QUICKSTART MANUAL ENGLISH ( 1-11 ) GU A DE INICIO R PIDO ESPAOL ( ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÃAIS ( ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 41-51

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "QUICKSTART MANUAL ENGLISH ( 1-11 ) GU A DE INICIO R PIDO ESPAOL ( 13-25 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÃAIS ( 27-39 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 41-51"

Transkript

1 QUICKSTART MANUAL ENGLISH ( 1-11 ) GU A DE INICIO R PIDO ESPAOL ( ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÃAIS ( ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( )

2

3 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) TABLE OF CONTENTS BASIC INFORMATION [MAIN] Button Function buttons - [F1] - [F6] Fields, [DATA] wheel Cursor, [CURSOR] Buttons [MODE] Button [WINDOW] Button...2 TUTORIAL OF THE MPC PLAYING BACK A DEMO SONG...3 PLAYING A PRESET PROGRAM...3 RECORDING A PERFORMANCE WITH PADS...4 Deleting the performance on a specific pad...4 PLAYING BACK SEVERAL SEQUENCES IN SERIES...4 Selecting the Sequence in Real Time...4 Playing Back the Sequence in the Selected Order...5 Using the NEXT SEQ button...5 RECORDING A SAMPLE...6 Preparing the recording...6 Starting the recording...6 Assigning the Recorded Sound to a Pad...7 LOOPING A PHRASE SAMPLE...8 Adjusting the start/end points of the sample...8 Recording to a sequence...8 Setting the Same Number of Sample and Sequence Bars...9 Setting the same tempo for sample and the sequence...9 PLAYING SYNTH PROGRAMS...9 HARD DISK RECORDING...10 SAVING...11 OTHER USEFUL FUNCTIONS...11 Arpeggiator...11 Effects with Tempo Sync...11 Q-Link slider...11

4

5

6

7 STEREO OUTS You can also connect headphones to the MPC5000's PHONE jacks. For more information about connecting devices, see the 'Using MPC5000 with external devices' section of the Reference Manual. When you switch on the MPC5000, it displays the start-up screen and then starts loading the internal data automatically. After the data is loaded, it displays the MAIN page. Pressing the [PLAY START] button will start playback of the demo song from the beginning. To stop the playback, press the [STOP] button. When you press the [PLAY] button, the MPC5000 will start the playback at the point you stopped last time. You can select any program in memory by turning the [DATA] wheel in the 'Program' field. You can play up to 64 pads by switching between pad banks A through D, but samples may not be assigned to all the pads.

8 You can select any sequence for recording a performance; but here, select a sequence that says 'unused'. The performance data will be recorded on a track in the sequence. You can select any track, but here select '01-Track 01'. For more details on selecting presets, see 'Playing a Preset Program' on page 3 of this guide. The recording will start after a 4 beat count. By default, the sequence is set to 2 bars. After recording for 2 bars, the MPC5000 will start playing back the recorded performance from the beginning. It will now switch from RECORD mode to OVERDUB mode. You will see the OVERDUB LED lit. In OVERDUB mode, you can now add parts to your original recording. This plays back the currently recorded performance and you can add the new performance by hitting pads. Selecting a sequence in the 'Sequence' field during the playback will change the display as shown. After playing back the currently selected sequence to the end, the MPC5000 will start playing back the sequence you selected in the next sequence field. By repeating this step, you can play back several sequences continuously.

9 This brings up the SONG page, where you can set the order of the sequences to be played. Note that the name of the sequence you chose is now in Step 1, and '(End of song)' has moved below Step 1. Assign the sequences in the desired order by repeating steps 3 and 4. The assigned sequence will be played in the selected order. The number and name of the selected sequence will be displayed below the Sequence list as shown in lower left corner of the image above. The MPC5000 will switch to the next sequence after it plays the current sequence to the end.

10 This brings up the RECORD page. Important: If the meter goes too far to the right, the sound will be distorted, but if the sound level is too low, the sample will gain a lot of noise. Set the level as high as possible but not reaching the right edge. The MPC5000 will be in Record Enable mode, and will wait for an incoming signal. It will start the recording when the CD player starts playing and a threshold of audio signal is registered. Pressing the [CANCEL] button exits Record Enable mode and resets the MPC5000. Pressing [F6] (RECORD) a second time will start the recording without waiting for input. The MPC5000 will start the recording automatically when the CD Player starts playback and the screen will change as shown. If the recording level is too low, the MPC5000 will not register the incoming audio and may not start the recording when you play the CD. In this case, go back to step 4 and set the level with the [REC GAIN] knob again. If you do not press [F6] (STOP), the MPC5000 will stop the recording when the maximum recording time set in the 'Time' field is reached, or when its RAM is full. If you press the [F4] (PLAY) button, you can play back the recorded sample until you release the button. If you do not like the recording, you can remove the recording by pressing the [F2] (RETRY) button.

11 The number of this pad will be displayed in the Assign to pad field. This closes this screen and returns to the RECORD page. Now you can play the recorded sample with the pads. Hit the pad that you have selected in step 1 to make sure the recorded sound will be played.

12 This switches to the TRIM mode, where you can edit samples. You can change the start point by turning the [DATA] wheel, or by moving the Q1 Slider. Adjust this point so that the first beat of the phrase will be played when you hit the pad. You can check the sound by hitting any pad You can change the end point by turning the [DATA] wheel, or moving the Q2 Slider. The STEP EDIT page will be displayed as shown. The LED of the button will be lit this indicates that you are in STEP EDIT mode. The event of this pad will be entered at the point of If you hit a different pad by mistake, select the erroneous entry and press [F4] (DELETE). This deactivates STEP EDIT mode.

