Drahtseile und Zubehör Cordages acier et équipements / Wire rope and accessories. Best.-Nr Best.-Nr. Best.-Nr.
|
|
- Viktoria Fritzi Arnold
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Drahtseile und Zubehör Cordages acier et équipements / Wire rope and accessories Drahtseil 7x19, 25 m-olle Cordage 7x19, 25 m-bobine Wire rope 7x19, 25 m-eel Drahtseilschere für Stahl und Edelstahl coupeur de fil de corde wire ope Cutter V4A / Inox Schneidleistung 12 änge 500 Gewicht 1500 gra Spannhülse Cage fermée de ridoir / Body of turnbuckle Gewindeösenterminal Boulon à oeil / Eye bolt Spannschloss mit Haken-Öse idoir à crochet-oeil / Turnbuckle with Hook-Eye HE HE HE HE-12 Spannschloss mit Haken/Haken idoir à deux crochets / Turnbuckle with Hook-Hook HH HH HH HH-12 Augenschraube Piton à oeil / Eye bolt Spannschloss mit Öse/Öse idoir à deux yeux / Turnbuckle with Eye-Eye EE EE EE EE-12 Wantenspanner mit 2 Gabeln idoir à chapes fixes / Turnbuckle with two forks Augbolzen Boulon à oeil avec écrou / Eye bolt with cap A A Augenschraube mit Holzgewinde Piton à oeil fermé filetage bois Eye bolt with wood thread Gewindegabel Embout à chape avec filetage externe / Fork with external thread Top Quality, produced by AKBAS
2 Drahtseile und Zubehör Cordages acier et équipements / Wire rope and accessories Gewindegabel Embout à chape avec filetage externe / Fork with external thread Augterminal für Selbsmontage Embout à chape, fixation interne / Self mounting fork terminal D S S S-4 Augterminal Embout à oeil à sertir / Eye bolt terminal Gewindeterminal Piton à sertir / Swage stud insenkopfterminal Terminaison à tête cylindrique bombée à sertir / Domed head terminal Wantenspanner mit Gabel/Gewinde idoir à chape fixe, terminaison à sertir Turnbuckle with fork and terminal Gabelterminal Embout à chape / Fork terminal Gabelterminal Embout à chape / Fork terminal Winkelausgleich 35 Connecteur / Connecting fitting Pressklee anchon / Ferrule Eiform-Klee Serre cable / Wire clamp Hydraulische Presszange CYO-430 Profi-Werkzeug, einfach in der Bedienung! siehe Detail Seite info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de ø12 ø12 42,4 Für/ pour/ for ø42 4, , , , Für ohr ø 4,5 42, ,5 42, ,5 42, ,5 42,
3 Gabelterminal für Selbsmontage Embout à chape avec oeil Self mounting terminal with eye Gewindeterminal für Selbsmontage Embout à filetage externe Self mounting terminal with external thread Innengewindeterminal für Selbstmontage Embout à filetage interne Self mounting terminal with internal thread Gabelterminal für Selbsmontage Embout à chape avec oeil Self mounting terminal with eye / S S S-4 Gabelterminal für Selbsmontage Embout à chape avec oeil Self mounting terminal with eye AK INOX Edelstahl V4A Inox 316 / Inox 316 DIN 766 anille droite / Shackle (D type) Gabelterminal für Selbsmontage Embout à chape avec oeil Self mounting terminal with eye Ketten und Zubehör Chaînes et équipements / Chains and accessories Z Z Z Z-6 Stahl verzinkt Acier zingué / Galvanized steel DIN 766 anille droite / Shackle (D type) / anille droite / Shackle (D type) anille droite / Shackle (D type) anille droite / Shackle (D type) anille lyre / Shackle (omega type) Top Quality, produced by AKBAS
