Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL100/FLT100

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL100/FLT100"

Transkript

1 D GB F Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL100/FLT100 Instructions for Installation and Operation Finger-Scan FL100/FLT100 Notice de montage et d'utilisation Scanner digital FL100/FLT100

2 Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Änderungen vorbehalten. DEUTSCH... 3 ENGLISH FRANÇAIS Copyright. No reproduction even in part is allowed without our permission. All details subject to change. Droits d'auteur réservés. Reproduction même partielle uniquement avec notre autorisation. Changements de construction réservés TR30G008 RE

3 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1 ALLGEMEINES 5 2 MONTAGE 5 3 WICHTIGE BEGRIFFE 6 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 6 5 INBETRIEBNAHME Anzeige und Bedienelemente Auslieferungszustand Normaler Betriebsmode Zugangs-Code eingeben Menü auswählen Übersicht der Menüs Menü 10 - Fingerabdruck einlernen Menü 11 - Fingerabdruck einzeln löschen Menü 12 - Gesamtlöschen Menü 20 - Relais zuordnen Menü 21 - Impulsdauer Relais Menü 22 - Impulsdauer Relais Menü 30 - Sicherheitseinstellung Menü 31 - Zugangs-Code einrichten / ändern Menü 40 - Fingerabdrücke von Lesegerät 1 zu Lesegerät Menü 41 - Daten in Auswerteeinheit übertragen Menü 42 - Daten in Lesegerät 1 sichern Menü 43 - In den Auslieferungszustand zurücksetzen Menü 44 - Adresse des Lesegerät anzeigen / ändern Inbetriebnahme des zweiten Lesegerätes TR30G008 RE 3

4 6 STATUSANZEIGE / FEHLERMELDUNG 21 7 SPANNUNGSAUSFALL 22 8 LISTE DER SPEICHERPLATZ-NUMMERN UND NAMEN 22 9 TECHNISCHE DATEN EG-HERSTELLERERKLÄRUNG 24 Bildteil TR30G008 RE

5 1 ALLGEMEINES Der Fingerleser FL100/FLT100 besteht aus einem Lesegerät und einer Auswerteeinheit. Dabei unterscheiden sich die Ausführung für den Einsatz an einem Garagentor (FL100) oder an einer Haustür (FLT100). Bis zu 100 Fingerabdrücke können in der Auswerteeinheit gespeichert werden. Das Lesegerät wird über eine Systemleitung an der Auswerteeinheit angeschlossen. 2 MONTAGE (siehe Bild 1, 2, 4 und 6) Das Lesegerät kann an einer beliebigen, wenn möglich wettergeschützten Stelle im Außenbereich montiert werden. In der Ausführung für Garagentor-Antriebe ist das Lesegerät mit einer 5 m langen, fest angeschlossenen Verbindungsleitung ausgestattet. Die Ausführung für Haustüren ist mit einer ca. 15 cm langen, Anschlussleitung ausgestattet, die mit einer Verbindungsleitung verlängert werden kann. Die Auswerteeinheit ist immer in einem vor fremdem Zugriff geschützten Bereich anzubringen, da hier die Steuerleitungen z. B. für einen Torantrieb angeschlossen werden und das Anmelden und das Löschen von Fingerabdrücken möglich ist. In der Ausführung für Haustüren wird die Auswerteeinheit auf der Bandseite in den Rahmen eingebaut. Die Auswerteeinheit in der Ausführung für Garagentor-Antriebe ist mit einer Spannungsversorgung und einem Netzstecker für den Anschluss an 230V~ ausgestattet. Für die Auswerteeinheit in der Ausführung für Haustüren muss eine externe Spannungsversorgung (12 V~) zur Verfügung gestellt werden TR30G008 RE 5

6 3 WICHTIGE BEGRIFFE Jumper (JP) Eine Drahtbrücke auf der Platine, zum Aktivieren einer bestimmten Funktion. 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (siehe Bild 3 und 5a/5b) Versorgungsspannung (12 V): Anschluss an einer 2-poligen Klemmenleiste. Pin Signal 1 V~ (1) oder V- 2 V~ (2) oder V+ Hinweis Sofern der Türöffner mit Gleichspannung betrieben werden muss, ist auf die richtige Polung zu achten. Bei falscher Polung funktioniert die Auswerteeinheit weiterhin, der Türöffner jedoch nicht. Fingerleser 1 (X3): Anschluss über die Systemleitung an eine 6-polige RJ12 Buchse Fingerleser 2 (X4): Anschluss über die Systemleitung an eine 6-polige RJ12 Buchse Klemmenleiste (X1): Je nach Stellung der Jumper JP1 und JP2 kann über diesen Stecker ein A- bzw. E-Öffner oder ein Antrieb angeschlossen werden. Sind beide Jumper in der Stellung 2-3, liegt die Spannung zur Versorgung eines Öffners an den Klemmen an: TR30G008 RE

7 Anschluss A-Öffner (Bild 5b) Pin Signal 1.1 V~ (1) oder V- 1.2 Signal zum Öffnen 1.3 V~ (2) oder V+ Anschluss E-Öffner (Bild 5a) Pin Signal 1.1 E-Öffner (1) - (V~ (1) oder V-) 1.2 E-Öffner (2) - geschaltet (V~ (2) oder V+) 1.3 Anschluss Antrieb (Bild 3) Um einen Antrieb zu steuern müssen beide Jumper in der Stellung 1-2 sein. Damit stehen die potentialfreien Umschaltkontakte des Relais K1 zu Verfügung. Pin Signal (nc) (com) (no) Klemmenleiste (X2) / Anschluss zweiter Antrieb: Um einen zweiten Antrieb zu steuern müssen beide Jumper in der Stellung 1-2 sein. Damit stehen die potentialfreien Umschaltkontakte des Relais K2 zu Verfügung. Pin Signal (nc) (com) (no) TR30G008 RE 7