13 If the end of the phrase overlaps the beginning of the next phrase, set the tempo slower. If there is a silence part between phrases, set the tempo faster. You can also tap the [TAP TEMPO] button in time with the loop to get a rough timing. This will open the SYNTH page. When the [SYNTH] button is pressed, it will go to the first Synth track in your sequence. If there are no tracks with Synth programs assigned, it will add one for you. The first screen you will see in SYNTH mode is the BASIC page. Here, the most common parameters can be edited. To edit the parameters on-screen, you can use the corresponding Q-LINK controls, as shown in the chart to the right. Using the Q-Links make editing Synth programs allows you to quickly tune in the sound you want, just like a real analog synthesizer. Listen to how each control changes the sound of the Synth program. Some change the sound radically, some are more subtle. The key to the Synth section is experimentation.

14 This will add audio tracks to the current song, and the screen will be displayed as shown on the right. For our example, let's choose 'ANALOG'. For our example, let's select tracks 1 and 2. Adjust the [REC GAIN] knob to get the best volume level without clipping or distortion. This will start the recording process. Press the [STOP] button to end the recording when you are finished.

15

16

17 GU A DE INICIO R PIDO (ESPAOL) NDICE INFORMACIËN B SICA Bot¾n [MAIN] (Principal) Botones de funciones - [F1] - [F6] Campos y rueda [DATA] (Datos) Cursor y botones [CURSOR] Bot¾n [MODE] (Modo) Bot¾n [WINDOW] (Ventana)...16 TUTORIAL DEL MPC REPRODUCCIËN DE UN TEMA DEMO...17 CËMO INTERPRETAR UN PROGRAMA PREDETERMINADO...17 CËMO GRABAR UNA INTERPRETACIËN CON LOS PADS...18 C¾mo eliminar la interpretaci¾n de un pad especýfico...18 CËMO REPRODUCIR VARIAS SECUENCIAS EN SERIE...18 C¾mo seleccionar la secuencia en tiempo real...18 C¾mo reproducir la secuencia en el orden seleccionado...19 C¾mo usar el bot¾n NEXT SEQ...19 CËMO GRABAR UNA MUESTRA...20 C¾mo preparar la grabaci¾n...20 C¾mo iniciar la grabaci¾n...20 C¾mo asignar el sonido grabado a un pad...21 CËMO CREAR UN LOOP CON UNA MUESTRA DE FRASE...22 C¾mo ajustar los puntos de inicio y fin de la muestra...22 C¾mo grabar en secuencia...22 C¾mo configurar el mismo n mero de barras en la muestra y la secuencia...23 C¾mo configurar el mismo tempo para la muestra y la secuencia...23 CËMO INTERPRETAR PROGRAMAS DE SINTETIZADOR...23 CËMO GRABAR EN DISCO DURO...24 CËMO GUARDAR DATOS Y AUDIO...25 OTRAS FUNCIONES TILES...25 Arpegiador...25 Efectos con sincronizaci¾n al tempo...25 Cursor Q-Link...25

18

19

20

21 SALIDAS EST REO TambiÚn puede conectar auriculares a los z¾calos PHONE (fonogrßficos) del MPC5000. Para mßs informaci¾n acerca de la conexi¾n de dispositivos, consulte la secci¾n 'C¾mo usar el MPC5000 con dispositivos externaos' del Manual de referencia. Cuando encienda el MPC5000, aparece la pantalla de inicio y luego se cargan automßticamente los datos internos. DespuÚs de cargar los datos, aparece la pßgina MAIN (Principal). Al pulsar el bot¾n [PLAY START] se inicia la reproducci¾n del tema demo desde el comienzo. Para detener la reproducci¾n, pulse el bot¾n [STOP] (Parar). Cuando pulse el bot¾n [PLAY], el MPC5000 iniciarß la reproducci¾n en el punto donde usted la detuvo la ltima vez. Puede seleccionar cualquier programa de la memoria girando la rueda [DATA] en el campo ProgramÁ. Puede tocar hasta 64 pads conmutando entre el banco de pads A hasta el D, pero las muestras no se pueden asignar a todos los pads.

22 Puede seleccionar cualquier secuencia para grabar una interpretaci¾n, pero aquý seleccione una que diga 'unused' (sin usar). Los datos de la interpretaci¾n se graban en una pista en la secuencia. Puede seleccionar cualquier pista, pero aquý seleccione '01-Track 01'. La grabaci¾n comenzarß despuús del conteo de 4 beats. Por defecto, la secuencia se ajusta a 2 barras. DespuÚs de grabar por 2 barras, el MPC5000 comienza a reproducir la interpretaci¾n grabada desde el principio. Ahora conmuta del modo RECORD (Grabaci¾n) al modo OVERDUB (Sobregrabaci¾n). Verß que se enciende el LED OVERDUB. En modo OVERDUB, puede agregar partes a su grabaci¾n original. De esta forma se reproduce la interpretaci¾n ya grabada y es posible agregar la nueva interpretaci¾n usando los pads. Al seleccionar una secuencia en el campo SequenceÁ durante la reproducci¾n, la pantalla cambia como se muestra. DespuÚs de reproducir la secuencia ya seleccionada hasta el final, el MPC5000 comienza a reproducir la secuencia que seleccion¾ en el campo de secuencia siguiente. Repitiendo este paso, es posible reproducir varias secuencias continuamente.