4 Ketten und Zubehör Chaînes et équipements / Chains and accessories anille lyre / Shackle (omega type) anille droite / Shackle (D type) anille droite / Shackle (D type) Augenschraube mit ing Piton à anneau / Eye bolt with ring A ingmutter Ecrou à anneau / ifting eye nut ingschraube Vis à anneau / ifting eye bolt Seilkausche Cosse coeur / Wire thimble Simplexklee Serre câble plat / Simplex wire rope clip Kettenschnellverschluss Crochet avec écrou / Hook with nut Duplexklee Double serre câble plat / Duplex wire rope clips Karabinerhaken ousqueton / Snap hook Seilklee Serre câble à étrier / Wire rope clip D x 4 x x x x info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de 67
5 Steckfittings / accords / Tube fittings Kleber auftragen und einstecken, Fertig!! Appliquez de la colle et insert, fini!! Apply glue and insert, finished!! Top Top ohr Tube 33,7 x 2, ,4 x 2, ohr Tube 33,7 x 2, ,4 x 2, ohr Tube 33,7 x 2, ,4 x 2, ohr Tube 90 Schweißbogen Coude Elbow 5 33,7 x 2, ,4 x 2, x s m Poliert Poli Polished Best.-Nr 33,7 x 2, ,4 x 2, Wandbefestigung Articles de fixation / Side mounted bases Top ohr Tube 33,7 x 2, ,4 x 2, ø 150x60x6 ø ø100x6 ø ø100x6 ohr/tube 42, , Top Quality, produced by AKBAS
6 ohrabschluss / Embout de fermeture / End cap ohrabschlussstopfen, gewölbt Embout de fermeture, Bombé End cap, Cambered gewölbt mit 8 Gewinde x s 26,9 x 2, ,7 x 2, ,4 x 2, ,3 x 2, x s 26,9 x 2, G 33,7 x 2, G 42,4 x 2, G 48,3 x 2, G ohr-abschlusskugeln Embout sphérique Sphere end cap Kleber auftragen und einstecken, Fertig!! Appliquez de la colle et insert, fini!! Apply glue and insert, finished!! 33, , änge x Breite / 20 x x x x x x Hohlkugeln / Sphères / Spheres Hohlkugeln Sphères Spheres Hohlkugeln, mit Gewinde Sphères, avec pas de vis Spheres, with screw hole G G G G G G G info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de 69
7 Handlaufzubehör Accessoires de main-courantes / Handrail accessories Handlaufhalter mit 2 Bohrungen Auslieferung ohne Befestigungsschrauben ø12 Handlaufhalter mit 3 Bohrungen Auslieferung ohne Befestigungsschrauben ø12 2 x Ø9 gesenkt Ø70 x x Ø6,5 gesenkt Ø64 x Querstabhalter mit Doppelbohrung Support transversal percé, deux trous Bar holder with double hole 20 ø22 12,2-12, ,4 12, ø 6,5 ø D Ø12 Ø x 10 8 x 10 Detail Code 33, , , Top Quality, produced by AKBAS
8 Stanzteile Platines / Plates All plates with plus Service smoothed edges! Toutes les platines avec plus Service traitement aux bordures! 70 S 70 D 80 Alle onden mit plus Service Kanten bearbeitet! x x x Top 100 x x Schale gewölbt, ungeschliffen Embout bombé, non poli Domed cap, unpolished 100 x x x x x 6 30 A 100 x ø h h aterial 2,0 Zoll 27 7 ¾ ¼ ½ B x H x s 50 x 30 x x 30 x x 20 x B x H x s 120x80x B x H x s 100x100x x120x ø 75 x12 12, ø 105 x22 43, ø 125 x22 43, info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de 71
9 Klebefestigungen Pince de vitre / Glass clamp INOX Form 1 Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness 00 ø 32, 42, V4A / Inox G INOX Form 2 Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness INOX Form 3 00 ø 32, 42, ,76 V4A / Inox 316 Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back G Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness 00 ø 32, 42, , G V4A / Inox INOX Form 8 G G V4A / Inox Top 72 Top Quality, produced by AKBAS
