Gebrauchsanweisung STECHHILFE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gebrauchsanweisung STECHHILFE"

Transkript

1 Kontakt Roche Diagnostics Deutschland GmbH Sandhofer Strasse Mannheim, Deutschland Accu-Chek Kunden Service Center Tel: * ) STECHHILFE Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe entschieden haben! Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe wurde für die Gewinnung von Kapillarblut aus der Fingerbeere entwickelt. Dabei vereint sie folgende Eigenschaften: Clever: 6 Lanzetten in einer Lanzetten-Trommel machen den Lanzettenwechsel nun besonders einfach, bequem und schnell. Sanft: der präzise Schliff der Lanzetten und die sichere Führung sorgen für eine besonders sanfte Blutgewinnung. Außerdem können Sie die Stechtiefe in 11 verschiedenen Stufen (0,5 5,5) einstellen und somit an Ihre individuellen Bedürfnisse optimal anpassen. Hygienisch: die 6 Lanzetten befinden sich steril und verschlossen in der Lanzetten-Trommel. Sie müssen keine Lanzetten mehr anfassen und können die Lanzetten sicher mit dem Hausmüll entsorgen (02) 07/09 Roche Diagnostics 2009 ACCU-CHEK und ACCU-CHEK MULTICLIX sind Marken von Roche. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse Mannheim, Germany Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe ist für die Patientenselbstkontrolle vorgesehen. Die Stechhilfe darf nicht für die Blutgewinnung bei mehreren Personen verwendet werden, da hierbei Infektionsgefahr besteht. Verwenden Sie die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe ausschließlich mit Accu-Chek Multiclix Lanzetten-Trommeln. Der Gebrauch von anderen Lanzetten oder Lanzetten-Trommeln kann die Funktion der Stechhilfe beeinträchtigen oder sie zerstören.

2 1 Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe Mit der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe haben Sie sich für eine sanfte Form der Blutgewinnung entschieden. In diesem Kapitel möchten wir Ihnen gerne einen Überblick über die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe geben. In den nachfolgenden Kapiteln beschreiben wir die Bedienung Schritt für Schritt. Sollten Sie anschließend noch Fragen haben, so können Sie gerne die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter unseres Accu-Chek Kunden Service Centers unter der Telefonnummer kontaktieren (6 ct/gespräch aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz). Das Kunden Service Center steht Ihnen von Mo. bis Fr. von 08:00 Uhr bis 18:00 Uhr zur Verfügung. Kappe neue Lanzetten-Trommel Anzeige für Stechtiefe Anzeige der verfügbaren Lanzetten Austrittsöffnung der Lanzette roter Streifen gebrauchte Lanzetten-Trommel Einstellring für Stechtiefe Auslöseknopf Spannknopf * * Hier erfolgt durch Drehen des Spannknopfs der Wechsel zur nächsten Lanzette (s. Kap. 2.5).

3 Austrittsöffnung: Durch die Austrittsöffnung dringt die Lanzette in den Finger ein. Die Lanzette wird danach jedoch sofort automatisch wieder zurück in die Lanzetten-Trommel befördert. Kappe: Diese Kappe nehmen Sie bitte ab, wenn Sie die Lanzetten-Trommel wechseln möchten, und setzen sie bitte nach dem Wechsel auf. Die Kappe muss bei der Blutgewinnung immer aufgesetzt sein! Lanzetten-Trommel: In der Lanzetten-Trommel befinden sich 6 sterile Lanzetten für den einfachen und schnellen Lanzettenwechsel. Wenn Sie alle Lanzetten benutzt haben, können Sie die Lanzetten-Trommel einfach mit dem Hausmüll entsorgen. Damit Sie nicht versehentlich eine gebrauchte Lanzetten- Trommel in die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe einsetzen, verhindert eine Sicherheitsfunktion, dass Sie eine gebrauchte Lanzetten-Trommel wieder einsetzen können. Wie Sie eine gebrauchte Lanzetten-Trommel von einer neuen Lanzetten-Trommel optisch unterscheiden können, erfahren Sie in dem Kapitel Lanzetten-Trommel einsetzen. Einstellring für Stechtiefe: Mit dem Einstellring für die Stechtiefe können Sie die Stechtiefe individuell an die Bedürfnisse Ihrer Haut 1

4 anpassen. Tipps für Ihre optimale Stechtiefe finden Sie in dem Kapitel Blutstropfen gewinnen. Anzeige für Stechtiefe: In der Anzeige für die Stechtiefe erkennen Sie, welche Stechtiefe Sie eingestellt haben. Auslöseknopf: Wenn die Mitte des Auslöseknopfes gelb ist, ist die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe gespannt. Durch Drücken des Auslöse knopfes betätigen Sie den Austritt der Lanzette zur Blutgewinnung. Anzeige der verfügbaren Lanzetten Die Anzeige der verfügbaren Lanzetten zeigt an, wie viele Lanzetten Sie zur Verfügung haben. Eine Lanzetten- Trommel enthält 6 Lanzetten. Nach dem Einsetzen einer neuen Lanzetten-Trommel zeigt Ihnen die Anzeige 6 an, d.h. es stehen jetzt 6 Lanzetten zur Verfügung. Sehen Sie z.b. eine 3 in der Anzeige, dann haben Sie noch 3 Lanzetten zur Verfügung. Steht die 1 in der Anzeige, dann benutzen Sie die letzte Lanzette in dieser Trommel. Spannknopf: Der Spannknopf erfüllt zwei Funktionen: 1. Durch Drücken bis zum Anschlag spannen Sie die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe und der Auslöseknopf wird in der Mitte gelb. 2. Durch eine Viertelumdrehung bis zum Anschlag und wieder zurück gelangen Sie zur nächsten, neuen Lanzette. Diese Funktion lässt sich nur in ungespanntem Zustand betätigen. Zwei Sicherheitsfunktionen vereint der Spannknopf, damit Sie nicht versehentlich bereits gebrauchte Lanzetten verwenden: 1. Er lässt sich nicht rückwärts drehen. Das heißt, wenn Sie z. B. bereits die 3. Lanzette verwenden, so können Sie nicht durch eine unabsichtliche Drehung des Spannknopfes in die entgegengesetzte Richtung die 2. und somit schon benutzte Lanzette verwenden. 2. Wenn Sie die 6. und letzte Lanzette verwenden, können Sie den Spannknopf nicht mehr weiter drehen. Dies verhindert, dass Sie wieder zur 1. und somit zu einer von Ihnen bereits benutzten Lanzette gelangen. 2 3

5 In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie drei Arten von Hinweisen. Bitte lesen Sie diese Hinweise sehr genau. Dieses Symbol weist Sie auf mögliche Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit hin. Dieses Symbol weist Sie auf Handlungen hin, die Schäden an der Stechhilfe oder der AST-Kappe nach sich ziehen können. Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Informationen hin. Inhaltsverzeichnis 1 Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe... steht auf der Ausklappseite vorne 2 Vorbereitung und Durchführung Lanzetten-Trommel einsetzen Stechtiefe einstellen Stechhilfe spannen Blutstropfen gewinnen Neue Lanzette einsatzbereit machen Lanzetten-Trommel auswechseln Aufbewahrung und Reinigung Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe aufbewahren Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe reinigen Alternativ-Stellen-Testen (AST) Vorbereitung und Durchführung der Messung AST-Kappe reinigen Erklärung der Symbole Bestellinformationen Patente

6 2 Vorbereitung und Durchführung Verwenden Sie für jede Blutgewinnung eine neue Lanzette. Bei Wiederverwendung von gebrauchten Lanzetten besteht grundsätzlich Infek tionsgefahr. 2.1 Lanzetten-Trommel einsetzen Damit Sie mit der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe Blut gewinnen können, setzten Sie bitte eine Lanzetten- Trommel ein. Eine neue Lanzetten-Trommel erkennen Sie daran, dass der blaue Ring auf dem weißen Zylinder nicht bewegt werden kann. Bei einer gebrauchten Lanzetten-Trommel ist der blaue Ring drehbar und auf dem weißen Zylinder sind 2 rote Streifen sichtbar. 6 7

7 Ziehen Sie die Kappe von der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe ab. Fassen Sie dabei die Kappe so an der Riffelung an wie in der Abbildung gezeigt. Dann lässt sie sich leicht abziehen. Drücken Sie eine neue Lanzetten-Trommel mit dem blauen Ring voran in die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe. Die Lanzetten-Trommel ist richtig einge setzt, wenn sie mit einem hörbaren KLICK einge rastet ist. 8 9

