Drahtseile und Zubehör Cordages acier et équipements / Wire rope and accessories. Best.-Nr Best.-Nr. Best.-Nr.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Drahtseile und Zubehör Cordages acier et équipements / Wire rope and accessories. Best.-Nr Best.-Nr. Best.-Nr."

Transkript

1 Drahtseile und Zubehör Cordages acier et équipements / Wire rope and accessories Drahtseil 7x19, 25 m-olle Cordage 7x19, 25 m-bobine Wire rope 7x19, 25 m-eel Drahtseilschere für Stahl und Edelstahl coupeur de fil de corde wire ope Cutter V4A / Inox Schneidleistung 12 änge 500 Gewicht 1500 gra Spannhülse Cage fermée de ridoir / Body of turnbuckle Gewindeösenterminal Boulon à oeil / Eye bolt Spannschloss mit Haken-Öse idoir à crochet-oeil / Turnbuckle with Hook-Eye HE HE HE HE-12 Spannschloss mit Haken/Haken idoir à deux crochets / Turnbuckle with Hook-Hook HH HH HH HH-12 Augenschraube Piton à oeil / Eye bolt Spannschloss mit Öse/Öse idoir à deux yeux / Turnbuckle with Eye-Eye EE EE EE EE-12 Wantenspanner mit 2 Gabeln idoir à chapes fixes / Turnbuckle with two forks Augbolzen Boulon à oeil avec écrou / Eye bolt with cap A A Augenschraube mit Holzgewinde Piton à oeil fermé filetage bois Eye bolt with wood thread Gewindegabel Embout à chape avec filetage externe / Fork with external thread Top Quality, produced by AKBAS

2 Drahtseile und Zubehör Cordages acier et équipements / Wire rope and accessories Gewindegabel Embout à chape avec filetage externe / Fork with external thread Augterminal für Selbsmontage Embout à chape, fixation interne / Self mounting fork terminal D S S S-4 Augterminal Embout à oeil à sertir / Eye bolt terminal Gewindeterminal Piton à sertir / Swage stud insenkopfterminal Terminaison à tête cylindrique bombée à sertir / Domed head terminal Wantenspanner mit Gabel/Gewinde idoir à chape fixe, terminaison à sertir Turnbuckle with fork and terminal Gabelterminal Embout à chape / Fork terminal Gabelterminal Embout à chape / Fork terminal Winkelausgleich 35 Connecteur / Connecting fitting Pressklee anchon / Ferrule Eiform-Klee Serre cable / Wire clamp Hydraulische Presszange CYO-430 Profi-Werkzeug, einfach in der Bedienung! siehe Detail Seite info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de ø12 ø12 42,4 Für/ pour/ for ø42 4, , , , Für ohr ø 4,5 42, ,5 42, ,5 42, ,5 42,

3 Gabelterminal für Selbsmontage Embout à chape avec oeil Self mounting terminal with eye Gewindeterminal für Selbsmontage Embout à filetage externe Self mounting terminal with external thread Innengewindeterminal für Selbstmontage Embout à filetage interne Self mounting terminal with internal thread Gabelterminal für Selbsmontage Embout à chape avec oeil Self mounting terminal with eye / S S S-4 Gabelterminal für Selbsmontage Embout à chape avec oeil Self mounting terminal with eye AK INOX Edelstahl V4A Inox 316 / Inox 316 DIN 766 anille droite / Shackle (D type) Gabelterminal für Selbsmontage Embout à chape avec oeil Self mounting terminal with eye Ketten und Zubehör Chaînes et équipements / Chains and accessories Z Z Z Z-6 Stahl verzinkt Acier zingué / Galvanized steel DIN 766 anille droite / Shackle (D type) / anille droite / Shackle (D type) anille droite / Shackle (D type) anille droite / Shackle (D type) anille lyre / Shackle (omega type) Top Quality, produced by AKBAS