8 5 INBETRIEBNAHME Der Fingerleser wird mit einer Programmiertaste, zwei Funktionstasten und einer digitalen Anzeige an der Auswerteeinheit eingestellt. Über einen Fingersensor am Lesegerät wird der individuelle Fingerabdruck eingescannt. Hinweis Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten wird empfohlen, pro Person zwei Fingerabdrücke, und zwar einen Fingerabdruck je Hand, einzuscannen. 5.1 Anzeige und Bedienelemente Der Fingersensor dient zum Einlernen des Fingerabdrucks und zur Erkennung der Berechtigung zum Öffnen der Haustür oder des Garagentores. Drei LEDs am Lesegerät dienen zur Statusanzeige und Bedienerführung. Die Farben und Funktionen sind folgendermaßen definiert: LED blau: LED rot: LED grün: - zeigt die Betriebsbereitschaft an - übernimmt die Funktion der Beleuchtung des Sensorstreifens - zeigt den Verarbeitungsvorgang an (blinkt langsam) - signalisiert die Abweisung eines Fingerabdrucks (leuchtet 2 Sekunden konstant) - zeigt die Einlernbereitschaft an (blinkt langsam) - signalisiert die Akzeptanz eines Fingerabdrucks (leuchtet 2 Sekunden konstant) Zwei 7-Segment-Anzeigen an der Auswerteeinheit dienen zur Statusanzeige und Bedienerführung. Zwei Funktionstasten und und die TR30G008 RE

9 Programmiertaste P sind für die Steuerung der Eingaben vorhanden. 5.2 Auslieferungszustand Im Auslieferungszustand zeigen die 7-Segment-Anzeigen AC (all cleared) an. In diesem Zustand ist kein Fingerabdruck gespeichert, die Relais auf eine Impulslänge von 0,5 Sekunden gesetzt, die Sicherheitseinstellung auf Standard eingestellt und eine Eingabe des Zugangs-Codes für die Programmierung ist deaktiviert. Durch Drücken auf eine der Tasten, oder P wird zur Eingabe der Funktionsauswahl gewechselt und die 7-Segment- Anzeigen zeigen nn an. Am Lesegerät wird der Auslieferungszustand durch das Leuchten aller LEDs angezeigt. Um die Auswerteeinheit vor fremdem Zugriff auf die Programmierung und damit auf die Funktion des Fingerlesers zu schützen, wird empfohlen einen Zugangs-Code ungleich 0000 zu programmieren (siehe Kapitel 5.6.8). 5.3 Normaler Betriebsmode Ist mindestens ein Fingerabdruck eingelernt, befindet sich die Auswerteinheit im normalen Betriebsmode und die 7-Segment-Anzeigen zeigen - - an. Soll ein Menü ausgewählt werden, muss eine der Tasten, oder P gedrückt werden. Wurde eine Zugangs-Code-Eingabe aktiviert, wird durch Druck auf eine der Tasten zur Eingabe des Zugangs- Code gewechselt. Ist keine Zugangs-Code-Eingabe aktiviert, wird direkt zur Menüauswahl mit der Anzeige nn gewechselt. Am Lesegerät wird der Betriebsmode durch das Leuchten der blauen LED angezeigt, die rote und grüne LED sind aus TR30G008 RE 9

10 5.4 Zugangs-Code eingeben Erscheint nach Drücken auf eine der Tasten, oder P die Anzeige 10, muss der vierstellige Zugangs-Code entsprechend Kapitel eingegeben werden. Wurde der Zugangs-Code korrekt eingegeben, erscheint die Anzeige nn für die Menüauswahl. Bei falscher Eingabe erscheint die Anzeige - - für den normalen Betriebsmode. 5.5 Menü (Funktion) auswählen Durch Drücken auf eine der Tasten, oder P wird zur Eingabe der Menüauswahl gewechselt und die 7-Segment-Anzeigen zeigen nn an. Die zweistellige Menü-Nummer kann nun eingegeben werden. Durch Drücken der Tasten und wird der Wert der ersten Stelle der Menü-Nummer angewählt. Durch kurzes Drücken der Taste P wird der Wert bestätigt und zur zweiten Stelle gewechselt. Durch Drücken der Tasten und wird auch der Wert der zweiten Stelle der Menü-Nummer angewählt. Durch kurzes Drücken der Taste P wird der Wert bestätigt und eine Prüfung der Menü-Nummer durchgeführt. Handelt es sich um ein zulässiges Menü, wird die entsprechende Funktion aufgerufen, sonst erfolgt die Rückkehr zur Funktionsanzeige nn. Wird innerhalb 90 Sekunden nach dem letzten Tastendruck keine Menü-Nummer angewählt, wird die Menüauswahl verlassen und in den normalen Betriebsmode, bzw. Auslieferungszustand zurückgekehrt TR30G008 RE