8 Setzen Sie die Kappe wieder auf. Dabei müssen die Aussparung in der Kappe und der Bogen auf dem vorderen Teil von der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe ineinander greifen. Jede Lanzetten-Trommel enthält 6 Lanzetten. Die 1. Lanzette ist jetzt einsatzbereit. Die Anzeige der verfügbaren Lanzetten zeigt 6 an, d.h. es stehen jetzt 6 Lanzetten zur Verfügung. Durch Drehen des Spannknopfs stellen Sie die nächste unbenutzte Lanzette bereit (vgl. Kap. 2.5)

9 2.2 Stechtiefe einstellen Drehen Sie den Einstellring auf Ihre gewünschte Stechtiefe. Sie können die Stechtiefe der Lanzette in 11 Stufen (von 0,5 bis 5,5) einstellen. Je größer die Zahl, desto größer die Stechtiefe. Der weiße Strich vor dem Auslöseknopf zeigt auf die eingestellte Stechtiefe. Die halben Stufen sind mit einem Punkt gekennzeichnet. Die Stechstufe 2,5 ist eingestellt, wenn der Strich vor dem Auslöseknopf auf den Punkt zwischen 2 und 3 zeigt. Wenn Sie die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe zum ersten Mal verwenden, empfehlen wir eine niedrige Stechstufe, z. B. Stufe 1 oder 2, einzustellen. Schmerz empfinden an diesen Stellen am geringsten ist. Waschen Sie Ihre Hände bitte mit warmem Wasser und Seife und trocknen Sie sie gut ab, bevor Sie Blut gewinnen. Dadurch wird die Durchblutung gefördert und eine Verschmutzung der Einstichstelle vermieden. Es werden folgende Einstellungen der Stechtiefe auf der Kappe empfohlen: 0,5 1,5 für zarte Haut; 2 3,5 für normale Haut; 4 5,5 für dickere Haut. Für die Blutgewinnung sind im Allgemeinen alle Finger geeignet. Bestimmte Finger können ungeieignet sein, wenn z. B. eine schwere Infektion der Haut oder eines Fingernagels vorliegt. Wir empfehlen, das Kapillarblut an den Seiten der Finger beere zu entnehmen, da das 12 13

10 2.3 Stechhilfe spannen Drücken Sie bitte den Spannknopf am oberen Ende der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe bis zum Anschlag ( Kugelschreiberprinzip ). Spannen Sie die Stechhilfe erst unmittelbar vor der Blutgewinnung. Drücken Sie beim Spannen nicht gleichzeitig auf den Auslöseknopf. Die Lanzette wird sonst sofort ausgelöst und könnte Sie unbeabsichtigt stechen. Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe ist gespannt, wenn die Mitte des Auslöseknopfes gelb ist

11 2.4 Blutstropfen gewinnen Verwenden Sie für jede Blutgewinnung bitte eine neue Lanzette. Sie vermindern damit die Infektionsgefahr und die Blutgewinnung bleibt schmerzarm. Durch Drehen des Spannknopfs stellen Sie die nächste unbenutzte Lanzette bereit (vgl. Kap. 2.5). Zur Blutgewinnung gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe auf die gewünschte Einstichstelle. Sie spüren die Austrittsöffnung der Lanzette an der leichten Erhöhung auf der Kappe. Drücken Sie nun den Auslöseknopf, um Blut zu gewinnen. Verwenden Sie die Stechhilfe nur mit aufgesetzter Kappe. Ohne Kappe dringt die Lanzette zu tief ein und der Stich wird schmerzhafter als nötig. Führen Sie die Blutzuckermessung entsprechend der Gebrauchsanweisung Ihres Blutzuckermessgerätes durch

12 Sie können die Bildung des Bluts tropfens unterstützen, indem Sie den Finger mit leichtem Druck von der Fingerwurzel in Richtung Fingerbeere massieren. Die austretende Blutmenge ist abhängig von der eingestellten Stechtiefe und dem Druck, mit dem die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe auf die Haut aufgesetzt wird. Tritt nicht genügend Blut aus, drücken Sie die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe bitte das nächste Mal stärker auf die Fingerbeere. Reicht das nicht aus, können Sie zusätzlich schritt weise die Stechtiefe vergrößern. Tritt zuviel Blut aus, verringern Sie bitte die Stechtiefe. Wischen Sie die Einstichstelle mit einem sauberen, trockenen Papiertuch ab, nachdem Sie das Blut auf den Teststreifen aufgetragen haben. Wir empfehlen, die Einstichstelle danach vor Verunreini gungen zu schützen

13 2.5 Neue Lanzette einsatzbereit machen Um eine neue Lanzette einsatzbereit zu machen, muss die Lanzetten-Trommel in der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe durch den Spannknopf gedreht werden. Drehen Sie den Spannknopf bitte eine Viertelum drehung bis zum Anschlag (A) und wieder zurück (B). A A B B Die Lanzetten-Trommel wird dadurch gedreht und die 2. Lanzette ist nun für Sie einsatzbereit. In der Anzeige der verfügbaren Lanzetten sehen Sie jetzt eine 5. Sie haben also noch 5 Lanzetten zur Verfügung. Drehen Sie den Spannknopf nur, wenn die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe nicht gespannt ist. Im gespannten Zustand kann sich die Lanzetten- Trommel nicht drehen und beschädigt die Stechhilfe. In Einzelfällen kann danach die Lanzette aus der Kappe hervorstehen und Sie können sich daran verletzen

14 Gehen Sie wie vorne beschrieben für jeden weiteren Lanzettenwechsel vor. Nach jedem Lanzettenwechsel zeigt die Anzeige der verfügbaren Lanzetten eine Lanzette weniger an, z.b. 3 statt vorher 4. Wenn Sie die letzte Lanzette bereitgestellt haben, steht 1 in der Anzeige. Drehen Sie den Spannknopf nur, wenn Sie in der Anzeige der verfügbaren Lanzetten mindestens eine 2 sehen. Wenn in der Anzeige eine 1 zu sehen ist, steht Ihnen die letzte Lanzette zur Verfügung. Eine Sperre verhindert jetzt, dass Sie den Spannknopf vollständig drehen können. Die Lanzettentrommel kann nicht zurück gedreht werden. Nachdem die Lanzetten-Trommel gedreht wurde, um eine neue Lanzette einsatzbereit zu machen, kann eine vorher verwendete Lanzette nicht noch einmal verwendet werden. Eine Sperre verhindert dies. Ein Infektionsrisiko wird dadurch vermieden

15 2.6 Lanzetten-Trommel auswechseln Wenn Sie die 6. und letzte Lanzette verwen det haben, muss die Lanzetten-Trommel gegen eine neue ausgewechselt werden. Ziehen Sie bitte die Kappe der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe ab. Fassen Sie die Lanzetten-Trommel bitte mit Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie sie aus der Stechhilfe. Beim Herausziehen verschiebt sich an der Lanzetten- Trommel der blaue Ring auf dem weißen Zylinder und ist nun frei drehbar. Auf dem Zylinder werden 2 rote Streifen sichtbar. Dadurch können Sie eine gebrauchte Lanzetten-Trommel von einer neuen Lanzetten-Trommel unterscheiden. Setzen Sie bitte die Kappe auf. Gebrauchte Lanzetten-Trommeln können Sie mit dem Hausmüll entsorgen. Eine Lanzetten-Trommel, die Sie aus der Stechhilfe herausgenommen haben, hat eine Sperre und lässt sich daher nicht wieder einsetzen. Ein Infektionsrisiko wird dadurch vermieden. Setzen Sie eine neue Lanzetten-Trommel ein (siehe Lanzetten-Trommel einsetzen). Wenn Lanzetten-Trommeln mit gebrauchten Lanzetten auf einen harten Boden fallen (entweder die Lanzetten-Trommel allein oder eingesetzt in der Stechhilfe), können danach in Einzelfällen Lanzetten aus der Vorderseite der Trommel hervorstehen. Sie können sich an diesen Lanzetten verletzen. Fassen Sie daher nicht auf die Vorderseite der Lanzetten- Trommel

16 3 Aufbewahrung und Reinigung 3.1 Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe aufbewahren Tauchen Sie die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe bitte nicht in Reinigungs flüssigkeit ein. Innen liegende Teile können dadurch angegriffen werden, so dass Bewahren Sie die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe bitte nicht im gespannten Zustand oder bei hohen Temperaturen, z. B. im heißen Auto, auf. Durch Temperaturen höher als 70 C können sich Bestandteile der Stechhilfe verändern, so dass die Funktion beeinträchtigt wird. die Funktion beeinträchtigt wird. Verwenden Sie bitte nur 70%iges Isopropanol oder 70%iges Ethanol als Reinigungsmittel. Andere Reinigungsmittel können das Material der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe angreifen, so dass die Funktion beeinträch tigt wird. 3.2 Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe reinigen Wir empfehlen Ihnen, die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe regelmäßig zu reinigen, damit die Stechhilfe einwandfrei funktionieren kann. Die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe darf nur von außen gereinigt werden. Wischen Sie die Stechhilfe einmal pro Woche mit einem Tuch ab, das Sie zuvor mit 70%igem Isopropanol oder 70%igem Ethanol (in der Apotheke erhältlich) ange feuchtet haben. Reinigen Sie zusätzlich die Kappe von innen mit einem Wattestäbchen, das Sie ebenfalls mit 70%igem Isopropanol oder 70%igem Ethanol ange feuchtet haben. Lassen Sie die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe anschließend gründlich trocknen. 4 Alternativ-Stellen-Testen (AST) Kapillarblut für Blutzuckermessungen kann nicht nur aus den Fingerbeeren sondern auch aus anderen Körperstellen (Handballen, Unterarm, Oberarm, Wade oder Oberschenkel, siehe S. 32) gewonnen werden, so genanntes Alternativ-Stellen-Testen (AST). Die Accu-Chek Multiclix AST-Kappe ist eine spezielle Kappe für die Accu-Chek Multiclix Stechhilfe, mit der Sie Kapillarblut aus alternativen Körperstellen gewinnen können

17 Blut aus der Fingerbeere und aus dem Handballen sowohl Daumenballen als auch Kleinfingerballen kann jederzeit zur Blut zuckermessung genommen werden. Bei Blut aus allen anderen alternativen Körperstellen Unterarm, Oberarm, Wade und Oberschenkel gibt es Zeitpunkte, die für eine Blutzuckermessung nicht geeignet sind (siehe im Abschnitt Der richtige Zeitpunkt ). Die Messwerte können zu diesen Zeitpunkten von denen aus der Fingerbeere abweichen. Diese Abweichungen können zu falschen Therapieempfehlungen und somit zu ernsthaften gesundheitlichen Schäden führen. Die AST-Kappe ist für die Patientenselbstkontrolle vorgesehen. Diese Kappe darf nicht für die Blutgewinnung bei mehreren Personen verwendet werden, da hierbei Infektionsgefahr besteht. Lesen Sie vor Anwendung der AST-Kappe die Gebrauchs anweisungen Ihres Blutzuckermess gerätes, der zugehörigen Teststreifen und der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe. Verwenden Sie die AST-Kappe ausschließlich zur Blutgewinnung aus alternativen Körperstellen. Wenn Sie die AST-Kappe zur Blutgewinnung an der Fingerbeere einsetzen, dringt die Lanzette zu tief in den Finger ein und könnte zu sehr schmerzhaften Verletzungen führen. In seltenen Fällen kann es nach der Blutge winnung an alternativen Körperstellen zu blauen Flecken kommen. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bevor Sie Blut aus alternativen Körperstellen zur Blutzucker messung verwenden. Nur so können Sie sich für die richtige Variante der Blutgewinnung ent scheiden. Fragen Sie vorher Ihren Arzt, wenn Sie Blut aus alternativen Körperstellen für Ihre Blut zuckermessungen verwen den möchten. Wenn der Messwert mit Blut aus Unterarm, Oberarm, Wade oder Oberschenkel nicht Ihrem Befinden entspricht, sollten Sie eine Messung mit Blut aus der Fingerbeere oder dem Handballen durchführen. Wenn auch dieser Messwert nicht Ihrem Befinden entspricht, wenden Sie sich an Ihren Arzt

18 Ändern Sie Ihre Therapie nicht aufgrund eines einzelnen Messwertes. Verwenden Sie die Accu-Chek Multiclix AST-Kappe ausschließlich mit der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe. Der Gebrauch einer anderen Stechhilfe oder einer anderen AST-Kappe mit der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe kann die Funktion der Stechhilfe und/oder der AST-Kappe beeinträchtigen oder die Stechhilfe und/oder die AST-Kappe zerstören. Die Gewinnung eines ausreichend großen Blutstropfens aus alternativen Körperstellen kann von Person zu Person und von Körperstelle zu Körperstelle unterschiedlich erfolg reich sein. Der richtige Zeitpunkt Sie sollten sich folgender Einschränkungen bewusst sein, bevor Sie Messungen mit Blut aus Unterarm, Oberarm, Wade und Oberschenkel durchführen: Kapillarblut in der Fingerbeere und dem Handballen reagiert schneller auf Änderungen des Blutzuckerspiegels als das in Unterarm, Oberarm, Wade und Oberschenkel. Daher können die Blutzucker werte aus diesen Körperstellen von denen aus der Fingerbeere und dem Handballen abweichen. Verwenden Sie Blut aus Unterarm, Oberarm, Wade und Oberschenkel nicht zur Blutzuckermessung wenn Ihre letzte Mahlzeit weniger als zwei Stunden zurück liegt, da die Blutzuckerwerte dann schnell ansteigen können, nachdem Sie Sport getrieben haben, wenn Ihre Körpertemperatur erhöht ist oder eine Krankheit Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränkt, z. B. weil Sie sich das Bein gebrochen haben oder im Bett liegen müssen, wenn Sie einen sehr niedrigen Blutzuckerspiegel vermuten (Unterzuckerung), wenn Sie wissen, dass Sie Unterzuckerungen manchmal nicht erkennen, während der Wirkspitze von Normalinsulin (bis zu ca. 4 Stunden nach der Injektion) oder schnell wirkenden Insulinanaloga (bis zu ca. 2 Stunden nach der Injektion)

19 Alternative Körperstellen für die Blutgewinnung Daumenballen Kleinfingerballen Innenseite Unterarm Oberarm Außenseite Unterarm Wade Oberschenkel bevorzugte Stellen 32 33

20 4.1 Vorbereitung und Durchführung der Messung Ziehen Sie die schwarze Kappe von der Stechhilfe ab. Setzen Sie die durchsichtige AST-Kappe auf. Dabei müssen die Aussparung in der Kappe und der Bogen auf dem vorderen Teil der Stechhilfe ineinander greifen. Drehen Sie den Einstellring auf Ihre gewünschte Stechtiefe

21 Um einen ausreichend großen Blutstropfen zu erhalten, muss der Einstich an alternativen Kör perstellen tiefer sein als an den Fingerbeeren. Diese Stellen sind aber im Allgemeinen weniger schmerzempfindlich. Bereiten Sie Ihr Blutzuckermessgerät entsprechend seiner Gebrauchsanweisung für die Blutzuckermessung vor. Es gibt Blutzuckermessgeräte, bei denen Sie die Mög lichkeit haben, besondere Messwerte zu kennzeichnen, z. B. mit einem Sternchen. Ob und wie Sie Messwerte, die Sie aus alternativen Körperstellen erhalten haben, kenn zeichnen können, finden Sie in der Gebrauchsanwei sung Ihres Blutzuckermessgerätes. Wählen Sie an der Stelle der Blutgewinnung einen weichen Bereich aus und waschen Sie die gewählte Einstichstelle mit warmem Wasser und Seife. Dadurch wird eine Verschmutzung der Einstich stelle vermieden. Lassen Sie die Haut danach vollständig trocknen. Spannen Sie die Stechhilfe

22 Drücken Sie die AST-Kappe fest auf die ge wünschte Einstichstelle. Die AST-Kappe hat eine große Austrittsöffnung für die Lanzette. Da der Rand erhöht ist, können Sie die Lage der Austrittsöffnung auf Ihrer Haut spüren. Drücken Sie den Auslöseknopf. Die Lanzette wird ausgelöst und dringt in die Haut ein. Verwenden Sie die Stechhilfe nur mit aufgesetzter AST-Kappe. Ohne Kappe dringt die Lanzette zu tief ein und der Stich kann sehr schmerzhaft werden und häufiger zu blauen Flecken oder Nachblutungen führen. Nehmen Sie die Stechhilfe von der Einstichstelle und ziehen Sie die AST-Kappe von der Stechhilfe ab. Fassen Sie zum Abziehen die AST-Kappe genauso an wie die blaue Kappe. Dann lässt sie sich leicht abziehen

23 Drücken Sie die AST-Kappe erneut fest auf die Einstich stelle. Dabei muss die Austrittsöffnung der AST-Kappe an der gleichen Stelle auf der Haut liegen wie beim Einstich. Nur so kann sich ein richtiger Blutstropfen bilden und die AST-Kappe kommt mit dem Blut nicht in Berührung. Durch die AST-Kappe können Sie sehen, wie sich der Blutstropfen bildet. Er sollte ungefähr so groß sein: Ist der Tropfen kleiner, unterbrechen Sie den Andruck auf die Einstichstelle für einige Sekunden ohne die AST-Kappe von der Einstichstelle zu nehmen. Drücken Sie danach wieder, bis der Blutstropfen groß genug ist. Tritt viel Blut aus, kann das Blut die AST-Kappe und die Lanzetten-Trommel verschmutzen. Aus Hygiene - gründen sollten Sie die AST-Kappe und die Vorderseite der Lanzetten-Trommel gleich nach der Blut zuckermessung reinigen (siehe AST-Kappe reinigen ). Außerdem könnte die Stech hilfe durch getrocknetes Blut in ihrer Funktion beeinträchtigt werden

24 Halten Sie Ihr Blutzuckermessgerät so, dass der Teststreifen nach unten zeigt. Halten Sie die Unterkante des Teststreifens an den Blutstropfen. Der Teststreifen saugt Blut auf. Fahren Sie mit der Blutzuckermessung fort entsprechend der Gebrauchsanweisung Ihres Blutzuckermess gerätes. Setzen Sie eine der beiden Kappen wieder auf die Stechhilfe, nachdem Sie die Blutzuckermessung beendet haben. Die Lanzetten-Trommel wird dadurch vor Verschmutzungen geschützt. 4.2 AST-Kappe reinigen Reinigen Sie die AST-Kappe regelmäßig und wenn Blut daran haftet, damit AST-Kappe und Stechhilfe einwandfrei funktionieren können. Wischen Sie die AST-Kappe einmal pro Woche außen mit einem Tuch ab, das Sie zuvor mit 70%igem Ethanol oder 70%igem Isopropanol (in der Apotheke erhältlich) angefeuchtet haben. Reinigen Sie zusätzlich die AST-Kappe von innen mit einem Wattestäbchen, das Sie ebenfalls mit einer der beiden Reinigungs flüssigkeiten angefeuchtet haben

25 Lassen Sie die AST-Kappe anschließend gründlich trocknen. Tauchen Sie die AST-Kappe nicht in die Reinigungsflüssigkeit ein. Wird die AST-Kappe der Reinigungsflüssigkeit zu lange ausgesetzt, kann das Material der AST-Kappe angegriffen und die Funktion der AST-Kappe beeinträchtigt werden. Verwenden Sie nur 70%iges Ethanol oder 70%iges Isopropanol als Reinigungsmittel. Andere Reinigungsmittel können das Material der AST-Kappe angreifen, so dass die Funktion beeinträchtigt wird. STERILE R STERILE EO LOT IVD LOT REF Erklärung der Symbole Auf den Verpackungen und auf der Accu-Chek Multiclix Stechhilfe 0297 finden Sie verschiedene Symbole. Diese bedeuten: 2 LOT LOT IVD IVD STERILE R STERILE EO REF LOT IVD REF LOT Gebrauchsanweisung beachten 0297 Nur einmal verwenden Verwendbar bis Sterilisation 2 durch Bestrahlung Hersteller Artikelnummer Chargenbezeichnung Stechhilfe und Lanzetten: Diese Produkte entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte (Medizinprodukteklasse IIa). AST-Kappe: Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte (Medizinprodukteklasse I)

26 Bestellinformationen Accu-Chek Multiclix Kit (1 Stechhilfe, 2 Lanzetten-Trommeln (12 Lanzetten) und 1 AST-Kappe): PZN Accu-Chek Multiclix Lanzetten-Trommeln: 4 Trommeln (24 Lanzetten): PZN Trommeln (204 Lanzetten): PZN Patente Accu-Chek Multiclix Stechhilfe: EP ; EP ; EP ; EP ; US 4,924,879; US 6,419,661; US 7,007,828; US Re. 35,803; WO 2006/ Accu-Chek Multiclix AST-Kappe: US 5,951,493; US 5,964,718; US 6,071,250 Kontakt Roche Diagnostics Deutschland GmbH Sandhofer Strasse Mannheim, Deutschland Accu-Chek Kunden Service Center Tel: * ) 6 ct/gespräch aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz. ACCU-CHEK und ACCU-CHEK MULTICLIX sind Marken von Roche. Stand der letzten Überarbeitung:

27

5. Stecken Sie die Gerätekappe der Stechhilfe wieder auf, bis sie hörbar einrastet. Dabei muss die Positionierungskerbe zur Mitte der halbmond-förmige

5. Stecken Sie die Gerätekappe der Stechhilfe wieder auf, bis sie hörbar einrastet. Dabei muss die Positionierungskerbe zur Mitte der halbmond-förmige GERÄTEBEDIENUNG LANZETTE EINLEGEN ODER WECHSELN 1. Ziehen Sie die Gerätekappe von Accu-Chek Softclix ab. 1 2. Falls sich eine Lanzette in der Stechhilfe befindet, schieben Sie den Auswerfer nach vorn.

Mehr

Produktschulung Accu-Chek FastClix im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement

Produktschulung Accu-Chek FastClix im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement Allgemein Lieber Gerätebenutzer, liebe Gerätebenutzerin, anbei haben wir Ihnen die wichtigsten Informationen für die von Accu-Chek FastClix kompakt zusammengestellt.

Mehr

Bayer macht das Leben mit Diabetes einfacher.

Bayer macht das Leben mit Diabetes einfacher. Bayer macht das Leben mit Diabetes einfacher. Blutzuckermessgeräte von Bayer Tipps für EINFACHE SANFTE Blutgewinnung Stechhilfe und Lanzetten von Bayer NEU: Haben Sie Fragen zur Stechhilfe oder den Blutzuckermessgeräten

Mehr

Ein Klick. Fertig. Accu-Chek FastClix. Die erste Stechhilfe der Welt mit hygienischer Sicherheitstrommel.

Ein Klick. Fertig. Accu-Chek FastClix. Die erste Stechhilfe der Welt mit hygienischer Sicherheitstrommel. Ein Klick. Fertig. Accu-Chek FastClix. Die erste Stechhilfe der Welt mit hygienischer Sicherheitstrommel. Einfach, sanft und einzigartig. Accu-Chek FastClix. Die Blutgewinnung ist ein wesentlicher Teil

Mehr

kurzanleitung GL50 mg/dl Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:

kurzanleitung GL50 mg/dl Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.: Codefree kurzanleitung GL50 mg/dl D Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany Tel.: 0800 6645222 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer-medical.de 0483 Warn- und Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten

Mehr

kurzanleitung GL44 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:

kurzanleitung GL44 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.: kurzanleitung Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany Tel.: 0800 6645222 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer-medical.de GL44 D Warn- und Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten Gebrauch Lesen

Mehr

mg/dl kurzanleitung GL34 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:

mg/dl kurzanleitung GL34 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.: Codefree kurzanleitung mg/dl GL34 D Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany Tel.: 0800 6645222 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer-medical.de Warn- und Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten Gebrauch

Mehr

SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung

SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung gründlich durch, bevor Sie Ihr Blutzuckermessgerät verwenden. 1 Batterien installieren 1. Öffnen Sie den

Mehr

Wie messe ich richtig?

Wie messe ich richtig? Wie messe ich richtig? Das Blutzuckermessen zu Hause ist für Sie als Diabetespatient eine ganz wichtige Möglichkeit um festzustellen, ob Ihre Werte nicht aus dem Ruder laufen. Wenn Sie Insulin nehmen oder

Mehr

5. Juni Sehr geehrte Damen und Herren,

5. Juni Sehr geehrte Damen und Herren, 5. Juni 2014 Wichtige Sicherheitsinformation: Verbesserte Handhabungshinweise für die Blutzuckermessung mit dem Accu-Chek Mobile Blutzuckermesssystem zur Vermeidung falsch erhöhter Blutzuckerwerte Sehr

Mehr

CoaguChek. Kurzanleitung

CoaguChek. Kurzanleitung CoaguChek XS Kurzanleitung Bestimmung des INR/Quick-Wertes aus Kapillarblut Wichtig: Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die Lektüre der Gebrauchsanweisung. Informieren Sie sich bitte vor der ersten Messung

Mehr

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf.

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. 24 Wartung Reinigungsverfahren Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. Druckerabdeckungen reinigen Die Reinigung der Druckerabdeckungen ist nicht erforderlich.

Mehr

Produktschulung Accu-Chek Mobile im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement

Produktschulung Accu-Chek Mobile im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement Produktschulung Accu-Chek Mobile im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement Allgemein Lieber Gerätebenutzer, liebe Gerätebenutzerin, anbei haben wir Ihnen die wichtigsten Informationen für die

Mehr

Kartuschen einsetzen. Die erste Kartusche einsetzen

Kartuschen einsetzen. Die erste Kartusche einsetzen 18 Kartuschen einsetzen Feuchtigkeit spendende NIVEA FOR MEN Rasieremulsion ist in Packungen mit 5 Kartuschen und einer kleinen Kunststoffpumpe erhältlich. Werfen Sie die Pumpe nicht weg. Die Pumpe wird

Mehr

Blutzuckermessgerät. MediTouch 2

Blutzuckermessgerät. MediTouch 2 Blutzuckermessgerät zur Eigenanwendung MediTouch 2 Kurzanleitung DE Art. 79030 0483 EXACT MDD 93/42/EWG WARNUNG Bevor Sie das Blutzuckermessgerät MediTouch 2 von MEDISANA das erste Mal benutzen, lesen

Mehr

Compact Plus. Gebrauchsanweisung SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG. ACCU-CHEK and SOFTCLIX are trademarks of a Member of the Roche Group.

Compact Plus. Gebrauchsanweisung SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG. ACCU-CHEK and SOFTCLIX are trademarks of a Member of the Roche Group. ACCU-CHEK Compact Plus SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG Gebrauchsanweisung 0088 ACCU-CHEK and SOFTCLIX are trademarks of a Member of the Roche Group. Roche Diagnostics GmbH D-68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.com

Mehr

SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung

SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung SOMA be Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung gründlich durch, bevor Sie Ihr Blutzuckermessgerät verwenden. 1 Batterien installieren 1. Öffnen Sie den

Mehr

Einige Diabetespatienten müssen regelmäßig ihren Blutzuckerspiegel zu Hause messen, um ihre Insulineinheiten darauf abzustimmen.

Einige Diabetespatienten müssen regelmäßig ihren Blutzuckerspiegel zu Hause messen, um ihre Insulineinheiten darauf abzustimmen. Auf der sicheren Seite Richtig Blutzucker messen In dieser Broschüre erfahren Sie das Wichtigste, was Sie über das Blutzuckermessen wissen sollten: Warum Sie messen sollten Wie Sie richtig messen Wie Sie

Mehr

Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung. Kurzanleitung

Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung. Kurzanleitung Blutzuckermesssystem zur Eigenanwendung Kurzanleitung Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch gründlich durch, bevor Sie Ihr Blutzuckermessgerät verwenden. 1 Batterien installieren 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel

Mehr

GONAL-f Fertigpen 300 I.E./0,5 ml

GONAL-f Fertigpen 300 I.E./0,5 ml GONAL-f Fertigpen 300 I.E./0,5 ml Hinweise für den Gebrauch INHALT 1. Anwendung des GONAL-f-Fertigpens 2. Vor der Anwendung Ihres Fertigpens 3. Vorbereitung Ihres Fertigpens für die Injektion 4. Verwendung

Mehr

Technik der subkutanen Injektion

Technik der subkutanen Injektion Technik der subkutanen Injektion Die folgende Anleitung wurde unter Verwendung einer Patienteninformation des Arzneimittelherstellers AMGEN Roche, der das Medikament Neupogen vertreibt, erstellt. Dieselbe

Mehr

ACCU-CHEK. Compact Plus. Gebrauchsanweisung SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG

ACCU-CHEK. Compact Plus. Gebrauchsanweisung SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG ACCU-CHEK Compact Plus SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG Gebrauchsanweisung Auf der Verpackung, auf dem Typenschild des Messgerätes und auf der Stechhilfe können Sie die folgenden Symbole finden. Diese bedeuten:

Mehr

www.gymboss.com Wir danken Ihnen, dass Sie einen GYMBOSS minimax Interval Timer gekauft haben.

www.gymboss.com Wir danken Ihnen, dass Sie einen GYMBOSS minimax Interval Timer gekauft haben. www.gymboss.com Wir danken Ihnen, dass Sie einen GYMBOSS minimax Interval Timer gekauft haben. ***Entfernen Sie den Schutzschirm auf der Vorderseite des Timers. Einschalten Drücken Sie einen beliebigen

Mehr

Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung. DiabetesCare

Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung. DiabetesCare Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung DiabetesCare Tipp 1 Hände waschen Der Dreck muss weg Exakte Blutzuckerwerte sind die Basis für die Therapieentscheidungen von Diabetikern.

Mehr

Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung. Diabetes

Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung. Diabetes Gut. Zu Wissen. Tipps und Tricks zur exakten Blutzuckermessung Diabetes Tipp 1 Hände waschen Der Dreck muss weg Exakte Blutzuckerwerte sind die Basis für die Therapieentscheidungen von Diabetikern. Nur

Mehr

MEDI Blutzuckermessgerät Speicherplätze zur Eigenanwendung DUAL mg/dl und mmol/l MediTouch 2 Dual Medizinisch Testerinnerung geprüft Kurzanleitung

MEDI Blutzuckermessgerät Speicherplätze zur Eigenanwendung DUAL mg/dl und mmol/l MediTouch 2 Dual Medizinisch Testerinnerung geprüft Kurzanleitung MEDITOUCH 2 Blutzuckermessgerät zur Eigenanwendung Speicherplätze DUAL mg/dl und mmol/l MediTouch 2 Dual Medizinisch Testerinnerung geprüft Kurzanleitung 0483 3 USB-Anschluss Jahre Garantie Art. 79024

Mehr

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 DE Gemüse- und Zwiebelschneider Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verletzungsgefahren 3 Für Ihre Gesundheit

Mehr

www.warensortiment.de

www.warensortiment.de PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent

Mehr

Gleichgewichtstraining zu Hause

Gleichgewichtstraining zu Hause Gleichgewichtstraining zu Hause aktiv Was Sie über die Durchführung des Übungsprogramms wissen sollten Wie oft soll ich üben? Nehmen Sie sich für das Gleichgewichtstraining zwei- bis dreimal pro Woche

Mehr

Richtig Blutzucker messen

Richtig Blutzucker messen Kostenfreie Service-Nr.: 08 00 / 5 19 95 19 So Richtig Blutzucker messen So nutzen Sie als Verwender eines Abbott Diabetes Care Blutzucker-Messgerätes die Vorteile des Abbott Diabetes Patientenservice:

Mehr

Gebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078

Gebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078 Gebrauchsanleitung MODELL: SPORTIVO BIKER Professional Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater Nicht zum Motorradfahren geeignet! LESEN SIE DIESES HANDBUCH BITTE VOR GEBRAUCH IHRES HELMES

Mehr

AUF DER NÄCHSTEN SEITE GEHT'S MIT MEINER ANLEITUNG LOS!

AUF DER NÄCHSTEN SEITE GEHT'S MIT MEINER ANLEITUNG LOS! Hallo, hier kommt jetzt auch endlich meine Anleitung für den Einbau der OSRAM NIGHTBREAKER in meinen Opel Vectra B für den Fassungstyp H7 (angepasst für den Wechsel des Abblendlichts, letzte Seite zuerst

Mehr

RebiDose- Gebrauchsanleitung

RebiDose- Gebrauchsanleitung RebiDose- Gebrauchsanleitung PAGE 1 WIE DER REBIF FERTIGPEN (RebiDose) ANGEWENDET WIRD Dieser Abschnitt informiert Sie darüber, wie der RebiDose angewendet wird. Rebif wird unter die Haut (subkutan) gespritzt.

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch ACCU-CHEK AVIVA

Ihr Benutzerhandbuch ACCU-CHEK AVIVA Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für ACCU-CHEK AVIVA. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die ACCU-CHEK AVIVA in

Mehr

StyleView Sit Stand Combo Arm

StyleView Sit Stand Combo Arm Gebruikersgids StyleView Sit Stand Combo Arm 25 20" (508mm) 5" (127mm) 1-4 lbs (0.45-1.8 kg) 5 6-18 lbs* (2.7-8.2 kg) 360 180 * Der Combo Arm kann so angepasst werden, dass er Bildschirme mit einem Gewicht

Mehr

BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ANWENDUNG

BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ANWENDUNG PA006ITGE01 BEDIENUNGSANLEITUNG KwikPen TM : Einweg-Insulin-Fertigpen 100 Einheiten/ml BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ANWENDUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie damit beginnen

Mehr

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise

Mehr

KeptSecret User Guide

KeptSecret User Guide User Guide Mit können Sie Ihre Bilder und Notizen verschlüsselt und damit privat speichern. verwendet die im iphone und ipod Touch eingebaute 256-Bit starke Verschlüsselung nach dem Advances Encryption

Mehr

Voicemate Plus SPRACHGERÄT. Gebrauchsanweisung Accu-Chek Voicemate Plus Sprachgerät in Kombination mit Accu-Chek Compact Plus Messgerät

Voicemate Plus SPRACHGERÄT. Gebrauchsanweisung Accu-Chek Voicemate Plus Sprachgerät in Kombination mit Accu-Chek Compact Plus Messgerät ACCU-CHEK Voicemate Plus SPRACHGERÄT Gebrauchsanweisung Accu-Chek Voicemate Plus Sprachgerät in Kombination mit Accu-Chek Compact Plus Messgerät Auf der Verpackung, auf den Typenschildern des Messgerätes

Mehr

System zur Blutzuckermessung. Gebrauchsanweisung

System zur Blutzuckermessung. Gebrauchsanweisung System zur Blutzuckermessung Gebrauchsanweisung Symbolerklärung Auf der Verpackung, auf dem Typenschild des Messgerätes und auf der Stechhilfe können Sie die folgenden Symbole finden. Diese bedeuten: IVD

Mehr

Fahrrad-Lift. Modell: 6650 6616. Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany

Fahrrad-Lift. Modell: 6650 6616. Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany Fahrrad-Lift Modell: 6650 6616 Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany Sicherheitshinweise Bevor Sie das neue Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung.

Mehr

Helixor Patiententagebuch

Helixor Patiententagebuch Helixor Patiententagebuch Mein täglicher Begleiter Dem Leben Leben geben. Ihre Personalien Name Straße Ort Behandelnder Arzt Allergien Unverträglichkeiten Liebe Patientin, lieber Patient, neben den vielfältigen

Mehr

Kurzbedienungsanleitung Wartung

Kurzbedienungsanleitung Wartung Kurzbedienungsanleitung Wartung Education Service Automatische Korrektur bei Farbfehlanpassung Sie können eine in der Ausgabe auftretende Farbfehlanpassung automatisch korrigieren. Durch die Option 'Automatische

Mehr

Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122

Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122 Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122 B 1 D C E A Ausgabe 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für

Mehr

Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen

Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen Beim Senden eines Druckauftrags an den Drucker können Sie im Treiber angeben, daß der Drucker den Auftrag im Speicher zurückhalten soll. Wenn Sie zum Drucken des Auftrags bereit sind, müssen Sie an der

Mehr

GLUCO CALEA. Für Sicherheit und Genauigkeit DAS BLUTZUCKER MESSGERÄT FÜR HUNDE KATZEN PFERDE WELLION GLUCO CALEA

GLUCO CALEA. Für Sicherheit und Genauigkeit DAS BLUTZUCKER MESSGERÄT FÜR HUNDE KATZEN PFERDE WELLION GLUCO CALEA DAS BLUTZUCKER MESSGERÄT FÜR HUNDE KATZEN PFERDE WELLION Für Sicherheit und Genauigkeit Unser Bestreben ist es, Patienten und Partnern das Leben zu erleichtern. Mit innovativen Ideen, Beratung und Service.

Mehr

Produktschulung Accu-Chek Guide im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement

Produktschulung Accu-Chek Guide im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement Produktschulung Accu-Chek Guide im Rahmen von AOK Aktiv & Vital Diabetesmanagement Allgemein Lieber Gerätebenutzer, liebe Gerätebenutzerin, anbei haben wir Ihnen die wichtigsten Informationen für die Handhabung

Mehr

Erstellen eines Referates in Word

Erstellen eines Referates in Word Seite 1 von 9 Erstellen eines Referates in Word Von Antje Borchers Oftmals bekommt man ein Thema zugeteilt über das man ein Referat halten soll. Aber, wie macht man das eigentlich? 1.) Informationen sammeln

Mehr

AVP - 1000. Erektion System. Bedienungsanleitung

AVP - 1000. Erektion System. Bedienungsanleitung AVP - 1000 Erektion System Bedienungsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!! Sehr geehrter Kunde, mit dem Vakuum System haben Sie ein hochwertiges, besonders benutzerfreundliches Medizinprodukt

Mehr

Schlauchreifen-Felge montieren DEUTSCH

Schlauchreifen-Felge montieren DEUTSCH Schlauchreifen-Felge montieren DEUTSCH Schlauchreifen-Felge montieren Diese Vorgehensweise muss über mehrere Tage durchgeführt werden. Am ersten Tag wird der Reifen ohne Kleber gedehnt. In den folgenden

Mehr

Aluminium-Faltpavillon

Aluminium-Faltpavillon Bedienungsanleitung Deutsch...2 0800 / 500 36 01 (kostenfrei) saphir-support-de@zeitlos-vertrieb.de MOLL: SH-AFP-1 ARTIKELNUMMER: 91277 V/08/2014 Typ: SH-AFP-1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Mehr

BLUTZUCKERMESSUNG. einfachgewinnt. Bayer Austria Ges.m.b.H Herbststraße Wien 0800/

BLUTZUCKERMESSUNG. einfachgewinnt. Bayer Austria Ges.m.b.H Herbststraße Wien 0800/ BLUTZUCKERMESSUNG Bayer Austria Ges.m.b.H Herbststraße 6-10 1160 Wien 0800/220 110 www.bayerdiabetes.at Quelle: ÖDG Leitlinien für die Praxis, Kurzfassung überarbeitete & erweiterte Ausgabe 2009, S. 5

Mehr

Anleitung. So misst man heute.

Anleitung. So misst man heute. Anleitung So misst man heute. GlucoMen READY so einzigartig wie jeder von uns Die praktische Lösung, die in den Alltag mit Diabetes passt. Kompakt, messgenau und immer dabei, wenn es darauf ankommt. Kompakt-System

Mehr

metex PEN. Selbstinjektion ganz einfach!

metex PEN. Selbstinjektion ganz einfach! INFO metex PEN. Selbstinjektion ganz einfach! Ein Patienten-Leitfaden für die s.c. Applikation des metex PEN Liebe Patientin, lieber Patient, Ihr Arzt hat Ihnen das Medikament metex PEN verordnet. Unter

Mehr

TELIS FINANZ Login App

TELIS FINANZ Login App Installation & Bedienung der TELIS FINANZ Login App Voraussetzungen - ios Version 7 oder höher - Uhrzeit automatisch gestellt - Für die Einrichtung wird einmalig eine Internetverbindung benötigt - Beachten

Mehr

6 Die Gliederungsansicht

6 Die Gliederungsansicht 6 Die Gliederungsansicht 123 Die Gliederungsansicht 126 Gliederung erweitern und reduzieren 127 Folien einfügen, löschen und umstellen 131 Absätze höher- und tieferstufen Wenn Sie eine neue Präsentation

Mehr

RGBW Touch Funk Controller

RGBW Touch Funk Controller 1 RGBW Touch Funk Controller mit Touch-Wheel LC-1548-11 Anwendbar mit: - LC-1549-11 Empfänger für Funk Controller 12V-36V 4x4A - LC-1726-12 Empfänger für Funk Controller 12V-36V 4x8A - LC-1550-11 Empfänger

Mehr

Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen

Drucken und Löschen von angehaltenen Druckaufträgen Beim Senden eines Druckauftrags an den Drucker können Sie im Treiber angeben, daß der Drucker den Auftrag im Speicher zurückhalten soll. Wenn Sie zum Drucken des Auftrags bereit sind, müssen Sie an der

Mehr

Gebrauchsanweisung Version Mai 2011. Löschdecke. LD1, 1.44 m 2. Die Löschdecke dient dazu, kleinere Brände in Küche und Haushalt zu ersticken.

Gebrauchsanweisung Version Mai 2011. Löschdecke. LD1, 1.44 m 2. Die Löschdecke dient dazu, kleinere Brände in Küche und Haushalt zu ersticken. Gebrauchsanweisung Version Mai 2011 Löschdecke LD1, 1.44 m 2 Die Löschdecke dient dazu, kleinere Brände in Küche und Haushalt zu ersticken. Inhalt 01 Einleitung 2 02 Anwendungsbedingungen 2 03 Allgemeine

Mehr

Accu Chek Mobile SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG. Gebrauchsanweisung

Accu Chek Mobile SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG. Gebrauchsanweisung Accu Chek Mobile SYSTEM ZUR BLUTZUCKERMESSUNG Gebrauchsanweisung In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie drei Arten von Hinweisen: W Dieses Symbol weist Sie auf mögliche Verletzungsgefahren oder Gefahren

Mehr

Accu-Chek Guide Zusatzfunktionen

Accu-Chek Guide Zusatzfunktionen Accu-Chek Guide Zusatzfunktionen Hier finden Sie Informationen zu den Accu-Chek Guide Zusatzfunktionen. Bitte beachten Sie auch die Accu-Chek Guide Gebrauchsanweisung. Besprechen Sie persönliche Einstellungen

Mehr

Brother Image Viewer Anleitung für Android

Brother Image Viewer Anleitung für Android Brother Image Viewer Anleitung für Android Version 0 GER Zu den Hinweisen In diesem Benutzerhandbuch wird das folgende Symbol verwendet: HINWEIS Hinweise informieren Sie, wie auf eine bestimmte Situation

Mehr

Bedienungsanleitung Temperaturmessgerät für relative Feuchte / Temperatur PCE-G1A

Bedienungsanleitung Temperaturmessgerät für relative Feuchte / Temperatur PCE-G1A PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Temperaturmessgerät für

Mehr

BLUTZUCKERMESSUNG. einfachgewinnt

BLUTZUCKERMESSUNG. einfachgewinnt BLUTZUCKERMESSUNG einfachgewinnt EINFACH GEWINNT IM LEBEN MIT DIABETES einfachgewinnt Blutzuckermessung Die Blutzuckerselbstmessung vermittelt Ihnen einen Überblick über Ihren aktuellen Blutzuckerspiegel

Mehr

CoolStar. Luftenfeuchter. Handbuch

CoolStar. Luftenfeuchter. Handbuch CoolStar Luftenfeuchter Handbuch Vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Luftentfeuchter von CoolStar. Um Ihre rechtmäßigen Rechte und Interessen zu sichern, halten Sie bitte die professionellen Techniker,

Mehr

3. Machen Sie den Startbildschirm zu Ihrer persönlichen Informationszentrale

3. Machen Sie den Startbildschirm zu Ihrer persönlichen Informationszentrale 66 3. Machen Sie den Startbildschirm zu Ihrer persönlichen Informationszentrale 3. Machen Sie den Startbildschirm zu Ihrer persönlichen Informationszentrale Der Windows-8-Startbildschirm ist gerade bei

Mehr

Kurzanleitung zur Handhabung. zur Abgabe an Ihre Anwenderinnen. Der PUREGON Pen

Kurzanleitung zur Handhabung. zur Abgabe an Ihre Anwenderinnen. Der PUREGON Pen Kurzanleitung zur Handhabung zur Abgabe an Ihre Anwenderinnen Der PUREGON Pen Der PUREGON Pen BESTANDTEILE Äußere Nadelkappe Innere Nadelkappe Injektionsnadel rosa Papiersiegel Metallkappe schwarze Kolbenstange

Mehr

!!!! !!!!!! Blutdruckwerte

!!!! !!!!!! Blutdruckwerte Das Herz pumpt das Blut mit Druck durch die Arterien in den Körper. Es zieht sich zusammen, wenn es pumpt und danach entspannt es sich wieder um dann erneut zu pumpen. Den Druck, der durch das Blut in

Mehr

Aufzählung, Bennenung, Bedienung der wichtigsten Steuerelemente Verwenden von Menüs, Schaltflächen, Bildlaufleisten und Kontrollkästchen

Aufzählung, Bennenung, Bedienung der wichtigsten Steuerelemente Verwenden von Menüs, Schaltflächen, Bildlaufleisten und Kontrollkästchen Aufzählung, Bennenung, Bedienung der wichtigsten Steuerelemente Verwenden von Menüs, Schaltflächen, Bildlaufleisten und Kontrollkästchen Menüs, Schaltflächen, Bildlaufleisten und Kontrollkästchen sind

Mehr

Stechhilfen: Ein großer Teil der Diabetiker. Wichtige Aspekte. Wissenschaft

Stechhilfen: Ein großer Teil der Diabetiker. Wichtige Aspekte. Wissenschaft Das Stechen zur Blutentnahme ist durch moderne Stechhilfen einfacher geworden. Stechhilfen: Wichtige Aspekte Für das regelmäßige Messen des Blutzuckers stellen Stechilfen eine große Hilfe dar. Auch wenn

Mehr

Hans-Christoph Reitz 1. Ausgabe, Oktober 2011. Dateien, Ordner und Programme Ordnung schaffen mit Windows 7 PE-ORDW7

Hans-Christoph Reitz 1. Ausgabe, Oktober 2011. Dateien, Ordner und Programme Ordnung schaffen mit Windows 7 PE-ORDW7 Hans-Christoph Reitz 1. Ausgabe, Oktober 2011 Dateien, Ordner und Programme Ordnung schaffen mit Windows 7 PE-ORDW7 Dateien, Ordner und Programme Das ist Ihre Ausgangslage ; Sie möchten Ihren Computer

Mehr

W WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG

W WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG W WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG W Eine falsch durchgeführte Blutzuckermessung kann zu falschen Messwerten und somit zu falschen Therapieempfehlungen führen, die ernsthafte gesundheitliche Schäden

Mehr

Smartphone Multi-Autoladegerät-Kit TE08

Smartphone Multi-Autoladegerät-Kit TE08 Technaxx Bedienungsanleitung Smartphone Multi-Autoladegerät-Kit TE08 Smartphone Multi Car Charger Kit TE08 Die Konformitätserklärung für dieses Gerät finden Sie unter: www.technaxx.de/ (untere Leiste Konformitätserklärung

Mehr

Wie der kleine Tiger zum DiabeTiger wurde

Wie der kleine Tiger zum DiabeTiger wurde Wie der kleine Tiger zum DiabeTiger wurde Liebe Eltern! Wenn Ihr Kind Diabetes hat, sind gute Freunde für Ihr Kind besonders wichtig! Freunde, die einem weiterhelfen und Mut machen wie der kleine DiabeTiger!

Mehr

Bedienung von Youtube über TV-Bildschirm

Bedienung von Youtube über TV-Bildschirm Bedienung von Youtube über TV-Bildschirm Lupe Dies ist die Startseite, diese wird jedes Mal anders aussehen (andere Inhalte haben), meistens in Verbindung auf den vorher getätigten Suchen). Diese Inhalte

Mehr

Nageltrockner. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Nageltrockner. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Nageltrockner de Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer Nageltrockner sorgt für schnelle Trocknung in wenigen Minuten und erleichtert

Mehr

Kurzanleitung Accu-Chek Voicemate Plus Sprachgerät in Kombination mit Accu-Chek Compact Plus Messgerät

Kurzanleitung Accu-Chek Voicemate Plus Sprachgerät in Kombination mit Accu-Chek Compact Plus Messgerät ACCU-CHEK Voicemate Plus SPRACHGERÄT Kurzanleitung Accu-Chek Voicemate Plus Sprachgerät in Kombination mit Accu-Chek Compact Plus Messgerät Bitte beachten Sie: Diese Kurzanleitung ersetzt NICHT die Gebrauchsanweisung

Mehr

W WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG

W WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG W WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG W Eine falsch durchgeführte Blutzuckermessung kann zu falschen Messwerten und somit zu falschen Therapieempfehlungen führen, die ernsthafte gesundheitliche Schäden

Mehr

E-Mail-Abwesenheitsnachricht einrichten

E-Mail-Abwesenheitsnachricht einrichten E-Mail-Abwesenheitsnachricht einrichten Inhalt 1. Abwesenheitsnachricht erstellen... 2 1.1. Textbaustein... 2 1.2. E-Mail-Nachricht... 4 2. Filter für die automatische Benachrichtigung erstellen... 5 2.1.

Mehr

Hyundai Video Pen VP 02 HD8

Hyundai Video Pen VP 02 HD8 Hyundai Video Pen VP 02 HD8 Wichtige Hinweise zu Beginn a. Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets

Mehr

Verteilungsfunktionen (in Excel) (1)

Verteilungsfunktionen (in Excel) (1) Verteilungsfunktionen (in Excel) () F(x) Veranschaulichung der Sprungstellen: Erst ab x=4 ist F(x) = 0,75! Eine Minimal kleinere Zahl als 4, bspw. 3,9999999999 gehört noch zu F(x)=0,5! 0,75 0,5 0,25 0

Mehr

MEIBOPATCH. Wiederverwendbare und erwärmbare Augenmaske 800 W TEST AU VERSO TEST AUF DER RÜCKSEITE

MEIBOPATCH. Wiederverwendbare und erwärmbare Augenmaske 800 W TEST AU VERSO TEST AUF DER RÜCKSEITE DE MEIBOPATCH Wiederverwendbare und erwärmbare Augenmaske 40 800 W > OK < TEST AU VERSO TEST AUF DER RÜCKSEITE Inhalt: Traubenkerne 25 DE MEIBOPATCH Vor dem ersten Gebrauch von MeiboPatch Jede Maske wird

Mehr

C Drücken Sie das Testfeld und den Finger nicht gegeneinander. Vermeiden Sie verwackelte oder zittrige Bewegungen.

C Drücken Sie das Testfeld und den Finger nicht gegeneinander. Vermeiden Sie verwackelte oder zittrige Bewegungen. W WICHTIGE HINWEISE ZUR BLUTZUCKERMESSUNG W Eine falsch durchgeführte Blutzuckermessung kann zu falschen Messwerten und somit zu falschen Therapieempfehlungen führen, die ernsthafte gesundheitliche Schäden

Mehr

DER MYCLIC-FERTIGPEN (ENBREL 50 mg INJEKTIONSLÖSUNG IM FERTIGPEN)

DER MYCLIC-FERTIGPEN (ENBREL 50 mg INJEKTIONSLÖSUNG IM FERTIGPEN) Patientenschulungsmaterial für medizinische Fachkreise DER MYCLIC-FERTIGPEN (ENBREL 50 mg INJEKTIONSLÖSUNG IM FERTIGPEN) Dieses Schulungsflipchart zur Anwendung von Etanercept wurde als Teil der Zulassungsauflagen

Mehr

Christian Klotz Alois Klotz Mario Steinwender 12. Oktober 2014. Vielen Dank, dass Sie sich für die EASY4ME-Apps entschieden haben.

Christian Klotz Alois Klotz Mario Steinwender 12. Oktober 2014. Vielen Dank, dass Sie sich für die EASY4ME-Apps entschieden haben. Christian Klotz Alois Klotz Mario Steinwender 12. Oktober 2014 EASY4ME - Apps Willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für die EASY4ME-Apps entschieden haben. Dieser Guide erklärt Ihnen, wie Sie die EASY4ME-Apps

Mehr

Elektrischer Weinflaschenöffner

Elektrischer Weinflaschenöffner Elektrischer Weinflaschenöffner de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrem neuen elektrischen Weinflaschenöffner entfernen Sie ganz

Mehr

Fantasybild mit Adobe Photoshop erstellen

Fantasybild mit Adobe Photoshop erstellen Fantasybild mit Adobe Photoshop erstellen Achte bitte darauf, dass Du die Ebene und Protokoll auf der rechten Seite siehst, bzw. einrichtest. Wenn diese nicht da sind, kannst Du diese Einblenden in der

Mehr

Bedienungsanleitung. ph Elektrode PHE03

Bedienungsanleitung. ph Elektrode PHE03 Bedienungsanleitung ph Elektrode PHE03 Inhalt 1. Einleitung 2. Spezifikationen 3. Erklärung 4. Anwendungstechnische Hilfen 5. Kalibrierung und Messung 6. Aufbewahrung 7. Reinigung 8. Wiederaufbereitung

Mehr

C 2015 Roche Diabetes Care

C 2015 Roche Diabetes Care M C 205 Roche Diabetes Care ACCU-CHEK, ACCU-CHEK MOBILE, ACCU-CHEK SMART PIX und FASTCLIX sind Marken von Roche. Continua, die Continua-Logos und Continua Certified sind Marken, Service-Marken oder Gütesiegel

Mehr

Genauigkeit und Präzision des Accu-Chek Compact Systems und des Accu-Chek Compact Plus Systems. Einleitung. Methode

Genauigkeit und Präzision des Accu-Chek Compact Systems und des Accu-Chek Compact Plus Systems. Einleitung. Methode Genauigkeit und Präzision des Accu-Chek Compact Systems und des Accu-Chek Compact Plus Systems I. GENAUIGKEIT Die Genauigkeit des Systems wurde gemäß der Norm ISO 15197 untersucht. Einleitung Ziel dieser

Mehr

Hygienemaßnahmen bei Sondenkosternährung zu Hause

Hygienemaßnahmen bei Sondenkosternährung zu Hause Hygienemaßnahmen bei Sondenkosternährung zu Hause Wichtige Voraussetzung: Sauberer und trockener Platz (nicht direkt am Fenster) für die Zubereitung der Sondenkost Vor jedem Umgang mit Sondenkost - Hände

Mehr

PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3

PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3 PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des PHS20-Gaming-Kopfhörers für PS3 von Bigben Interactive. Dieses Produkt wurde entwickelt, um das Klangerlebnis Ihrer Konsole

Mehr

Reinigung von Dekorativem Schichtstoff (HPL) HPL nach EN 438 Stand: Juni 2009

Reinigung von Dekorativem Schichtstoff (HPL) HPL nach EN 438 Stand: Juni 2009 Reinigung von Dekorativem Schichtstoff (HPL) HPL nach EN 438 2 prohpl Fachgruppe Dekorative Schichtstoffplatten Wichtiger Hinweis: Diese Ausarbeitung dient lediglich Informationszwecken. Die in dieser

Mehr

In dem Bereich der persönlichen Optionen können Sie die individuellen Einstellungen Ihrer Mailbox vornehmen.

In dem Bereich der persönlichen Optionen können Sie die individuellen Einstellungen Ihrer Mailbox vornehmen. Persönliche Optionen Drücken Sie die Taste Nachricht, anschließend die Taste. Das System meldet sich mit dem Namen des Mailboxinhabers und verlangt das Kennwort. Geben Sie das Kennwort ein und bestätigen

Mehr

epaper.at-app Hilfe Wie kann ich meine gewünschte Ausgabe wählen? Im Menü links oben können Sie die Ausgabe wählen.

epaper.at-app Hilfe Wie kann ich meine gewünschte Ausgabe wählen? Im Menü links oben können Sie die Ausgabe wählen. Wie melde ich mich in der App an? Die Anmeldedaten in der epaper.at-app entsprechen Ihren Benutzerdaten auf der Website des jeweiligen Verlages, bei dem Sie Flatrate-Abonnement bestellt haben. Das heißt,

Mehr

BLUTZUCKER- TAGEBUCH. für Ihr CONTOUR XT Blutzuckermessgerät. Ein Service von

BLUTZUCKER- TAGEBUCH. für Ihr CONTOUR XT Blutzuckermessgerät. Ein Service von BLUTZUCKER- TAGEBUCH für Ihr CONTOUR XT Blutzuckermessgerät Ein Service von Richtig Blutzucker messen Persönliche Daten 5 Mal am Tag Blutzuckermessen. Blutzucker nüchtern und vor den Mahlzeiten messen.

Mehr

Bedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten

Bedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten Bedienungsanleitung Nitrachek 404 STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten Übersicht Das Nitrachek 404 misst den Nitratgehalt in: Pflanzen Boden Wasser Die Teststäbchen

Mehr

Bedienungsanleitungen DE

Bedienungsanleitungen DE Bedienungsanleitungen DE UV Wasserdesinfektions-System mit Lampe ACHTUNG: Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anweisungen genau durch. Bei unsachgemäßer Behandlung kann dies zu ernsthaftenfunktionsstörungen

Mehr

Gebrauchsanweisung. izi Modular: rückwärts- & vorwärtsgerichtet. izi Modular RF: rückwärtsgerichtet

Gebrauchsanweisung. izi Modular: rückwärts- & vorwärtsgerichtet. izi Modular RF: rückwärtsgerichtet a f d e b c i Gebrauchsanweisung g h 4 > 5 cm izi Modular: rückwärts- & vorwärtsgerichtet izi Modular RF: rückwärtsgerichtet 5 zulässige Körpergröße für rückwärtsgerichtete Nutzung: 6-05 cm zulässige Körpergröße

Mehr