EUROFLUID HYDRAULIK. Aggr1. Tel.: 02272/66990 UID: ATU
|
|
- Klara Schulze
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 el.: 02272/66990 UID: U ggregatebau EUROFLUID HYDRULIK Europastraße Langenrohr ulln / ustria nleitung und Gedankengänge als Vorprojektion einer Hydraulikanlage nach individuellem edarf mit genormten Geräten laut Katalog oder als Sonderlösung nach bsprache mit Eurofluid Hydraulik. Instruction guide as pre- projection for a hydraulic system according to requirements with modules as shown in catalogue, or as special design with arrangement together with Eurofluid Hydraulik. Obiges Foto zeigt ein Hydrauliksystem einer Hochdruckanlage einer resse mit Sitzventilen, roportionalventilen, Radialkolbenpumpe mit mehreren Druckausgängen und ank mit Flanschausführung, die zu Füllventilen der resszylinder führen. bove picture shows a hydraulic power system for press applications with leakage free seat valves, proportional valves, piston pump with several outputs and tank with flange to pre- fill valves of press cylinders. ggr1
2 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau Der ufbau eines Hydraulikaggregates besteht im wesentlichen aus folgenden eilen : o Ölbehälter samt Zubehör, Deckel mit Dichtung o Elektromotor o Hydraulikpumpe o umpenträger + Kupplung zum Elektromotor o Filtersystem o Ventilblock mit Druckventil(en) o Strom- und Wegeventile o Eventuell Speicher o Messanzeigen he main outfit of a hydraulic power pack consists of the following elements: o Oil tank with accessories, cover with seal o Motor drive o Hydraulic pump o ump housing with coupling for motor drive o Filter system o Valve sub block with pressure valve(s) o Directional control and flow valves o ccumulator, if necessary o Measuring devices ø100/ ø70x290 mm v=0-20 mm/ sec v= mm/ sec ø100/ ø70x290 mm v=0-20 mm/ sec v=0-20 mm/ sec 21 Stc ø450x290 mm Max. Durchfluss 3000 l/ min v=0-20 mm/ sec ø100x290 mm v=0-15 mm/ sec ø125/ ø70x290 mm ø125/ ø70x290 mm ø100x290 mm v=0-15 mm/ sec Hydraulikagreggat grenze 300 bar 220 bar bar v=0-20 mm/ sec 70 bar ø63/ ø36x220 mm 300 bar 300 bar 300 bar 300 bar 290 bar 51 l/ min 51 l/ min M 3~ 3~ M 1.2 l/ min 32.8 l/ min 3~ M DN200 Hydr aulikschema ressenst euerung ggr2
3 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau itte beachten Sie im vorhinein unsere allgemeinen Ölempfehlungen, Wartungs- und etriebsanleitungen. lease pay attention to our usual oil recommendations and maintenance- and operation instructions. Für die Wahl der richtigen Komponenten sollte der nötige Kraftaufwand und ewegungsablauf der pplikation berücksichtigt werden: Die Formelsammlung dient als erechnungsgrundlage. First be sure for right forces and procedures of the application to select the components. s a help, see the calculation formulas. Die hydraulisch- mechanische Umwandlung geschieht meist mit Zylindern oder Hydraulikmotoren in genormten augrößen. s driving force are usual hydraulic cylinders and hydraulic motors as shown in catalogue with outfit acc. norms or as special design for application. Nach erechnung des richtigen Druckes und Durchflusses kann eine geeignete umpe und ein Elektromotor laut Katalog gewählt werden. fter calculating pressure and flow, the size of pump and electro motor can be selected from catalogue. Je nach Druck und nwendung kann eine Zahnradpumpe oder Radialkolbenpumpe bzw. bei nlagen mit konstantem Druck eine xialkolben-verstellpumpe oder xialkolbenpumpe mit verschiedenen Verstellcharakteristika eingesetzt werden. ei leistungsgeregelten umpen kann ein E- Motor geringerer Leistung eingesetzt werden (erechnung nach bsprache mit Eurofluid). Generell ist die obere Druckgrenze bei Zahnradpumpen je nach Größe mit 250 bar gegeben. Darüber hinaus ist eine Radialkolbenpumpe empfehlenswert, die je nach usführung bis 700 bar Druck geeignet ist. xialkolbenpumpen der Serie V30.. für max. Druck von 450 bar. ccording the pressure and application select a gear pump or a radial piston pump and for systems with constant pressure level an axial piston pump or such one with several other pilot mechanism. If a constant power pump regulator, a reduced electrical motor power is possible (Calculation in accordance with Eurofluid). he highest usual pressure for gear pumps according to size is 250 bars. Over that a radial piston pump should be considered, suitable up to 700 bars. xial piston pumps series V30.. for max. 450 bars. ggr3