11 5.6 Übersicht der Menüs Menü Funktion 10 Fingerabdruck einlernen 11 Einzelnen Fingerabdruck löschen 12 Alle Fingerabdrücke löschen 20 Relais zuordnen 21 Impulsdauer Relais 1 22 Impulsdauer Relais 2 30 Sicherheitseinstellung 31 Zugangs-Code ändern 40 Fingerabdrücke von Leser 1 zu Leser 2 kopieren 41 Daten von Leser 1 in die Auswerteeinheit laden 42 Daten von der Auswerteeinheit in Leser 1 sichern 43 Rücksetzen in den Auslieferungszustand Menü 10 - Fingerabdruck einlernen (siehe Bild 7) Durch Anwahl des Menü 10 können Fingerabdrücke eingelernt werden. Es erscheint die Anzeige des ersten freien Speicherplatzes (z. B. 00 ). Um einen Fingerabdruck auf eine bestimmte Platznummer einzulernen, kann diese über die Tasten und angewählt werden. Dabei werden nur freie Speicherplätze angezeigt. Um das Einlernen am Lesegerät für diesen Speicherplatz freizugeben, muss die Taste P für 4 Sekunden gedrückt werden. Die angewählte Platznummer beginnt zu blinken und signalisiert die Bereitschaft zum Einlernen des Fingerabdrucks. Durch langsames Blinken der grünen LED am Lesegerät wird die Bereitschaft zum Einlernen des Fingerabdrucks ebenfalls angezeigt. Hinweis: Zwischen dem Einschalten der Versorgungsspannung und dem Einlernen des ersten Fingerabdrucks sollte, zum Erreichen der Betriebstemperatur des Fingersensors, mindestens 1 Minute gewartet werden TR30G008 RE 11

12 Den Finger nun möglichst ganzflächig auf die Edelstahlfläche des Fingersensors legen, wobei die Fingerspitze die hintere Wand berühren sollte, und gleichmäßig über den Sensor ziehen. Dabei muss der Finger immer den Kontakt zum Sensor behalten. Die grüne LED erlischt, die rote LED beginnt nun langsam zu blinken und signalisiert damit die Verarbeitung des Fingerabdrucks. Hinweis: Während der Verarbeitung erlischt die blaue LED ebenfalls. Solange die blaue LED aus ist, sind keine weiteren Funktionen möglich. Ist der Fingerabdruck korrekt eingelernt, wird er gespeichert. Am Lesegerät erlischt die rote LED, die grüne LED leuchtet konstant für 2 Sekunden. Auf der Anzeige der Auswerteeinheit wird der nächste freie Speicherplatz angezeigt. Über die Tasten und kann ein anderer freier Speicherplatz angewählt werden und das Einlernen durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden aktiviert werden. Soll kein weiterer Fingerabdruck eingelernt oder der Vorgang abgebrochen werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren. Ist der Fingerabdruck nicht korrekt eingelernt, leuchtet die rote LED am Lesegerät konstant für 2 Sekunden. Der Fingerabdruck kann sofort erneut eingelesen werden. Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Finger eingelesen und keine Taste gedrückt, wird die Funktion abgebrochen. Die rote LED am Lesegerät blinkt für 5 Sekunden schnell. In der Auswerteeinheit blinkt die Anzeige EL für 30 Sekunden, bzw. bis zu einem Tastendruck. Anschließend erscheint wieder die Menü-Anzeige nn und der Vorgang kann wiederholt werden TR30G008 RE

13 Sind alle Speicherplätze belegt, blinkt die Anzeige FF in der Auswerteeinheit für 30 Sekunden, bzw. bis zu einem Tastendruck. Dadurch wird signalisiert, dass das Einlernen eines weiteren Fingerabdrucks erst nach dem Löschen eines gespeicherten Fingerabdrucks möglich ist. Anschließend erscheint wieder die Menü-Anzeige nn. Die rote und grüne LED am Lesegerät sind aus Menü 11 - Fingerabdruck einzeln löschen Durch Anwahl des Menü 11 können Fingerabdrücke einzeln gelöscht werden. Wurde noch kein Fingerabdruck gespeichert, wird diese Funktion nicht aufgerufen und direkt zur Menü-Anzeige nn zurückgekehrt. Bei Anwahl erscheint die Anzeige des ersten belegten Speicherplatzes (z. B. 00 ). Um die Funktion Fingerabdruck einzeln löschen vom Fingerabdruck einlernen zu unterscheiden wird über den leuchtenden Dezimalpunkt das zugeordnete Relais angezeigt. Über die Tasten und kann der gewünschte Speicherplatz angewählt werden, dabei werden nur belegte Speicherplätze angezeigt. Das Löschen des angewählten Fingerabdrucks erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Während dessen blinkt die Anzeige mit der Platznummer und wechselt anschließend zum nächsten belegten Speicherplatz. Soll kein weiterer Fingerabdruck gelöscht oder das Löschen nicht ausgeführt werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren. Ist in der Auswerteeinheit kein Fingerabdruck mehr gespeichert, wird automatisch zur Menü-Anzeige nn zurückgekehrt TR30G008 RE 13

14 Hinweis: Soll die Zugangsberechtigung für eine Person gelöscht werden, von der mehrere Fingerabdrücke gespeichert sind, müssen diese Fingerabdrücke alle einzeln gelöscht werden! Menü 12 - Gesamtlöschen Durch Anwahl des Menü 12 können alle gespeicherten Fingerabdrücke gleichzeitig gelöscht werden. Danach befindet sich das Lesegerät wieder im Auslieferungszustand. Hinweis: Die Impulszeiten der Relais, die Sicherheitseinstellung und der Zugangs-Code werden nicht zurückgesetzt. Das Löschen aller Fingerabdrücke erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Während des Löschens blinkt die Anzeige CF und kehrt dann automatisch zur Menü-Anzeige nn zurück. Danach müssen die Zugangsberechtigungen aller Personen wieder neu eingelernt werden. Soll das Löschen nicht ausgeführt werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren. Hinweis: Sind keine Fingerabdrücke im Fingerleser (FL100/FLT100) gespeichert, besteht die Gefahr der Aussperrung Menü 20 - Relais zuordnen Wurde noch kein Fingerabdruck gespeichert, wird diese Funktion nicht aufgerufen und direkt zur Menü-Anzeige nn zurückgekehrt. Bei Anwahl erscheint die Anzeige des ersten belegten Speicherplatzes (z. B. 0.0 ). Über die Tasten und kann der gewünschte Speicherplatz angewählt werden, dabei werden nur belegte TR30G008 RE