4 Ketten und Zubehör Chaînes et équipements / Chains and accessories anille lyre / Shackle (omega type) anille droite / Shackle (D type) anille droite / Shackle (D type) Augenschraube mit ing Piton à anneau / Eye bolt with ring A ingmutter Ecrou à anneau / ifting eye nut ingschraube Vis à anneau / ifting eye bolt Seilkausche Cosse coeur / Wire thimble Simplexklee Serre câble plat / Simplex wire rope clip Kettenschnellverschluss Crochet avec écrou / Hook with nut Duplexklee Double serre câble plat / Duplex wire rope clips Karabinerhaken ousqueton / Snap hook Seilklee Serre câble à étrier / Wire rope clip D x 4 x x x x info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de 67

5 Steckfittings / accords / Tube fittings Kleber auftragen und einstecken, Fertig!! Appliquez de la colle et insert, fini!! Apply glue and insert, finished!! Top Top ohr Tube 33,7 x 2, ,4 x 2, ohr Tube 33,7 x 2, ,4 x 2, ohr Tube 33,7 x 2, ,4 x 2, ohr Tube 90 Schweißbogen Coude Elbow 5 33,7 x 2, ,4 x 2, x s m Poliert Poli Polished Best.-Nr 33,7 x 2, ,4 x 2, Wandbefestigung Articles de fixation / Side mounted bases Top ohr Tube 33,7 x 2, ,4 x 2, ø 150x60x6 ø ø100x6 ø ø100x6 ohr/tube 42, , Top Quality, produced by AKBAS

6 ohrabschluss / Embout de fermeture / End cap ohrabschlussstopfen, gewölbt Embout de fermeture, Bombé End cap, Cambered gewölbt mit 8 Gewinde x s 26,9 x 2, ,7 x 2, ,4 x 2, ,3 x 2, x s 26,9 x 2, G 33,7 x 2, G 42,4 x 2, G 48,3 x 2, G ohr-abschlusskugeln Embout sphérique Sphere end cap Kleber auftragen und einstecken, Fertig!! Appliquez de la colle et insert, fini!! Apply glue and insert, finished!! 33, , änge x Breite / 20 x x x x x x Hohlkugeln / Sphères / Spheres Hohlkugeln Sphères Spheres Hohlkugeln, mit Gewinde Sphères, avec pas de vis Spheres, with screw hole G G G G G G G info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de 69

7 Handlaufzubehör Accessoires de main-courantes / Handrail accessories Handlaufhalter mit 2 Bohrungen Auslieferung ohne Befestigungsschrauben ø12 Handlaufhalter mit 3 Bohrungen Auslieferung ohne Befestigungsschrauben ø12 2 x Ø9 gesenkt Ø70 x x Ø6,5 gesenkt Ø64 x Querstabhalter mit Doppelbohrung Support transversal percé, deux trous Bar holder with double hole 20 ø22 12,2-12, ,4 12, ø 6,5 ø D Ø12 Ø x 10 8 x 10 Detail Code 33, , , Top Quality, produced by AKBAS

8 Stanzteile Platines / Plates All plates with plus Service smoothed edges! Toutes les platines avec plus Service traitement aux bordures! 70 S 70 D 80 Alle onden mit plus Service Kanten bearbeitet! x x x Top 100 x x Schale gewölbt, ungeschliffen Embout bombé, non poli Domed cap, unpolished 100 x x x x x 6 30 A 100 x ø h h aterial 2,0 Zoll 27 7 ¾ ¼ ½ B x H x s 50 x 30 x x 30 x x 20 x B x H x s 120x80x B x H x s 100x100x x120x ø 75 x12 12, ø 105 x22 43, ø 125 x22 43, info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de 71

9 Klebefestigungen Pince de vitre / Glass clamp INOX Form 1 Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness 00 ø 32, 42, V4A / Inox G INOX Form 2 Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness INOX Form 3 00 ø 32, 42, ,76 V4A / Inox 316 Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back G Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness 00 ø 32, 42, , G V4A / Inox INOX Form 8 G G V4A / Inox Top 72 Top Quality, produced by AKBAS