23 De esta forma aparece la pßgina SONG (Tema), donde puede seleccionar el orden de las secuencias a reproducir. Tenga en cuenta que el nombre de la secuencia que elige estß ahora en Step 1 (Paso 1) y que '(End of song)' se desplaz¾ debajo de Step 1. Asigne las secuencias en el orden deseado repitiendo los pasos 3 y 4. La secuencia asignada se reproducirß en el orden seleccionado. El n mero y nombre de la secuencia seleccionada aparecen debajo de la lista de secuencias, como se muestra en la imagen de la derecha. El MPC5000 conmuta a la secuencia siguiente despuús de reproducir la secuencia actual hasta el final.

24 De esta forma aparece la pßgina RECORD (Grabar) Importante: Si el medidor va demasiado lejos a la derecha, el sonido se distorsiona, pero si el nivel de sonido es demasiado bajo, la muestra adquiere mucho ruido. Configure el nivel tan alto como sea posible sin llegar al borde derecho. El MPC5000 se pone en modo Record Enable (Habilitaci¾n de grabaci¾n) y espera la seal entrante. Comenzarß la grabaci¾n cuando el reproductor de CD comience a reproducir y se registre un umbral de seal de audio. Pulsando el bot¾n [CANCEL] (Cancelar) se sale del modo de habilitaci¾n de grabaci¾n y se reinicializa el MPC5000. Pulsando el bot¾n [F6] por segunda vez, la grabaci¾n comienza sin esperar la entrada. El MPC5000 comienza a grabar automßticamente cuando el reproductor de CD comienza la reproducci¾n y la pantalla cambia como se muestra. Si el nivel de grabaci¾n es demasiado bajo, el MPC5000 no registra el audio entrante y puede no iniciar la grabaci¾n cuando usted reproduzca el CD. En este caso, vuelva al paso 4 y ajuste el nivel nuevamente con la perilla [ REC GAIN]. Si no pulsa [F6], el MPC5000 detendrß la grabaci¾n cuando se alcanza el tiempo mßximo de grabaci¾n configurado en el campo 'Time' o cuando se llena su RAM. Si pulsa el bot¾n [F4], puede reproducir la muestra grabada hasta que suelte el bot¾n. Si no le gusta la grabaci¾n, puede eliminarla pulsando el bot¾n [F2] (RETRY) (Reintentar).

25 El n mero de este pad se muestra en el campo Assign to pad. De esta forma se cierra esta pantalla y se vuelve a la pßgina RECORD. Ahora puede tocar la muestra grabada con los pads. Golpee el pad que seleccion¾ en el paso 1 para asegurarse de que se reproduzca el sonido grabado.

26 De esta forma conmuta al modo TRIM, donde puede editar las muestras. Puede cambiar el punto de inicio girando la rueda [DATA] o moviendo el cursor Q1. Ajuste este punto de modo que el primer beat de la frase se toque cuando usted golpee el pad. Puede verificar el sonido golpeando cualquier pad de 1 a 12. Puede cambiar el punto de fin girando la rueda [DATA] o moviendo el cursor Q2. Aparece la pßgina STEP EDIT como se muestra. El LED del bot¾n se enciende para indicar que estß en modo STEP EDIT. El evento de este pad se introduce en el punto de Si golpea un pad diferente por error, seleccione la entrada incorrecta y pulse [F4] (DELETE) (Eliminar). De esta forma se desactiva el modo STEP EDIT.

27 Si el final de la frase se superpone con el comienzo de la siguiente, ajuste el tempo a un valor mßs lento. Si hay una parte de silencio entre las frases, aj stelo a un valor mßs rßpido. TambiÚn puede golpear el bot¾n [TAP TEMPO] en sincronismo con el loop para lograr una sincronizaci¾n gruesa. De esta forma se abre la pßgina SYNTH (Sintetizador). Cuando se pulsa el bot¾n [SYNTH], va a la primera pista de sintetizador de la secuencia. Si no hay pistas con programas de sintetizador asignados, agrega una. La primera pantalla que verß en el modo SYNTH es la pßgina BASIC (Bßsicos). Puede editar aquý los parßmetros mßs comunes. Para editar los parßmetros en la pantalla, puede usar los controles Q-LINK correspondientes, como se muestra en la tabla de la derecha. El uso de Q-Links para editar programas de sintetizador le permite afinar rßpidamente el sonido que desea, tal como en un sintetizador anal¾gico real. Escuche c¾mo cada control cambia el sonido del programa de sintetizador. Algunos lo cambian radicalmente y otros son mßs sutiles. La clave de la secci¾n del sintetizador es la experimentaci¾n.

28 De esta forma se agregan pistas de audio al tema actual y la pantalla es la que se muestra a la derecha. Para nuestro ejemplo, elijamos 'ANALOG' (Anal¾gica). En nuestro ejemplo, seleccionamos las pistas 1 y 2. Ajuste la perilla [REC GAIN] para obtener el mejor nivel de volumen sin recorte ni distorsi¾n. De esta forma se inicia el proceso de grabaci¾n. Pulse el bot¾n [STOP] para parar la grabaci¾n cuando termine.