15 Speicherplätze angezeigt. Standardmäßig ist dem Speicherplatz das Relais 1 zugeordnet, was durch einen leuchtenden Dezimalpunkt in der linken 7-Segment-Anzeige dargestellt wird. Das Wechseln der Relais erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Wurde das Relais 2 zugeordnet, wird das durch einen leuchtenden Dezimalpunkt in der rechten 7-Segment-Anzeige dargestellt Menü 21 - Impulsdauer Relais 1 Durch Anwahl des Menü 21 kann die Länge des Steuerimpulses von Relais 1 eingestellt werden (leuchtender Dezimalpunkt an der linken 7-Segment-Anzeige). Durch Drücken der Tasten und wird die gewünschte Impulslänge angewählt (siehe Tabelle). Das Bestätigen des angewählten Wertes erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Soll der Vorgang nicht ausgeführt werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren. Anzeige Impulsdauer WE d.0 0,5 Sekunden (Auslieferungszustand) X d.1 1 Sekunde d.2 2 Sekunden d.3 5 Sekunden d.4 10 Sekunden d.5 20 Sekunden d.6 30 Sekunden d.7 45 Sekunden d.8 60 Sekunden d.9 90 Sekunden TR30G008 RE 15

16 5.6.6 Menü 22 - Impulsdauer Relais 2 Durch Anwahl des Menü 22 kann die Länge des Steuerimpulses von Relais 2 eingestellt werden (leuchtender Dezimalpunkt an der rechten 7-Segment-Anzeige). Durch Drücken der Tasten und wird die gewünschte Impulslänge angewählt (siehe Tabelle). Das Bestätigen des angewählten Wertes erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Soll der Vorgang nicht ausgeführt werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren. Anzeige Impulsdauer WE d.0 0,5 Sekunden (Auslieferungszustand) X d.1 1 Sekunde d.2 2 Sekunden d.3 5 Sekunden d.4 10 Sekunden d.5 20 Sekunden d.6 30 Sekunden d.7 45 Sekunden d.8 60 Sekunden d.9 90 Sekunden Menü 30 - Sicherheitseinstellung Durch Anwahl des Menü 30 kann zwischen den Sicherheitseinstellungen Standard und Hoch gewählt werden. Standard ist die Werkseinstellung und wird durch die Anzeige S0 in der Auswerteeinheit dargestellt. Ist die Sicherheitseinstellung Hoch gewählt, wird dies durch die Anzeige S1 dargestellt. Durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden wird die Sicherheitseinstellung gewechselt und entsprechend angezeigt. Die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren TR30G008 RE

17 5.6.8 Menü 31 - Zugangs-Code einrichten / ändern Durch Anwahl des Menü 31 kann der vierstellige Zugangs-Code geändert und aktiviert, bzw. deaktiviert werden. Im Auslieferungszustand ist der Zugangs-Code auf 0000 (deaktiviert) eingestellt. Durch Programmierung des Zugangs-Code ungleich 0000, kann eine Funktionsauswahl nur nach Eingabe dieses Codes erfolgen. Hinweis: Geht der Zugangs-Code verloren, kann der Fingerleser nur im Werk durch einen so genannten Werksreset wieder funktionsfähig gemacht werden. Danach befindet sich der Fingerleser wieder im Auslieferungszustand. Es erscheint die Anzeige für die Eingabe der ersten Stelle des vierstelligen Codes, wobei in der linken Anzeige die Stelle 1-4 des Zugangs-Code angezeigt wird. In der rechten Anzeige wird die entsprechend gewählte Ziffer des Zugangs-Code angezeigt. Durch Drücken der Tasten und wird die Ziffer der ersten Stelle des Zugangs-Code angewählt. Durch kurzes Drücken der Taste P wird die Ziffer bestätigt und zur zweiten Stelle gewechselt. Durch Drücken der Tasten und wird die Ziffer der zweiten Stelle des Zugangs-Code angewählt. Durch kurzes Drücken der Taste P wird die Ziffer bestätigt und zur dritten Stelle gewechselt. Durch Drücken der Tasten und wird die Ziffer der dritten Stelle des Zugangs-Code ange wählt. Durch kurzes Drücken der Taste P wird die Ziffer bestätigt und zur vierten Stelle gewechselt TR30G008 RE 17