4 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau Standardpumpenträger und Kupplungen zu den jeweiligen E- Motoren 3 / 5 sind dem Katalog zu entnehmen. See suitable bell housings and couplings for E- motors 3 / 5 in catalogue. anks dienen hauptsächlich dazu, den nötigen Ölbedarf zu decken, wie auch um bstrahlwärme im etrieb nach außen an die Umgebung abzuführen. Deshalb sollte der ank ohne zusätzlichem Kühler, etwa 5 x dem Förderstrom entsprechen. uch hier sollte bei Dauerbetrieb eine erechnung vorgenommen werden. anks are for hydraulic oil as application required, but also to remove a part of the heat during the operation to the environment. hat s the reason why the tank should be selected by size 5x higher than the flow; even in this case and at continuous drive a calculation of heat exchange should be done. Wärmeabgabe durch den ehälter / heat exchange by the tank ehälter freistehend tank with good air circulation Eingeschränkte Luftzirkulation tank with bad air circulation ehältergrösse ank size t = 20 C t = 30 C t = 20 C t = 30 C 30 L 45 L 70 L 100 L 160 L 250 L 300 L 400 L 600 L 800 L 1000 L 0,21 kw 0,28 kw 0,37 kw 0,48 kw 0,67 kw 0,90 kw 1,10 kw 1,78 kw 2,26 kw 2,63 kw 2,95 kw 0,32 kw 0,41 kw 0,55 kw 0,72 kw 1,01 kw 1,25 kw 1,38 kw 2,15 kw 2,48 kw 2,95 kw 3,20 kw 0,14 kw 0,18 kw 0,24 kw 0,32 kw 0,45 kw 0,60 kw 0,72 kw 1,55 kw 2,08 kw 2,49 kw 2,82 kw 0,21 kw 0,28 kw 0,37 kw 0,48 kw 0,67 kw 0,90 kw 1,10 kw 1,78 kw 2,26 kw 2,63 kw 2,95 kw G H D JØ E C F ggr4
5 8 8 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau Grundplatten mit oder ohne integriertem Druckbegrenzungsventil nach CEO Norm, einfach oder mehrfach. Für höhere eanspruchungen und Literleistungen empfiehlt sich ein externes, gut dimensioniertes Druckbegrenzungsventil, um die nlage vor Drucküberhöhung zu schützen. Spezielle Grundplatten nach Norm, wie z.. für Niederdruck- Hochdruckpumpen, Grundplatten mit integriertem Rücklauffilter oder Speicherladeblöcke können ebenfalls aus dem Katalog entnommen werden. Subplates with or without pressure relief valves acc. CEO norm for one or several valves. For higher applications and flow managements, an auxiliary pressure relief valve is occasionally better to protect the hydraulic system against over pressure. Special subplates acc. norm, like for low-high pressure pumps, subplates with integrated return line filter or accumulator automatic cut off blocks can be selected from catalogue arallelschaltung parallel circuit 20, ,5 arallelschaltung parallel circuit ype F G3/4" ype F G1/2" , ,5 Mano. G1/4" 51,5 40 "H" 75 "H" ype V ype F 73,5 10 ype V ype F Mano. G1/4" 70 8 M8x M8x12 35 Wegeventile nach CEO Norm, magnetisch oder handgesteuert, mit einer Vielfalt von Charakteristika, Sonderausführungen mit Dämpfungseigenschaften, können aus dem Katalog gewählt werden. Die Montage erfolgt auf obige Grundplatten. uf Literleistung, Druck und gleiche Norm ist zu achten. Für Spezialanwendungen sind Sitzventile (leckölfrei), wie auch roportionalventile samt dazugehöriger Elektronik erhältlich: uslegung nach bsprache mit Eurofluid. Directional valves acc. CEO norm, magnetically or hand operated, a large number of spool control types, special outfits with damped change over, are to selected from catalogue as standard universal valves with flange connection for above subplates. ake care of flow amount, pressure range and equal standard. For special purposes are seat valves (leakage free,) as well as proportional valves with electronically devices available. Selection by technical department of Eurofluid. 80 "X" Ø6,5 36, , ggr5