10 Klebefestigung Pince de vitre / Glass clamp Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness INOX Form 4 00 ø 42, 48, ,76 V2A / Inox G Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness 00 ø 42, 48, ,76 V2A / Inox G Bitte vergessen Sie nicht, bei Ihrer Bestellung Glasstärke und Glasart (VSG oder ESG) anzugeben. N oubliez pas dire l épaisseur et le type de vitre (sécurité ou laminé) dans vous coandes. Don t forget to notify thickness and kind of glass (security or laminated) in your orders. INOX Form 5 Ø 25 Blechhalter Pince de fixation concave Clamp holder with concave back V2A / Inox 304 gerade 3887-G D = ø AK INOX info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de 73

VA Seilsysteme cable systems 450

VA Seilsysteme cable systems 450 VA Seilsysteme cable systems 450 Seile Rollenware cables on reels Vorkonfektionierte Typen pre-assembled types Einzelterminals individual terminals Seilzubehör cable accessories Übersicht Längendefinition

Mehr

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts 6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit

Mehr

Deutsch English 2011

Deutsch English 2011 Deutsch English 2011 KIT Ecken und Kurven angles and bends EX190 KIT Ecke 42,4 3 Wege AISI 304 satiniert EX171 KIT Ecke 33,7 AISI 304 satiniert THREE WAY ANGLE 42,2 dia. STAINLESS STEEL AISI 304 ANGLE

Mehr

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres

11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,

Mehr

EASY Produktliste Verarbeiter Product list Producer

EASY Produktliste Verarbeiter Product list Producer Produktliste Verarbeiter Product list Producer 10.2016 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Profile Seite 3 Profiles Page 3 Profile b earbeitet Seite 4 Worked profiles Page 4 Endstopfen Seite 6 Plastic

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,

Mehr

TARIF-PREISLISTE. Inox-line

TARIF-PREISLISTE. Inox-line TARIF-PREISLISTE Inox-line Répertoire Page B Barre et tube en INOX 7 C Câble 5/6 J JDC-NET 3/4 R Raccord 8=>11 Inhaltsverzeichnis Seite D Drahtseile 5/6 F Fitting 8=>11 I INOX-Stäbe und Rohre 7 J JDC-NET

Mehr

Seiltechnik, Hebemittel

Seiltechnik, Hebemittel Seiltechnik, Hebemittel Außenantriebsschrauben, rohe Schrauben (Sechskantschrauben) Innenantriebsschrauben (Innensechskantschrauben) 2 Gewindestangen, Stiftschrauben, Gewindestifte 3 Muttern Zylinderstifte,

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD

Mehr

Ausgabe 03/04 Edition 03/04

Ausgabe 03/04 Edition 03/04 Edition 03/04 Für Drahteile au Edeltahl von 12 bi 26 mm Durchmeer. For tainle teel wire rope diameter 12 up to 26 mm. TERMINALDURCHMESSER VOR/NACH DEM VERPRESSEN BZW. AUFWALZEN: DIAMETER OF THE TERMINAL

Mehr

Collection PALACE LAITON REGENCE LOUIS XV LOUIS XVI BOULE GODRON

Collection PALACE LAITON REGENCE LOUIS XV LOUIS XVI BOULE GODRON Collection PALACE LAITON I BOULE GODRON TORSADE 66652 55mm - 2 1/8 AURO PALACE LAITON EMBOUTS FINIALS ENDSTÜCKE I POMME DE PIN 66651 FLEURS 66656 60mm - 2 3/8 92mm - 3 5/8 100mm - 3 7/8 100mm - 3 7/8 152

Mehr

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!

Mehr

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL Pongratz Trailer-Group GmbH, A-877 Traboch, An der Bundesstraße 34 Tel. +43 (0)3843 6033, Fax DW 40, www.pongratz-anhaenger.com Montageanleitung installation instructions les instructions d'installation

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology

Mehr

Eisenwaren Spannschrauben, Drahtseilklemmen,... Quincaillerie Tendeurs, Serre-câbles,...

Eisenwaren Spannschrauben, Drahtseilklemmen,... Quincaillerie Tendeurs, Serre-câbles,... Eisenwaren Spannschrauben, Drahtseilkleen,... Quincaillerie Tendeurs, Serre-câbles,... 000127-08/09 CHF exkl. MWSt /sans TVA 08/2009 www.widmertools.ch Spannschrauben geschmiedet, verzinkt mit 2 Oesen

Mehr

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS) tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité

Mehr

FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION

FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Groupe 04-06-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

DIN 125 A / ISO HV

DIN 125 A / ISO HV 8.001 8.002 8.003 8.004 548020000 DIN 125 A / ISO 7089 140 HV VSM 13904 aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair pour vis d 1 d2 s 100 0 1000 10000 M 3 3,2 7 0,5 3.85 3. 1.80 0. M

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

ufgepresste Seilendverbindungen Wir bieten Ihnen nicht nur einbaufertige In addition to our high quality Techno- Nous vous proposons des torons et Komponenten aus den unter- schiedlichsten en, sondern

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles

Mehr

Handläufe und Zubehör

Handläufe und Zubehör Handläufe und Zubehör handrails and accessories Für glasstärke von 17,52 bis 25,52 mm In A2 und A4 Viele verschiedene Anschlussvarianten 62 for glass thickness from 17.52 to 25.52 mm In 4 and 316 many

Mehr

VARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.7

VARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.7 VARIOLUX A L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.7 VARIOLUX-T16 35 60 35 η = 94 % Balkenleuchte, Gehäuse und Montageblech aus Stahlblech,

Mehr

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"

Mehr

B-1 MOTOREN 1 AL2135040 SCREW M5 X 18 12 0 0 2 AL4121940 MUFFLER 1 0 0 3 AL3724180 MUFFLER GASKET 1 0 0 4 AL2432040 NUT STOP 5 0 0 5 AL4562600 CYLINDER COVER 1 0 0 9 AL2135060 SCREW M5 X 25 7 0 0 11 AL2312010

Mehr

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX

FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX WWW.TRAUFFER-GROUP.CH Kostenlose Service-Nummer. Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10 Befestigungsset

Mehr

CURTAIN RINGS, HOLLOW BRASS POLISHED 11/16 MM 13/18 MM 15/20 MM 18/23 MM 20/27 MM 26/35 MM 30/39 MM 37/49 MM 41/53 MM 50/70 MM CURTAIN RINGS

CURTAIN RINGS, HOLLOW BRASS POLISHED 11/16 MM 13/18 MM 15/20 MM 18/23 MM 20/27 MM 26/35 MM 30/39 MM 37/49 MM 41/53 MM 50/70 MM CURTAIN RINGS 1 GARDINENRINGE ANNEAUX CREUX CURTAIN RINGS 292.20. 292.20.13 292.20.15 292.20.18 292.20.20 292.20.26 292.20.30 292.20.37 292.20.41 292.20.50 MESSING HOHLRINGE POLIERT INNEN-/AUßEN : /16 MM INNEN-/AUßEN

Mehr

Alle Produkte bis Seite 119 sind in der Regel sofort verfügbar!

Alle Produkte bis Seite 119 sind in der Regel sofort verfügbar! Accessories Alle Produkte bis Seite 119 sind in der Regel sofort verfügbar! 61 Süd-Metall Traditionelle Handwerkskunst Handlaufstützen / Handrail Brackets Handlaufträger Handrail bracket Rohranschlussstück

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires

Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires 4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette

Mehr

Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary

Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary Maße und e annähernd und unverbindlich - es mesures et sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and s are approximate and not binding Industriehof Scherenbostel

Mehr

FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client

FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client Groupe 02-09-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX 1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"

Mehr

Oberflächenbehandlung

Oberflächenbehandlung Anwendungsbereiche Der Gebrauch von Edelstahlprodukten ist besonders in den Fällen zu empfehlen, in denen Korrosion zu Problemen führen kann. Sortiment Van Beest bietet ein umfangreiches Sortiment an Edelstahlprodukten

Mehr

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX.

Schrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX. www.kohler.ch HANS KOHLER AG Zweigniederlassung Basel Rotterdam-Strasse 15, Postfach 86 CH-4018 Basel Telefon 061 337 96 66, Fax 061 337 96 60 mail@kohler.ch www.kohler.ch Online-Shop Schrauben und Verbindungselemente

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

Kapitel 1 Chapter 1 Schäkel, Karabinerhaken und Wirbel Shackles, spring hooks and swivel

Kapitel 1 Chapter 1 Schäkel, Karabinerhaken und Wirbel Shackles, spring hooks and swivel Kapitel 1 hapter 1 chäkel, Karabinerhaken und Wirbel hackles, spring hooks and swivel chäkel, Karabinerhaken und Wirbel hackles, spring hooks and swivels Manilles, mousquetons, emerillons 1 8971 Trailerhaken

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP

Mehr

Vivanti. Art.no

Vivanti. Art.no Vivanti RV - MI-00 +-zits met rollatorvoorziening +-assise avec support chaise roulante +-Sitzer mit Rollatorstütze +-seat with rollator stand Vivanti Art.no. 000 rvdhooven --200 www.velopa.com / 2 Torx

Mehr

Niro-Drahtseil / Niro metal wire

Niro-Drahtseil / Niro metal wire Flipp Fensterclip / Flipp Window clip 45 500 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set VE / unit = 2 Stck. / pcs. Weiß / white 45 501 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set VE / unit =

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Steck oder Punktanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Kleben - Aufhängen / Gluing - Fixing

Kleben - Aufhängen / Gluing - Fixing Flipp Fensterclip / Flipp Window clip 45 500 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set 2 Stck. / pcs, Weiß / white 45 501 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set 2 Stck. / pcs, Braun /

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS

HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS 02 HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS 02/01 02/02 02/03 JALOUSIE TRÄGER SEITE/PAGE 18 BRACKETS FOR VENETIAN BLIND SUPPORTS POUR STORES VÉNITIENS ZUBEHÖR SEITE/PAGE 20 ACCESSORIES ACCESSOIRES

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

BARS STAINLESS STEEL SOLID METAL; GRAIN SIZE 240 MAT GOLD PALTED BRASS BALL Ø 25 MM

BARS STAINLESS STEEL SOLID METAL; GRAIN SIZE 240 MAT GOLD PALTED BRASS BALL Ø 25 MM 37.6890 STAB; EDELSTAHL GELÄNDERSTAB VOLLMATERIAL KUGEL VERGOLD. Ø 25MM Ø = 14 MM, L 950 MM BARREAU DE BALUSTRADE EN INOX GR 240 MAT; ACIER PLEIN Ø = 14 MM, L = 950 MM; BOULE DOREE Ø 25 MM BARS STAINLESS

Mehr

Edelstahl-Produkte. Anwendungsbereiche. Sortiment. Ausführung. Oberflächenbehandlung. Gebrauchsanweisung

Edelstahl-Produkte. Anwendungsbereiche. Sortiment. Ausführung. Oberflächenbehandlung. Gebrauchsanweisung Edelstahl-Produkte Anwendungsbereiche Der Gebrauch von Edelstahlprodukten ist besonders in den Fällen zu empfehlen, in denen Korrosion zu Problemen führen kann. Sortiment Van Beest bietet ein umfangreiches

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen SUPPORT FRAME for your lab: Bases, Foots, Rods, Rings, Bossheads and Clamps MATERIEL DE STATIF pour votre laboratoire: Socles,

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list A Chassis Gr. 1 / size 1 Art. 9800062010000 A Chassis Gr. 1 / size 1 Art. 9800062010000 Pos. Art.-Nr. / Item code Beschreibung Description Menge / Quantity 1 9700668290010 Vorderrad Front wheel 2 2 9800066480014

Mehr

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation

Mehr

Kapitel 7 Chapter 7. Klampen, Blöcke und Bolzen Cleats, blocks and bolts

Kapitel 7 Chapter 7. Klampen, Blöcke und Bolzen Cleats, blocks and bolts Kapitel 7 Chapter 7 Klampen, löcke und olzen Klampen, löcke und olzen Taquets, poulies et cadènes 7 827 elegklampe rund, mit 4 ohrungen / 4-ISI 36 ollow base cleat / Taquet avec 4 trous 827400 827425 827450

Mehr

Bes. Kennzeichen/Attribute/Indicareur: Motor neu / Motor new / Moteur neuf

Bes. Kennzeichen/Attribute/Indicareur: Motor neu / Motor new / Moteur neuf Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange Part.No: #081148 230V D,F,A ab / from / à partir de bis / up to / jusqu' Ser.No: 160575655 / 2016 heute / now / 'à Jahr / Year/ Anno 01

Mehr

analog 7 x 7 DIN 3055 Wasser- und Abwassertechnik, Geländerfüllungen, Berankungen, verzinkt Lebensmittel- und Medizintechnik Seil Ø mm

analog 7 x 7 DIN 3055 Wasser- und Abwassertechnik, Geländerfüllungen, Berankungen, verzinkt Lebensmittel- und Medizintechnik Seil Ø mm ASS Niro-Produkte RostfreieEdelstahlseile+Seilsysteme Drahtseilklemmen Schäkel Haken Kauschen Wantenspanner Spannschlösser RostfreieKeten+Ketengehänge Ringmuternund-schrauben Drahtseile Art. Nr. 107x7...

Mehr

Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks

Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 >> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser

Mehr

ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNG

ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNG 05 ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNG With S.S. screws and base With fixing screws 60 www.trem.net TAQUETS INOX CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL Fixing screws not included New

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

Kapitel 7 Chapter 7. Klampen, Blöcke und Bolzen Cleats, blocks and bolts

Kapitel 7 Chapter 7. Klampen, Blöcke und Bolzen Cleats, blocks and bolts Kapitel Chapter Klampen, löcke und olzen Klampen, löcke und olzen Taquets, poulies et cadènes 82400 82425 82450 824200 824250 824300 elegklampe rund, mit 4 ohrungen / 4-ISI 36 ollow base cleat / Taquet

Mehr

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Polyamid PA6 GF30 Innengewinde Pg, nach DIN 40430 O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen Temperaturbereich 20 C / +100 C

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet: WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit assembly Traitement d air complet: Typ G 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 6 7 8 9 0

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Eisenwarenkatalog Catalogue du Quincaillerie PFEIFER ISOFER AG HASENTALSTRASSE 8

Eisenwarenkatalog Catalogue du Quincaillerie PFEIFER ISOFER AG HASENTALSTRASSE 8 01/2017 PFEIFER ISOFER AG Eisenwarenkatalog Catalogue du Quincaillerie HASENTALSTRASSE 8 CH-8934 Knonau TELEFON +41(0) 44-7 68 55 55 TELEFAX +41(0) 44-7 68 55 30 E-MAIL info@pfeifer-isofer.ch INTERNET

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

I 0560 Für isolierte Presskabelschuhe For insulated terminals Pour cosses isolées

I 0560 Für isolierte Presskabelschuhe For insulated terminals Pour cosses isolées I 0560 4,0 6,0 mm 2 I 0560-V/3 4,0 6,0 mm 2 I 2525 0,25 0,75 mm 2 I 1425/UF Ultra-Fast Ultra-Fast Ultra-Fast 0,14 0,5 mm 2 I 1500-1 I 2500-1 I/W 0525 Für isolierte Winkelflachstecker For insulated flag

Mehr

Inox hijs- en bevestigingsmaterialen. Accessoires inox de levage et de fixation. Rigging hardware and fixing materials in stainless steel

Inox hijs- en bevestigingsmaterialen. Accessoires inox de levage et de fixation. Rigging hardware and fixing materials in stainless steel Inox hij- en bevetigingmaterialen Acceoire inox de levage et de fixation Rigging hardware and fixing material in tainle teel Inox Hebe- und Befetigungmaterial Quality cable ince 1935 KAPITE INDEX CHAPTER

Mehr

850 kg kg kg kg kg

850 kg kg kg kg kg Technische Angaben Masseinheiten Belastungen Abkürzungen Preise Regalbauteile mm (Nennmasse) kg - gleichmässig verteilte Last H= Höhe, L= Länge, T= Tiefe kg= Kilogramm per Stück Données techniques Unités

Mehr

Längle Glas Befestigungs Systeme Glass-Fastening-Systems

Längle Glas Befestigungs Systeme Glass-Fastening-Systems Brederis Österreich GEFRÜFT NACH TESTED TO SALZSPRÜHNEBEL- PRÜFUNG SALT SPRAY TEST DIN EN ISO 12844 AL-SKY Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas. Längle Glas Befestigungs Systeme Glass-Fastening-Systems

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Manual Meat Mincers Attachments and other Utensils Fleischwölfe, Zubehör und andere Geräte Hachoirs ŕ viande, accessoires et coutellerie

Manual Meat Mincers Attachments and other Utensils Fleischwölfe, Zubehör und andere Geräte Hachoirs ŕ viande, accessoires et coutellerie Manual Meat Mincers Attachments and other Utensils Fleischwölfe, Zubehör und andere Geräte Hachoirs ŕ viande, accessoires et coutellerie Alico Export and Import Pražská 677 294 71 Benátky nad Jizerou CZECH

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Stainless Steel Casters & Wheels Serie A Inhalt Edelstahl-Transportgeräterollen Wir fertigen Edelstahlrollen-Systeme mit den speziell für den Naßbereich entwickelten Radlaufbelägen PE VO LON und PEVOTHAN.

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword

Montageanleitung Schwert Assembly instructions Sword Position Artikel-Nr. Bezeichnung Position Article no. Article name 1 1927va Glasplattenhalter(Gabel) für VSG16/Glass panel mount (fork) for LSG 16 2 1705va Verstellbare Wandgabelbefestigung für Auslegervordach/

Mehr

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Stückelmax I Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband inkl. Verschluss Strap cutter for steel and plastic strap incl. seal Déchiqueteuse

Mehr

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500

Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500 Art.-Nr. 135.0056.402 Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500 D Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500 l Deutsch 2-4 GB Accessory Package - Compact Lubricant System ECO 1500 l English

Mehr

Zubehör. Accessories

Zubehör. Accessories Zubehör Accessories Klemmstange / clamp bar 2 Maßstab 100% measure 100% Art. 1873 / 1874 Art. 1874, 60-80 cm lang Art. 1874, 60-80 cm long col. 0001 VE: 10 Stück Unit: 10 pieces Art. 1873, ca. 40-60 cm

Mehr

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall

Mehr

AL-SKY. Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas.

AL-SKY. Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas. AL-SKY Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas. Transparenter Wetterschutz ist ein Ganzglasvordachsystem mit Allgemein bauaufsichtlicher Zulassung und vielen zusätzlichen Prüfungen. Die Glasbeschläge

Mehr

XTS / XTSF Global Trac Pro

XTS / XTSF Global Trac Pro 3-Phasen-Stromschiene 16A, 230/400V Anschluss der Verbindungsteile an die Schiene Die XTS-Schiene und die Verbindungsteile sind asymmetrisch. Somit können diese nur an dem dafür bestimmten Schienenende

Mehr

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure 2 or 4 contacts Wire length up to 2 x 100 m Release by push button (VD) Available without unlocking mechanism (per EN 60947-5-1) Wire pull and breakage

Mehr

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.17 77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung

Mehr

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet

Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Typ Z 905 Gewindebügel 8.3 Manille taraudée Typ Z 910 Gewindestange 8.4 Tiges filetées Typ Z 911 Gewinderohr 8.5 Tube

Mehr