10 Klebefestigung Pince de vitre / Glass clamp Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness INOX Form 4 00 ø 42, 48, ,76 V2A / Inox G Für Flach (G) Profil plat Flat back Für und () Profil incurvé Curved back Für Glas Epaisseur de vitre Glass thickness 00 ø 42, 48, ,76 V2A / Inox G Bitte vergessen Sie nicht, bei Ihrer Bestellung Glasstärke und Glasart (VSG oder ESG) anzugeben. N oubliez pas dire l épaisseur et le type de vitre (sécurité ou laminé) dans vous coandes. Don t forget to notify thickness and kind of glass (security or laminated) in your orders. INOX Form 5 Ø 25 Blechhalter Pince de fixation concave Clamp holder with concave back V2A / Inox 304 gerade 3887-G D = ø AK INOX info@akbas-schmiedeeisen.de, Tel: +49(0) , Fax: +49(0) Tel : , vente@akbas-schmiedeeisen.de Tel : , sales@akbas-schmiedeeisen.de 73
VA Seilsysteme cable systems 450
VA Seilsysteme cable systems 450 Seile Rollenware cables on reels Vorkonfektionierte Typen pre-assembled types Einzelterminals individual terminals Seilzubehör cable accessories Übersicht Längendefinition
MehrSupports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts
6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit
MehrDeutsch English 2011
Deutsch English 2011 KIT Ecken und Kurven angles and bends EX190 KIT Ecke 42,4 3 Wege AISI 304 satiniert EX171 KIT Ecke 33,7 AISI 304 satiniert THREE WAY ANGLE 42,2 dia. STAINLESS STEEL AISI 304 ANGLE
Mehr11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets, crochets à barres
Übersicht Warengruppe 11 Table of article group 11 Tableau synoptique du group d article 11 BADAUSSTATTUNG BATH EQUIPMENT EQUIPEMENT DE BAIN 11.5 Haken, Hakenleisten Seite 1-3 Hooks, hook ledges Crochets,
MehrEASY Produktliste Verarbeiter Product list Producer
Produktliste Verarbeiter Product list Producer 10.2016 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Profile Seite 3 Profiles Page 3 Profile b earbeitet Seite 4 Worked profiles Page 4 Endstopfen Seite 6 Plastic
MehrSerie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,
MehrTARIF-PREISLISTE. Inox-line
TARIF-PREISLISTE Inox-line Répertoire Page B Barre et tube en INOX 7 C Câble 5/6 J JDC-NET 3/4 R Raccord 8=>11 Inhaltsverzeichnis Seite D Drahtseile 5/6 F Fitting 8=>11 I INOX-Stäbe und Rohre 7 J JDC-NET
MehrSeiltechnik, Hebemittel
Seiltechnik, Hebemittel Außenantriebsschrauben, rohe Schrauben (Sechskantschrauben) Innenantriebsschrauben (Innensechskantschrauben) 2 Gewindestangen, Stiftschrauben, Gewindestifte 3 Muttern Zylinderstifte,
MehrRohrbefestigungen Fixation en acier inox
Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive
MehrFICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw
Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrUnterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier
Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD
MehrAusgabe 03/04 Edition 03/04
Edition 03/04 Für Drahteile au Edeltahl von 12 bi 26 mm Durchmeer. For tainle teel wire rope diameter 12 up to 26 mm. TERMINALDURCHMESSER VOR/NACH DEM VERPRESSEN BZW. AUFWALZEN: DIAMETER OF THE TERMINAL
MehrCollection PALACE LAITON REGENCE LOUIS XV LOUIS XVI BOULE GODRON
Collection PALACE LAITON I BOULE GODRON TORSADE 66652 55mm - 2 1/8 AURO PALACE LAITON EMBOUTS FINIALS ENDSTÜCKE I POMME DE PIN 66651 FLEURS 66656 60mm - 2 3/8 92mm - 3 5/8 100mm - 3 7/8 100mm - 3 7/8 152
MehrOrnamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie
Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!
MehrAufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL
Pongratz Trailer-Group GmbH, A-877 Traboch, An der Bundesstraße 34 Tel. +43 (0)3843 6033, Fax DW 40, www.pongratz-anhaenger.com Montageanleitung installation instructions les instructions d'installation
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrEisenwaren Spannschrauben, Drahtseilklemmen,... Quincaillerie Tendeurs, Serre-câbles,...
Eisenwaren Spannschrauben, Drahtseilkleen,... Quincaillerie Tendeurs, Serre-câbles,... 000127-08/09 CHF exkl. MWSt /sans TVA 08/2009 www.widmertools.ch Spannschrauben geschmiedet, verzinkt mit 2 Oesen
MehrMontageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 36 GPK GPPK (IS)
tsafety glass/verre max. 000 mm Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage 6 (IS) Schweizer Qualität - getestet nach EN 5706 Swiss Quality - tested in accordance with EN 5706 Qualité
MehrFICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION
Groupe 04-06-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrDIN 125 A / ISO HV
8.001 8.002 8.003 8.004 548020000 DIN 125 A / ISO 7089 140 HV VSM 13904 aus Stahl gestanzt, 140 HV blank en acier étampé, 140 HV clair pour vis d 1 d2 s 100 0 1000 10000 M 3 3,2 7 0,5 3.85 3. 1.80 0. M
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
Mehrufgepresste Seilendverbindungen Wir bieten Ihnen nicht nur einbaufertige In addition to our high quality Techno- Nous vous proposons des torons et Komponenten aus den unter- schiedlichsten en, sondern
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrHandläufe und Zubehör
Handläufe und Zubehör handrails and accessories Für glasstärke von 17,52 bis 25,52 mm In A2 und A4 Viele verschiedene Anschlussvarianten 62 for glass thickness from 17.52 to 25.52 mm In 4 and 316 many
MehrVARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.7
VARIOLUX A L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.7 VARIOLUX-T16 35 60 35 η = 94 % Balkenleuchte, Gehäuse und Montageblech aus Stahlblech,
MehrME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 ME 102 ME 001 ME 002 MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 20 22 69. 20 / 3/4"
MehrB-1 MOTOREN 1 AL2135040 SCREW M5 X 18 12 0 0 2 AL4121940 MUFFLER 1 0 0 3 AL3724180 MUFFLER GASKET 1 0 0 4 AL2432040 NUT STOP 5 0 0 5 AL4562600 CYLINDER COVER 1 0 0 9 AL2135060 SCREW M5 X 25 7 0 0 11 AL2312010
MehrFUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX
FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX FUNDAMENTPFAHL FERRADIX PIEU DE FONDATION FERRADIX WWW.TRAUFFER-GROUP.CH Kostenlose Service-Nummer. Numéro gratuit à votre disposition 0800 10 00 10 Befestigungsset
MehrCURTAIN RINGS, HOLLOW BRASS POLISHED 11/16 MM 13/18 MM 15/20 MM 18/23 MM 20/27 MM 26/35 MM 30/39 MM 37/49 MM 41/53 MM 50/70 MM CURTAIN RINGS
1 GARDINENRINGE ANNEAUX CREUX CURTAIN RINGS 292.20. 292.20.13 292.20.15 292.20.18 292.20.20 292.20.26 292.20.30 292.20.37 292.20.41 292.20.50 MESSING HOHLRINGE POLIERT INNEN-/AUßEN : /16 MM INNEN-/AUßEN
MehrAlle Produkte bis Seite 119 sind in der Regel sofort verfügbar!
Accessories Alle Produkte bis Seite 119 sind in der Regel sofort verfügbar! 61 Süd-Metall Traditionelle Handwerkskunst Handlaufstützen / Handrail Brackets Handlaufträger Handrail bracket Rohranschlussstück
MehrVI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
MehrRosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires
4/1 Rosetten / Zubehör Rosaces / Accessoires Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4100.82 40 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4102.82 47 Messing-Rosette Rosace en laiton 40.4103.82 40.4103.89 50 Messing-Rosette
MehrInhaltsverzeichnis Sommaire Summary
Inhaltsverzeichnis Sommaire Summary Maße und e annähernd und unverbindlich - es mesures et sont approximatifs et sous réserve - Dimensions and s are approximate and not binding Industriehof Scherenbostel
MehrFICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client
Groupe 02-09-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
MehrRK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX
1 TEL 021 863 10 10 FAX 021 863 10 11 ereca@ereca.ch www.ereca.ch 2 RK 102 EPDM ME 102 NBR MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102 NW Länge Ø Bereich 15 / 1/2" 80 21,3 73. 20 / 3/4"
MehrOberflächenbehandlung
Anwendungsbereiche Der Gebrauch von Edelstahlprodukten ist besonders in den Fällen zu empfehlen, in denen Korrosion zu Problemen führen kann. Sortiment Van Beest bietet ein umfangreiches Sortiment an Edelstahlprodukten
MehrSchrauben und Verbindungselemente INOX. Vis et éléments de fixation en INOX.
www.kohler.ch HANS KOHLER AG Zweigniederlassung Basel Rotterdam-Strasse 15, Postfach 86 CH-4018 Basel Telefon 061 337 96 66, Fax 061 337 96 60 mail@kohler.ch www.kohler.ch Online-Shop Schrauben und Verbindungselemente
MehrZuladung: max. 100kg Load rating: 100kg
Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner
MehrEinlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;
MehrZubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19
Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen
MehrEckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag
MehrKapitel 1 Chapter 1 Schäkel, Karabinerhaken und Wirbel Shackles, spring hooks and swivel
Kapitel 1 hapter 1 chäkel, Karabinerhaken und Wirbel hackles, spring hooks and swivel chäkel, Karabinerhaken und Wirbel hackles, spring hooks and swivels Manilles, mousquetons, emerillons 1 8971 Trailerhaken
MehrGanzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX
Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch
MehrContents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire
EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP
MehrVivanti. Art.no
Vivanti RV - MI-00 +-zits met rollatorvoorziening +-assise avec support chaise roulante +-Sitzer mit Rollatorstütze +-seat with rollator stand Vivanti Art.no. 000 rvdhooven --200 www.velopa.com / 2 Torx
MehrNiro-Drahtseil / Niro metal wire
Flipp Fensterclip / Flipp Window clip 45 500 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set VE / unit = 2 Stck. / pcs. Weiß / white 45 501 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set VE / unit =
MehrZementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées
coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Steck oder Punktanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen
Mehr3. Deckenstützen Etais
3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrFICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR
Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................
MehrKleben - Aufhängen / Gluing - Fixing
Flipp Fensterclip / Flipp Window clip 45 500 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set 2 Stck. / pcs, Weiß / white 45 501 01 FLIPP Fensterclip-Set / FLIPP Window clip-set 2 Stck. / pcs, Braun /
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrHORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS
02 HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS 02/01 02/02 02/03 JALOUSIE TRÄGER SEITE/PAGE 18 BRACKETS FOR VENETIAN BLIND SUPPORTS POUR STORES VÉNITIENS ZUBEHÖR SEITE/PAGE 20 ACCESSORIES ACCESSOIRES
MehrPräzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52
Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte
MehrBARS STAINLESS STEEL SOLID METAL; GRAIN SIZE 240 MAT GOLD PALTED BRASS BALL Ø 25 MM
37.6890 STAB; EDELSTAHL GELÄNDERSTAB VOLLMATERIAL KUGEL VERGOLD. Ø 25MM Ø = 14 MM, L 950 MM BARREAU DE BALUSTRADE EN INOX GR 240 MAT; ACIER PLEIN Ø = 14 MM, L = 950 MM; BOULE DOREE Ø 25 MM BARS STAINLESS
MehrEdelstahl-Produkte. Anwendungsbereiche. Sortiment. Ausführung. Oberflächenbehandlung. Gebrauchsanweisung
Edelstahl-Produkte Anwendungsbereiche Der Gebrauch von Edelstahlprodukten ist besonders in den Fällen zu empfehlen, in denen Korrosion zu Problemen führen kann. Sortiment Van Beest bietet ein umfangreiches
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
MehrSTATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen
STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen SUPPORT FRAME for your lab: Bases, Foots, Rods, Rings, Bossheads and Clamps MATERIEL DE STATIF pour votre laboratoire: Socles,
MehrErsatzteilliste / Spare parts list
A Chassis Gr. 1 / size 1 Art. 9800062010000 A Chassis Gr. 1 / size 1 Art. 9800062010000 Pos. Art.-Nr. / Item code Beschreibung Description Menge / Quantity 1 9700668290010 Vorderrad Front wheel 2 2 9800066480014
MehrZylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder
Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation
MehrKapitel 7 Chapter 7. Klampen, Blöcke und Bolzen Cleats, blocks and bolts
Kapitel 7 Chapter 7 Klampen, löcke und olzen Klampen, löcke und olzen Taquets, poulies et cadènes 7 827 elegklampe rund, mit 4 ohrungen / 4-ISI 36 ollow base cleat / Taquet avec 4 trous 827400 827425 827450
MehrBes. Kennzeichen/Attribute/Indicareur: Motor neu / Motor new / Moteur neuf
Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste de pièces de rechange Part.No: #081148 230V D,F,A ab / from / à partir de bis / up to / jusqu' Ser.No: 160575655 / 2016 heute / now / 'à Jahr / Year/ Anno 01
Mehranalog 7 x 7 DIN 3055 Wasser- und Abwassertechnik, Geländerfüllungen, Berankungen, verzinkt Lebensmittel- und Medizintechnik Seil Ø mm
ASS Niro-Produkte RostfreieEdelstahlseile+Seilsysteme Drahtseilklemmen Schäkel Haken Kauschen Wantenspanner Spannschlösser RostfreieKeten+Ketengehänge Ringmuternund-schrauben Drahtseile Art. Nr. 107x7...
MehrMarine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks
Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und
MehrPräzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38
Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte
MehrSet T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10
>> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser
MehrANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNG
05 ANCRES ET MOUILLAGE - ANCHORS AND MOORING - ANKER UND VERANKERUNG With S.S. screws and base With fixing screws 60 www.trem.net TAQUETS INOX CLEATS KLAMPEN AUS EDELSTAHL Fixing screws not included New
MehrMini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen
Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)
MehrKapitel 7 Chapter 7. Klampen, Blöcke und Bolzen Cleats, blocks and bolts
Kapitel Chapter Klampen, löcke und olzen Klampen, löcke und olzen Taquets, poulies et cadènes 82400 82425 82450 824200 824250 824300 elegklampe rund, mit 4 ohrungen / 4-ISI 36 ollow base cleat / Taquet
MehrSechskantmutter Hexagonal locknut
Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Polyamid PA6 GF30 Innengewinde Pg, nach DIN 40430 O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen Temperaturbereich 20 C / +100 C
MehrZubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
MehrWIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:
WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit assembly Traitement d air complet: Typ G 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 6 7 8 9 0
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrEisenwarenkatalog Catalogue du Quincaillerie PFEIFER ISOFER AG HASENTALSTRASSE 8
01/2017 PFEIFER ISOFER AG Eisenwarenkatalog Catalogue du Quincaillerie HASENTALSTRASSE 8 CH-8934 Knonau TELEFON +41(0) 44-7 68 55 55 TELEFAX +41(0) 44-7 68 55 30 E-MAIL info@pfeifer-isofer.ch INTERNET
MehrErsatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D
Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table
MehrI 0560 Für isolierte Presskabelschuhe For insulated terminals Pour cosses isolées
I 0560 4,0 6,0 mm 2 I 0560-V/3 4,0 6,0 mm 2 I 2525 0,25 0,75 mm 2 I 1425/UF Ultra-Fast Ultra-Fast Ultra-Fast 0,14 0,5 mm 2 I 1500-1 I 2500-1 I/W 0525 Für isolierte Winkelflachstecker For insulated flag
MehrInox hijs- en bevestigingsmaterialen. Accessoires inox de levage et de fixation. Rigging hardware and fixing materials in stainless steel
Inox hij- en bevetigingmaterialen Acceoire inox de levage et de fixation Rigging hardware and fixing material in tainle teel Inox Hebe- und Befetigungmaterial Quality cable ince 1935 KAPITE INDEX CHAPTER
Mehr850 kg kg kg kg kg
Technische Angaben Masseinheiten Belastungen Abkürzungen Preise Regalbauteile mm (Nennmasse) kg - gleichmässig verteilte Last H= Höhe, L= Länge, T= Tiefe kg= Kilogramm per Stück Données techniques Unités
MehrLängle Glas Befestigungs Systeme Glass-Fastening-Systems
Brederis Österreich GEFRÜFT NACH TESTED TO SALZSPRÜHNEBEL- PRÜFUNG SALT SPRAY TEST DIN EN ISO 12844 AL-SKY Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas. Längle Glas Befestigungs Systeme Glass-Fastening-Systems
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrManual Meat Mincers Attachments and other Utensils Fleischwölfe, Zubehör und andere Geräte Hachoirs ŕ viande, accessoires et coutellerie
Manual Meat Mincers Attachments and other Utensils Fleischwölfe, Zubehör und andere Geräte Hachoirs ŕ viande, accessoires et coutellerie Alico Export and Import Pražská 677 294 71 Benátky nad Jizerou CZECH
MehrEN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933
EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version
MehrPrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 FKS-Hamburg Ing. Fritz Schroeder GmbH & Co. KG Neumann-Reichardt-Str. 36-38 22041 Hamburg Tel. +49 0 40 736077-0 Fax +49 0 40 736077-22 Email info@fks-hamburg.de
MehrSerie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Stainless Steel Casters & Wheels Serie A Inhalt Edelstahl-Transportgeräterollen Wir fertigen Edelstahlrollen-Systeme mit den speziell für den Naßbereich entwickelten Radlaufbelägen PE VO LON und PEVOTHAN.
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrMontageanleitung Schwert Assembly instructions Sword
Position Artikel-Nr. Bezeichnung Position Article no. Article name 1 1927va Glasplattenhalter(Gabel) für VSG16/Glass panel mount (fork) for LSG 16 2 1705va Verstellbare Wandgabelbefestigung für Auslegervordach/
MehrStückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Stückelmax I Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband inkl. Verschluss Strap cutter for steel and plastic strap incl. seal Déchiqueteuse
MehrClassic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke
Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.
MehrZubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500
Art.-Nr. 135.0056.402 Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500 D Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500 l Deutsch 2-4 GB Accessory Package - Compact Lubricant System ECO 1500 l English
MehrZubehör. Accessories
Zubehör Accessories Klemmstange / clamp bar 2 Maßstab 100% measure 100% Art. 1873 / 1874 Art. 1874, 60-80 cm lang Art. 1874, 60-80 cm long col. 0001 VE: 10 Stück Unit: 10 pieces Art. 1873, ca. 40-60 cm
MehrBeschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing
Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing Einflügelige Anlage für Wandbefestigung, für 8 12 mm ESG // single-leaf door system, wall
MehrAL-SKY. Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas.
AL-SKY Qualität von LängleGlas. Quality by LängleGlas. Transparenter Wetterschutz ist ein Ganzglasvordachsystem mit Allgemein bauaufsichtlicher Zulassung und vielen zusätzlichen Prüfungen. Die Glasbeschläge
MehrXTS / XTSF Global Trac Pro
3-Phasen-Stromschiene 16A, 230/400V Anschluss der Verbindungsteile an die Schiene Die XTS-Schiene und die Verbindungsteile sind asymmetrisch. Somit können diese nur an dem dafür bestimmten Schienenende
MehrEx emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S
Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure 2 or 4 contacts Wire length up to 2 x 100 m Release by push button (VD) Available without unlocking mechanism (per EN 60947-5-1) Wire pull and breakage
MehrDUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17
77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung
MehrZubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet
Zubehör Accesoires Inhaltsverzeichnis / Répertoire Typ Z 904 Gewindeöse 8.2 Oeillet Typ Z 905 Gewindebügel 8.3 Manille taraudée Typ Z 910 Gewindestange 8.4 Tiges filetées Typ Z 911 Gewinderohr 8.5 Tube
Mehr