29

30

31 GUIDE DUTILISATION RAPIDE (FRANÃAIS) INFORMATION G N RALE Touche [MAIN] Touches fonctions - [F1] - [F6] Champs, molette [DATA] Touches de dúplacement du curseur [CURSOR] Touche [MODE] Touche [WINDOW] TUTORIEL SUR LE MPC FAIRE LA LECTURE D'UNE PISTE DE D MONSTRATION FAIRE LA LECTURE D'UN PROGRAMME PR D FINI FAIRE L'ENREGISTREMENT D'UNE PERFORMANCE L'AIDE DES PADS Faire l'enregistrement d'une performance Ó l'aide des pads FAIRE LA LECTURE EN S RIE DE PLUSIEURS S QUENCES SÚlection des súquences en temps rúel Faire l'úcoute des súquences dans lordre súlectionnú Utilisation de la touche NEXT SEQ L'ENREGISTREMENT D'UN CHANTILLON PrÚparation de lenregistrement Lancement de l'enregistrement Assignation du son enregistrú Ó un pad LECTURE EN BOUCLE D'UN CHANTILLON DE PHRASE RÚglage des points de dúpart et de fin de boucle de l'úchantillon Enregistrement sur une súquence RÚglage identique du nombre de mesures pour les Úchantillons et les súquences Setting the same tempo for sample and the sequence JOUER DES PROGRAMMES SYNTH TIS S ENREGISTREMENT SUR DISQUE DUR SAUVEGARDE DES DONN ES AUTRES FONCTIONS UTILES ArpÚgiateur Synchronisation des effets au tempo PotentiomÞtre Q-Link... 39

32

33

34

35 SORTIES ST R O Branchez votre casque d'úcoute Ó l'entrúe pour casque d'úcoute (PHONES) de la MPC5000. Pour plus d'information, veuillez consulter la section intitulúe ½ Branchement dun appareil audio/midi externe Ó la MPC5000 Ó la page du guide dutilisation. Lorsque la MPC5000 est sous tension, lúcran de dúmarrage saffiche et les donnúes internes se chargent automatiquement. Une fois les donnúes chargúes, la fenûtre principale (MAIN) est affichúe. En appuyant sur la touche [ PLAY START ] la piste de dúmonstration dúbute. Appuyez sur la touche [STOP] pour arrûter la lecture. Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche [ PLAY ], la MPC5000 recommencera la lecture Ó lendroit o vous laviez arrûtú. Vous pouvez súlectionner tout programme dans la múmoire en tournant la molette [ DATA ] dans le champ Program. Il est possible de jouer avec 64 pads en utilisant les banques de pads de A Ó D, cependant les Úchantillons ne peuvent Ûtre assignús Ó tous les pads.

36 Vous pouvez choisir n'importe quelle súquence pour enregistrer une performance, mais pour les besoins de la cause, choisissez une súquence inutilisúe (unused). Les donnúes de performance seront enregistrúes sur une piste sur la súquence. Nous pourrions choisir n'importe laquelle des pistes, mais pour les besoins de la cause nous choisirons ½ Tr: 01-Track. Pour de plus amples dútails sur la súlection des prúrúglages, voir la section ½ Faire la lecture d'un programme prúrúglú Ó la page 5 de ce guide. L'enregistrement dúbut aprþs 4 battements. Par dúfaut, la súquence est rúglúe Ó 2 mesures. AprÞs avoir enregistrú pendant 2 mesures, la MPC5000 fait rejouer la performance qu'elle vient d'enregistrer dþs le dúbut. Elle passe maintenant du mode RECORD au mode OVERDUB. Vous remarquerez que la DEL de OVERDUB est allumúe. En mode OVERDUB, vous pouvez ajouter des sections Ó votre enregistrement. Ceci a pour effet de faire rejouer la performance enregistrúe et d'ajouter la nouvelle performance Ó cette derniþre Ó l'aide des pads. Lorsque vous súlectionnez le champ Sequence durant la lecture cela fait apparaitre la fenûtre ci-dessous : AprÞs avoir fait rejouer entiþrement la súquence, la MPC5000 commence la lecture de la súquence súlectionnúe dans le champ Next sequence. En rúpútant cette Útape, vous pouvez faire rejouer plusieurs súquences les unes aprþs lautre.

37 Ceci permet d'appeler la fenûtre SONG do vous pouvez choisir lordre des súquences Ó faire rejouer. Veuillez noter que le nom de la súquence que vous aviez súlectionnúe dans l'útape 1 et (End of song) se sont dúplacús sous l'útape 1. Assignez ensuite un ordre aux súquences en rúpútant les Útapes 3 et 4. Lordre des súquences sera tel que vous lavez spúcifiú. Le numúro et le nom de la súquence súlectionnú s'affichent en dessous de la liste de súquence tel qu'indiquú dans l'image de droite. AprÞs avoir fait rejouer entiþrement la súquence, la MPC5000 commence la lecture de la prochaine súquence súlectionnúe.

38 Ceci permet d'appeler la fenûtre RECORD. Important : Si le vumþtre indique que le niveau est trop ÚlevÚ (extrúmitú droite), le son sera dúformú, mais si le niveau sonore est trop bas, l'úchantillon contiendra beaucoup de bruit. RÚglez le niveau au plus ÚlevÚ possible sans atteindre lextrúmitú droite. La MPC5000 passe en mode Record Enable et attend le signal audio entrant. La MPC500 lance lenregistrement lorsque le lecteur CD commence la lecture et que le signal audio atteint le seuil prúvu. Pour sortir du mode Record Enable et rúinitialiser la MPC5000, appuyez sur la touche [CANCEL]. Appuyer de nouveau sur la touche [F6] (RECORD), permet de lancer lenregistrement sans avoir Ó attendre un signal audio. La MPC5000 lance lenregistrement automatiquement lorsque le lecteur CD commence la lecture et l'úcran devrait ressembler Ó celui ci-dessous : Si le niveau denregistrement est trop bas, il se peut que la MPC5000 ne reþoive pas le signal entrant et peut ne pas commencer lenregistrement lorsque le CD joue. Si tel est le cas, retournez Ó l'útape 4 et ajustez de nouveau le niveau Ó l'aide du bouton [ REC GAIN ]. Si vous n'appuyez pas sur la touche [ F6 ] (STOP), la MPC5000 cessera lenregistrement en fonction de la durúe rúglúe dans le champ Time ou lorsque la múmoire vive est pleine. Si vous appuyez sur la touche [F4] [PLAY], lúchantillon enregistrú jouera jusquó ce que vous relôchiez la touche. Si vous n'aimez pas lenregistrement, vous pouvez leffacer en appuyant sur la touche [ F2 ] (RETRY).