6 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau ls genormte Zwischenplatten nach CEO stehen eine Vielzahl von Steuerelementen für lockaufbau zur Verfügung: o Druckbegrenzungsventile auch mit magnetischer Entlastung. o Druckminder- und Regelventile o Druckfolgeventile o Senkbremsventile o Rückschlagventile, auch entsperrbar o Drossel- und Drosselrückschlagventile o Stromregelventile o Und weitere Komponenten laut Katalog. ls esonderheit gelten SUN- Hydraulikventile mit atronentechnik, die sowohl mit Zwischenplatten nach CEO, eigenem Gehäuse mit Gewindeanschlüssen, als auch für Sonderblockbau geeignet sind. Modular valves acc. CEO with large outfits of controlling applications for blocks are available: o ressure relief valves, also with magnetically cut off valve o ressure reducing- and regulators o ressure sequence valves o Counterbalance valves o Check valves, also pilot operated o Flow control and flow control & check valves o Flow control valves, pressure compensated o Other several valves in catalogue special design of valves are SUN- hydraulics cartridges, allowing to be mounted either in h modular plates acc. CEO, in- line bodies or in special blocks as screw-in valves. Für ökonomischen etrieb, oder falls gefordert, können Speicher eingesetzt werden, die besonderer Maßnahmen und Vorkehrungen bedürfen. Deren uslegung kann gemäß den Formelsammlungen vorgenommen werden und sollte entsprechend der nächsten Größe gewählt werden. ls Zubehör dienen Speichersicherheitsblöcke die zur separaten bsicherung der Speicher dienen. ei der erechnung immer den adiabatischen Vorgang wählen, um eine Sicherheit im etrieb zu gewährleisten. uslegung auch nach Rücksprache mit Eurofluid möglich. Vorfülldruck wird je nach edarf eruiert und beim ggregatebau berücksichtigt. For economical or required application where accumulators should be used, take care of the recommended orders. he selection can be calculated according the formulas in the catalogue and the right size is given, when the next one in size is selected. s an accessory are safety- shut off blocks, to prevent danger of fault handling. For the calculation use always an adiabatic process for more safety in operation. Calculation of accumulator size and precharge also possible by advice of Eurofluid. re- fill pressure will be considered for assembling of power packs. ggr6
7 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau G F R H G F G SW 2 SW 2 SW 1 5/8"UNF E D C I Filter sollten entsprechend der nwendung berücksichtigt werden, um einen vermeidbaren usfall des ggregates zu vermeiden: o ls Standardanwendung und für die meisten nwendungen genügt ein Rücklauffilter, der nach Größe mindestens die Zylinderücklaufmenge aufnehmen kann. Filterfeinheiten von 60µm, 40µm und 25µm sind ausreichend und richten sich nach den Geräten im ggregat. Für höhere Rücklaufdrücke stehen besondere Filter mit Metallgehäuse zur Verfügung. Saugfilter sollten nur mit Vorbehalt eingesetzt werden, da deren Verschmutzung zu umpenkavitation, und somit zu eschädigung der umpe führen kann. Filterfeinheiten: 60µm, 90µm, 125µm und 250µm. o Druckfilter finden meist nwendung bei Servo- und roportionalventilen, gemeinsam mit Rücklauffilter oder Umwälzfilter mit eigener umpe. Filterfeinheiten von 10µm, 5µm und 3µm sind je nach Ventiltype erforderlich und sollten unmittelbar vor diesem montiert werden. o Eine Vielzahl von Zusatzelementen, wie Differenzdruckschalter, Manometer und visuelle Verschmutzungsanzeigen ergänzen das rogramm. Filters should be selected according the application, to avoid damage of the system by contamination or others: o For usual purposes and in most application are return line filters used with a size minimum the return flow of the hydraulic cylinder. Filter elements depending on the valves: 60µm, 40µm and 25µm are the most common. For higher return pressures are versions with metal bodies available. o Suction filters should be used rarely, as they may cause cavitations and therefore damage to the pump. Filter elements: 60µm, 90µm, 125µm and 250µm. o ressure filters to protect Servo- and roportional valves and should be installed together with return line filters or a self filter- pump circulation. he selection of the right filter element is depending on the valve type: 10µm, 5µm and 3µm. his filter should be mounted direct before the valve. o ccessories for filters like, differential pressure switches, pressure gauges and visual controlling rounds up our assortment. ggr7
8 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau Für alle vorher beschriebenen Geräte und Systeme ist eine einwandfrei Funktion nur durch Kontrolle möglich: Manometer, Druckschalter, Durchflussanzeigen, Signalanzeigen, Messanschlüsse, Drucktransmitter, sind unbedingt bei jedem ggregat mit in etracht zu ziehen, um eine eobachtung und leichte Fehlerbehebung zu ermöglichen. Weiteres sind zusätzliche Hilfsmittel für einen einwandfreien etrieb vielleicht nötig: o Heizvorrichtungen bei Kaltstart o Ölkühler (Luft oder wassergekühlt), falls Wärmeaustausch durch den ank nicht ausreicht. ei xialkolbenpumpen in der Leckölleitung unbedingt einzusetzen. o hermostate o Kugelhähne und bsperrvorrichtungen. o nschlussvorrichtungen o Ölstandsanzeigen für den ank o Ölablasshahn o Einfüll- elüftungsfilter o Öl- Niveauschalter verschiedener Längen o Druckschalter in sämtlichen Druckleitungen For all previously described components and systems and their secure function, several controlling elements should be considered for every power pack, also for fast trouble shooting: pressure gauges, pressure switches, flow meters, signal warnings, test connections, pressure transmitter. Further, additional devices for correct operation of the system, like: o Heating element at cold starts o Oil- coolers (air or water) if the tank can not dissipate all the heat at operation. For axial piston pumps in drain lines. o hermostats o all valves and shut off valves o est connections o Oil level gauges for tanks o all valve for tank drain o Filling filter and breather o Oil level indicator of several length o ressure switches in pressure lines. ggr8
9 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau eispiel einer hydraulischen Steuerung Hydraulic circuit, example Speicher mit Speichersicherheitsblock und Sitzventil ccumulator with safety block and seat valve doppel entsperrbare Rückschlagventile double pilot operated check valve doppel Drosselrückschlagventil double flow & check valve doppel Senkbremsventile double counter balance valve Wegeventile directional control valve Manometer Gauge Rücklauffilter mit y-assventil Return line filter with by-pass valve Einfüll-elüftungsfilter Filler - breather Druckbegrenzungsventil ressure relief valve E- Motor Hydraulikpumpe mit Rückschlagventil E- motor Hydraulic pump with check valve Gerätewahl zu obiger Steuerung / Selection of components for above circuit: 1. ankgröße nach edarf samt Zubehör, Einfüll- elüftungsfilter, Ölstandsauge... ank size acc. requirement with accessories, Fill- and breath filter, gauge.. 2. E- Motor, umpe nach Wahl mit umpenträger + Kupplung E- motor, hydraulic pump with bell housing + couplings 3. Rückschlagventil Check valve fach Grundplatte mit Druckbegrenzungsventil nach CEO Norm, Manometer im Meßanschluß der latte Sub base plate acc. CEO norm for 2 valves, with gauge coupled in measuring line port. 5. Zwischenplattenventile nach CEO Norm: o Senkbremsventile o Drosselrückschlagventile o Entsperrbare Rückschlagventile Modular valves acc. CEO norm: o Counter balance valves o Flow- check valves o ilot operated check valves 6. Speicher mit Sicherheitsblock ccumulator with safety block 7. Wegesitzventil nach Speicher Directional control seat valve after accumulator ggr9
10 EUROFLUID HYDRULIK el.: 02272/66990 UID: U Langenrohr ulln / ustria ggregatebau ggregat wird komplett montiert, geprüft und nach Wunsch lackiert. Hydraulic power unit will be completely assembled, tested and painted. Nach Wunsch können wir auch die elektrische Steuerung samt Steuerschrank beistellen und die Inbetriebnahme vornehmen. Ebenso sind elektrische Verstärker mit einer Vielfalt von Optionen zu unseren roportionalventilen (Wege, Druck, Strom) erhältlich. We can also provide the electric control equipment, built in a cupboard and put the whole system into operation. For our proportional valves (directional, pressure, flow) are several power amplifier with optional functions available. Zum bschluß: fordern Sie unsere eratung an, wir planen gerne Ihre nlage nach Ihren edürfnissen. Nützen Sie unsere Erfahrung im Systembau und die Vielfalt an Geräten. t last: don t hesitate to contact us and ask for assistance to plan the right power unit according your requirements with our large program of elements and high experience for building up systems. ggr10
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrAusgabe Version Bestnr. Order codes