18 Durch Drücken der Tasten und wird die Ziffer der vierten Stelle des Zugangs-Code angewählt. Durch kurzes Drücken der Taste P wird die Ziffer bestätigt und eine Prüfung der PIN vorgenommen. Soll der Zugangs-Code nur überprüft werden, von der ersten bis vierten Stelle die Taste P jeweils nur kurz drücken, bis die Anzeige nn für die Menüauswahl erscheint. Wird innerhalb 90 Sekunden nach dem letzten Tastendruck keine weitere Taste betätigt, wird die Zugangs-Code-Eingabe verlassen und in den normalen Betriebsmode zurückgekehrt. Ein bisher programmierter Zugangs-Code behält dabei seine Gültigkeit, bzw. bleibt der Auslieferungszustand (deaktiviert) bestehen. Hinweis: Durch die Eingabe des Zugangs-Code 0000 wird die Abfrage des Zugangs-Code deaktiviert. Dadurch ist ein ungehinderter Zugriff auf die Menüauswahl und Funktionseinstellungen möglich! Menü 40 - Fingerabdrücke von Lesegerät 1 zu Lesegerät 2 übertragen Durch Anwahl des Menü 40 können die im Lesegerät 1 gespeicherten Fingerabdrücke in das Lesegerät 2 kopiert werden, damit beide Lesegeräte über die selben Zugangsberechtigungen verfügen. Das Ausführen der Kopierfunktion erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Während des Kopiervorgangs blinkt die Anzeige C2 und kehrt dann automatisch zur Menü-Anzeige nn zurück. Soll der Vorgang nicht ausgeführt werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü- Anzeige nn zurückzukehren TR30G008 RE

19 Menü 41 - Daten in Auswerteeinheit übertragen Durch Anwahl des Menü 41 können die gesicherten Daten aus dem Lesegerät 1 in die Auswerteeinheit übertragen werden. Diese Daten enthalten den Zugangs-Code, die den Fingerabdrücken zugeordneten Platznummern, die Sicherheitseinstellung und die Impulsdauer des Relais. Über diese Funktion wird ermöglicht, eine defekte Auswerteeinheit durch eine Neue zu ersetzen und mit den entsprechenden Zugangsdaten zu laden. Das Ausführen der Übertragung erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Während der Lesefunktion blinkt die Anzeige Cr und kehrt dann automatisch zur Menü-Anzeige nn zurück. Soll der Vorgang nicht ausgeführt werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren Menü 42 - Daten in Lesegerät 1 sichern Durch Anwahl des Menü 42 können die Daten aus der Auswerteeinheit in das Lesegerät 1 übertragen und gesichert werden. Diese Daten enthalten den Zugangs-Code, die den Fingerabdrücken zugeordneten Platznummern, die Sicherheitseinstellung und die Impulsdauer des Relais. Das Ausführen der Übertragung erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Während der Lesefunktion blinkt die Anzeige Sr und kehrt dann automatisch zur Menü-Anzeige nn zurück. Soll der Vorgang nicht ausgeführt werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren Menü 43 - In den Auslieferungszustand zurücksetzen Durch Anwahl des Menü 43 können die Auswerteeinheit und alle angeschlossenen Lesegeräte in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden. Dabei werden alle Fingerabdrücke gelöscht, die Eingabe des Zugangs- Codes für die Programmierung deaktiviert, die Sicherheitsein TR30G008 RE 19

20 stellungen auf Standard und die Relais auf eine Impulslänge von 0,5 Sekunden gesetzt. Das Zurücksetzen erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Während des Zurücksetzens blinkt die Anzeige CA und wechselt anschließend zur Anzeige AC (all cleared). Soll der Vorgang nicht ausgeführt werden, die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren. Hinweis: Wenn sich der Fingerleser (FL100/FLT100) im Auslieferungszustand befindet, besteht die Gefahr der Aussperrung Menü 44 - Adresse des Lesegerät anzeigen / ändern Damit diese Funktion ausgeführt werden kann, darf nur ein Lesegerät an der Auswerteeinheit angeschlossen sein. Nach Anwahl des Menü 44 erscheint die aktuelle Adresse des Lesegerätes (z. B. L1 ). Das Ändern der Adresse erfolgt durch Drücken der Taste P für 4 Sekunden. Die neu eingestellte Adresse wird nun angezeigt (z. B. L2 ). Die Taste P kurz drücken, um zur Menü-Anzeige nn zurückzukehren. 5.7 Inbetriebnahme des zweiten Lesegerätes Um ein zweites Lesegerät an die Auswerteeinheit anzuschließen, müssen folgende Schritte durchgeführt werden: 1. Das erste Lesegerät von der Auswerteeinheit abziehen. 2. Das zweite Lesegerät an der Auswerteeinheit anschließen. 3. Über das Menü 44 die Adresse des Lesegerätes von L1 auf L2 ändern (siehe Kapitel ). 4. Das erste Lesegerät ebenfalls wieder an der Auswerteeinheit anschließen. 5. Über das Menü 40 die Fingerabdrücke von Lesegerät 1 zu Lesegerät 2 übertragen (siehe Kapitel 5.6.9) TR30G008 RE

21 6 STATUSANZEIGEN / FEHLERMELDUNGEN Anzeige Bedeutung Aktion / Behebung Auslieferungszustand Finger einlesen (all cleared) kein Fingerabdruck eingelernt Betriebsmode mindestens ein Fingerabdruck eingelelernt Abbruch beim Einlernen Menü 10 neu anwählen: Funktion für Fingerabdruck einlernen Alle Plätze belegt Sofern notwendig Menü 11 anwählen: Funktion für Fingerabdruck einzeln löschen Fehler Lesegerät 1: Menü 41 anwählen: Speicherplätze stimmen Über die Funktion Cr nicht mit denen in der die Daten aus dem Auswerteeinheit überein Lesegerät in die Auswerteeinheit übertragen. Fehler Lesegerät 2: Menü 40 anwählen: Speicherplätze stimmen Über die Funktion C2 nicht mit denen in der die Lesegeräte Auswerteeinheit überein synchronisieren. Übertragungsfehler Durch Aus- und Ein- Lesegerät 1 schalten der Auswerteeinheit prüfen, ob der Übertragungsfehler Fehler weiterhin besteht. Lesegerät 2 Wenn ja, Lesegerät austauschen TR30G008 RE 21

22 7 SPANNUNGSAUSFALL Erfolgreich vorgenommenes Einlernen von Fingerabdrücken ist spannungsausfallsicher gespeichert. Kehrt nach einem Spannungsausfall die Versorgungsspannung wieder, befindet sich die Auswerteeinheit immer im Betriebsmode. Damit wird verhindert, dass nach einem Spannungsausfall der Einlernmode gestartet wird und kein Öffnen der Haustür oder des Garagentors mehr erfolgen kann. 8 LISTE DER SPEICHERPLATZ-NUMMERN UND NAMEN (Seite 77-79) Nr. Name gescannter Relais Relais Finger TR30G008 RE

23 9 TECHNISCHE DATEN Fingerleser Typ: FL100 / FLT100 Speicherplätze: 100 Lesegeräte: 2 Bedienelemente: Statusanzeige: Einlernen: Löschen: Steuerung: Drei Taster P,, Zwei 7-Segment-Anzeigen durch Platzanwahl Einzellöschen, Gesamtlöschen Relaisausgang K1 1 x UM max. 30 V DC / 2 A (50VA / 60W) Relaisausgang K2 1 x UM max. 30 V DC / 2 A (50VA / 60W) Impulsdauer: Stromversorgung: 10-stufig einstellbar 0,5-90 Sekunde FL VAC / 6VA FLT100 bauseitige Versorgung für den Türöffner 12 V AC, für Auswerteeinheit und Fingerleser 3 VA mehr TR30G008 RE 23

24 10 EG-HERSTELLERERKLÄRUNG Hersteller: Produkt: Gerätetyp: Verkaufsgesellschaft KG Upheider Weg D Steinhagen Fingerleser FL100 / FLT100 Das oben bezeichnete Produkt entspricht aufgrund seiner Konzipierung und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen nachstehend aufgeführter Richtlinien. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Einschlägige Bestimmungen, denen das Produkt entspricht: EG-Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit DIN EN DIN EN EG-Richtlinie Niederspannung 73/23 EWG Steinhagen, den ppa. Axel Becker Geschäftsleitung TR30G008 RE

25 ENGLISH TABLE OF CONTENTS PAGE 1 GENERAL 27 2 INSTALLATION 27 3 IMPORTANT TERMS 28 4 ELECTRICAL CONNECTIONS 28 5 INITIAL OPERATION Display and control elements Ex-factory settings Normal operating mode Access code entry Menu selection Menu overview Menu 10 - teaching in a fingerprint Menu 11 - individually deleting fingerprints Menu 12 - deleting all fingerprints Menu 20 - assign relay Menu 21 - pulse duration of relay Menu 22 - pulse duration of relay Menu 30 - security setting Menu 31 - setting up/changing access code Menu 40 - fingerprints from reader 1 to reader Menu 41 - transferring data to report unit Menu 42 - securing data in reader Menu 43 - resetting to ex-factory settings Menu 44 - displaying/changing reader address Initial operation of the second reader TR30G007 RE 25

26 6 STATUS DISPLAY/ERROR MESSAGE 43 7 POWER FAILURE 44 8 LIST OF MEMORY LOCATION NUMBERS AND NAMES 44 9 TECHNICAL DATA EC MANUFACTURER S DECLARATION 46 Illustration section TR30G008 RE

27 1 GENERAL The FL100/FLT100 finger-scan consists of a scanner and report unit. The versions for use on garage doors (FL100) or entrance doors (FLT 100) are different. Up to 100 fingerprints can be stored in the report unit. The scanner is connected to the report unit via a system cable. 2 INSTALLATION (see Figures 1, 2, 4 and 6) The scanner can be installed at any point outside, preferably in an area protected against the weather. In the version for garage door operators, the scanner is equipped with a 5 m long, permanent connection line. The version for entrance doors is equipped with an approx. 15 cm long connecting lead that can be extended with a connection line. The report unit must always be installed in an area inaccessible to unauthorised users, as the control lines for e.g. a door operator are connected here and it is possible to teach in or delete fingerprints. The report unit is installed in the frame on the hinge side in the version for entrance doors. The report unit for the version for garage door operators is equipped with a power supply and mains plug to connect to 230 V~. An external power supply (12 V~) must be provided for the report unit in the version for entrance doors TR30G008 RE 27

28 3 IMPORTANT TERMS Jumper (JP) A wire jumper on the circuit board used to activate a specific function. 4 ELECTRICAL CONNECTIONS (see Figures 3 and 5a/5b) Power supply (12 V): Connection to a 2-pin terminal strip. Pin Signal 1 V~ (1) or V- 2 V~ (2) or V+ Note Pay attention to the correct polarity if the door opener must be operated with direct voltage. In the case of incorrect polarity, the report unit will continue to function, but the door opener will not. Finger-scan 1 (X3): Connection to a 6-pin RJ12 jack via the system cable. Finger-scan 2 (X4): Connection to a 6-pin RJ12 jack via the system cable. Terminal strip (X1): An A or E opener or operator can be connected via this plug, depending on the position of jumpers JP1 and JP2. If both jumpers are in position 2-3, the voltage to supply an opener is present at the terminals: TR30G008 RE

29 A opener connection (Figure 5b) Pin Signal 1.1 V~ (1) or V- 1.2 Signal to open 1.3 V~ (2) or V+ E opener connection (Figure 5a) Pin Signal 1.1 E opener (1) - (V~ (1) or V-) 1.2 E opener (2) - switched (V~ (2) or V+) 1.3 Operator connection (Figure 3) Both jumpers must be in position 1-2 to control an operator. This supplies the volt-free change-over contacts of relay K1. Pin Signal (nc) (com) (no) Terminal strip (X2)/connecting a second operator: Both jumpers must be in position 1-2 in order to control a second operator. This supplies the volt-free change-over contacts of relay K2. Pin Signal (nc) (com) (no) TR30G007 RE 29

30 5 INITIAL OPERATION The finger-scan is set with a programming button, two function buttons and a digital display on the report unit. The individual fingerprint is scanned in via a finger sensor on the scanner. Note To ensure operational reliability, we recommend scanning two fingerprints per person, i.e. one fingerprint from each hand. 5.1 Display and control elements The finger sensor is used to teach in the fingerprint and identify authorisation to open the entrance or garage door. Three LEDs on the reader are used for status display and for operator guidance. The colours and functions are defined as follows: Blue LED: Red LED: Green LED: - Displays operational readiness - Illuminates the sensor strip - Displays the processing procedure (flashes slowly) - Signals that a fingerprint has been rejected (lights up solidly for 2 seconds) - Indicates it is ready for the teach-in process (flashes slowly) - Signals that a fingerprint has been accepted (lights up solidly for 2 seconds) Two 7-segment displays on the report unit are used for status display and operator guidance. Two function buttons and and the programming button P are available to control entries TR30G008 RE

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL100 / FLT100

Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL100 / FLT100 TR30G008-D RE / 12.2009 Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL100 / FLT100 DEuTSCh Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung... 3 1.1 Mitgeltende Unterlagen... 3 1.2 Verwendete Warnhinweise...

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

v i r t u A L C O M P o r t s

v i r t u A L C O M P o r t s v i r t u A L C O M P o r t s (HO720 / HO730) Installieren und Einstellen Installation and Settings Deutsch / English Installieren und Einstellen des virtuellen COM Ports (HO720 / HO730) Einleitung Laden

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual

SETUP TOOL. Bedienungsanleitung User s Manual Bedienungsanleitung User s Manual Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch Please read the instructions carefully before use 1. Eigenschaften Das Setup Tool ist ein speziell

Mehr

Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL 12 / FLT 12

Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL 12 / FLT 12 TR30G007-C RE / 10.2009 Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL 12 / FLT 12 DEuTSCh Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung... 3 1.1 Mitgeltende Unterlagen... 3 1.2 Verwendete Warnhinweise...

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Kurzanleitung / Quick Start Manual

Kurzanleitung / Quick Start Manual Kurzanleitung / Quick Start Manual Version 1.0 03.11.2016 2 Kurzanleitung / Quick Start Manual WICHTIGE INFORMATION Der von Ihnen erworbene SEEBURG acoustic line Lautsprecher besitzt einen integrierten

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Q-App: Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Differenzwägeapplikation, mit individueller Proben ID Differential weighing application with individual Sample ID Beschreibung Gravimetrische Bestimmung

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie

Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie Bedienungsanleitung / Manual : LED-Nixie English please see below. Bei Neustart und gleichzeitig gedrückter Taste während der Versionsanzeige (halten bis Beep hörbar), erfolgt eine Zurücksetzung auf (Standard)

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift

Mehr

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview.

Sepiola Mockups. Overview. Show notes. Primäre Navigation anklicken um zum gewünschten Mockups zu gehen. Backup usage. Overview. Show notes usage Incremental s Free 35% 30% 35% 711 MB 598 MB 739 MB Quota: 2 GB change quota under Settings schedule Last s Successfull Tuesday, 19.3.09 12:16 Successfull Wednesday, 19.3.09 12:25 Successfull

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU

TravelPilot 55/65 Active Connect. Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU TravelPilot 55/65 Active Connect Bluetooth TELEFONMENÜ /TELEPHONE MENU Inhaltsverzeichnis / Table of content 3-10 DE 11-18 EN 2 Bluetooth Telefonmenü DE 3 Start Um Ihr Mobiltelefon zusammen mit Ihrem TravelPilot

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server )

Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Live Streaming => Netzwerk ( Streaming Server ) Verbinden Sie den HDR / IRD-HD Decoder mit dem Netzwerk. Stellen Sie sicher, dass der HDR / IRD-HD Decoder mit ihrem Computer kommuniziert. ( Bild 1 ) Wichtig:

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

Anleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface

Anleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface Anleitung zur Installation von Windows XP Professional und dem Multilanguage Interface Installation Windows XP Professional Den Computer / Laptop einschalten und Windows XP Professional Installations CD

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator

Application Note. Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Application Note Import Jinx! Scenes into the DMX-Configurator Import Jinx! Scenen into the DMX-Configurator 2 The Freeware Jinx! is an user friendly, well understandable software and furthermore equipped

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

NetVoip Installationsanleitung für Grandstream GXP2000

NetVoip Installationsanleitung für Grandstream GXP2000 NetVoip Installationsanleitung für Grandstream GXP2000 Einrichten eines Grandstream GXP 2000 für NETVOIP 1 Erste Inbetriebnahme...3 1.1 Auspacken und Einrichten, Einstecken der Kabel...3 1.2 IP-Adresse