39 Le numúro de ce pad devrait Ûtre affichú dans le champ Assign to pad. Ceci permet de fermer la fenûtre et de retourner Ó la page RECORD. Vous pouvez maintenant faire l'úcoute de l'úchantillon enregistrú Ó laide du pad. Tapez le pad que vous avez súlectionnú dans l'útape 1 afin de vous assurer que le son jouera.

40 Ceci permet dentrer en mode TRIM et o il est possible de modifier les Úchantillons. Vous pouvez modifier le point de repþre de dúpart en tournant la molette [ DATA ] ou Ó l'aide du potentiomþtre Q1. RÚglez ce point de repþre pour que le premier battement de la phrase joue lorsque vous taperez sur le pad. Vous pouvez vúrifier le son en tapant sur un des pads (1 Ó 12). Vous pouvez modifier le point de repþre de dúpart en tournant la molette [ DATA ] ou Ó l'aide du potentiomþtre Q2. La page STEP EDIT s'affiche tel qu'indiquú. Le voyant DEL de la touche sera allumú, indiquant que vous Ûtes en mode STEP EDIT. L'ÚvÞnement de ce pad sera entrú Ó If you hit a different pad by mistake, select the erroneous entry and press [F4] (DELETE). Ceci dúsactive le mode STEP EDIT.

41 Si la fin de la phrase chevauche le dúbut de la prochaine phrase, ralentissez le tempo. Sil y a des silences entre les phrases, augmentez le tempo. Il est Úgalement possible de taper la touche [TAP TEMPO] au rythme de la boucle afin d'obtenir une synchronisation approximative. La page SYNTH s'affiche. Lorsque la touche [SYNTH] est enfoncúe, la premiþre piste Synth de votre súquence est mise en relief. S'il n'y a pas de pistes avec des programmes Synth assignús, la MPC5000 en ajoutera une pour vous. Le premier Úcran affichú en mode SYNTH est la page BASIC. C'est sur cette page que la plupart des paramþtres peuvent Ûtre modifiús. Il est possible de modifier les paramþtres sur l'úcran Ó l'aide des commandes Q- LINK correspondantes, tel qu'indiquú sur le tableau de droite. Les commandes Q- Links vous permettent de modifier rapidement les programmes Synth afin d'obtenir le son dúsirú, comme un vrai synthútiseur analogique. coutez afin de comprendre comment chacune des commandes modifie le son du programme Synth. Certaines modifications sont assez radicales, alors que d'autres sont trþs subtiles. La clú pour bien comprendre la section Synth, c'est l'expúrimentation.

42 Des pistes audio sont ajoutúes Ó la chanson en cours et l'úcran de droite s'affiche. titre d'exemple, choisissons ANALOG. Pour cet exemple, choisissons les pistes 1 et 2. RÚglez le bouton [REC GAIN] afin d'obtenir le meilleur niveau sans distorsion ou ÚcrÛtage. Ceci entame la procúdure denregistrement. Appuyez sur la touche [STOP] pour arrûter lenregistrement lorsque vous aurez terminú.

43

44

45 KURZANLEITUNG (DEUTSCH) INHALTSVERZEICHNIS GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN...43 MPC5000-TUTORIAL...44 WIEDERGABE EINES DEMOSONGS...44 SPIELEN EINES PRESET-PROGRAMMS...45 AUFNAHME VON SPIELDATEN MIT DEN PADS...45 L schen der Daten auf einem bestimmten Pad...45 WIEDERGABE MEHRERER SEQUENCEN IN FOLGE...46 Auswahl der Sequencen in Echtzeit...46 Wiedergabe der Sequencen in vorgewõhlter Reihenfolge...46 Verwendung des NEXT SEQ-Button...46 AUFNAHME EINES SAMPLES...47 Vorbereitungen zur Aufnahme...47 Beginn der Aufnahme...47 Zuordnung des aufgenommenen Sounds zu einem Pad...48 LOOP-WIEDERGABE EINES PHRASE SAMPLES...48 Justieren der Start/End-Punkte des Samples...48 Aufnehmen in eine Sequence...49 Anpassung der Taktzahl f³r Sample und Sequence...49 Anpassung des Tempos von Sample und Sequence...49 ABSPIELEN VON SYNTH-PROGRAMMEN...49 AUFNAHMEN AUF DIE FESTPLATTE...50 SPEICHERN DER DATEN...51 ANDERE HILFREICHE FUNKTIONEN...51 Arpeggiator...51 Effekte mit Tempo-Synchronisation...51 Q-Link-Slider...51

46

47

48 STEREO OUTS Sie k nnen auch Kopfh rer an die PHONE-Buchsen der MPC5000 anschlie en. Weitere Hinweise zum Anschluss von Gerõten finden Sie im Abschnitt Anschluss der MPC5000 an externe GerõteÁ der Bedienungsanleitung. Beim Einschalten sehen Sie zunõchst eine Startanzeige. Danach werden die internen Daten automatisch geladen. Wenn die Daten geladen sind, erscheint die MAIN-Seite. Beim Betõtigen des [PLAY START]-Button wird der Demosong von Anfang an abgespielt. Um die Wiedergabe zu beenden, dr³cken Sie den [STOP]-Button. Wenn Sie den [PLAY]-Button dr³cken, beginnt die Wiedergabe an der Stelle, an der sie zuletzt gestoppt wurde.

49 Durch Drehen des [DATA]-Rads im 'Program'-Feld k nnen Sie jedes im Speicher vorhandene Programm auswõhlen. Sie k nnen durch Umschalten zwischen den Pad Banks A bis D auf bis zu 64 Pads spielen. Einige Pads k nnen jedoch noch kein zugewiesenes Sample besitzen. F³r die Aufnahme von Spieldaten kann jede beliebige Sequence ausgewõhlt werden; verwenden Sie diesmal eine Sequence mit der Bezeichnung 'unused'. Die Spieldaten werden auf eine Spur in der Sequence aufgenommen. Hierf³r kann eine beliebige Spur ausgewõhlt werden; verwenden Sie diesmal '01-Track 01'. Weitere Informationen zur Auswahl von Presets finden Sie unter 'Playing a Preset Program' auf Seite 3 dieser Kurzanleitung. Die Aufnahme beginnt nach vier Einzõhlern. In der Grundeinstellung ist eine Sequence 2 Takte (Bras) lang. Nach der Aufnahme der 2 Takte beginnt die MPC5000 mit der Wiedergabe der Aufnahme von Anfang an. Sie schaltet nun vom RECORD-Mode zum OVERDUB-Mode um, und die OVERDUB-LED leuchtet auf. Im OVERDUB- Mode k nnen Sie Ihre Originalaufnahme um weitere Parts ergõnzen. Dadurch werden bereits aufgenommene Daten abgespielt, und Sie k nnen mit den Pads neue Daten einspielen.

50 Wenn wõhrend des Abspielens im 'Sequence'-Feld eine Sequence ausgewõhlt wird, verõndert sich das Display wie abgebildet. Wenn die gegenwõrtig ausgewõhlte Sequence bis zum Ende abgespielt ist, beginnt die MPC5000 mit der Wiedergabe der Sequence, die Sie f³r das nõchste Sequencefeld gewõhlt haben. Wenn Sie diesen Schritt wiederholen, k nnen Sie ohne Unterbrechung mehrere Sequencen nacheinander abspielen. Dadurch wird die SONG-Seite aufgerufen, auf der Sie die Reihenfolge der abzuspielenden Sequencen einstellen k nnen. Bitte beachten Sie, dass der Name der gewõhlten Sequence jetzt als Schritt (Step) 1 erscheint und '(End of song)' nunmehr unter Step 1 steht. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die Sequencen in die gew³nschte Reihenfolge zu bringen. Die Sequencen werden in der gewõhlten Reihenfolge abgespielt.

51 Nummer und Name der gewõhlten Sequence erscheinen im Display unter der Sequence-Liste (vgl. Abbildung links). Wenn die aktuelle Sequence abgespielt ist, schaltet die MPC5000 zur nõchsten Sequence um. Damit rufen Sie die RECORD-Seite auf. Wichtig: Wenn die Level Meter zu stark nach rechts ausschlagen, wird der Sound verzerrt, wenn der Schallpegel aber zu niedrig ist, f³hrt dies zu Rauschen im Sample. Der Pegel sollte deshalb so hoch wie m glich eingestellt werden, ohne aber das rechte Ende zu erreichen. Die MPC5000 ist dann in Aufnahmebereitschaft und wartet auf ein eingehendes Signal. Die Aufnahme beginnt automatisch, wenn der CD-Player zu spielen beginnt und ein akustisches Schwellensignal eingeht. Mit dem [CANCEL]-Button verlassen Sie die Aufnahmebereitschaft und setzen die MPC5000 zur³ck. Wenn Sie [F6] (RECORD) ein zweites Mal dr³cken, beginnt die MPC5000 mit der Aufnahme, ohne auf das Eingangssignal zu warten. Die MPC5000 beginnt automatisch mit der Aufnahme, sobald der CD-Player mit der Wiedergabe beginnt. Das Display erscheint nun wie in der Abbildung. Wenn der Aufnahmepegel zu niedrig ist, kann die MPC5000 den Toneingang nicht erfassen, so dass die Aufnahme beim Abspielen der CD nicht beginnt. Gehen Sie in diesem Fall zu Schritt 4 zur³ck und stellen Sie den Pegel mit dem [REC GAIN]- Regler neu ein. Wenn Sie nicht auf [F6] (STOP) dr³cken, beendet die MPC5000 die Aufnahme, wenn die im 'Time'-Feld eingestellte maximale Aufnahmezeit erreicht ist oder der RAM-Speicher voll ist.

52 Das aufgenommene Sample wird so lange abgespielt, wie Sie den [F4] (PLAY)-Button gedr³ckt halten. Wenn Ihnen die Aufnahme nicht gefõllt, k nnen Sie diese mit dem [F2] (RETRY)-Button l schen. Die Nummer dieses Pads wird im 'Assign to pad'-feld angezeigt. Hierdurch schlie en Sie dieses Display und kehren zur Aufnahmeseite (RECORD) zur³ck. Jetzt k nnen Sie das aufgenommene Sample mit den Pads abspielen. Schlagen Sie das in Schritt 1 ausgewõhlte Pad an, um sicherzugehen, dass der aufgenommene Sound auch abgespielt wird. Hierdurch schalten Sie in den TRIM-Mode, in dem Sie Samples bearbeiten k nnen. Sie k nnen den Start-Punkt mit dem [DATA]-Rad oder mit dem Q1-Schieberegler verõndern. Stellen Sie den Punkt so ein, dass beim Anschlagen des Pads der erste Beat der Phrase abgespielt wird. Sie k nnen den Sound ³berpr³fen, indem Sie eines der Pads 1 12 anschlagen. Sie k nnen den End-Punkt mit dem [DATA]-Rad oder mit dem Q2-Schieberegler verõndern.

53 Die STEP EDIT-Seite erscheint wie abgebildet. Die LED des Buttons leuchtet auf und zeigt Ihnen damit, dass Sie sich im STEP EDIT-Mode befinden. Das Event dieses Pads wird an der Stelle eingef³gt. Wenn Sie fõlschlicherweise ein anderes Pad angeschlagen haben, rufen Sie die falsche Eingabe auf und dr³cken Sie auf [F4] (DELETE). Hierdurch deaktivieren Sie den STEP EDIT-Mode. Wenn das Ende der Phrase sich mit dem Anfang der nõchsten Phrase ³berschneidet, m³ssen Sie das Tempo verlangsamen. Wenn zwischen den Phrases eine Pause ist, m³ssen Sie das Tempo erh hen. Sie k nnen auch parallel zum Loop den [TAP TEMPO]-Button antippen, um eine ungefõhre Zeiteinstellung vorzunehmen.

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update

microkontrol/kontrol49 System Firmware Update microkontrol/kontrol49 System Firmware Update Update Anleitung (für Windows) Dieses Update ist lediglich mit Windows XP kompatibel, versuchen Sie dieses nicht mit Windows 98/ME und 2000 auszuführen. 1.

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Thecus N8800 IP Storage Server

Thecus N8800 IP Storage Server Thecus Technology Corporation Thecus N8800 IP Storage Server Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida V1.0 3 4 Start

Mehr

v i r t u A L C O M P o r t s

v i r t u A L C O M P o r t s v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden

Mehr

PocketCinema A100 W WiFi Connection Guide. PocketCinema A100W. WiFi Connection Guide. for Local version: 12718. Page 1

PocketCinema A100 W WiFi Connection Guide. PocketCinema A100W. WiFi Connection Guide. for Local version: 12718. Page 1 PocketCinema A100W WiFi Connection Guide for Local version: 12718 Page 1 1. Apple AirPlay Mode (peer to peer) a. Turn on the A100W and wait until the SSID & Password information is shown on the top of

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide

ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide ALL1681 Wireless 802.11g Powerline Router Quick Installation Guide 1 SET ALL1681 Upon you receive your wireless Router, please check that the following contents are packaged: - Powerline Wireless Router

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Kapitel 2 - Grundlegende Bedienung...7 Namen eingeben...8 Eingabe von Zahlen mit dem NUMERIC Taster...9

Kapitel 2 - Grundlegende Bedienung...7 Namen eingeben...8 Eingabe von Zahlen mit dem NUMERIC Taster...9 MPC1000 Bedienungsanleitung - Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 - Einführung...1 Die Bedienoberfläche...1 Vorderseite...3 Rückseite...3 Anschließen des MPC1000 an externe Audio/MIDI Geräte...4

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Power cable connection & Power on If you are using 1U4500R, please connect power cables to both power modules.

Power cable connection & Power on If you are using 1U4500R, please connect power cables to both power modules. 3 4 Power cable connection & Power on If you are using 1U4500R, please connect power cables to both power modules. Branchement du câble d alimentation et mise sous tension Si vous utilisez le 1U4500R,

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSYNC EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x MAGICUS Art.-Nr. 4450900300 greentea 1 Stück/piece Art.-Nr. 4450900200 whitemusk 2,5 4 x 4 x 4 x 1 x 1. 2. 1 x Option 2 Option 1 3. 1 3 4 2 4. I AUTO RUN Mo Tu We Th Fr Sa Su OK + Clear R 230VAC, 50Hz

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge.

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge. Das ist ein I/O Modul für Modbus, das vier Ni1000-LG Eingänge oder vier Digitaleingänge lesen kann. Jeder individuelle Eingang kann so eingestellt werden, das er als analoger oder digitaler Eingang arbeitet.

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Produktinformation 201402_169PNdeen

Produktinformation 201402_169PNdeen Produktinformation 201402_169PNdeen Deutsch Seite 1 4 English page 5 8 Neue Software 1.23 für die digitalen und Touch PC Auswuchtmaschinen BM 11, BM 30-2, BM 40-2 BM 15 Touch, BM 35 Touch, BM 45 Touch

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Exemple de configuration

Exemple de configuration ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html

Mehr

How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows:

How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows: How to use the large-capacity computer Lilli? IMPORTANT: Access only on JKU Campus!! Using Windows: In order to connect to Lilli you need to install the program PUTTY. The program enables you to create

Mehr

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape Getting started with MillPlus IT V530 Winshape Table of contents: Deutsche Bedienungshinweise zur MillPlus IT V530 Programmierplatz... 3 English user directions to the MillPlus IT V530 Programming Station...

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung

www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung www.yellowtools.com E-License - Product Activation E-License - Produktaktivierung A-1 Yellow Tools E-License Activation Yellow Tools E-License Activation A-2 Dear user, thanks for purchasing one of our

Mehr

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide 1/16 A. Monitor Einstellungen 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Desktopoberfläche. Wählen Sie Eigenschaften aus dem Menu und setzen

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide

300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide LevelOne WAB-5120 300Mbps Wireless Outdoor PoE Access Point/Bridge Quick Installation Guide English Deutsch - 1 - Table of Content English... - 3 - Deutsch... - 9 - This guide covers only the most common

Mehr

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH Pressespiegel für die INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH 12. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Print 1 Der Kampf geht weiter [Neue Energie - 10.02.2014] 3 Social Media 2 Thx @jottes f.tip

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent

Mehr

Connect your headphones (either 3.5 mm or 6.3 mm jack) to the front panel socket.

Connect your headphones (either 3.5 mm or 6.3 mm jack) to the front panel socket. The BeatMix is a designated controller for Serato and is a class compliant USB plug and play device for Mac and PC. To get it set up, simply connect your laptop to the BeatMix using the USB cable supplied.

Mehr

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.

The process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically. Q-App: UserCal Advanced Benutzerdefinierte Kalibrierroutine mit Auswertung über HTML (Q-Web) User defined calibration routine with evaluation over HTML (Q-Web) Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

The Single Point Entry Computer for the Dry End

The Single Point Entry Computer for the Dry End The Single Point Entry Computer for the Dry End The master computer system was developed to optimize the production process of a corrugator. All entries are made at the master computer thus error sources

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Invitation - Benutzerhandbuch. User Manual. User Manual. I. Deutsch 2. 1. Produktübersicht 2. 1.1. Beschreibung... 2

Invitation - Benutzerhandbuch. User Manual. User Manual. I. Deutsch 2. 1. Produktübersicht 2. 1.1. Beschreibung... 2 Invitation - Inhaltsverzeichnis I. Deutsch 2 1. Produktübersicht 2 1.1. Beschreibung......................................... 2 2. Installation und Konfiguration 2 2.1. Installation...........................................

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung

DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung DVD MAKER USB2.0 Installation Anleitung Inhalt V1.0 Kapitel 1: DVD MAKER USB2.0 Hardware Montage...2 1.1 Inhalt der DVD MAKER USB2.0 Paket...2 1.2 Systemanforderungen...2 1.3 Hardware Montage...2 Kapitel

Mehr

Bosch iqn-mapper. Tool Description Werkzeug-Beschreibung

Bosch iqn-mapper. Tool Description Werkzeug-Beschreibung Bosch iqn-mapper en de Tool Description Werkzeug-Beschreibung iqn-mapper Introduction en 3 1 Introduction 2 Installation 3 Operation Bosch iqn-mapper is a tool to map replay clients to NetApp iscsi systems.

Mehr

F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung)

F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung) F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung) Die / Der Studierende der Medizin: _ geboren am: in: / vom bis zum in der unten bezeichneten Einrichtung

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Q-App: Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Differenzwägeapplikation, mit individueller Proben ID Differential weighing application with individual Sample ID Beschreibung Gravimetrische Bestimmung

Mehr

MicroCam. Installationsanleitung. Installation Guide. Guide d installation

MicroCam. Installationsanleitung. Installation Guide. Guide d installation MicroCam Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation Installationsanleitung BRESSER MikroCam (1,3 / 3,0 / 5,0 / 10,0 MP) 1. Installationsempfehlung Systemvoraussetzung: Personalcomputer

Mehr

Leitfaden für die Erstellung eines individuellen Stundenplans mit UnivIS/ How to make up your individual timetable with UnivIS

Leitfaden für die Erstellung eines individuellen Stundenplans mit UnivIS/ How to make up your individual timetable with UnivIS Leitfaden für die Erstellung eines individuellen Stundenplans mit UnivIS/ How to make up your individual timetable with UnivIS Liebe Austauschstudierende, ab dem Wintersemester (WiSe) 2014/15 finden Sie

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN M14/2/ANGER/SP1/GER/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / Mai / Mayo 2014 GERMAN / ALLEMAND / ALEMÁN AB INITIO Standard Level Niveau Moyen Nivel Medio Paper / Épreuve / Prueba

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U Anleitung zur Schnellinstallation TFM-561U V1 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 5 Version 08.25.2010 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt TFM-561U Treiber

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet How-To-Do Communication to Siemens OPC Server via Content 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference... 2 2 Configuration of the PC Station... 3 2.1 Create a new Project... 3 2.2 Insert the PC Station...

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Verbinden Sie den HDR / IRD-HD Decoder mit dem Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass der HDR / IRD-HD Decoder mit ihrem Computer kommuniziert. ( Bild 1 ) Wichtig:

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

E. Start Browser Finished! Access the current ALL-NAS200 administrator web user interface by pressing the Start Browser button.

E. Start Browser Finished! Access the current ALL-NAS200 administrator web user interface by pressing the Start Browser button. E. Start Browser Finished! Access the current ALL-NAS200 administrator web user interface by pressing the Start Browser button. E. Démarrage du navigateur Terminé! Accédez à la page Web administrateur

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

NASdeluxe NDL-2700T+ iscsi/nas System

NASdeluxe NDL-2700T+ iscsi/nas System NASdeluxe NDL-2700T+ iscsi/nas System Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida V1.0 1 Hard disk drive installation, Network

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr