE BEWEGT MACO multi DREH- UND DK-BESCHLÄGE Komfortbeschlag MONTAGEHINWEISE 80 kg MACO Legende Flügelfalzhöhe Flügelfalzbreite Griffsitz Dornmaß Maximales Flügelgewicht Komfortbeschlag Inhalt
MehrRoto NT Royal. Das Drehkipp-Beschlagsystem WIR ÖFFNEN RÄUME. Einbauanleitung Holzfenster und -fenstertüren
WIR ÖFFNEN RÄUME Roto NT Royal Das Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung Holzfenster und -fenstertüren Stand: April 2005. Änderungen vorbehalten. Seite 1 / AB 517-2 Seite 2 / AB 517-2 Stand: April 2005.
MehrRoto NT TurnPlus. Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Fenster- und Türtechnologie
Roto NT TurnPlus Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren Roto NT TurnPlus Fenster- und Türtechnologie Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen
MehrMontage-, Einstell- und Wartungsanleitung
Beschlag Montage-, Einstell- und Wartungsanleitung Roto NT Roto Designo II Einstellwerkzeug Einstellnuss Verschlusszapfen Anpressdruck Einstellnuss Verschlusszapfen Getriebe Höhenverstellung Vierkant zum
MehrVerbindung Rahmen und Flügel Flügel einhängen
Verbindung Rahmen und Flügel Flügel einhängen Flügelrahmen auf Laufschiene setzen 1. Griff in waagerechte Schiebeposition bringen. Den Flügel leicht geneigt anheben und mit den Laufwerkrollen auf der Vorderkante
MehrInfos HAUTAU-Beschläge. für Holz-, Kunststoff- und Leichtmetall-Elemente
Infos HAUTAU-Beschläge für Holz-, Kunststoff- und Leichtmetall-Elemente Vorgaben und Hinweise zum Produkt und zur Haftung zur ausschließlichen Verwendung gegenüber Unternehmen. Nachfolgend werden wichtige,
MehrBedienungs- und Pflegeanleitung Beschläge von Kunststoff-Fenstern für den Bauherren
Bedienungs- und Pflegeanleitung Beschläge von Kunststoff-Fenstern für den Bauherren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweis 3 Bedienung - Dreh-Kipp 4 Behebung Fehlschaltung 5 Bedienung - Kippen vor Drehen
MehrBedienungsanleitung & Montageanleitung STE Förderband. Seite 1 www.ste-system.de
Bedienungsanleitung & Montageanleitung STE Förderband Seite 1 Sicherheitshinweise Zielgruppe Dieses Handbuch richtet sich ausschließlich an anerkannt ausgebildete Benutzer, die mit den Sicherheitsstandards
MehrBandseite E5 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster
Bandseite E5 Dreh-/Drehkippbeschlag Rechteckfenster 80 kg/m 2 60 kg/m 2 Flügelfalzbreite FFB... 290 1600 mm Flügelfalzhöhe FFH... 280 2600 mm Flügelgewicht FG... max. 150 kg 1) 2 1 = Zweitschere erforderlich
MehrBedienungs- und Pflegean eitung.
Bedienungs- und Pflegean eitung. Das TITAN-Beschlagsystem: ip, AF, FAVORIT. FensterBescHläge TürBeschläge SchiebetürBeschläge Lüftungs- und Gebäudetechnik Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Bedienung
MehrKlasse C5/B5. Klasse E750
Auftraggeber Produkt System Außenmaß (B x H) Rahmenmaterial Nachweis Widerstandsfähigkeit bei Windlast Schlagregendichtheit Luftdurchlässigkeit, Bedienkräfte Mechanische Beanspruchung Dauerfunktion Prüfbericht
MehrPFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS.
PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS. FENSTER RICHTIG PFLEGEN, WARTEN UND BEDIENEN Nachstehend haben wir einige Tipps zur korrekten Bedienung und Pflege für Sie zusammengestellt,
MehrFenster-Wartungsvertrag
Fenster-Wartungsvertrag Zwischen der Firma Schreinerei Franz Studnicka Vater-Klein-Straße 20 86356 Neusäß Tel. 0821 / 46 66 56 Fax 0821 / 45 18 49 e-mail: info@schreinerei-studnicka.de und wird für die/das
MehrMACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE
TECHNIK DIE BEWEGT VERWENDUNG AUSSCHLIESSLICH FÜR FACHBETRIEB! NICHT FÜR ENDBENUTZER! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI SKY - Beschlag für Oberlichtfenster MONTAGEHINWEISE Legende Flügelfalzhöhe Flügelfalzbreite
MehrBefestigung tragender Beschlagteile von Dreh- und Drehkipp-Beschlägen
Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.v. Richtlinie: TBDK ORIGINALFASSUNG Ausgabe: 2011-02-04 Richtlinie n mit Definitionen zu Dreh- und Drehkipp-Beschlägen sowie deren möglichen Einbaulagen Inhalt
MehrPFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS.
PFLEGE HINWEISE MARKEN-FENSTER NACH DEUTSCHEN QUALITÄTSSTANDARDS. FENSTER RICHTIG PFLEGEN, WARTEN UND BEDIENEN Nachstehend haben wir einige Tipps zur korrekten Bedienung und Pflege für Sie zusammengestellt,
MehrTECHNIK DIE BEWEGT DREH- UND DK-BESCHLÄGE. Montagehinweise KUNSTSTOFFFENSTER
TECHNIK DIE BEWEGT DREH- UND DK-BESCHLÄGE Montagehinweise KUNSTSTOFFFENSTER Hinweis über die MACO-Oberfläche MACO-Beschläge sind galvanisch verzinkt, passiviert und wachsversiegelt. Wir leisten Garantie,
MehrDas Roto Patio Z Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto Patio Z. Fenster- und Türtechnologie
Das Roto Patio Z Beschlagsystem Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren Roto Patio Z Fenster- und Türtechnologie Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig
MehrRoto ALU 200 / 540 / 540i Fensterkontakt MVS-B / MVS-C / MTS Einbauanleitung
Fensterkontakt MVS-B / MVS-C / MTS Einbauanleitung Funktionssicherheit der Beschläge Für die ständige Funktionssicherheit des Beschlags ist folgendes zu beachten: 1. Fachgerechte Montage der Beschlagteile
MehrRoto NT Feststellschere Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren. Roto NT Feststellschere
Roto NT Feststellschere Einbauanleitung für Holz- und Kunststofffenster und -fenstertüren Roto NT Feststellschere Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen
MehrWinkhaus Fensterbeschläge
für Fenster Winkhaus Fensterbeschläge Bedienungs- und sanleitung Winkhaus Fensterbeschläge Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 Allgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster
MehrRoto NT Einbauanleitung für Falzschere. Roto NT Falzschere
Roto NT Einbauanleitung für Falzschere Roto NT Falzschere Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft. Durch den technischen Fortschritt, Veränderungen
MehrRoto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren
Fenster- und Türtechnologie Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren Einbau-, Wartungs- und Bedienungsanleitung für Kunststofffenster und -fenstertüren Impressum
MehrRoto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren
Fenster- und Türtechnologie Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren Einbau-, Wartungs- und Bedienungsanleitung für Kippen senkrecht für Kunststoffprofile
MehrLM 2200 Der klemmbare Beschlag für Aluminiumfenster und -fenstertüren
LM 00 Der klemmbare Beschlag für Aluminiumfenster und -fenstertüren Gütezeichen Drehbeschläge FTD 80- F 80 Weitere Angaben, Vorgaben/Hinweise zum Produkt und zur Haftung, Montageanleitungen und Wartungs-/Bedienungsanleitungen
MehrBEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG TITAN. Bedienungs- und Pflegeanleitung: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme
BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG TITAN Bedienungs- und Pflegeanleitung: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise... 2 Bedienung Dreh-Kipp...
MehrMACO MULTI. Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge FACHBETRIEB
TECHNIK DIE BEWEGT VERWENDUNG AUSSCHLIESSLICH FÜR FACHBETRIEB! NICHT FÜR ENDBENUTZER! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE Wartungs- und Einstellungsanleitung für Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp-Dreh- und Kipp-Beschläge
MehrEinflügeliges Drehkippfenster mit untenliegender Festverglasung. Systherm 72E 1682 mm x 2519 mm Aluminium-Kunststoff-Verbundprofile
Auftraggeber Produkt System Außenmaß (B x H) Rahmenmaterial Nachweis Widerstandsfähigkeit bei Windlast Schlagregendichtheit Luftdurchlässigkeit, Bedienkräfte Mechanische Beanspruchung Dauerfunktion Tragfähigkeit
MehrWinkhaus Fensterbeschläge
für Fenster Winkhaus Fensterbeschläge Bedienungs- und sanleitung Winkhaus Fensterbeschläge Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster
MehrDas verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Holzfenster und -fenstertüren. Roto NT Designo II
Das verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung für Holzfenster und -fenstertüren Roto NT Designo II Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft.
MehrHubmagnet GY 040-1.70 (Kuhse) SOL-AV15/AV18 (Schmersal)
Hubmagnet GY 040-1.70 (Kuhse) 1. Zu diesem Dokument...2 1.1. Funktion...2 1.2. Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal...2 1.3. Verwendete Symbolik...2 1.4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...2 1.5. Allgemeine
MehrRoto NT. Fenster- und Türtechnologie. Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren
Fenster- und Türtechnologie Roto NT Das weltweit meistverkaufte Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren Einbau-, Wartungs- und Bedienungsanleitung für Kunststofffenster und -fenstertüren Impressum
MehrKlasse C4/B4. Klasse E750
Nachweis Widerstandsfähigkeit bei Windlast Schlagregendichtheit Luftdurchlässigkeit Prüfbericht 102 31393/1 Auftraggeber Produkt System Außenmaß (B x H) Rahmenmaterial Besonderheiten SCHÜCO International
Mehr02.2013. Einbauanleitung. Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext
02.2013 D Einbauanleitung Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 1.2 Zielgruppe...3 1.3 Gewährleistung...3 2. Produktübersicht...
MehrTECHNIK DIE BEWEGT MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE. Bedienungs- und Wartungsanleitung Dreh-Kipp-Beschläge KUNSTSTOFF- FENSTER
TECHNIK DIE BEWEGT MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE Bedienungs- und Wartungsanleitung Dreh-Kipp-Beschläge KUNSTSTOFF- FENSTER Gefahren- und Unterlassungshinweise 1 2 3 4 5 6 1 sätzlich belasten!
MehrBauteilprüfung gemäß DIN EN 13126-5 Anwendung 5/6: Öffnungsbegrenzer aus dem Programm Roto AL jetzt mit Prüfnachweis des IFT Rosenheim
Presse-Information Datum: 18. Januar 2016 Jetzt neu für Komfortfenster aus Aluminium: drei nach DIN EN 13126-5 Anwendung 5/6 geprüfte Öffnungsbegrenzer aus dem Programm Roto AL / Eine gute Nachricht für
MehrSchließzapfen E ist anpressdruckverstellbar. Roto NT in der Standardversion enthalten.
Roto NT Roto Grundsicherheit Sicherheit systematisch eingebaut. Schließzapfen E ist anpressdruckverstellbar und bei Roto NT in der Standardversion enthalten. Ein hohes Maß an Sicherheit bietet bereits
Mehr2.1 Sachkundiger Planer gemäß Instandsetzungsrichtlinie dafstb
Begriffe 2 2.1 Sachkundiger Planer gemäß Instandsetzungsrichtlinie dafstb Gemäß Instandsetzungsrichtlinie DAfStb ist mit der Planung von Instandsetzungsarbeiten ein sachkundiger Planer zu beauftragen,
MehrSicherheitsproblematik bei großen und schweren Fensterflügeln
Seite 1 von 8 ift Rosenheim Sicherheitsproblematik bei großen und schweren Fensterflügeln Immer größer schwerer breiter 1 Olympischer Gedanke bei der Fensterplanung? Auf der diesjährigen Weltleitmesse
MehrRoto NT Designo Echt schön
Roto NT Designo Echt schön Der Ästhet unter den Fensterbeschlägen setzt neue Maßstäbe SCHÖN KOMFORTABEL: 100 ÖFFNUNGSWINKEL UND EINFACHE MONTAGE Kunden werden immer anspruchsvoller in Sachen Design und
MehrWinkhaus Fensterbeschläge
für Fenster Winkhaus Fensterbeschläge Bedienungs- und sanleitung Winkhaus Fensterbeschläge Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster
MehrAluminium-Kunststoff-Verbundprofile. Widerstandsfähigkeit bei Windlast EN 12210. Klasse C5 / B5. Klasse E1350. Mechanische Beanspruchung EN 13115
Auftraggeber Produkt System Außenmaß (B x H) Rahmenmaterial Nachweis Widerstandsfähigkeit bei Windlast Schlagregendichtheit Luftdurchlässigkeit, Bedienkräfte Mechanische Beanspruchung Dauerfunktion, Stoßfestigkeit
MehrRoto NT Der wirtschaftliche Drehbeschlag für Fenster- und Fenstertüren
Fenster- und Türtechnologie Roto NT Der wirtschaftliche Drehbeschlag für Fenster- und Fenstertüren Einbau-, Wartungs- und Bedienungsanleitung für Spreizgetriebe für Holz- und Kunststoffprofile Impressum
MehrRoto NT Designo Das verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem
Roto NT Designo Das verdeckte Drehkipp-Beschlagsystem Einbauanleitung Holzfenster und -fenstertüren Roto NT Designo Haftungsausschluss Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorg fältig zu sammengetragen
MehrPflegehinweise. Pflegehinweise für Kunststoffprodukte. Reinigung. Reinigung und Oberflächenkonservierung. Oberfläche TITAN Extrem
Pflegehinweise Pflegehinweise für Kunststoffprodukte Reinigung Ihre Fenster/Fenstertüren sind mit einem hochwertigem SIEGENIA-AUBI-Beschlag ausgestattet. Damit seine Leichtgängigkeit und einwandfreie Funktion
MehrVORWORT. Uns sei an dieser Stelle der Vergleich zum Auto gestattet.
Wartungs- und Pflegeanleitung Für Holz-, Holz-Aluminiumfenster und Holz-Haustüren VORWORT Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen Fenstern und Türen aus Holz. Sie haben die richtige Wahl getroffen. Holzfenster
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Drehkipp-Sicherheitsbeschlag nach NEN Klasse Die Montage des FUHR tipsafe-s Sicherheitsbeschlages hat gemäß dieser Montageanleitung sowie unter Beachtung der
MehrMACO RAIL-SYSTEMS SCHIEBEBESCHLÄGE
TECHNIK DIE BEWEGT MACO SCHIEBEBESCHLÄGE HS Gealan S9000 MontageHINWEISE Kunststoff Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Seite Legende 3 Ausführung und Anwendungsbereich 5 Beschlagszusammenstellung 6-7 Montage
MehrBeschlagtechnik für Fenster
Beschlagtechnik für Fenster Dreh-Kipp-Beschlag Style 180 Dreh-Kipp-Beschlag Standard Dreh-Kipp-Beschlag Heavy Duty Dual-Dreh-Kipp-Beschlag Öffnungsbegrenzer Wilh. Schlechtendahl & Söhne GmbH & Co. KG QM
MehrPremiLine. Schiebefenster-/Schiebetürsystem
PremiLine Schiebefenster-/Schiebetürsystem PremiLine. I h r k o m f o r t a b l e s S c h i e b e s y s t e m. L a u f r u h i g. L a n g l e b i g. S i c h e r. Es gibt viele Arten von Komfort mit PremiLine,
MehrALU PFLEGEANLEITUNG. Pflegeanleitung: ALU axxent PLUS, ALU 2200, ALU 5100, ALU 5200, ALU-DK/-TBT200, ALU-D300, ALU-RB/-SF
PFLEGEANLEITUNG : axxent PLUS, 2200, 5100, 5200, -DK/-TBT200, -D300, -RB/-SF Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme Inhalt Inhalt 1. ZIELGRUPPEN DIESER DOKUMENTATION..3 2. WICHTIGE HINWEISE...3 3. PFLEGE
MehrWinkhaus Fensterbeschläge
für Fenster Bedienungs- und sanleitung Inhalt 03 Bedienung und Inhalt Seite 04 llgemeine und sicherheitsrelevante Hinweise Seite 05 Bedienung rehkippfenster / Stulpfenster Seite 06 07 08 09 04 llgemeine
MehrVS ALU-DG Verschlussseite ALU-DG für Aluminiumfenster
Verschlussseite ALU-DG für Aluminiumfenster Weitere Angaben und Vorgaben/Hinweise zum Produkt und Haftung (Richtlinien: VHBH, TBDK und VHBE) sind unbedingt dem Planungs-Handbuch Aluminium (H4006.3042DE)
MehrA11.14 SCHEREN UND DREHBÄNDER A11 DREH-KIPPFENSTER
A11 DREH-KIPPFENSTER A11.14 SCHEREN UND DREHBÄNDER 01.07.2017 Waregemstraat 5-9870 Zulte - Belgium - T. +32 9 388 88 81 - F. +32 9 388 88 21 - commercial@sobinco.com - www.sobinco.com INHALTSVERZEICHNIS
MehrNHS ALUMINIUM-HAUSTÜREN
NHS ALUMINIUM-HAUSTÜREN MIT SICHERHEIT GÜNSTIG - HAUSTÜREN MIT EINBRUCHSCHUTZ NHS HAUSTÜREN ALUMINIUM-HAUSTÜREN MIT EINSATZFÜLLUNG AKTION IHRE PLUSPUNKTE + AUF NUMMER SICHER ZERTIFIZIERTE EINBRUCHSICHERHEIT
Mehr