Mehr

C 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore

C 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore C 14 / C 15 Steuerungen für Industrietore D FULL-SERVICE ANTRIEBSSYSTEME FÜR GARAGENTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR SEKTIONALTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR SCHIEBETORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR DREHTORE ANTRIEBSSYSTEME FÜR

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

GSM Scanner Bedienungsanleitung

GSM Scanner Bedienungsanleitung GSM Scanner Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Funktion der Tasten... 3 2. Erste Schritte... 4 2.1. Einschalten -----------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR

Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR Bedienungsanleitung BOTEX DMX OPERATOR 1 2 7 8 10 9 11 12 13 3-192 DMX Kanäle, fest zugeordnet an 12 Scannern. - 30 Bänke, mit je 8 programmierbaren Scenen. - 8 Fader für max. 16 DMX Kanäle pro Scanner

Mehr

Technische Information

Technische Information deutsch Software-Update ZAdyn4C 1 Software auf der Speicherkarte speichern Die Software muss auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: " Die ZIP-Datei "D3359Axx" lokal

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Network Setup. PC Application

Network Setup. PC Application PC Application 1. USB stick driver installed and stick inserted or Lunatone DALI Cockpit installed and DALI USB stick inserted PC application installed 2. Network set-up for a Zigbee USB stick or DALI

Mehr

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen Read Me System Software 9.1.10 Patch 4 PED/BED Deutsch Folgende Fehler sind in Systemsoftware 9.1.10 Patch 4 korrigiert worden: 1.1 VoIP - Kein Notruf möglich (ID 19307) In bestimmten Konfigurationen konnte

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen. Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product Bedienungsanleitung TIME IT a Look Solutions 1 product 2 Inhalt 1. Einleitung 3 2. Beschreibung der einzelnen Tasten 4 2.1 Tasten-/Displayfunktionen 3. Arbeiten mit dem TIME IT 6 3.1 Einsatz als Kabelfernbedienung

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker

Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Installationsanleitung KNX IR Linker Viatron GmbH Carl-Metz-Str. 3 76275 Ettlingen Tel.: +49 7243 5148 370 Fax: +49 7243 5148 351 Email: info@viatron.de Seite 1 von 5 Installationsanleitung

Mehr

Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0

Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0 Artikelnummer / Part No.: 42spg007 42spg007-0 Lenkradfernbedienungsadapter / Stalk Adapter Fahrzeugkompatibilität / Vehicle Compatibility: Quadlock, CAN-Bus,Radio RD4 und RT4, kein/no CONTINENTAL,, kein/no

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

I. Alle Funktionen im Überblick (MF = Masterfinger)

I. Alle Funktionen im Überblick (MF = Masterfinger) Abkürzungen und Tatstenbelegungen: = Masterfinger E = Enroll R1 = Relais1 R2 = Relais2 D = Delete DA = Delete All (Alle Löschen, inkl. Masterfinger) H = Security (High), M = Security (Medium), L = Security

Mehr

1.1 IPSec - Sporadische Panic

1.1 IPSec - Sporadische Panic Read Me System Software 9.1.2 Patch 2 Deutsch Version 9.1.2 Patch 2 unserer Systemsoftware ist für alle aktuellen Geräte der bintec- und elmeg-serien verfügbar. Folgende Änderungen sind vorgenommen worden:

Mehr

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage. AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage AS-i Modul AS-i module Module AS-i AC2480 Sachnr. 701509/02 01/2005 Bestimmungsgemäße Verwendung AS-i-Profil S-0.A.E maximale Anzahl von Modulen

Mehr

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example PeakTech 6180 Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example 1. Excel Datei erstellen / Create Excel file Öffnen Sie Excel und erstellen eine xls-datei unter einem beliebigen

Mehr

Der CX-465 Programmiersender. Montageanleitung. www.acomax.de. 1. Allgemeine Informationen

Der CX-465 Programmiersender. Montageanleitung. www.acomax.de. 1. Allgemeine Informationen . Allgemeine Informationen Die acomax Steuerungen dienen zur Ansteuerung von Antrieben für Rollläden, Sonnenschutzanlagen und vergleichbaren Anwendungen im Kurzzeitbetrieb. Sie sind robust und zuverlässig.

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

English. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0

English. Deutsch. niwis consulting gmbh (https://www.niwis.com), manual NSEPEM Version 1.0 English Deutsch English After a configuration change in the windows registry, you have to restart the service. Requirements: Windows XP, Windows 7, SEP 12.1x With the default settings an event is triggered

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

Programmierung Weichenmodul S/D Tafel 1

Programmierung Weichenmodul S/D Tafel 1 Programmierung Weichenmodul S/D Tafel 1 Voraussetzungen: Fahrspannung ist abgeschalten (rote Taste an MC 2004 oder Einfrieren im Traincontroller) Programmiertaste am Modul ist gedrückt (rote LED leuchtet),

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam

Konfiguration von eduroam. Configuring eduroam eduroam Windows 8.1 / 10 Konfiguration von eduroam Configuring eduroam 08.10.2018 kim.uni-hohenheim.de kim@uni-hohenheim.de Wissenschaftliche Einrichtungen und Universitäten bieten einen weltweiten Internetzugang

Mehr

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.

Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung. Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!

Mehr

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch

KIP Druckerstatus Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch KIP Druckerstatus Installations- und Benutzerhandbuch - 1 - Inhalt 1 Einführung... 3 2 Installation und Einrichtung... 4 3 Funktionalität des KIP Druckerstatus... 6 4 Benutzung des KIP Druckerstatus...

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr