TABLETOPS 2006 OP0306 C_T -
|
|
- Calvin Falk
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 TABLETOPS2006
2 T A B L E T O P S
3 INDICE Index _ Index _ Verzeichnis _ Indice Ripiani in Stratificato HPL laminate tops _ Plateaux stratifiés fort-épaisseur _ Kompaktplatten _ Encimeras en estratificado Ripiani in Termoformato Heat moulded tops _ Plateaux thermoformés _ Heissgeformten Platten _ Encimeras en termoformato Ripiani in Nobilitato Melamine tops _ Plateaux melaminés _ Melaminplatten _ Encimeras en melamina Ripiani in Laminato Laminate tops _ Plateaux en stratifié _ Laminatplatten _ Encimeras en laminado Colori Laminato Laminate colours _ Couleurs stratifié _ Laminatfarben _ Colores laminado Ripiani in Laminato Laminate tops _ Plateaux en stratifié _ Laminatplatten _ Encimeras en laminado Ripiani in Laminato Brillante Shiny laminate tops _ Plateaux stratifiés brillants _ Glänzende Laminatplatten _ Encimeras en laminado con acabado brillante Ripiani Impiallacciati Rovere Oak veneered tops _ Plateaux plaqués en chêne _ Sommereiche furnierte Tischplatten _ Encimeras en contrachapado de roble Ripiani Impiallacciati Ebano e Zebrano Zebrano and ebony veneered tops _ Plateaux plaqués en zebrano et ébène Zebrano und Ebenholz furnierte Platten_ Encimeras en contrachapado ebano y cebrano Ripiani Impiallacciati Faggio Beech veneered tops _ Plateaux plaqués en hêtre _ Bucheplatten furniert _ Encimeras en contrachapado de haya Ripiani in Termoformato Estensibili Extensible heat moulded tops _ Plateaux thermoformés extensibles Dehnbare Heissgeformten Platten _ Encimeras en termoformato extensibles Ripiani in Teak Teak tops _ Plateaux en teck _ Teakholzplatten _ Encimeras en teka Ripiani in Vetro Glass tops _ Plateaux en verre _ Glasplatten _ Encimeras de cristal Ripiani in Inox Stainless steel tops _ Plateaux en acier inox _ Edelstahlplatten _ Encimeras en acero inoxidable Ripiani in quarzo Quartz tops _ Plateaux en quartz _ Quarz-tischplatten _ Encimeras de cuarzo Ripiani in Marmo Marble tops _ Plateaux en marbre _ Marmorplatten _ Encimeras de marmol Ripiani in Granito Granite tops _ Plateaux en granit _ Granitplatten _ Encimeras de granito
4 RIPIANI IN STRATIFICATO HPL laminate tops _ Plateaux stratifiés fort-épaisseur _ Kompaktplatten _ Encimeras en estratificado COM Compact Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo mm 12 mm 12 Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores
5 ALC Alu Compact Bordo inclinato Chamfered edge Chant incliné geneigte Kante Canto inclinado mm Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores Bianco - White Nero - Black 263
6 RIPIANI IN STRATIFICATO HPL laminate tops _ Plateaux stratifiés fort-épaisseur _ Kompaktplatten _ Encimeras en estratificado CFC Compact full colour Bordo inclinato Chamfered edge Chant incliné geneigte Kante Canto inclinado mm 10 Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores Bianco
7 COM Compact Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo mm 10 mm 12 Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores 4384-Wengé 4420-Rovere sbiancato Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in Stratificato Pulire con un panno umido morbido, non abrasivo, imbevuto d acqua calda. Non utilizzare detergenti aggressivi, non usare sostanze abrasive. Eventuali residui di colla possono essere rimossi con Trielina. HPL laminate tops Clean with a damp soft not abrasive cloth soaked in water. Do not use aggressive and abrasive cleasing. Possible glue leftover can be removed by using trichloroethylene. Plateaux stratifiés fort-épaisseur Nettoyer avec un chiffon humide, souple et pas abrasif, imbibé d eau. Ne pas utiliser des détergents agressifs, ni des substances abrasives. Des éventuels résidus de colle peuvent être enlevés avec du trichloréthylène. Kompaktplatten Mit einem feuchten, weichen, nicht schleifenden, in Wasser getränktem Tuch reinigen. Keine aggressive Lösungsmittel oder Schleifstoffe benutzen. Eventuelle Kleberrückstände können mit Trichloräthylen entfernt werden. Encimeras en estratificado Limpiar con trapo humedo, suave, no abrasivo embebido de agua caliente. No utilizar detergentes agresivos, no utilizar substancias abrasivas. Eventuales residuos de cola pueden ser quitados con solvente.
8 RIPIANI IN TERMOFORMATO Heat moulded tops _ Plateaux thermoformés _ Heissgeformten Platten _ Encimeras en termoformato T22 Termoformato Anima in MDF idrofugo MDF waterproof core Coeur en MDF hydrofuge Kern aus MDF, wasserabstossend Alma en MDF impermeable mm 22
9 TBP Termoformato Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF
10 RIPIANI IN TERMOFORMATO Heat moulded tops _ Plateaux thermoformés _ Heissgeformten Platten _ Encimeras en termoformato TBT Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF
11 Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores AV - Avorio ARG - Argento GA - Grigio antracite 70-Wengé 80-Rovere sbiancato Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in Termoformato Pulire con un panno umido morbido, non abrasivo imbevuto d acqua. Non utilizzare detergenti aggressivi, non usare sostanze abrasive. Heat moulded tops Clean with a soft damped cloth. Do not use aggressive and abrasive cleasing. Plateaux thermoformés Nettoyer avec un chiffon humide, souple et pas abrasif, imbibé d eau. Ne pas utiliser des détergents agressifs ni des substances abrasives. Heissgeformten Platten Mit einem feuchten, weichen, nicht schleifenden, in Wasser getränktem Tuch reinigen. Keine aggressive Lösungsmittel oder Schleifstoffe benutzen. Encimeras en termoformato Limpiar con trapo humedo, suave, no abrasivo embebido de agua. No utilizar detergentes agresivos, no utilizar substancias abrasivas.
12 RIPIANI IN NOBILITATO Melamine tops _ Plateaux melaminés _ Melaminplatten _ Encimeras en melamina BAM Bordo ABS Multirighe Multilayer ABS edge Chant ABS multilignes ABS mehrschichtige Kante Canto ABS multirayas Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 BAC Bordo ABS Ciliegio Cherry ABS edge Chant ABS merisier ABS Kirsche Kante Canto ABS cerezo Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado 10
13 BAA Bordo ABS Argento Silver ABS edge Chant ABS gris clair ABS Silberkante Canto ABS metalizado Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado mm 25 mm 25 Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores BI - Bianco GC - Grigio chiaro NA - Naturale CI - Ciliegio Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in Nobilitato Pulire con un panno umido morbido, non abrasivo imbevuto d acqua. Non utilizzare detergenti aggressivi, non usare sostanze abrasive. Melamine tops Clean with a soft damped cloths. Do not use aggressive and abrasive cleasing. Plateaux melaminés Nettoyer avec un chiffon humide, souple et pas abrasif, imbibé d eau. Ne pas utiliser des détergents agressifs ni des substances abrasives. Melaminplatten Mit einem feuchten, weichen, nicht schleifenden, in Wasser getränktem Tuch reinigen. Keine aggressive Lösungsmittel oder Schleifstoffe benutzen. Encimeras en melamina Limpiar con trapo humedo, suave, no abrasivo embebido de agua. No utilizar detergentes agresivos, no utilizar substancias abrasivas. 11
14 RIPIANI IN LAMINATO Laminate tops _ Plateaux en stratifié _ Laminatplatten _ Encimeras en laminado BAL Bordo alluminio Aluminium edge Chant en aluminium Aluminiumkante Canto en aluminio Anima in truciolare idrofugo Waterproof chipboard core Coeur en bois agglomeré hydrofuge Holzspankern, wasserabstossend Alma en aglomerado impermeable mm 20 mm 20 BCR Bordo PVC Cromato Chromed PVC edge Chant PVC chromé verchromte PVC Kante Canto PVC cromado Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado 12
15 BAS Bordo ABS Satinato Satine ABS edge Chant ABS satiné satinierte ABS Kante Canto ABS satinado Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado BAA/30 Bordo ABS Argento Silver ABS edge Chant ABS gris clair ABS Silberkante Canto ABS metalizado Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado 13
16 RIPIANI IN LAMINATO Laminate tops _ Plateaux en stratifié _ Laminatplatten _ Encimeras en laminado Bordo PVC Nero Black PVC edge Chant PVC noir schwarze PVC Kante Canto PVC negro o tondo Flat or round edge ou rond flache oder runde Kante o redondo Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado BPN B20 BTN mm 27 mm 20 mm 27 mm 27 mm 20 mm 27 BCF Bordo PVC col. Faggio Beech PVC edge Chant PVC hêtre PVC Buche Kante Canto PVC col.haya Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado mm 27 mm 27 14
17 BCM Bordo PVC col. Mogano Mahogany PVC edge Chant PVC couleur acajou PVC Mahagony Kante Canto PVC col. caoba Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado mm 27 mm 27 BCC Bordo PVC col. Ciliegio Cherry PVC edge Chant PVC couleur merisier PVC Kirsche Kante Canto PVC col. cerezo Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado mm 27 mm 27 15
18 RIPIANI IN LAMINATO Laminate tops _ Plateaux en stratifié _ Laminatplatten _ Encimeras en laminado BMT Bordo multistrati Plywood edge Chant multiplis Schichtholzkante Canto imitación a contrachapado Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo Anima in multistrati Plywood core Coeur en multiplis Schichtholzkern Alma en multiestrato Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado BMI Bordo multistrati Plywood edge Chant multiplis Schichtholzkante Canto imitación a contrachapado Bordo inclinato Chamfered edge Chant incliné geneigte Kante Canto inclinado Anima in multistrati Plywood core Coeur en multiplis Schichtholzkern Alma en multiestrato Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado 16
19 BFT Bordo massello Solid edge Chant massif massive Kante Canto macizo Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in Laminato Pulire con un panno morbido, asciutto o umido o con spugna non abrasiva. Pulire regolarmente con acqua calda e sapone neutro o detergenti domestici; sciacquare sempre, asciugare poi con carta assorbente per evitare la presenza di aloni o l assorbimento di eventuali residui. Per le macchie ostinate utilizzare Lisoformio, sciacquare immediatamente il ripiano, residui di detergenti potrebbero con il tempo alterare la lucidità del laminato. Non usare detergenti contenenti ammoniaca, candeggina, non usare sostanze abrasive e graffianti, non usare detergenti contenenti forti acidi o sali come acido cloridrico,detergenti per l acciaio, il forno. Dopo la pulizia e dopo la caduta di liquidi, asciugare sempre il ripiano immediatamente; i ripiani in laminato avendo l anima in truciolare temono l umidità. Laminate tops Clean with a soft not abrasive cloth, sponge or similar, dry or damp. Clean regularly the laminate surface by using warm water and free additive soap; always rinse the surface of the tops, than dry with blotting paper to avoid any marks. Do not use aggressive compounds and cleasing agent which hold in solution strong acid or salts, like hydrochloric acid, do not use cleasings generally used for steel and oven. Always dry the tops surface since they suffer humidity, due to the fact that have a chipboard core. Plateaux en stratifié Nettoyer avec un chiffon souple, sec ou humide, une éponge pas abrasive ou similaires. Nettoyer régulièrement les stratifiés avec de l eau chaude, du savon neutre ou des détergents domestiques; il faut toujours rincer et après essuyer avec un papier-torchon pour éviter la présence des halos ou l absorption des résidus éventuels. Pour les taches difficiles utiliser du lysoforme, rincer immédiatement le plateau, car des résidus de détergent pourraient dans le futur altérer le poli du stratifié. Ne pas utiliser des détergents contenant de l ammoniac et de l eau de Javel, ne pas utiliser des substances abrasives et griffants, ne pas employer des détergents acides ou des sels comme l acide chlorhydrique, les détergents pour l acier et le four. Après le nettoyage ou si un liquide tombe sur le plateau, il faut toujours l essuyer immédiatement, car l âme du stratifié en aggloméré du bois craint l humidité. Laminatplatten Die Laminatplatte mit einem weichem, trockenem oder feuchtem Tuch oder mit einem nicht schleifenden Schwamm reinigen. Während der Verwendung die Platten regelmäßig mit Heißwasser und Neutralseife oder mit häuslichen Reinigungsmittel putzen; im Fall von Feuchtreinigung mit Seifen immer nachspülen und danach mit Küchenpapier trocknen, um die Streifenbildung oder die Absorption von Rückständen zu verhindern. Für die hartnäckige Flecken Lysoform verwenden und sofort die Tischplatte nachspülen, da Rückstände von Reinigungsmittel im Laufe der Zeit der Glanz der Laminatplatte ändern können. Keine Reinigungsmittel verwenden, die Ammoniak oder Bleichlauge enthalten. Keine schleifende oder kratzende Stoffe verwenden, keine Reinigungsmittel benutzen, die starke Säuren oder Salze wie Salzsäure enthalten, keine Reinigungsmittel für Edelstahl oder für Öfen einsetzen. Nach der Reinigung und nach Flüssigkeitsfall die Tischplatte immer sofort trocknen, da die Laminatplatte eine Spankerne haben und die Feuchtigkeit scheuen. Encimeras en laminado Limpiar con trapo suave, humedo o seco o con esponja no abrasiva. Limpiar regularmente con agua caliente y jabón neutro o detergentes domesticos, enjuagar siempre, enjugar con papel seco al fin de evitar la presencia de halos o la absorción de eventuales residuos. Para manchas obstinadas utilizar Lisoformio, enjugar inmediatamente la encimera, residuos de detergentes pueden alterar en le tiempo la lucidez del laminado. No utilizar detergentes que contienen amoníaco, lejía, no utilizar substancias abrasivas y que pueden dejar rasguños, no utilizar detergentes que contienen acidos fuertes o sales como ácido clorhídrico, detergentes para el acero, el horno. Después de la limpieza y después del derramamiento de liquidos, enjugar inmediatamente la encimera; las encimeras en laminado tienen el alma en aglomerado y por eso temen la humedad. 17