Ausgabe Version Bestnr. Order codes 04.08 101 011... 5.1.1.1 2 Hydraulik / Hydraulics GRIEGER P T P1 T1 1. bar-version 1. bar version 2. bis zu 50 l/min 3. 4. Einstellung per Schraube oder Handknopf Vermeidung
MehrSteuerblöcke, Anschlussplatten Manifolds, Subplates NG 6, Ausgabe Version Bestnr. Order codes
Steuerblöcke, nschlussplatten Manifolds, Subplates NG 6, 10 usgabe Version estnr. Order codes 06.11 101 021... 7.1.1.1 2 Hydraulik / Hydraulics GRIEGER 1. NG6: max. 3 bar NG10: max. 320 bar 2. Stahl C45
MehrRückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated
Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated Betriebsdruck bis 320 bar Working pressure up to 320 bar Nenndurchfluss bis 200 l/min Nominal flow
MehrSchaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck
MehrKRUPP Drehantriebe / rotary drives
KRUPP Drehantriebe / rotary drives Ein Unternehmen von ThyssenKrupp Services ThyssenKrupp GfT Tiefbautechnik TK Systembeschreibung KRUPP Drehantriebe basieren auf Jahrzehntelanger Erfahrung in der Entwicklung
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrTECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group
TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group Fresh water unit FWS-V HE FWS-V-6 HE-3 FWS-V-8 HE-3 Equipment example with process water circulation B E A C D Hydraulic diagram D C E A B A B C D E Drinking
MehrConnecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.
Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert
MehrX-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm
Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrHandpumpen Hand pumps
Handpumpen Hand pumps Därmannsbusch D-5856 Witten / Postfach (P.O. Box) 365 D-58 Witten Telefon (Phone): +9 30 70-0 Telefax: +9 30 70-7 - von 8 bis ccm/doppelhub 8 up to ccm/double stroke - Betriebsdrücke
MehrUSER S MANUAL ATF Exchanger ATH ATF602
USER S MANUAL ATF Exchanger ATH ATF602 1 / 24 CONTENT Specifications... 3 Function table... 4 Part description... 5 Operation preparations... 7 Flushing... 10 Exchange... 11 Filling level (refilling oil)...
MehrOrbital Motor Katalog CPMH Orbital motor catalogue CPMH 27
Hydraulik Motor Hydraulic Motor Modell Längsschieberventil mit Geroller Geringes Startmoment und hoher Wirkungsgrad Flanschmonatge Internes Rückschlagventil Verschiedene Sonderausführungen möglich Spool
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 239
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 10 40 Druckbereich Gehäusewerkstoff Messing Dichtw erkstoff Sitzventil mit
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
Mehr/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
Mehrtechnical documents for extraction and filter devices type series 1000
technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrTischbefettungsvorrichtung TBV, horizontal Tabletop greasing unit TBV, horizontal
Rev. 3.11 Anwendungen / Application Seite / page 5 zurück TBV-H-0x-x Die Tischbefettungsvorrichtung ist entwickelt zum Auftragen von Fetten und Pasten. Sie ist eine Kombination aus Dosierventilen, Verteiler
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrX-ROW X-ROW 170 X-ROW 230 X-ROW 300 X-ROW 370 X-ROW 460 X-ROW 600 X-ROW 740 X-ROW 920. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm
Kompressoren X-OW X-OW 170 X-OW 230 X-OW 300 X-OW 370 X-OW 460 X-OW 600 X-OW 740 X-OW 920 Öl umlaufgeschmierte rehschieber-kompressoren mit Wasserkühlung für Luft. olumenströme von 253 bis 6000 m³/h, etriebsüberdrücke
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrBROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50
Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung
MehrEinhebelsteuergerät 90l/min Datenblatt. Wegeventil. A1 Hydraulics GmbH Rudolf-Diesel-Str Radevormwald
A1 Hydraulics GmbH Rudolf-Diesel-Str. 1 42477 Radevormwald www.a1-hydraulics.de info@a1-hydraulics.com 02195-929 75 0 Wegeventil Einhebelsteuergerät 90l/min Datenblatt Technische Daten Maximale Druckeinstellung
Mehrp/q-steuerblock für Regelpumpen p/q Manifold for load sensing pumps SAE 1 1/4" Abb./Pic SAE1 3000
p/q-steuerblock für Regelpumpen p/q Manifold for load sensing pumps SAE 1 1/4" 6000 Abb./Pic SAE1 3000 Ausgabe Version 08.11 Bestnr. Order codes 101 095... 7.2.1.4 2 Hydraulik / Hydraulics Energie sparen!
MehrOil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC
Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Mehr3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrUhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
Baureihe 786-E Type 786-E fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion: function: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Bauart stufenlose
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
Mehrp/q-steuerblock für Regelpumpen p/q Manifold for load sensing pumps SAE 1 1/2" Abb./Pic SAE1 3000
p/q-steuerblock für Regelpumpen p/q Manifold for load sensing pumps SAE 1 1/2" 6000 Abb./Pic SAE1 3000 Ausgabe Version 08.11 Bestnr. Order codes 101 096... 7.2.1.5 2 Hydraulik / Hydraulics Energie sparen!
MehrSpecification. DESIGN Pressure actuated needle valve with electropneumatic. OPERATION Continuous control
Technische Daten BAUFORM Druckgesteuertes Nadelventil mit aufgebautem Stellungsregler PG01. Specification DESIGN Pressure actuated needle valve with electropneumatic positioner. Artikel: AND STEUERFUNKTIONEN
Mehrp/q-steuerblock für Regelpumpen p/q Manifold for load sensing pumps SAE 1" 3000 Ausgabe Version Bestnr. Order codes
p/q-steuerblock für Regelpumpen p/q Manifold for load sensing pumps SAE 1" 3000 Ausgabe Version 08.11 Bestnr. Order codes 101 093... 7.2.1.2 2 Hydraulik / Hydraulics Energie sparen! Erzeugen sie nur den
MehrWiring and Hydraulics
Wiring and Hydraulics - 0. - 09.08 Elektrik-Schaltplan/Schéma électrique/wiring diagramm/elektrisch schakelschema/el-oversigt/ Diagrama de conexiones eléctricas/sähkökytkentäkaavio/elektrisk koblingsskjema/el-kopplingsschema
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrBSD FILLING AND TESTING DEVICE. ca SW6 A1... A4
BSD FÜLL- UND PRÜFEINRICHTUNG BSD FILLING ND TESTING DEVICE 4 7 Beschreibung Die BSD Füll- und Prüfeinrichtung dient der Kontrolle des Stickstoffdruckes sowie dem Befüllen von BSD Kolbenspeichern und anderen
MehrMINI-System MINI system
Rev. 3.11 Fördern / Conveying Seite / page 22 zurück Das Fördern von mittel bis hochviskosen Schmierstoffen bedingt eine entsprechend angepasste Technologie. Die pneumatische Hebevorrichtung ermöglicht
Mehrservogesteuert pilot operated
1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrINCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable
LN 00-SERIES technical data LN 65 Areas of APPLICATION: Soldering (single/multi-site extraction) Laser processing (source extraction tubes, or large laser cabinets) Processes for working with adhesive/moist
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Mehr2/2-way plastic solenoid valve - Type 104
- direktgesteuert mit Trennmembrane direct acting with isolating diaphragm Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 1,0 2,5 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrZubehör für Industrieventile Accessories for industrial valves
1) 4WE Wegeschieberventile, magnetgesteuert 4WE Directional spool valves solenoid operated Magnetspulen / Coils Dichtsatz Magnetspule / Seal kit for coil Stecker / Plug Düsen / Orifices Sondernothand /
MehrÄl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler
The better connection 63 Äl-Luft-KÅhler Abmessungen / Bezeichnungen Bez. / Description T1 T2 T3 T4 T5 (T5K) T6 T7 T8 T9 T10 T11 Leistung / Power KW 1-5 3-10 8-15 10-20 15-25 20-35 25-40 35-75 60-120 85-180
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrVacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR
Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw
Mehrdiameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrBronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L
Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrKatalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit
- Seite / Page 1/9 - Die Informationen in diesem Katalog wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlende oder falsche Angaben. Technische Änderungen vorbehalten.
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
MehrBeispiele unserer Displayantriebe mit BM 010 Examples of Display Motors based on BM 010
Beispiele unserer Displayantriebe mit BM 010 Examples of Display Motors based on BM 010 Basismodell: Basic Type: BM 010 Batteriemotor kontinuierlich drehend. Betrieb mit 1,5 bis 4,5 V DC. Es gibt 3 Motortypen:
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrHoneywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001
BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction
MehrMULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES
MULTIFUNKTIONSSCHALTER ES Multifunktionsschalter 27 00 00 / 28 00 00 und Varianten Der Multifunktionsschalter ist dafür ausgelegt, viele Varianten zu ermöglichen ohne neue Einzelteile oder Werkzeuge anfertigen
MehrDIN EN form A 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance + / - 10% acc. VDE 0580 power consumption 230V 50Hz: 6,5VA 24V DC: 5W
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 15 50
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
Mehriid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation
iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB
Mehrtechnical documents for extraction and filter devices type series 220
technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
MehrJet filter unit. Jetfilteranlage Typ
GB Compressed air cleaned filter cartridge filter unit Differential pressure controlled filter automatic Digital differential pressure display Alarm switch at blocked filters Manometer for cleaning pressure
MehrSIMATIC ET 200SP Produktinformation für Makros für 2-fach BaseUnit Produktinformation
SIMATIC ET 200SP Produktinformation Security-Hinweise Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Systemen, Maschinen und Netzwerken
MehrMaterialdruckregler Material pressure regulator
Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 29 97974x / 97956x / 97958x Der Materialdruckminderer dient zum Herabsetzen und Ausgleichen von Materialdrücken. Er dämpft Druckschwankungen bei Förderpumpen
Mehrmobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide
mobilcom-debitel SmartHome Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 1. Cube anschließen 1. Connect Cube n Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. n Legen Sie die Batterien polungsrichtig in
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogs or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Mehrrot red braun brown rot red RS-8 rot red braun brown R S V~
Kleiner Ring 9 /Germany Phone: 0049 4122 / 977 381 Fax: 0049 4122 / 977 382 Sample connections: Feedback module with integrated detection of occupied tracks for the RS-feedback bus (Lenz Digital plus)
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrFEM Isoparametric Concept
FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 280-X / 281-X / 282-X Type 280-X / 281-X / 282-X. fremdgesteuert Modulbauweise
fremdgesteuert Modulbauweise Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) externally controlled modular
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrPNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
MehrTECHNICAL DATA SHEET. Drinking water unit TS-S1000 TS-S TS-S TS-S TS-S Basic unit. Hydraulic diagram
THNIAL ATA SHT rinking water unit TS-S1000 TS-S1000-14 TS-S1000-20 TS-S1000-30 TS-S1000-40 asic unit Hydraulic diagram omestic hot water home rinking water from the line Heating flow, primary Heating return,
MehrBaureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282
1 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrWith output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse
Fine Cyclo - F3C-A With output shaft, output housing & taper roller bearings Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Page Seite Type Designation 65 Typenbezeichnung Dimensions 66 Maße
Mehr8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680
INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine
MehrWartungsanleitung / Service instructions ESTETICA E30 Wartungskit E30 1.009.8613. Immer auf der sicheren Seite.
Wartungsanleitung / Service instructions ESTETICA E30 Wartungskit E30 1.009.8613 Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49
MehrCopyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi
Improving Energy Efficiency through Burner Retrofit Overview Typical Boiler Plant Cost Factors Biggest Efficiency Losses in a boiler system Radiation Losses Incomplete Combustion Blowdown Stack Losses
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrPhoto: konradmuranski-fotolia.com
SILVERLINE Kompressoren i Photo: konradmuranskifotolia.com SILVERLINE LS204, LS4, LS15, LS25, LS10025, LS100, LS1, LS200, LS300100, OFS4, OFS904, OFS9015, OFS9025 / SILVERLINE LS204, LS4, LS15, LS25, LS10025,
Mehr