20 COLORI LAMINATO Laminate colours _ Couleurs stratifié _ Laminatfarben _ Colores laminado
21 A richiesta possiamo fornire altri laminati della serie ARPA o ABET. On request we can supply other colours from ARPA or ABET range. Sur demande on peut fournir autres stratifiés de chez ARPA ou ABET. Auf Wunsch kann man andere Laminatfarbe von ARPA oder ABET liefern. A petición se pueden suministrar también otros colores de laminados de la serie ARPA y ABET. 19
22 RIPIANI IN LAMINATO Laminate tops _ Plateaux en stratifié _ Laminatplatten _ Encimeras en laminado Bordo ABS bianco White ABS edge Chant ABS blanc ABS weisse Kante Canto ABS blanco BAB/50 BAB/20 mm 20 mm 20 mm 50 Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado 20
23 Bordo ABS rovere SBIANCATO Bleached oak ABS edge Chant ABS chêne blanchi ABS gebleichter Sommereiche Kante Canto ABS roble aclarado BAR/50 BAR/20 mm 20 mm 20 mm 50 Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado 21
24 RIPIANI IN LAMINATO Laminate tops _ Plateaux en stratifié _ Laminatplatten _ Encimeras en laminado Bordo ABS wengé Wengé ABS edge Chant ABS wengé ABS wengé Kante Canto ABS wengue BAW/50 BAW/20 mm 20 mm 20 mm 50 Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores
25 23
26 RIPIANI IN LAMINATO BRILLANTE Shiny laminate tops _ Plateaux stratifiés brillants Glänzende Laminatplatten _ Encimeras en laminado con acabado brillante BBI/50 Bordo ABS bianco White ABS edge Chant ABS blanc ABS weisse Kante Canto ABS blanco mm 20 mm 50 Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in Laminato brillante Pulire con un panno morbido, asciutto o umido o con spugna non abrasiva. Pulire regolarmente con acqua calda e sapone neutro o detergenti domestici; sciacquare sempre, asciugare poi con carta assorbente per evitare la presenza di aloni o l assorbimento di eventuali residui. Per le macchie ostinate utilizzare Lisoformio, sciacquare immediatamente il ripiano, residui di detergenti potrebbero con il tempo alterare la lucidità del laminato. Non usare detergenti contenenti ammoniaca, candeggina, non usare sostanze abrasive e graffianti, non usare detergenti contenenti forti acidi o sali come acido cloridrico,detergenti per l acciaio, il forno. Dopo la pulizia e dopo la caduta di liquidi, asciugare sempre il ripiano immediatamente; i ripiani in laminato temono l umidità. Shiny laminate tops Clean with a soft not abrasive cloth, sponge or similar, dry or damp. Clean regularly the laminate surface by using warm water and free additive soap; always rinse the surface of the tops, than dry with blotting paper to avoid any marks. Do not use aggressive compounds and cleasing agent which hold in solution strong acid or salts, like hydrochloric acid, do not use cleasings generally used for steel and oven. Always dry the tops surface since they suffer humidity. Plateaux stratifies brillants Nettoyer avec un chiffon souple, sec ou humide, une éponge pas abrasive ou similaires. Nettoyer régulièrement les stratifiés avec de l eau chaude, du savon neutre ou des détergents domestiques; il faut toujours rincer et après essuyer avec un papier-torchon pour éviter la présence des halos ou l absorption des résidus éventuels. Pour les taches difficiles utiliser du lysoforme, rincer immédiatement le plateau, car des résidus de détergent pourraient dans le futur altérer le poli du stratifié. Ne pas utiliser des détergents contenant de l ammoniac et de l eau de Javel, ne pas utiliser des substances abrasives et griffants, ne pas employer des détergents acides ou des sels comme l acide chlorhydrique, les détergents pour l acier et le four. Après le nettoyage ou si un liquide tombe sur le plateau, il faut toujours l essuyer immédiatement, car craint l humidité. Glänzende Laminatplatten Die Laminatplatte mit einem weichem, trockenem oder feuchtem Tuch oder mit einem nicht schleifenden Schwamm reinigen. Während der Verwendung die Platten regelmäßig mit Heißwasser und Neutralseife oder mit häuslichen Reinigungsmittel putzen; im Fall von Feuchtreinigung mit Seifen immer nachspülen und danach mit Küchenpapier trocknen, um die Streifenbildung oder die Absorption von Rückständen zu verhindern. Für die hartnäckige Flecken Lysoform verwenden und sofort die Tischplatte nachspülen, da Rückstände von Reinigungsmittel im Laufe der Zeit der Glanz der Laminatplatte ändern können. Keine Reinigungsmittel verwenden, die Ammoniak oder Bleichlauge enthalten. Keine schleifende oder kratzende Stoffe verwenden, keine Reinigungsmittel benutzen, die starke Säuren oder Salze wie Salzsäure enthalten, keine Reinigungsmittel für Edelstahl oder für Öfen einsetzen. Nach der Reinigung und nach Flüssigkeitsfall die Tischplatte immer sofort trocknen, da die Laminatplatte eine Spankerne haben und die Feuchtigkeit scheuen. Encimeras en laminado con acabado brillante Limpiar con trapo suave, humedo o seco o con esponja no abrasiva. Limpiar regularmente con agua caliente y jabón neutro o detergentes domesticos, enjuagar siempre, enjugar con papel seco al fin de evitar la presencia de halos o la absorción de eventuales residuos. Para manchas obstinadas utilizar Lisoformio, enjugar inmediatamente la encimera, residuos de detergentes pueden alterar en le tiempo la lucidez del laminado. No utilizar detergentes que contienen amoníaco, lejía, no utilizar substancias abrasivas y que pueden dejar rasguños, no utilizar detergentes que contienen acidos fuertes o sales como ácido clorhídrico, detergentes para el acero, el horno. Después de la limpieza y después del derramamiento de liquidos, enjugar inmediatamente la encimera; las encimeras en laminado tienen el alma en aglomerado y por eso temen la humedad. 24
27 BSA/50 Bordo ABS sabbia Sandy ABS edge Chant ABS sable Sandfarbige ABS Kante Canto ABS color arena mm 20 mm 50 Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF FINITURA BRILLANTE Shiny finish _ Finition brillante _ Glänzende Ausführungen _ Acabado brillante Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores
28 RIPIANI IMPIALLACCIATI ROVERE Oak veneered tops _ Plateaux plaqués en chêne Sommereiche furnierte Tischplatten _ Encimeras en contrachapado de roble BIR/50 Bordo impiallacciato rovere Oak veneered edge Chant plaqué chêne Kante Sommereiche furniert Canto contrachapado roble Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF mm 50 mm 20 TINTE LEGNO Wood finishes _ Teintes bois _ Holzfarben _ Colores madera Rovere sbiancato Wengé Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani Impiallacciati Rovere Pulire con un panno morbido e acqua calda. Non utilizzare detersivi, solventi o sostanze abrasive. Durante l utilizzo si consiglia di rimuovere immediatamente eventuali sostanze liquide o altri residui per evitare l assorbimento. L impiallacciatura è realizzata con legni naturali, il colore e la superficie, potrebbero subire alterazioni con l utilizzo e nel tempo. Oak veneered tops Clean with a soft cloth and warm water. Do not use cleasings, solvents or abrasive compounds. Possible liquid or other leftover subtances should be immediately removed to avoid absorption. The veneering is made of natural wood, colour and surface might suffer alteration in the time due to the utilization. Plateaux plaqués en chêne Nettoyer avec un chiffon souple et de l eau chaude. Ne pas employer des détersifs, des solvants ni des substances abrasives. Il est conseillé d enlever les substances liquides éventuelles ou les autres résiduels pour éviter l absorption. Le plaquage est réalisé avec des bois naturels, la couleur et la surface pourraient subir des altération avec l utilisation et dans le temps. Sommereiche furnierte Tischplatten Mit einem weichem Tuch und Heißwasser reinigen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Schleifstoffe verwenden. Während der Verwendung empfiehlt es sich sofort eventuelle Flüssigkeiten oder andere Rückstände zu entfernen, um die Absorption zu vermeiden. Die Furnierung wird mit Naturholzen durchgeführt, die Farbe und die Oberfläche kann sich während des Gebrauchs im Laufe der Zeit ändern. Encimeras en contrachapado de roble Limpiar con trapo suave y agua caliente. No utilizar detergentes, solventes y substancias abrasivas. Durante el utilizo se aconseja remover inmediatamente eventuales substancias liquidas o otros residuos al fin de evitar la absorción. El contrachapado està hecho con maderas naturales, el color y la superficie, pueden sufrir alteraciones para la utilización y en el tiempo. 26
29 RIPIANI IMPIALLACCIATI EBANO E ZEBRANO Zebrano and ebony veneered tops _ Plateaux plaqués en zebrano et ébène Zebrano und Ebenholz furnierte Platten_ Encimeras en contrachapado ebano y cebrano BIE/50 Bordo impiallacciato ebano Ebony veneered edge Chant plaqué ébène Kante Sommereiche furniert Ebenholz Canto contrachapado ebano Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF BIZ/50 Bordo impiallacciato zebrano Zebrano veneered edge Chant plaqué zebrano Kante Sommereiche furniert Zebranoholz Canto contrachapado cebrano mm 20 mm 50 TINTE LEGNO Wood finishes _ Teintes bois _ Holzfarben _ Colores madera Ebano Zebrano Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani Impiallacciati Ebano e Zebrano Pulire con un panno morbido e acqua calda. Non utilizzare detersivi, solventi o sostanze abrasive. Durante l utilizzo si consiglia di rimuovere immediatamente eventuali sostanze liquide o altri residui per evitare l assorbimento. L impiallacciatura è realizzata con legni naturali, il colore e la superficie, potrebbero subire alterazioni con l utilizzo e nel tempo. Zebrano and ebony veneered tops Clean with a soft cloth and warm water. Do not use cleasings, solvents or abrasive compounds. Possible liquid or other leftover subtances should be immediately removed to avoid absorption. Plateaux plaqués en zebrano et ébène Nettoyer avec un chiffon souple et de l eau chaude. Ne pas employer des détersifs, des solvants ni des substances abrasives. Il est conseillé d enlever les substances liquides éventuelles ou les autres résiduels pour éviter l absorption. Le plaquage est réalisé avec des bois naturels, la couleur et la surface pourraient subir des altération avec l utilisation et dans le temps. Zebrano und Ebenholz furnierte Platten Mit einem weichem Tuch und Heißwasser reinigen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Schleifstoffe verwenden. Während der Verwendung empfiehlt es sich sofort eventuelle Flüssigkeiten oder andere Rückstände zu entfernen, um die Absorption zu vermeiden. Die Furnierung wird mit Naturholzen durchgeführt, die Farbe und die Oberfläche kann sich während des Gebrauchs im Laufe der Zeit ändern. Encimeras en contrachapado ebano y cebrano Limpiar con trapo suave y agua caliente. No utilizar detergentes, solventes y substancias abrasivas. Durante el utilizo se aconseja remover inmediatamente eventuales substancias liquidas o otros residuos al fin de evitar la absorción. El contrachapado està hecho con maderas naturales, el color y la superficie, pueden sufrir alteraciones para la utilización y en el tiempo. 27
30 RIPIANI STRATIFICATO IMPIALLACCIATI FAGGIO HPL Beech laminate veneered tops tops - _ Plateaux stratifiés plaqués fort-épaisseur en hêtre _ Bucheplatten - Kompaktplatten furniert _ Encimeras en contrachapado de haya BIP Bordo impiallacciato faggio Beech veneered edge Chant plaqué hêtre Buchekante furniert Canto contrachapado haya Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado BFT Bordo massello Solid edge Chant massif massive Kante Canto macizo Bordo tondo Round edge Chant rond runde Kante Canto redondo Anima in truciolare Chipboard core Coeur en bois agglomeré Holzspankern Alma en aglomerado 28
31 RIPIANI STRATIFICATO TINTE LEGNO Wood finishes _ Teintes bois _ Holzfarben _ Colores madera Naturale Ciliegio Ciliegio.2 Mogano Mogano.2 Noce Wengé Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani Impiallacciati Faggio Pulire con un panno morbido e acqua calda. Non utilizzare detersivi, solventi o sostanze abrasive. Durante l utilizzo si consiglia di rimuovere immediatamente eventuali sostanze liquide o altri residui per evitare l assorbimento. L impiallacciatura è realizzata con legni naturali, il colore e la superficie, potrebbero subire alterazioni con l utilizzo e nel tempo. Beech veneered tops Clean with a soft cloth and warm water. Do not use cleasings, solvents or abrasive compounds. Possible liquid or other leftover subtances should be immediately removed to avoid absorption. Plateaux plaqués en hêtre Nettoyer avec un chiffon souple et de l eau chaude. Ne pas employer des détersifs, des solvants ni des substances abrasives. Il est conseillé d enlever les substances liquides éventuelles ou les autres résiduels pour éviter l absorption. Le plaquage est réalisé avec des bois naturels, la couleur et la surface pourraient subir des altération avec l utilisation et dans le temps. Bucheplatten furniert Mit einem weichem Tuch und Heißwasser reinigen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Schleifstoffe verwenden. Während der Verwendung empfiehlt es sich sofort eventuelle Flüssigkeiten oder andere Rückstände zu entfernen, um die Absorption zu vermeiden. Die Furnierung wird mit Naturholzen durchgeführt, die Farbe und die Oberfläche kann sich während des Gebrauchs im Laufe der Zeit ändern. Encimeras en contrachapado de haya Limpiar con trapo suave y agua caliente. No utilizar detergentes, solventes y substancias abrasivas. Durante el utilizo se aconseja remover inmediatamente eventuales substancias liquidas o otros residuos al fin de evitar la absorción. El contrachapado està hecho con maderas naturales, el color y la superficie, pueden sufrir alteraciones para la utilización y en le tiempo. 29
32 RIPIANI IN TERMOFORMATO ESTENSIBILI Extensible heat moulded tops _ Plateaux thermoformés extensibles Dehnbare Heissgeformten Platten _ Encimeras en termoformato extensibles EXT TERMOFORMATO Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF mm 1270 mm 700 mm 990 mm mm 700 mm 990 mm 990 mm 900 mm 800 mm 1130 mm 800 mm 1130 mm 1130 mm 900 mm 1270 mm
33 EXT TERMOFORMATO Anima in MDF MDF core Coeur en MDF Kern aus MDF Alma en MDF mm 800 mm mm mm mm 1150 mm 1400 Superficie e bordo _ Surface and edge _ Surface et chant Oberfläche und Kante _ Superficie y canto Wengé
34 32
35 RIPIANI IN TEAK Teak tops _ Plateaux en teck _ Teakholzplatten _ Encimeras en teka TEAK mm 800 mm 24 mm 24 mm 1200 TEAK mm 24 mm 24 mm 800 mm 650 TEAK mm 800 mm 600 mm 24 mm 24 mm 800 mm 600 Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in Teak Il teak è un legno resistente e duraturo anche all esterno. Si consiglia la pulizia con acqua calda e sapone neutro. Per mantenere il colore originale è possibile applicare saltuariamente un olio protettivo sulla superficie asciutta, dopo averla accuratamente lavata e carteggiata. Eventuali crepe superficiali, causate da sbalzi di temperatura o umidità, sono da ritenersi nella natura del materiale. Teak tops Teak is a resistant and durable wood even in outdoor space. Cleaning with warm water and free additive soap is suggested. To keep the original colour of the teak you can use, occasionally a Teak Protector. The Oil can be applied on the surface after wash, scrab and dry the tops. Teak is a natural product and, because of this, fluctuations of temperature and humidity may cause surface cracking and in particular the end grains. This is normal and will not affect the durability or strength of the wood. Plateaux en teck Le TECK est un bois résistant et durable aussi à l extérieur. Il est conseillé le nettoyage avec de l eau chaude et du savon. Pour mantenir le coloris original il est possible d appliquer de temps en temps une huile de protection, après avoir délicatement nettoyé, poncé et essuyé la surface. Les criques superficielles, causées par les écarts de température ou l humidité, sont à considérer dans la nature du matériel. Teakholzplatten Der Holztyp TEAK ist ein widerstandsfähiges und dauerhaftes Holz, auch für den Außenbereich. Es empfiehlt sich, die Reinigung mit Heißwasser und Neutralseife durchzuführen. Um die Originalfarbe zu erhalten, ist es möglich, unregelmäßig einen Schutzöl aufzutragen, nachdem die Oberfläche gereinigt, geschliffen und getrocknet wurde. Eventuelle Risse in der Oberfläche, die von plötzlichem Temperaturwechsel oder Feuchtigkeit verursacht werden, sind natürliche Eigenschaften des Materials. Encimeras en teka La teka es una madera resistente y duradera también al exterior. Se aconseja limpiar con agua caliente y jabón neutro. Para mantener el color original es posible aplicar de vez en cuando un aceite protectivo sobre la superficie seca, después de haberla limpiada muy bien. Eventuales grietas en la superficie, causadas por saltos de la temperatura o humedad, tienen que ser considerados como caracteristicas del material. 33
36 RIPIANI IN VETRO Glass tops _ Plateaux en verre _ Glasplatten _ Encimeras de cristal mm 10 D60 TRA 4011 D60 FBI 4011 D90 TRA 4X4010 D60 SAT 3X
37 mm D130 TRA 4013 D90 TRA 4011 D60 SAT Vetro temperato secondo le normative EN ISO Tempered glass according to EN ISO regulations. Verre trempé selon les réglementations EN ISO Sekuritglas gemäß den bestehenden Vorschriften EN ISO Cristal templado según las normativas EN ISO
38 RIPIANI IN VETRO Glass tops _ Plateaux en verre _ Glasplatten _ Encimeras de cristal D_70 NER 4011 D_60 BIA 4011 Vetro temperato secondo le normative EN ISO Tempered glass according to EN ISO regulations. Verre trempé selon les réglementations EN ISO Sekuritglas gemäß den bestehenden Vorschriften EN ISO Cristal templado según las normativas EN ISO
39 NER Vetro laccato nero Black coated glass Verre teinté noir Schwarz lackiertes Glas Cristal barnizado en color negro Filo piatto mm 10 BIA VETRO EXTRALIGHT VERNICIATO BIANCO White coated extra-clear glass Verre extraclair teinté blanc Besonderes Klarglas-weiss lackiert Cristal extra claro barnizado en color blanco Filo piatto mm 10 Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores BIA - Bianco NER - Nero Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in vetro Pulire con un panno morbido e detergenti per vetri. Non utilizzare spugne e sostanze abrasive che potrebbero graffiare la superficie. Dopo la pulizia asciugare immediatamente per evitare che rimangano aloni o residui del detergente. Glass tops Clean with a soft cloth and glass cleanser. Do not use sponge or abrasive conpound which could scratch the glass surface. After cleaning, dry immediately to avoid marks or cleanser left-over on the surface. Plateaux en verre Nettoyer avec un chiffon souple et des détergents pour les verres. Ne pas utiliser des éponges ou des substances abrasives qui porraient griffer la surface. Après le nettoyage essuyer immédiatement pour éviter des taches ou des residuels du détergent. Glasplatten Reinigen Sie die Glasplatte mit einem weichen Tuch und verwenden Sie nur Glasreinigungsmittel. Benutzen Sie keine Schwämme und keine Scheuermittel, diese können die Oberfläche zerkratzen. Nach dem Reinigen, trocknen Sie die Glasplatte sofort um Schlieren und Rückstände des Reinigungsmittels zu vermeiden. Encimeras de Cristal Limpiar con trapo suave y detergentes para el vidrio. No utilizar esponjas y substancias abrasivas que pueden dejar rasguños en la superficie. Después de la limpieza enjugar inmediatamente para evitar que se queden halos o residuos del detergente. 37
40 RIPIANI IN INOX Stainless steel tops _ Plateaux en acier inox _ Edelstahlplatten _ Encimeras en acero inoxidable D_60 INOX mm 10 Anima in MDF idrofugo Waterproof MDF core Coeur en MDF hydrofuge Kern aus MDF wasserabstossend Alma en MDF impermeable D_70 INOX mm 600 mm 600 _60X60 INOX mm 700 mm 600 mm _70X70 INOX mm 600 mm 600 mm 700 mm X70 INOX mm 700 mm 700 mm 700 mm 700 mm 1100 mm
41 RIPIANI STRATIFICATO Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores Inox grano di riso Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304 Acier inoxidable AISI 304 Edelstahl AISI 304 Acero inoxidable 304 RIPIANI IN INOX Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in Inox Pulire con un panno umido e detergenti non abrasivi. Stainless steel tops Clean with a damp and not abrasive cloth. Plateaux en acier inox Nettoyer avec un chiffon humide et des détergents pas abrasifs. Edelstahlplatten Mit einem feuchten Tuch und nicht schleifenden Reinigungsmittel reinigen. Encimeras en acero inoxidable Limpiar con trapo humedo y detergentes no abrasivos 39
42 RIPIANI STRATIFICATO IN QUARZO Quartz tops _ Plateaux en quartz _ Quarz-tischplatten _ Encimeras de cuarzo 40
43 RIPIANI STRATIFICATO QRZ/20 mm 20 QRZ/40 mm 20 mm 40 mm 20 Colori _ Colours _ Couleurs _ Farben _ Colores GR _ Grigio AV _ Avorio Manutenzione ed Avvertenze _ Maintenance and Care Instructions _ Entretien et Avertissements _ Instandhaltungshinweise und Warnungen _ Manutencion y advertencias Ripiani in quarzo Pulire con un panno umido, morbido e con sapone neutro. Non utilizzare spugne e sostanze abrasive che potrebbero graffiare la superficie. Quartz tops Clean with a soft, damp cloth and free additive soap. Do not use sponge and abrasive compounds which could scratch the surface. Plateaux en quartz Nettoyer avec un chiffon humide, souple et avec du savon neutre. Ne pas utiliser des éponges ou des substances abrasives qui porraient griffer la surface. Quarz-tischplatten Reinigen Sie die Quarzplatte mit einem feuchten, weichen Tuch und neutralem Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Schwämme und keine Scheuermittel, diese können die Oberfläche zerkratzen. Encimeras de cuarzo Limpiar con trapo humedo, suave y con jabón neutro. No utilizar esponjas y substancias abrasivas que pueden dejar rasguños en la superficie. 41
44 RIPIANI IN MARMO Marble tops _ Plateaux en marbre _ Marmorplatten _ Encimeras de marmol MBC MBO MARMO BIANCO CARRARA Marmo Botticino Bordo tondo Bullnose edge Chant rond runde Kante Canto redondo mm Versione opaca Matt finish Version mat Matte Ausführung Versión mate mm 20 Lucido Shiny_Brillant_Glänzend_Brillante Opaco Matt_Mat_Matt_ Mate Opaco Matt_Mat_Matt_ Mate 42
45 MVA MRV Marmo verde Alpi Marmo rosso Verona Bordo tondo Bullnose edge Chant rond runde Kante Canto redondo mm Versione opaca Matt finish Version mat Matte Ausführung Versión mate mm Lucido Shiny_Brillant_Glänzend_Brillante Opaco Matt_Mat_Matt_ Mate Lucido Shiny_Brillant_Glänzend_Brillante Opaco Matt_Mat_Matt_ Mate
46 RIPIANI IN GRANITO Granite tops _ Plateaux en granit _ Granitplatten _ Encimeras de granito GNA GGV Granito nero africa Granito giallo veneziano mm Bordo tondo Bullnose edge Chant rond runde Kante Canto redondo mm 20 GNA GGV Manutenzione ed Avvertenze Maintenance and Care Instructions Entretien et Avertissements Instandhaltungshinweise und Warnungen Manutencion y advertencias Ripiani in Granito / Marmo Pulire con panno umido e acqua calda. Non utilizzare detersivi o solventi. Anche se sottoposti a trattamento antimacchia, durante l utilizzo si consiglia di rimuovere immediatamente eventuali sostanze liquide o altri residui per evitare l assorbimento. I marmi e i graniti sono pietre naturali, eventuali differenze di colore e di superficie sono da ritenersi caratteristiche del materiale. Granite / Marble tops Clean with a damp cloth and warm water. Do not use cleasings or solvents. Even if treated against the stain, possible liquid or other leftover substances should be immediately removed to avoid absorption. Marbles and granite are natural stones, possible colour or surface alteration have to be considered as a feature of this material. Plateaux en Granit / Marbre Nettoyer avec un chiffon humide et de l eau chaude. Ne pas utiliser des détergents ou des solvants. Même s ils sont soumis à un traitement intachable, pendant l utilisation il est conseillé d enlever immédiatement les eventuels substances liquides ou les autres résidus pour éviter l absorption. Les marbres et les granits sont des pierres naturelles, les différences eventueles de la couleur et de la surface sont à considérer des caractéristiques du matériel. Granitplatten / Marmorplatten Mit einem feuchtem Tuch und Heißwasser reinigen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Selbst wenn die Tischplatten einer schmutzabweisenden Behandlung unterzogen worden sind, so empfiehlt es sich eventuelle Flüssigkeiten oder andere Rückstände zu entfernen, um die Absorption zu verhindern. Marmore und Granit ist ein Naturprodukt, eventuelle Änderungen in den Farben oder in den Oberflächen sind natürliche Eigenschaften des Materials. Encimeras de Granito / Marmol Limpiar con trapo humedo y agua caliente. No utilizar detergentes o solventes. También si tratado contra manchas, durante la utilización se aconseja quitar inmediatamente eventuales substancias liquidas o otros residuos para evitar la absorción. Los marmoles y los granitos son piedras naturales, eventuales diferencias de colores y de superficie son caracteristicas del material. 44
47 PROGETTO GRAFICO E ART DIRECTION: BORGO CREATIVO PHOTO: LUCEMAGICA - PHOTO ODEON - STUDIO UNO FOTOLITO: PENTACOLOR - REPRODUE STAMPA IGC CATALOGO RIPIANI PEDRALI 2006 STAMPATO MARZO 2006 COPYRIGHT PEDRALI MARZO 2006
48 - info@pedrali.it C_TOP0306
LASS SUITINGTOPS 2013
PEDRALI S.p.A. sp 122 Mornico al Serio - 24050 BERGAMO - ITALY Export Dept. Tel: +39 035 8358840 Fax +39 035 8358888 Ufficio Commerciale Italia Tel: +39 035 8358810 Fax +39 035 8358888 www.pedrali.it -
MehrINDICE. Index _ Index _ Verzeichnis _ Indice
INDICE Index _ Index _ Verzeichnis _ Indice Ripiani in Stratificato HPL laminate tops _ Plateaux stratifiés fort-épaisseur _ Kompaktplatten _ Encimeras en estratificado Ripiani in Polietilene Polyethylene
MehrLASS SUITINGTOPS 2014
PEDRALI S.p.A. sp 122 Mornico al Serio - 24050 BERGAMO - ITALY Export Dept. Tel: +39 035 8358840 Fax +39 035 8358888 Ufficio Commerciale Italia Tel: +39 035 8358810 Fax +39 035 8358888 www.pedrali.it -
MehrVERSO. Installation instruction
VERSO Installation instruction BASE CON CASSETTI - BASE UNIT WITH DRAWERS - UNTERBAU MIT SCHUBLADEN - Predisporre i raccordi idraulici (vedere disegni allegati) - Prearrange the hydraulic connections see
MehrBIRIGNAO design Ferruccio Laviani
BIRIGNAO design Ferruccio Laviani Tables in various versions: - In solid fir wood brushed, - With mat lacquered base and oak veneered top; - Completely mat lacquered. The solid fir version has finishes
MehrRONDÒ. design Romano Marcato 2007
design Romano Marcato 2007 Ovale, squadrato, rotondo con dimensioni e finiture diverse. Ma un unica tipologia molto chiara: il tavolo a gamba unica, solida, che sostiene il piano d appoggio. Minimalismo
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
MehrMATERIALS AND FINISHES MATERIALES Y ACABADOS MATERIALIEN UND AUSFÜHRUNGEN MATÉRIAUX ET FINITIONS
MATERIALS AND FINISHES MATERIALES Y ACABADOS MATERIALIEN UND AUSFÜHRUNGEN MATÉRIAUX ET FINITIONS NL melamine LM laminates LL glossy thermoplastic NL melamina LM laminados LL termoplástico brillante NL
Mehrbasic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
basic. plot plot plot level Bezugsstoff Tissu de revêtement Upholstery rooibos 2/0843 marrakesh 2/0842 himalaya 2/0886 2/0887 2/0893 2/0891 2/0861 2/0862 2/0863 ocean 2/0897 cliff iceland leaves plot side
MehrDOGON T design Ferruccio Laviani
DOGON T design Ferruccio Laviani Series of tables characterized by the base made of a single flexible sheet of plywood, decorated with fretworks, hand-finished. This kind of manufacturing allows to have
MehrPatricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati in
Mehrmirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192
collection 2013. 192 sky in photo: A GREY ALLIGATOR 50 - B ALLIGATOR 31 leonardo LEONARDO SH/281-6 LEONARDO SH/282-6 68 54 96 85 64 64 24 107 5 136 107 WILLIAM SH/295-6 WILLIAM SH/296-6 william 64 51 103
MehrIl lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel
Il lusso è una necessità che ha inizio laddove finisce la necessità. Coco Chanel Luxury is a necessity that begins where necessity ends. Le luxe est une nécessité qui commence où s arrête la nécessité.
Mehrinori freestanding
inori freestanding 346. 347 Dimensioni (cm) L. P. H. Dimensions (cm) L. W. H. Mesures (cm) L. P. H. Maße (cm) L. T. H. 240 x 36,5 x 180 (H max 180 cm) 94 1 /2 x 14 3 /16 x 70 7 /8 (H max 70 7 /8 ) inori
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una
MehrCITY design Ferruccio Laviani
CITY design Ferruccio Laviani Tables with base made of elements with different heights and dimensions, made of Carb2 multilayer wood veneered, lacquered or covered with aluminium or brass. Round, square
MehrBALDO design Ferruccio Laviani
BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure
MehrPATENT PENDING T4 9380198-8580198 - 8880198-2080198 INDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Contenuto della scatola / Box contents / Verpackungsinhalt... 3 Informazioni tecniche / Technical information / Technische
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrMajestic. Luxury. Luxury. Luxury Collection
Luxury Collection Majestic Luxury Collection Luxury Luxury Luxury Luxury Luxury Collection Luxury Luxury Luxury Luxury 10 Luxury 11 Luxury Majestic Luxury Collection 12 Luxury 13 Luxury 14 Luxury 15 Luxury
Mehrmobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led
FONTE La collezione Fonte si presenta ampliata e rinnovata grazie non solo alle nuove maniglie che ne caratterizzano l estetica, ma anche ai nuovi top integrati ed una nuova proporzione nel design delle
Mehrdesign: Studio OML design: Studio OML
ÈL COLLEZIONE ÈL design: Studio OML Collezione realizzata in tubo di ottone verniciato in tre varianti di colore: cromo, bianco e bianco-blu. La gamma comprende accessori che esaltano un design pulito
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: ulrichkossl collection collection collection collection La sincronizzazione del
MehrNovità. LestroCa Firen. LestroCasa Firenze
Novità LestroCa Firen LestroCasa Firenze 2016 The One Design: Ale Design Studio Ein Tisch mit ein Oberteil aus Nussbaumholz oder Eichenholz mit eine Dicke von 40 mm und regulären oder natürlich irregulären
MehrScrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro.
Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro. Archiviazione Passepartout: struttura e ante in melaminico bianco, top e fianchi in melaminico rovere chiaro, zoccolo metallico verniciato
MehrSIGN design Giuliano Cappelletti
SIGN design Giuliano Cappelletti Timeless armchair with strong sign, able to satisfy at best any housing demand, residential or commercial. An embracing large and comfortable seat made of steel or brass
MehrStandard: NYLON. Standard: NYLON.01 = White.03 = Light Yellow.05 = Light Blue.07 = Grey.09 = Red STAINLESS STEEL AISI 316L.44 = Satined WOOD Beech
IT Legenda Finiture DE Zeichenerklärung Ausführungen Prezzo al metro lineare Diametro Angolo Di produzione:.01 = Bianco.03 = Giallo pastello.05 = Blu pastello.07 = Grigio.09 = Rosso ACCIAIO INOX AISI 316L.44
MehrCIRCLE & SMOOTH COLLECTION
CIRCLE & SMOOTH COLLECTION Smooth & Circle sono la risposta di RifraLab, centro di ricerca e sviluppo di Rifra, ai bisogni del bagno contemporaneo. Smooth è una collezione completa che comprende un esclusivo
Mehrgriffekolor griffekolor griffekolor griffekolor griffekolor
COLLEZIONE La versatilità del nuovo programma, dà la possibilità a molteplici abbinamenti di colore, creando soluzioni ideali per ogni stanza da bagno. Il colore del supporto e delle finiture in ottone
Mehrsmall tables Mesita s Bei stelltische Petites tables
Tavolini s Petites tables Bei stelltische Mesita s 630 Cumano Achille Castiglioni (1978) Prospero Rasulo (2001) 631 Tempo pieghevole Struttura e piano in acciaio, colore nero, amaranto, bianco, alluminio
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes IT - Finiture a base di calce per interni ed esterni MINERAL FINISHES offre
Mehrdesign: Studio OML design: Studio OML
COLLEZIONE PIANA design: Studio OML Nell ampliamento della gamma di prodotto di Oml, nel contesto di prodotti minimali di target elevato, abbiamo realizzato Piana, collezione di complementi che posti nella
MehrArt. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C Art. P905 Art Art. H3031C Art. H3032C
PIANA Mensola con bicchiere + dispenser composto da Art. P905 Supporto bianco blu + Art. 03478 mensola Corian + Art. H3031C Bicchiere inox + Art. H3032C dispenser inox Shelf with glass and dispenser It
MehrGiusto. Design: Dieter Stierli
Giusto Design: Dieter Stierli 460 430 585 450 870 200 1052 420 580 500 709 Schale Formholz beschichtet weiss / beschichtet schwarz / gepolstert Coque multiplis moulé, laquée blanc / laquée noir / rembourrée
MehrCERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180
CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.
MehrBio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio
MehrOutdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
MehrCITY design Ferruccio Laviani
CITY design Ferruccio Laviani Tables characterized by the base which designs a metropolitan skyline. Base made of elements in various sizes, in solid multilayer wood with invisible joining at 45, covered
MehrConditionnement: 50 pièces. DD DD DD AA AA AA
CERNIERA ZM Cerniera in lega di zinco,verniciata nero mat o cromata. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici. Perno di rotazione in acciaio INOX AISI 303. Hinge in zinc die-casting alloy.
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrLegni chiari e scuri, colori morbidi e intensi. La monoscocca in multistrato curvato fa di Baby un progetto versatile ed estremamente espressivo.
Bekijk hier de complete Parri meubelen collectie. Legni chiari e scuri, colori morbidi e intensi. La monoscocca in multistrato curvato fa di Baby un progetto versatile ed estremamente espressivo. Baby
MehrEnglish. Italiano. Français. Deutsch
Choose the language English Italiano Français Deutsch Single-colour Metal finish: Aluminium lacquered in same colour as seat Body finish: White polypropylene (PP0) Black polypropylene (PP03) Beige polypropylene
Mehrspillo Istruzioni di montaggio Assembling instructions Instructions pour le montage Montageanleitung Instrucciones de montaje
tel. +39 049 9387633 assistenza montaggio assistance for assembling assistance montage Unterstützung bei der Montage asistencia montaje 1 spillo Istruzioni di montaggio Assembling instructions Instructions
MehrBrom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)
MehrQ_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher
Q_bo:_touch me. Q_bo is a space Q_bo is a space to live Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher Q_bo is a space to work Q_bo: area di lavoro, work area, Arbeitsbereich,
MehrC 130 design G. D. Harcourt
C 130 design G. D. Harcourt Chair in curved plywood covered with veneer or mat lacquered or padded. Swivel structure with 5 spokes in cast bright aluminum (or black coated with +10% surcharge) or fixed
MehrMontageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio
Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue
MehrFalt- & Schiebetüren. Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole.
Falt- & Schiebetüren Porte extensible et coulissante Porta a soffietto e scorrevole www.obi.ch Gültig bis Dezember 2018 Valable jusqu en décembre 2018 Valido fino a dicembre 2018 LARYA mit Glaseinsätzen
MehrFür spezifische Anwendungen/ Per applicazioni specifiche / Pour des applications spécifiques
Anti-Graffiti-Folien Film anti-graffiti Films anti-graffiti Anti-Graffiti-Folien. Zum Schutz von Glas gegen vorsätzliche Graffiti-Angriffe und Kratzer. Film anti-graffiti. Protezione vetro contro corrosione
MehrDRAWER & SHELVING SYSTEMS
DRAWER & SHELVING SYSTEMS BOOGIE WOOGIE design Stefano Giovannoni Shelving system. Stacking and adjoining. Year of production: 2004. Available with and without back panel. Material: standard injection-moulded
MehrSCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
Mehr02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.
'KPUVGEMUEJCTPKGTG tahl vermessingt farblos lackiert 2QEMGV JKPIGU steel brass plated clear lacquered %JCTPKÄTGU FG ICKPGTKG ¼ NCTFGT acier laitonné verni incolore $KUCITCU RCTC KPVGTKQTGU acero latonado
Mehr- Assembly instructions - Instruction de montage -
Montageanleitung 2006 01-27 ca. 25 min - Assembly instructions - Instruction de montage - Allgemeiner Sicherheitshinweis: Nicht mehr benötigte Verpackungs-Materialien und Kleinteile von Kindern fernhalten!
Mehrin2aqua Edge; in2aqua Style, in2aqua Classic
in2aqua Edge; in2aqua Style, in2aqua Classic Montage- und Bedienungsanleitung Mounting- and operating instructions instructions de montage et d utilisation Instructiones de montaje y de uso 1016 in2aqua
MehrStructure ENG. Structure FRA MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS
ITA 0NQ - 442 - S80 Struttura Sedile in poliuretano espanso ignifugo indeformabile a densità differenziate e fibra poliestere con struttura interna in legno. Schienale in espanso schiumato a freddo ignifugo
MehrDesign Beatriz Sempere. Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ
Design Beatriz Sempere Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ .01 177 .01 APELLE P oro rosa, cuoio rosa cipria U64. APELLE P pink gold, hide rosa cipria U64..02.03.04 APELLE S verniciato bianco Y, cuoio
MehrDesign Beatriz Sempere. Apelle
Design Beatriz Sempere Apelle 176 .01 177 .01 APELLE P oro rosa, cuoio rosa cipria U64. APELLE P pink gold, hide rosa cipria U64..02.03.04 APELLE S verniciato bianco Y, cuoio arancio U21, giallo ocra U22,
MehrBodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris
COLORVISION Bodenfliesen Floor tiles Carreaux de sol : X-PLANE grau grey gris Wandfliesen Wall tiles Carreaux de mur : COLORVISION Farbsystematik Colours Palette des coloris Steingut EN 14411-BIII Wand
Mehrdusj ANBEFALT RENHOLD REINIGUNGSEMPFEHLUNGEN CLEANING RECOMMENDATION GLASS Etter hver bruk bør glasset spyles med rent vann og tørkes med en egnet klut Kluter med skureeffekt eller som inneholder løsemiddler
Mehr1224 ADLER II DESIGN PETER DRAENERT 1995
B-L-H in cm >< 95 x 150 x 74,5 95 x 210 x 74,5 >< 105 x 170 x 74,5 105 x 250 x 74,5 >< 105 x 190 x 74,5 105 x 270 x 74,5 Ein vergrößerbarer Esstisch aus Naturstein, bootsförmig, rechteckig oder
MehrTÜV-Gutachten. 1032 / Stand 04.15. Automobilbau GmbH & Co. KG D-73630 Remshalden Tel.: 07151/971-300 Fax.: 07151/971-305
TÜV-Gutachten Nachdruck und jegliche Art der Vervielfältigung dieses TÜV-Gutachten, auch auszugsweise, sind untersagt. Zuwiderhandlungen werden gerichtlich verfolgt. Dieses TÜV-Gutachten ist in den Kfz-Papieren
MehrBalance table solid wood / HPL
tel. +39 049 9387633 assistenza montaggio assistance for assembling assistance montage Unterstützung bei der Montage asistencia montaje Balance table solid wood / HPL Istruzioni di montaggio Assembling
MehrFORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1
FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1 FORMART3 Lassen Sie sich von der Wohnraumkollektion FORMART3 inspirieren! Verschiedene Korpusse mit Drehtüren oder Schubladen
Mehrtavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign
tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni
MehrCaffè al volo. New 2012
Caffè al volo Caffè al volo Cremalatte Caffè al volo Cremalatte Caffè al volo Cremalatte 68-69 Caffè al volo Elegance Caffè al volo Elegance Caffè al volo Elegance 70-71 Caffè al volo Prestige Caffè al
MehrVaisselle. Color CO.1211
Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous
Mehr«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura
«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata
MehrNEW NEU NEW NEU NEW NEU 129
Wood Wooden Frames - Easy Wood Frame NEW - Frameless Wooden Frame Wooden Stopper Wooden Host Wood A Board Outdoor NEW Wood A Board Indoor NEW Holzrahmen -Einfacher Holzrahmen NEU -Schreibtafel Ohne Rahmen
Mehr/2006 by REX. touch stone
814659 08/2006 by REX touch stone La qualità della vita si esprime sempre di più con l armonia degli ambienti in cui trascorrere il tempo. La giusta scelta di spazi e colori che favorisce le emozioni
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrAufbauanleitung Designerbett MOOD
10/2015 Aufbauanleitung Designerbett MOOD Sie benötigen zum Aufbau: 1 x Akkuschrauber, 1 x Kreuzschlitz Schraubendreher, 1 x Imbusschlüssel 8 mm, 1 x Gummihammer, 2 x Erwachsene Bettrahmen: Kopfteil (
MehrTUILERIES design Ferruccio Laviani
TUILERIES design Ferruccio Laviani Valuable and exclusive tables - round or oval - with base made of solid oak wood elements. In the wooden version, the elements composing the base are a couple of shaped
MehrADDITIONAL INFORMATION / ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
COLLECTION ELEMENTS COUNTERS / THEKEN ELEMENTE DER KOLLEKTION WORKING DESK / TISCHPLATTE melamine / Melaminplatte thickness of working desk 25 mm; depth of working desk 60 or 80 cm to choose / Plattenstärke
MehrTables Tische. Tables Konferenztische und Besprechungstische. design: Piotr Kuchciński
H2 Tables Tische Tables Konferenztische und Besprechungstische design: Piotr Kuchciński The unusual shape of H2 tables breaks the office convention. They attract attention with the dainty, graphic form
MehrAufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.
Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia
MehrMontageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61
Montageanleitung DORMA PT 60/61 Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 60/61 Connector for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue 09.08
MehrBorn 2B LeD. photo: www.team7.at
368 photo: www.team7.at 369 LeD-Leuchtenserie Aufbau Version, Gehäuse aus Acryl weiß oder schwarz glänzend, direktes Licht, breite Abstrahlcharakteristik (55 Linsen). inkl. LeD Konverter LeD surface-mounted
MehrPlattenkollektion Panel Collection
Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen
MehrEXTRA ORDINARY DESIGN. tableschairs&co the new sofa system. zerododici
EXTRA ORDINARY DESIGN zerododici tableschairs&co the new sofa system italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati 2 3 4 5 6 7 8 italia150 design W.Colico _ Bestetti Associati Sedia in polipropilene souf
MehrCOLLECTION WOOD FORM STONE
COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
MehrAufbauanleitung Designerbett LUGO 10/2015
10/2015 Aufbauanleitung Designerbett Sie benötigen zum Aufbau: 1 x Akkuschrauber, 1 x Kreuzschlitz Schraubendreher, 1 x Imbusschlüssel 8 mm, 1 x Gummihammer, 2 x Erwachsene. LUGO Bettrahmen: Seitenteil
MehrKollektion Luca Jacquard
Kollektion Luca Jacquard Äußerst beständiger Teppich Diese sehr praktischen und mit einer zusätzlichen Anti- Rutsch Funktion ausgestatteten Teppiche sind an der Oberfläche mit einem äußerst robusten Gewebe
MehrDeck, design Luca Nichetto, 2013
Deck, design Luca Nichetto, 2013 52 45 45 53 56 53 Sedia impilabile con o senza braccioli. Struttura in materiale plastico stampato (Hirek ) colore bianco o nero. Gambe in metallo verniciato nei colori
MehrCAMPIONARIO MARMI E MOSAICI MARBLES AND MOSAIC SAMPLES MUSTERKATALOGE DER MARMORE UND MOSAIKEN ECHANTILLONS DES MARBRES ET DES MOSAIQUES
CAMPIONARIO MARMI E MOSAICI MARBLES AND MOSAIC SAMPLES MUSTERKATALOGE DER MARMORE UND MOSAIKEN ECHANTILLONS DES MARBRES ET DES MOSAIQUES MARMI MARBRES - MARBLES - MARMORE Bianco Carrara - Blanc Carrara
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
MehrBiokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:
Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder
Mehrdna 83 drop chicago my-kado loft mosaico trump wally tag
chicago 103 dna 83 drop 107 loft 77 mosaico 91 my-kado 97 tag 101 trump 85 wally 69 67 fifty 87 gran via 75 joker 81 nuvola 105 tag 99 tag 100 wally b 72 wally r 69 window 95 bookcases_librerie wally 69
MehrLEON
3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE
MehrForming W. Classic W. Forming W Dekor decor décor JK 372
Schöne Aussichten Fensterbänke 2014-2016 Perfect Views window sills 2014-2016 DES PERSPECTIVES ATTRAYANTES Tablettes de fenetre 2014-2016 Forming W Classic W Optima Hpl Fensterbänke Forming W Classic W
MehrJIG
3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
Mehr- Rimuovere i cassetti - Remove the drawers - Schubladen herausziehen
KUBE Möbelprogramm - Predisporre i raccordi idraulici (vedere disegni allegati) - Prearrange the hydraulic connections see enclosed drawings) - Wasserschläuche einrichten (siehe Zeichnung) - Rimuovere
MehrDURCARE SET CRISTADUR
DURCARE SET CRISTADUR DURCARE PRECLEANER DURCARE VORREINIGER ANWENDUNG: Mit DurCare Vorreiniger und einem fusselfreiem Tuch die bereits mit Spülmittel abgereinigte Oberfläche behandeln. Anschließend die
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
MehrAPTA. design Romano Marcato 2012
design Romano Marcato 2012 Il tavolo gioca sul contrasto tra il piano d appoggio estremamente sottile e la struttura delle gambe, solida e importante. Un contrasto reso ancora più evidente dal piano lievemente
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrLAGO FURNI- TURE FURNITURE
LAGO FURNI- TURE FURNITURE Alchimie della creatività Come elementi alchemici che si rimescolano dando vita a infinite consistenze, così LAGO interpreta i materiali trasformandoli in potere dell emozione
MehrMUSA design Elena Pancaldi
MUSA design Elena Pancaldi Vertical cabinet made of veneered Carb2 multilayer wood. The doors and the fronts of different thicknesses can be veneered, covered with brass and/or marble or with other material
Mehr