4fach-Druckerumschalter (Autoswitch bidirektional) Seite Port Printer Switchbox (Bi-directional Auto Switch) Page 11-17

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "4fach-Druckerumschalter (Autoswitch bidirektional) Seite Port Printer Switchbox (Bi-directional Auto Switch) Page 11-17"

Transkript

1 CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 07/ % Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. 100 % Recyclingpapier. Chloorvrij gebleekt. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany. *07-01/RH 4fach-Druckerumschalter (Autoswitch bidirektional) Seite Port Printer Switchbox (Bi-directional Auto Switch) Page Boîtier Switch automatique bi-directionnel pour 4 imprimantes Page voudige omschakelaar voor printers (bi-directionele automatische switch) Pagina Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:

2 Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Richtlinie 89/336/EWG. Dieses Produkt erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/ oder 09604/ Fax 09604/ Mo. - Fr bis Uhr Österreich: Tel / Fax / support@conrad.at Mo. - Do bis Uhr Fr bis Uhr Schweiz: Tel. 0848/ Fax 0848/ support@conrad.ch Mo. - Do bis Uhr, bis Uhr Fr bis Uhr Bestimmungsgemässe Verwendung Der Druckerumschalter dient dazu, bis zu 4 Drucker an einem PC oder bis zu 4 PCs an einem Drucker zu betreiben. Durch die bidirektionale Datenübertragung können auch Drucker betrieben werden, die z.b. den Tintenstand an den PC zurückmelden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses Produkts, ausserdem ist dies mit Gefahren wie z.b. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Die auf dem Produkt befindlichen Aufkleber dürfen nicht beschädigt oder entfernt werden. 34 3

3 10. Afvoeren Indien de omschakelaar niet meer werkt, dient u het apparaat volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking in te leveren. 11. Tips & wenken Indien de stroomvoorziening via de PC s/printers niet voldoende is, kan u een externe stekkervoeding gebruiken. Het binnencontact van de stekkervoeding moet +9V= leveren, het buitencontact is de massa/gnd; de stekkervoeding moet een minimale stroom van 50mA kunnen leveren. Controleer vooraleer u de omschakelaar aansluit/gebruikt de positie van de DIPschakelaar 3 en kies de gewenste modus ("1PC, tot en met 4 printers" of "1 printer, tot en met 4 PC s"). De installatie van de meegeleverde software is enkel van nut indien u de modus "1 PC, tot en met 4 printers" gebruikt en de printers via de software wilt uitkiezen. 3. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Beim Anschluss sind geeignete Schutzmassnahmen gegen statische Aufladung zu treffen (z.b. Erdungsband, nichtleitende Unterlage usw.). Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stösse, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. 4. Bedienelemente Ondanks de bi-directionele uitvoering (melding van de printer naar de PC is mogelijk) kunnen er bij bepaalde printers problemen optreden indien de communicatie tussen printer en PC verbroken wordt (b.v. door het omschakelen naar een andere printer). Ignoreer in een dergelijk geval de foutmeldingen of deactiveer de hiertoebehorende status-software tot u de betreffende printer weer kunt kiezen en gebruiken. De "broadcast"-modus bij "1 PC, tot en met 4 printers" functioneert niet bij het gebruik van ongelijke printers daar de aansturing van elke printer verschillend is. De totale kabellengte mag ca. 6 m bedragen. Bij bepaalde parallelle poorten of printers kan dit echter reeds te lang zijn. Er worden enkel nog verminkte gegevens overgezet. Gebruik dan een kortere kabel. Bij de installatie van een nieuwe printer kunnen er foutmeldingen verschijnen. Deactiveer evtl. de status-software van de andere printers en gebruik in zo n geval NIET de automatische omschakeling of de "broadcast"-modus, maar activeer de handmatige omschakeling (de LED die tot de betreffende aansluiting behoort zal oplichten) en installeer de printer pas dan. Fünf 25polige SubD-Buchsen A, B, C, D, E Modus "1 PC, bis zu 4 Drucker": Anschluss C dient für den PC; Anschlüsse A, B, D und E für die Drucker. Modus "1 Drucker, bis zu 4 PCs": Anschluss C dient für den Drucker; Anschlüsse A, B, D und E für die PCs. 4 Leuchtdioden Die jeweils aktive LED zeigt ihnen je nach Modus den gerade aktiven Drucker, d.h. welcher Drucker für den Ausdruck benutzt wird bzw. den gerade aktiven PC. 32 5

4 a) Modus "1 printer, tot en met 4 PC s" Sluit de printer op de aansluiting C en de PC s op de aansluitingen A, B, D en E aan. De DIP-schakelaar 3 moet zich in de positie "ON" bevinden. Voor de verbinding tussen de omschakelaar en de PC s is een 1:1 doorverbonden volledig bedrade kabel nodig en voor de verbinding tussen de printer en de omschakelaar een volledig bezette Centronics kabel. b) Modus "1 PC, tot en met 4 printers" Sluit de PC op de aansluiting C en de printers op de aansluitingen A, B, D en E aan. De DIP-schakelaar 3 moet zich in de positie "OFF" bevinden. Voor de verbinding tussen de omschakelaar en de PC is een 1:1 doorverbonden volledig bedrade kabel nodig en voor de verbinding tussen de printers en de omschakelaar een volledig bezette Centronics kabel. Schakel de PC( s) en de printer(s) in. 6. Installatie van de software Ze is enkel nodig indien u in de modus "1 PC, tot en met 4 printers" de aangesloten printers via de software wilt uitkiezen. Indien u de printers handmatig wilt kiezen of indien u de omschakelaar in de modus "4 PC s, 1 printer" gebruikt, is de installatie van de software niet nodig. Start in de directory "Auto_sw/AS4P" op de meegeleverde CD in het bestand "Win95" het programma "Setup.exe" en volg alle aanwijzingen op het scherm. Het kan zijn dat bij nieuwere versies van de software dit pad anders is. 7. Bediening a) Modus "1 PC, tot en met 4 printers" Kies de gewenste printer via de toets op de omschakelaar. De betreffende LED zal oplichten. Of gebruik de meegeleverde software voor de omschakeling tussen de printers. Indien alle 4 LED s branden bevindt de omschakelaar zich in de "broadcast"-modus. Hier zendt hij de gegevens die hij ontvangt naar alle 4 printerpoorten. Het correct printen op alle 4 printers functioneert enkel bij 4 gelijke printers. Bij het gebruik van 4 gelijkaardige printers kunnen er problemen optreden indien b.v. printer 1 de melding "geen papier meer" of "inktpatroon leeg" verstuurt. Gebruik deze modus in zo n geval niet. Das Ein-/oder Ausstecken von Kabeln in den Umschalter darf nur dann durchgeführt werden, wenn alle angeschlossenen Geräte ausgeschaltet und von der Netzspannung getrennt sind, ziehen Sie die Netzstecker! Gleiches gilt, wenn der Modus des Umschalters umgeschaltet wird (DIP-Schalter 3, Modus "1 PC, bis zu 4 Drucker" oder "1 Drucker, bis zu 4 PCs"). Schalten Sie alle PCs und Drucker, die mit dem Umschalter verbunden werden sollen, aus. Trennen Sie sie von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker. a) Modus "1 Drucker, bis zu 4 PCs" Stecken Sie den Drucker am Anschluss "C" an, die PCs an den Anschlüssen A, B, D, E. Der DIP-Schalter 3 muss in Stellung "ON" sein. Zur Verbindung zwischen Umschalter und PCs wird ein 1:1-durchverbundenes vollbeschaltetes Kabel benötigt, zur Verbindung von Drucker und Umschalter ein voll belegtes Centronics-Kabel. b) Modus "1 PC, bis zu 4 Drucker" Stecken Sie den PC am Anschluss "C" an, die Drucker an den Anschlüssen A, B, D, E. Der DIP-Schalter 3 muss in Stellung "OFF" sein. Zur Verbindung zwischen Umschalter und PCs wird ein 1:1-durchverbundenes vollbeschaltetes Kabel benötigt, zur Verbindung von Drucker und Umschalter ein voll belegtes Centronics-Kabel. Schalten Sie den/die PCs und den/die Drucker ein. 6. Software-Installation Sie ist nur nötig, wenn Sie im Modus "1 PC, bis zu 4 Drucker" den angeschlossenen Drucker per Software auswählen wollen. Möchten Sie den Drucker per Taster wählen oder wenn Sie den Umschalter im Modus "4 PCs, 1 Drucker" betreiben, so ist die Software-Installation nicht erforderlich. Starten Sie im Verzeichnis "Auto_sw/AS4P" auf der mitgelieferten CD im Verzeichnis "Win95" das Programm "Setup.exe" und folgen Sie allen Anweisungen. Evtl. ändert sich der Pfad bei neueren Versionen der Software. 30 7

5 Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. Bij de aansluiting dient u geschikte beschermende maatregelen tegen statische oplading te treffen (b.v. bandje voor aarding, niet-geleidende ondergrond, enz.). U dient voorzichtig om te gaan met dit product - het wordt beschadigd indien u het zelfs uit geringe hoogte laat vallen of blootstelt aan schokken. Achten Sie beim Aufstellen des Druckerumschalters darauf, dass keines der Anschlusskabel geknickt oder gequetscht wird. Es dürfen nur dann Kabel/Geräte an den Druckerumschalter ein- oder ausgesteckt werden, wenn alle Geräte ausgeschaltet sind. Gleiches gilt, wenn Sie einen der DIP- Schalter verstellen wollen. 4. Bedieningselementen DIP-schakelaars Omschakeltoets Bus voor de voedingsspanning 9. Wartung und Reinigung Zur Reinigung des Produkts reicht ein trockener, weicher und fusselfreier Lappen. Für stärkere Verschmutzungen können Sie einen leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchteten Lappen und einen Spritzer schwaches Reinigungsmittel verwenden. Eine Wartung oder Reparatur des Produkts darf nur durch eine entsprechende Fachwerkstatt oder eine dafür ausgebildete Fachkraft erfolgen. 10. Entsorgung Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäss den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Vijf 25-polige SubD connectoren A, B, C, D, E Modus "1 PC, tot en met 4 printers": aansluiting C is voor de PC; aansluitingen A, B, D en E voor de printers. Modus "1 printer, tot en met 4 PC s": aansluiting C is voor de printer; aansluitingen A, B, D en E voor de PC s. 4 lichtdioden Al naargelang van de modus duiden de LED s aan welke printer momenteel actief is, d.w.z. welke printer gebruikt wordt om te printen resp. welke PC momenteel actief is. DIP-schakelaar Schakelaar 1 is voor de reset (DIP-schakelaar voor korte tijd in positie "ON" zetten en dan terugschakelen naar positie "OFF"). Schakelaar 2 wordt niet gebruikt, laat hem in de positie "OFF" staan (zie bovenaan). Schakelaar 3 wisselt tussen de beide modi "1 PC, tot en met 4 printers" en "1 printer, tot en met 4 PC s". 11. Tips & Hinweise Falls die Stromversorgung über die PCs/Drucker nicht ausreicht, können Sie ein externes Steckernetzteil verwenden. Der Innenkontakt muss dabei +9V= führen, der Aussenkontakt Masse/GND. Das Steckernetzteil muss einen Strom von mindestens 50mA liefern können. Kontrollieren Sie vor dem Einsatz/Anschluss des Druckerumschalters den DIP- Schalter 3 und wählen Sie den gewünschten Modus ("1PC, bis zu 4 Drucker" oder "1 Drucker, bis zu 4 PCs"). Die Installation der mitgelieferten Software ist nur dann sinnvoll, wenn Sie den Modus "1 PC, bis zu 4 Drucker" verwenden und die Drucker per Software wählen wollen. Trotz der bidirektionalen Ausführung (Rückmeldung des Druckers an den PC ist möglich) könnte es bei manchen Druckern trotzdem zu Problemen kommen, wenn die Kommunikation zwischen Drucker und PC abreisst (z.b. durch das Umschalten auf einen anderen Drucker). 28 9

6 Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van de 4-voudige omschakelaar voor printers. Deze omschakelaar voor printers is EMC-getest en voldoet aan de richtlijn 89/336/EEG. Het apparaat voldoet zodoende aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De CE-conformiteit werd aangetoond, de betreffende documenten werden bij de fabrikant in bewaring gegeven. Gelieve als gebruiker deze gebruiksaanwijzing goed op te volgen teneinde deze toestand te behouden en een gebruik zonder gevaren te waarborgen! Alle firmanamen en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaars. Alle rechten voorbehouden. Bij vragen kunt u zich wenden aan onze Technische helpdesk: Nederland: Tel Fax helpdesk@conrad.nl Ma. t/m vr. van uur bereikbaar Correcte toepassing Met deze omschakelaar voor printers kunnen tot en met 4 printers aan een PC of tot en met 4 PC s aan een printer in werking gesteld worden. Door de bi-directionele gegevensoverdracht kunnen ook printers aangesloten worden die b.v. de inktvoorraad naar de PC doorgeven. Een andere toepassing dan hier beschreven is niet toegelaten en kan de beschadiging van het apparaat tot gevolg hebben. Dit is bovendien met gevaren verbonden zoals b.v. kortsluitingsgevaar, brandgevaar, elektrische schokken, enz. Het volledige product mag niet worden aangepast of omgebouwd. U mag de behuizing niet openen of de stickers op de behuizing beschadigen of verwijderen. Introduction Dear customer, we would like to thank you for the acquisition of this product. This product is EMC-tested and fulfils the requirements of the guideline 89/336/EEC. Therefore it corresponds to the standards of the established European and national guidelines. CE-conformity has been proven; the relevant documents are in the possession of the manufacturer. To preserve this condition and to ensure safe operation, the user has to heed this operating manual! All company and product names included in this operating manual are registered trademarks. All rights reserved. In case of questions, consult our technical information service Germany: Tel. 0180/ or 09604/ Fax 09604/ tkb@conrad.de Mon - Fri 8.00 to Austria: Tel / Fax / support@conrad.at Mon - Thu 8.00 to Fri to Switzerland: Tel. 0848/ Fax 0848/ support@conrad.ch Mon - Thu 8.00 to 12.00, to Fri 8.00 to Prescribed Use The 4-port printer switchbox allows one PC user to share up to 4 printers or up to 4 PC users to share one printer. Bi-directional communication facilitates operating of printers with ink level check-back function. A use different to the one described above damages the product. Moreover, this involves dangers, such as short-circuit, burning, electric shock etc. No part of the product may be modified or rebuilt! The housing must not be opened. Labels attached to the product must not be damaged or removed

7 - soumis à de forts champs magnétiques, à proximité de machines ou de haut-parleurs. Prenez soin lors de la mise en place du boîtier Switch à ne pas coincer ni plier exagérément aucun des câbles de raccordement. Les câbles/appareils ne doivent être branchés ou débranchés du boîtier Switch que quand tous les appareils connectés sont éteints. Même chose pour le changement des positions des interrupteurs DIP. 9. Entretien et nettoyage The unauthorised rebuilding and/ or modifying of the product is not permitted, because of safety and approval reasons (CE)! Protective measures against electrostatic charging have to be taken before connecting the product (e.g. earthing band, nonconducting base etc.). Handle the product with care it might be damaged by impacts, mechanical shock or when falling from even minor heights. 4. Operating Elements Pour le nettoyage de l appareil, un chiffon sec, doux et non pelucheux est suffisant. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez utiliser un chiffon légèrement humidifié d eau tiède et d une goutte de détergent faible. L entretien ou la réparation de l appareil ne peuvent être effectués que par un atelier spécialisé ou du personnel ayant la formation correspondante. DIP switch Selector push-button Power supply input 10. Elimination des déchets Jetez l appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. 11. Trucs & astuces Au cas où l alimentation en courant par l imprimante ou le micro ne suffirait pas, vous pouvez utiliser un bloc d alimentation externe. Le contact interne doit conduire + 9V=, le contact externe la terre/gnd. Le bloc d alimentation doit pouvoir livrer un courant de 50 ma au moins. Contrôlez avant le branchement/l utilisation du boîtier Switch que l interrupteur DIP n 3 est sur le mode de fonctionnement désiré («1 micro, jusqu à 4 imprimantes»ou «1 imprimante, jusqu à 4 micros»). L installation du logiciel joint n est intéressante que si vous utilisez le mode de fonctionnement «1 micro, jusqu à 4 imprimantes» et que vous souhaitez pouvoir sélectionner l imprimante depuis le logiciel. Five DB-25 female ports A, B, C, D, E "1 PC, up to 4 printers" mode: Port C for connecting the PC; ports A, B, D and E for connecting the printers. "1 printer, up to 4 PC's" mode: Port C for connecting the printer; ports A, B, D and E for connecting the PC's. 4 LEDs The active LED indicates which port is in use, i.e. which printer is delivering a printout or which PC is active. DIP switch Activating pin 1 effects a reset (shortly switch to "ON" position, then return to "OFF" position again). Pin 2 is not active and is therefore left in "OFF" position. Pin 3 serves for changing between the operation modes "1 PC, up to 4 printers" and "1 printer, up to 4 PC's"

8 5. Branchement Au cas où vous n auriez aucune connaissance spécifique concernant le branchement de tels appareils, faites effectuer ce branchement par un SPÉCIALISTE ou un atelier spécialisé! Un branchement incorrect provoquera l endommagement de tous les appareils connectés. Le branchement ou débranchement de câbles sur le boîtier Switch automatique ne doit être effectué que quand tous les appareils connectés sont éteints et débranchés de l alimentation en courant, retirez les fiches d alimentation du secteur! Même chose pour le passage du mode «1 micro, jusqu à 4 imprimantes» au mode «1 imprimante, jusqu à 4 micros» au moyen de l interrupteur DIP n 3. Eteignez tous les micros et imprimantes devant être connectés au boîtier Switch. Débranchez-les du courant, retirez les fiches des prises de courant. a) Mode «1 imprimante, jusqu à 4 micros» Branchez l imprimante sur la prise «C», les micros sur les prises A, B, D, E. L interrupteur DIP n 3 doit être sur position «ON». Pour relier le boîtier Switch et les micros, un câble d interconnexion avec câblage complet 1:1 (toutes les broches du connecteur sont câblées) est nécessaire, pour raccorder l imprimante au boîtier Switch, il faut un câble Centronics à câblage complet. b) Mode «1 micro, jusqu à 4 imprimantes» Branchez le micro sur la douille «C», les imprimantes sur A, B, D, E. L interrupteur DIP n 3 doit être sur position «OFF». Pour relier le boîtier Switch et les micros, un câble d interconnexion avec câblage complet 1:1 (toutes les broches du connecteur sont câblées) est nécessaire, pour raccorder l imprimante au boîtier Switch un câble Centronics à câblage complet est requis. Allumez maintenant le(s) micro(s) et l (les) imprimante(s). 6. Installation du logiciel L installation du logiciel n est nécessaire que si vous souhaitez, en mode «1 micro, jusqu à 4 imprimantes», pouvoir sélectionner l imprimante désirée depuis le logiciel. Si vous souhaitez sélectionner l imprimante en appuyant manuellement sur la touche de sélection ou si vous utilisez le boîtier Switch en mode «4 micros, 1 imprimante», l installation du logiciel n est pas requise. b) "1 PC, up to 4 printers" mode Connect the PC to port "C", the printers must be connected to ports A, B, D and E. Pin 3 must be set to "OFF" (DIP switch). For connecting the switchbox to the PC's use a 1:1 straight-through cable. The connection between printer and changeover switch requires a completely assigned Centronics cable. Turn on the PC(s) and the printer(s). 6. Software Installation The delivered utility software does only have to be installed, if you want to select the printer port with the software in the "1 PC, up to 4 printers" mode. Software installation will not be necessary, if you want to select the printer manually using the selector push-button or when operating the switchbox in the "4 PC's, 1 printer" mode. Start the "Setup.exe" program in the "Auto_sw/AS2P" directory on the supplied CD ROM under "Win95" and follow the instructions. Path changes might be possible when using more recent versions of the software. 7. Modes of Operation a) "1 PC, up to 4 printers" mode Select the desired printer with the selector push-button. The assigned LED will shine. Or use the delivered utility software for selecting the printer. If all four LEDs shine, the switchbox is operated in the so-called broadcast mode, i.e. it communicates the data received to the four printer ports. However, correct print-outs on all 4 printers can only be obtained, if the printers are identical. Nevertheless, even when using 4 identical printers, problems might arise, e.g. if a "no paper" or "inkjet cartridge empty" message is signalled by the printer. In this case avoid using the broadcast mode. b) "1 printer, up to 4 PC's" mode Select the desired PC with the selector push-button. The assigned LED will shine. In case the 4 LEDs are blinking in turn, the auto select mode is activated, i.e. the switchbox will select the one PC which is transmitting data to the printer first. The printer will only be available to do print jobs of the other PC after the timeout period (15 or 45 seconds) has passed

9 3. Consignes de sécurité En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d emploi, la validité de la garantie est annulée! Nous déclinons toute responsabilité pour d éventuels dommages consécutifs! Pour des raisons de sécurité et d homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l appareil soi-même! Des mesures de protection contre le chargement électrostatique sont à prendre avant tout branchement (par ex. ruban de mise à la terre, mise d un tapis isolant sous le produit etc.) Soyez prudent lors du maniement du produit des chocs, des coups et la chute même d une faible hauteur provoquent un endommagement. 11. Tips & Hints In case not enough power is supplied by the PC(s) or printer(s), an external power adapter may be connected. The internal contact of the power adapter should supply +9V, the external contact must be grounded. The power adapter should supply at least 50 ma. Select the desired mode of operation with the DIP switch before using/ connecting the printer switchbox ("1PC, up to 4 printers" or "1 printer, up to 4 PC's"). It is only necessary to install the supplied utility software, if you want to operate the switchbox in the "1PC, up to 4 printers" mode and select the printers with the software. In spite of its bi-directional communication ability (signalling of printer to PC), malfunctions might occur with some types of printers, if communication between printer and PC is interrupted (e.g. when switching to another printer.) In this case, ignore the indicated messages or deactivate the printer status software, until you reselect/ use the respective printer. 4. Eléments interrupteur à positions multiples DIP touche de sélection douille d alimentation en courant Some printers are not compatible with the broadcast function in the "1PC, up to 4 printers" mode due to the different drivers used by the printers. The total cable length should not exceed 6 m. Some parallel ports or printers, however, might even have problems with shorter cables and might receive just garbled data. In this case, use a shorter cable. When installing a new printer, error messages might be indicated. In this case, deactivate the status software of the other printers and do NOT operate the switchbox in the switchbox or broadcast mode, but activate the manual port selection (only the one LED assigned to the port will shine!). Only now start installation of the printer. Cinq douilles SubD à 25 broches A, B, C, D, E Mode «1 micro, jusqu à 4 imprimantes»: Douille C pour connecter le micro; douilles A, B, D et E pour les imprimantes. Mode «1 imprimante, jusqu à 4 micros»: Douille C pour connecter l imprimante; douilles A, B, D et E pour les micros

10 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4. This operating manual belongs to this product. It contains important information on the commissioning and handling of the product. Please bear this in mind, even if you pass it on to other people. Please keep this operating manual for future reference! The contents and reference pages of this manual are listed in the table of contents on page 12. Le mode d emploi suivant correspond au produit ci-dessus mentionné. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement! Il faut respecter ces instructions, même si ce produit est transmis à tierce personne! Gardez ce mode d emploi pour toute consultation ultérieure! Vous trouverez une table des matières dans l index page 19 avec indication des pages correspondantes à consulter. Deze gebruiksaanwijzing behoort tot dit product. Ze bevat belangrijke wenken m.b.t. ingebruikneming en hantering. Gelieve hiermee rekening te houden, zelfs indien u het product aan derden doorgeeft. Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor latere raadpleging! Een lijst met alle onderwerpen met de bijbehorende bladzijden vindt u in de inhoudsopgave op pagina

11 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Merkmale Lieferumfang Sicherheitshinweise Bedienelemente Anschluss Software-Installation Bedienung Handhabung Wartung und Reinigung Entsorgung Tips & Hinweise Merkmale Betrieb von bis zu 4 Druckern an einem PC oder bis zu 4 PCs an einem Drucker möglich 25pol. SubD-Anschlüsse Drucker mit Parallelport (Centronics-kompatibel) anschließbar Stromversorgung über PC/Drucker oder über externes Netzteil (nicht im Lieferumfang!) Bidirektionale Datenübertragung, Rückmeldungen vom Drucker an den PC möglich 2. Lieferumfang Umschalter CD mit Software Dt. Bedienungsanleitung 4 33

12 DIP-Schalter Schalter 1 dient für einen Reset (DIP-Schalter kurz in Position "ON" bringen, dann wieder in Position "OFF" zurückschalten). Schalter 2 wird nicht verwendet, belassen Sie ihn in der Stellung "OFF", siehe oben. Schalter 3 wechselt zwischen den beiden Betriebsarten "1 PC, bis zu 4 Drucker" und "1 Drucker, bis zu 4 PCs". Wechseln Sie die Betriebsart nur dann, wenn alle Geräte vom Umschalter abgesteckt sind! Ansonsten besteht die Gefahr einer Beschädigung aller angeschlossenen Geräte! Schalter 4 stellt die "Timeout"-Zeit ein, Grundeinstellung ist 15 Sekunden, Schalter in Stellung "ON". In der Stellung "OFF" beträgt die Timeout-Zeit 45 Sekunden. Sie ist erforderlich für den Modus "1 Drucker, bis zu 4 PCs". Beispiel: Nach dem Druckvorgang von PC1 und dem Timeout kann z.b. PC2 einen Druckvorgang starten. Umschalter Über diesen Taster wechseln Sie zwischen der manuellen Umschaltung (jeweils eine der 4 LEDs leuchtet dauernd) und der Software-Umschaltung/Broadcast-Einstellung (im Modus "1 PC, bis zu 4 Drucker") bzw. der automatischen Umschaltung (im Modus "1 Drucker, bis zu 4 PCs"). Buchse für Stromversorgung Schließen Sie hier ein Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang) an, wenn die Stromversorgung von PC oder Drucker nicht ausreicht (LEDs leuchten nicht, Druckerumschalter funktioniert nicht korrekt). Der Innenkontakt des Steckernetzteils muss +9V= liefern, am Aussenkontakt muss Masse/GND anliegen; das Steckernetzteil muss einen Strom von mindestens 50mA liefern können. 5. Anschluss Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Anschluss besitzen, so lassen Sie den Anschluss von einer FACHKRAFT oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen! Durch unsachgemässen Anschluss werden alle angeschlossenen Geräte beschädigt. b) Modus "1 printer, tot en met 4 PC s" Kies de gewenste PC via de toets op de omschakelaar. De betreffende LED zal oplichten. Indien alle 4 LED s afwisselend knipperen, bevindt de omschakelaar zich in de automatische modus, d.w.z. de eerste PC, die gegevens naar de printer stuurt, wordt actief geschakeld. Afhankelijk van de timeout-tijd (15 of 45 seconden) is de printer na deze tijdsspanne weer vrij voor printopdrachten van de andere PC s. Indien u een langzame PC heeft die b.v. voor het berekenen van een figuur tamelijk veel tijd nodig heeft, kan de printopdracht van de tweede PC de printopdracht van de "langzame" eerste PC storen of onderbreken. Gebruik in zo n geval enkel de handmatige omschakeling. 8. Hantering U mag het apparaat enkel in droge binnenruimtes gebruiken. Vermijd de volgende ongunstige omgevingsomstandigheden op de opstelplaats of bij het transport: - nattigheid of te hoge luchtvochtigheid - extreme koude of hitte - aanwezigheid van stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen - sterke trillingen - sterke magneetvelden zoals die kunnen voorkomen in de buurt van machines of luidsprekers. Let er bij het opstellen van de omschakelaar op, dat geen enkele aansluitkabel geknikt of geplet wordt. U mag enkel kabels of apparaten op de omschakelaar aansluiten en van de omschakelaar loskoppelen indien alle apparaten uitgeschakeld zijn. Hetzelfde geldt voor het geval, dat u de positie van de DIP-schakelaars wilt veranderen. 9. Onderhoud en reiniging Gebruik voor de reiniging van het apparaat een droge en zachte niet-pluizende doek. Voor sterker vuil kan u een zwak bevochtigde vod en een kleine hoeveelheid mild schoonmaakmiddel gebruiken U mag de omschakelaar uitsluitend door een deskundige vakman of PC-dienst laten onderhouden of repareren. 6 31

13 7. Bedienung a) Modus "1PC, bis zu 4 Drucker" Wählen Sie den gewünschten Drucker per Taster auf dem Umschalter aus. Die dem Anschluss zugehörige LED leuchet auf. Oder verwenden Sie die mitgelieferte Software für die Umschaltung zwischen den Druckern. Wenn alle 4 LEDs leuchten, befindet sich der Umschalter im "Broadcast"-Modus. Hier sendet er die empfangenen Daten zu allen 4 Druckerports. Ein korrekter Ausdruck auf allen 4 Druckern funktioniert aber nur bei 4 gleichen Druckern. Selbst bei der Verwendung von 4 gleichen Druckern könnte es aber zu Problemen kommen, wenn z.b. Drucker 1 die Rückmeldung "Kein Papier mehr" oder "Tintenpatrone leer" schickt. Verwenden Sie dann diesen Modus nicht. b) Modus "1 Drucker, bis zu 4 PCs Wählen Sie den gewünschten PC per Taster auf dem Umschalter aus. Die dem Anschluss zugehörige LED leuchtet auf. Wenn die 4 LEDs abwechselnd blinken, so befindet sich der Umschalter im automatischen Modus, d.h. der erste PC, der Daten zum Drucker schickt, wird aktiv geschaltet. Abhängig von der Time-Out-Zeit (15 oder 45 Sekunden) ist der Drucker dann wieder frei für Druckaufträge der anderen PCs. Wenn Sie einen langsamen PC besitzen, der zur Berechnung z.b. eines Bildes recht lange benötigt, so könnte der Druckauftrag z.b. des zweiten PCs den des "langsamen" ersten PCs stören/unterbrechen. Verwenden Sie in diesem Fall nur die manuelle Umschaltung. 8. Handhabung Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit - Extreme Kälte oder Hitze - Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel - starke Vibrationen - starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern U mag de modus enkel veranderen indien alle apparaten van de omschakelaar losgekoppeld zijn! Indien dit niet zo is, kunnen alle aangesloten apparaten beschadigd raken! Schakelaar 4 stelt de "timeout"-periode in. De basisinstelling is 15 seconden, de schakelaar bevindt zich in positie "ON". Bij positie "OFF" bedraagt de "timeout"- periode 45 seconden. Deze tijdsspanne is noodzakelijk voor de modus "1 printer, tot en met 4 PC s". Voorbeeld: na de printopdracht van PC1 en de timeout kan b.v. PC2 het printen opstarten. Omschakeltoets Via deze toets kan u tussen de handmatige omschakeling (er brandt telkens 1 van de 4 LED s voortdurend) en de software-omschakeling/broadcast-instelling (in de modus "1 PC, tot en met 4 printers") resp. de automatische omschakeling (in de modus "1 printer, tot en met 4 PC s") omschakelen. Bus voor de voedingsspanning Sluit hier een stekkervoeding (niet inbegrepen) aan indien de stroomvoorziening van de PC of printer niet voldoende is (LED s branden niet, omschakelaar werkt niet op correcte wijze). Het binnencontact van de stekkervoeding moet +9V= leveren, het buitencontact is de massa/gnd; de stekkervoeding moet een minimale stroom van 50mA kunnen leveren. 5. Aansluiting Indien u geen vakkennis bezit omtrent de aansluiting van dergelijke apparatuur, moet u de aansluiting door een VAKMAN of een PC-dienst laten uitvoeren! Door een onoordeelkundige aansluiting zullen alle aangesloten apparaten beschadigd raken. U mag kabels enkel op of van de omschakelaar aansluiten en loskoppelen indien alle aangesloten apparaten uitgeschakeld en van de netspanning losgekoppeld zijn. Haal de stekkers uit het stopcontact! Doe dit ook als u de modus verandert (via DIP-schakelaar 3: modus "1 PC, tot en met 4 printers" of "1 printer, tot en met 4 PC s"). Schakel alle PC s en printers die op de omschakelaar aangesloten worden uit. Koppel ze los van de netspanning door de stekkers uit het stopcontact te halen. 8 29

14 Ignorieren Sie dann diese Meldungen oder deaktivieren Sie ggf. die zugehörige Status-Software, bis Sie wieder den entsprechenden Drucker auswählen/verwenden. Der "Broadcast"-Betrieb im Modus "1 PC, bis zu 4 Drucker" funktioniert bei der Verwendung verschiedener Drucker nicht, da die Ansteuerung jedes Druckers unterschiedlich ist. Die gesamte Kabellänge darf ca. 6m betragen. Bei manchen Parallelports oder Druckern kann dies aber schon zuviel sein, es kommen nur verstümmelte Daten an. Verwenden Sie dann ein kürzeres Kabel. Bei der Installation eines neuen Druckers könnten Fehlermeldungen erscheinen. Deaktivieren Sie dann ggf. die Status-Software der anderen Drucker - und verwenden Sie dann NICHT die automatische Umschaltung oder den Broadcast-Modus, sondern aktivieren Sie die manuelle Umschaltung (nur die eine zum Anschluss zugehörige LED leuchtet!) und installieren Sie den Drucker erst jetzt. Inhoudsopgave Pagina 1. Kenmerken Bij levering inbegrepen Veiligheidsaanwijzingen Bedieningselementen Aansluiting Installatie van de software Bediening Hantering Onderhoud en reiniging Afvoeren Tips & wenken Kenmerken Inwerkingstelling van tot en met 4 printers aan een PC of tot en met 4 PC s aan een printer mogelijk 25-pol. SubD connectoren Printers met parallelle poort (Centronics-compatibel) aansluitbaar Voedingsspanning via PC/printer of via een externe voeding (niet inbegrepen!) Bi-directionele gegevensoverdracht, meldingen van de printer naar de PC mogelijk 2. Bij levering inbegrepen Omschakelaar CD met software Nl. gebruiksaanwijzing 3. Veiligheidsaanwijzingen Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie. Voor gevolgschade die uit een schadegeval voortvloeit aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! 10 27

15 Contents Page 1. Features Scope of Delivery Safety Instructions Operating Elements Connection Software-Installation Modes of Operation Handling Maintenance and Cleaning Disposal Tips & Hints Features Malgré la fonction bidirectionnelle (l imprimante peut renvoyer des informations au micro), il est possible qu il advienne des problèmes d interruption de communication entre micro et certaines imprimantes (par ex. à cause d une commutation automatique sur une autre imprimante). Le cas échéant, ignorez ces messages ou désactivez (le cas échéant) le programme de détermination du statut correspondant jusqu à ce que vous utilisiez/sélectionniez à nouveau l imprimante correspondante. Le fonctionnement en mode Broadcast «1 micro, jusqu à 4 imprimantes» ne fonctionne pas quand les imprimantes sont de types différents, puisque que la commande de chaque imprimante est différente. La longueur maximale du câble ne doit pas dépasser env. 6 m. Pour certains ports parallèles et imprimantes, ceci est déjà trop long ce qui entraîne la transmission de données tronquées. Utilisez alors un câble plus court. Lors de l installation d une nouvelle imprimante, des messages d erreurs pourraient apparaître. Le cas échéant, désactivez le programme de détermination du statut des autres imprimantes et n utilisez PAS le mode de sélection automatique ou le mode Broadcast, mais activez la sélection manuelle (seul le voyant LED correspondant de l appareil sélectionné s allume!) et installez seulement maintenant la nouvelle imprimante. One user can share up to 4 printers, or up to 4 users can share one printer DB-25 female ports Suitable for connection of LPT printers (compatible with Centronics cabling) Powered by PC/ printer or external power adapter (not supplied!) Bi-directional communication, facilitates check-back signalling from printer to PC 2. Scope of Delivery Printer switchbox Utility software on CD ROM Operating manual. 3. Safety Instructions The guarantees become invalid in the event of damage resulting from non-observation of the operating manual. We do not accept responsibility for such damage! 12 25

16 Please make sure that all devices are disconnected from the switchbox before changing the operation mode! Connected devices might be damaged! Démarrez dans le dossier «Auto_sw/AS4P» dans le dossier «Win95» du CD joint le programme «Setup.exe» et suivez toutes les instructions. Il est possible que le chemin soit changé dans les versions plus récentes du logiciel. Pin 4 sets the timeout period, the basic setting being 15 seconds ("ON" position). In "OFF" position the timeout period will be 45 seconds, which will be required in the "1 printer, up to 4 PC's" mode. Example: after PC1 has completed a print job and the timeout period has passed, e.g. PC2 can start a print job. Selector push-button Use this push-button for changing between manual port selection (one of the 4 LEDs will shine permanently) and software port selection/ broadcast mode ("1 PC, up to 4 printers") or auto port selection ("1 printer, up to 4 PC's"). Power supply input Connect a power adapter (not supplied), in case not enough power is supplied by the PC or printer (LEDs not shining, switchbox does not work properly). The internal contact of the power adapter should supply +9V, the external contact must be connected to ground; the power adapter should supply at least 50 ma. 5. Connection If you are not specialised in connecting computer equipment, please have installation and connection realised by a QUALIFIED PERSON or a specialised workshop! Improper installation and connection will damage the connected devices. Please make sure that all connected devices are turned off and disconnected from the power supply before connecting the switchbox. Unplug the mains plugs! This also applies when changing the operation mode (DIP switch pin 3, "1 PC, up to 4 printers" or "1 printer, up to 4 PC's"). Turn off all PC's and printers which are to be connected to the switchbox. Disconnect them from the power supply by unplugging the mains plug. a) "1 printer, up to 4 PC's" mode Connect the printer to port "C", and the PC's to ports A,B, D and E. Pin 3 must be set to "ON" (DIP switch). For connecting the switchbox to the PC's use a 1:1 straight-through cable. The connection between printer and changeover switch requires a completely assigned Centronics cable. 7. Mise en service a) Mode «1 micro, jusqu à 4 imprimantes» Sélectionnez l imprimante désirée en appuyant sur la touche du boîtier Switch. Le voyant LED correspondant s allume. Ou utilisez le logiciel joint permettant la sélection automatique de l imprimante. Si tous les voyants sont allumés, le boîtier Switch est alors en mode «Broadcast». En ce mode, le boîtier Switch transmet les données reçues aux 4 ports imprimantes simultanément. Une impression correcte sur les 4 imprimantes reliées ne fonctionne vraiment que si les 4 imprimantes sont du même type. Même dans ce cas, il peut y avoir des problèmes si l une des imprimantes signale en retour «manque de papier» ou «encre épuisée». Le cas échéant, ne pas utiliser ce mode de fonctionnement. b) Mode «1 imprimante, jusqu à 4 micros» Sélectionnez le micro désiré en appuyant sur la touche de sélection du boîtier Switch. Le voyant LED correspondant s allume. Quand les 4 voyants clignotent à tour de rôle, c est que le boîtier se trouve en mode automatique, cad que le premier micro qui émet des données vers l imprimante est automatiquement activé. Après expiration de la temporisation (soit 15, soit 45 secondes), l imprimante est à nouveau automatiquement prête à recevoir les ordres d impression des autres micros. Si votre micro est plutôt lent et nécessite longtemps pour calculer par ex. une photo, il serait possible qu un autre micro vienne perturber/interrompre l ordre d impression du micro lent. Préférez dans ce cas utiliser la sélection manuelle. 8. Maniement L utilisation n est autorisée qu en intérieur dans des pièces sèches. Evitez un environnement ou des conditions de transport défavorables, comme décrites ci-dessous: - que l appareil soit utilisé mouillé ou dans une humidité relative de l air trop élevée, - à des températures extrêmes (chaleur ou froid) - dans la poussière ou des gaz, vapeurs ou solutions inflammables, - soumis à de fortes vibrations, 14 23

17 If you are working with a slow PC requiring quite a long time for e.g. calculating images, the print job of the second PC might disturb/ interrupt the print job of the slow PC. In this case, use the manual select mode. 8. Handling The switchbox must be operated in dry rooms only, not outside. Avoid operating the switchbox under contrary environmental conditions in the place of installation or during transport such as: - dampness or excessive air humidity - extreme heat or cold - dust or inflammable gases, vapours or solvents - strong vibrations - strong magnetic fields as generated in the environment of machines or loudspeakers. Make sure that none of the connecting cables is bent or squeezed when installing the printer switchbox. Cabling/ appliances must only be connected to the printer switchbox, after all devices have been turned off. The same applies when changing the mode of operation with the sliding switch. 9. Maintenance and Cleaning It will be sufficient to clean the product with a dry, soft and lint-free cloth. For removal of tenacious impurities use a cloth slightly moistened with lukewarm water containing a dash of a mild detergent. Maintenance or repair of the product is only to be performed by a specialised workshop or a qualified person. 10. Disposal The unusable appliance is to be disposed in compliance with the legal provisions in force. 4 diodes luminescentes Le voyant LED allumé vous montre, suivant le mode utilisé, l imprimante actuellement activée, cad quelle imprimante est utilisée pour l impression commandée ou quel micro est actuellement activé. Interrupteur DIP L interrupteur n 1 permet une réinitialisation (reset) mettre l interrupteur DIP pour un court moment sur la position «ON» puis le remettre sur la position «OFF». L interrupteur n 2 n est pas utilisé, laissez-le sur la position «OFF», voir plus haut. L interrupteur n 3 permet de passer du mode de fonctionnement «1 micro, jusqu à 4 imprimantes» au mode «1 imprimante, jusqu à 4 micros». Ne changez le mode de fonctionnement que quand tous les appareils sont déconnectés du boîtier Switch automatique! Il y a danger d endommagement de tous les appareils branchés! L interrupteur n 4 règle la temporisation «Timeout», le réglage de base étant de 15 secondes quand l interrupteur est sur «ON». Quand il est sur «OFF», la temporisation est de 45 secondes. Elle est nécessaire en mode «1 micro, jusqu à 4 imprimantes». Exemple: après la fin de l impression commandée par le micro n 1 et l écoulement de la durée de temporisation, le micro n 2 par ex. peut lancer un ordre d impression. Touche de sélection Cette touche permet de passer de la commutation manuelle (un des 4 voyants LED est allumé en permanence) à la programmation Broadcast /commutation par le logiciel (en mode «1 micro, jusqu à 4 imprimantes») ou à la commutation automatique (en mode «1 imprimante, jusqu à 4 micros»). Douille d alimentation en courant Branchez ici le bloc d alimentation (non compris) si l alimentation par l imprimante ou le micro n est pas suffisante (les voyants LED ne s allument pas, le boîtier Switch automatique ne fonctionne pas correctement). Le contact intérieur du bloc d alimentation doit livrer +9V=, la terre/gnd doit être en contact avec le contact extérieur ; le bloc d alimentation doit pouvoir fournir un courant d au moins 50 ma

18 Introduction Cher client, nous vous remercions pour l achat de cet appareil. Ce produit a été contrôlé d après les directives de CEM et est conforme aux exigences de la directive 89/336/CEE. Il est ainsi conforme aux normes européennes et nationales en vigueur. La conformité CE a été contrôlée, les actes déclaratifs et les documents correspondants ont été consignés auprès du fabricant. Afin de maintenir l appareil en bon état et d en assurer l exploitation sans risques, l utilisateur doit absolument tenir compte de et respecter ce mode d emploi! Tous les noms d entreprise et appellations de produits contenus dans cette notice sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique France: Tél Fax technique@conrad.fr du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 samedi de 9h00 à 18h00 Suisse: Tél. 0848/ Fax 0848/ support@conrad.ch du lundi au jeudi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00 vendredi de 8h00 à 12h00 Restrictions d utilisation Le boîtier Switch automatique permet de connecter jusqu à 4 imprimantes à un micro-ordinateur ou jusqu à 4 micros à une imprimante. Grâce au transfert bidirectionnel de données, il est possible de connecter des imprimantes qui par ex. suivent et signalent au micro le niveau d encre. Toute utilisation autre que stipulée ci-dessus provoque l endommagement de ce produit, ainsi que des risques de courts-circuits, d incendie, d électrocution, etc. Il n est permis ni de modifier le produit, ni de le transformer, ni d en ouvrir le boîtier! Ne pas endommager ou retirer les étiquettes adhésives se trouvant sur le produit. Index Page 1. Caractéristiques Contenu de l emballage Consignes de sécurité Eléments Branchement Installation du logiciel Mise en service Maniement Entretien et nettoyage Elimination des déchets Trucs & astuces Caractéristiques Connexion de jusqu à 4 imprimantes à un micro-ordinateur ou jusqu à 4 micros à une imprimante Connecteurs SubD à 25 broches Imprimantes avec port parallèle (compatible Centronics) connectables Alimentation en courant par le micro/l imprimante ou par un bloc d alimentation externe (non compris!) Transfert bidirectionnel de données, messages de l imprimante au micro possibles. 2. Contenu de l emballage Boîtier Switch CD avec logiciel Mode d emploi en français 18 19

Tür-/Fensteralarm Seite 4-10 Text

Tür-/Fensteralarm Seite 4-10 Text CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad

Mehr

IR-COM-Port-Adapter. Impressum B E D I E N U N G S A N L E I T U N G. Best.-Nr CONRAD IM INTERNET:

IR-COM-Port-Adapter. Impressum B E D I E N U N G S A N L E I T U N G. Best.-Nr CONRAD IM INTERNET: CONRAD IM INTERNET: http://www.conrad.de B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 04/2000 IR-COM-Port-Adapter Best.-Nr. 99 55 78 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung

Mehr

PC-Audio-Adapter "DAP"

PC-Audio-Adapter DAP CONRAD IM INTERNET: http://www.conrad.com B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 04/2001 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. D Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and operation.

Mehr

USB- Gameport-Adapter

USB- Gameport-Adapter CONRAD IM INTERNET: http://www.conrad.de B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 01/2000 USB- Gameport-Adapter Best.-Nr. 97 90 74 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung

Mehr

DCF-Modul FAZ3000-DCF

DCF-Modul FAZ3000-DCF B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 04/03 DCF-Modul FAZ3000-DCF Best.-Nr. 75 04 06 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.

Mehr

PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A"

PCI-Netzwerkkarte 10MBit Micronet SP2082A B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 06/99, Serie 04 PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A" Best.-Nr. 97 34 83 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise

Mehr

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. ITAC10100 D gb Bedienungsanleitung User manual Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren. This user manual contains important information for installation and

Mehr

W I C H T I G E R H I N W E I S!!!

W I C H T I G E R H I N W E I S!!! W I C H T I G E R H I N W E I S!!! UPGRADE 06/07 BST Sendemodul für Zuggeschwindigkeit Best. Nr. 24 05 26 Sehr geehrter Kunde, leider hat sich in der Anleitung auf Seite 3 ein Fehler eingeschlichen. Bitte

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 03/2001 Computertisch AX-863 Best.-Nr. 99 50 08 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active

Muster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active 00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! iveo Receive Plug Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 13 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 23

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

2fach-Druckerumschalter (Autoswitch bidirektional) Seite 3-10. 2-Port Printer Switchbox (Bi-directional Auto Switch) Page 11-17

2fach-Druckerumschalter (Autoswitch bidirektional) Seite 3-10. 2-Port Printer Switchbox (Bi-directional Auto Switch) Page 11-17 CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 07/01 100 % Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100 % recycling paper. Bleached

Mehr

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

4-Port USB2.0 Mini Hub Blue Shine 4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Version 02/01. PIR-Bewegungsmelder-Modul. Seite 3-4. PIR-Detector- Module Page 5-6. Best.-Nr. / Item-No. :

Version 02/01. PIR-Bewegungsmelder-Modul. Seite 3-4. PIR-Detector- Module Page 5-6. Best.-Nr. / Item-No. : BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 02/01 PIR-Bewegungsmelder-Modul Seite 3-4 PIR-Detector- Module Page 5-6 Best.-Nr. / Item-No. : 19 03 19 Diese Bedienungsanleitung

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS Anlegewerkzeug Insertion tool Opzetgereedschap mit Sensor with sensor met sensor Bedienungsanleitung Instruction Sheet Bedieningshandleiding www.adckrone.com +49 (0) 30 84 53-0

Mehr

EG Konformitätserklärung

EG Konformitätserklärung EG Konformitätserklärung Hersteller Manufacturer BULEX Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Belgium Produktbezeichnung Product description witterungsgeführter Regler mit Funkverbindung weather compensator

Mehr

Modell der Diesellokomotive BR 236

Modell der Diesellokomotive BR 236 Modell der Diesellokomotive BR 236 81772 0-10 V max. ± 10 V = DC > 10 V = DC ~ AC 2 67013 67020 + 67030 67201 67271 Sicherheitshinweise ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Das verwendete

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse

A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse PS/2 KVM SWITCH 2-PORT Vision 331217 Requirements Console A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse Computers The following

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Notice de montage Kit de monstertruck électrique «NEW1» 4WD d échelle 1:10

Notice de montage Kit de monstertruck électrique «NEW1» 4WD d échelle 1:10 Montageanleitung 1:10 Elektro-Monstertruck NEW1 4WD Kit Best.-Nr. 1783397 Assembly instructions 1:10 Electric Monster truck NEW1 4WD kit Item No. 1783397 Notice de montage Kit de monstertruck électrique

Mehr

USB Snowman Instruction Manual

USB Snowman Instruction Manual Table of Contents Features... 2 Included in delivery... 2 How to get started... 2 Safety instructions... 3 Technical specification... 3 Advice on the disposal of electrical appliances... 4 Advice on recycling

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

VTLAN1 LAN-TESTER LAN-TESTER TESTEUR LAN. User Manual. Gebruikershandleiding. Manuel d utilisation

VTLAN1 LAN-TESTER LAN-TESTER TESTEUR LAN. User Manual. Gebruikershandleiding. Manuel d utilisation LAN-TESTER LAN-TESTER TESTEUR LAN User Manual Gebruikershandleiding Manuel d utilisation 1. Characteristics -- LAN-TESTER for RJ-45, RJ-12, RJ-11, RJ-10 & BNC CONNECTORS The is used to test network cables

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-44043-01 Back Cover Front Cover Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI port

Mehr

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch

TM RJ12-HUB. Benutzerhandbuch TM-75124 RJ12-HUB Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich der

Mehr

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich

Mehr

USB-Kartenleser für CompactFlash- Speicherkarten

USB-Kartenleser für CompactFlash- Speicherkarten CONRAD IM INTERNET: http://www.conrad.com B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 05/2001 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der

Mehr

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN

HUBMASTROLLEN MASTROLLEN HUBMASTROLLEN MASTROLLEN Brochure 110053 Brochure 110053 copyright Hoewel de inhoud van deze brochure door ons zorgvuldig werd gecontroleerd, kunnen wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual NK ZSU 2 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 51277 NK ZSU 3 ZEITSCHALTUHR DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 ZEITSCHALTUHR DIGITAL 93256 NK ZSU 2 TIME SWITCH DIGITAL 51277 NK ZSU 3 TIME SWITCH DIGITAL IP44 51301 NK ZSU 4 TIME

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

Easy Switch PS/2 Audio-Umschalter für zwei PCs Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Installation manual. Installatiehandleiding. Manuel d installation. Installationshandbuch. Puck (2a) Model No

Installation manual. Installatiehandleiding. Manuel d installation. Installationshandbuch. Puck (2a) Model No Installation manual Installatiehandleiding Manuel d installation Installationshandbuch Puck (2a) Model No. 610-02 Model No. 610-02 ENG Installation manual 6 NL Installatiehandleiding 10 FR Manuel d installation

Mehr

w ww.hama.de Muster USB-Hub»Bluetooth/ Cardreader«, USB 2.0

w ww.hama.de Muster USB-Hub»Bluetooth/ Cardreader«, USB 2.0 00049222 w ww.hama.de Muster 00049222-07.06 H ama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com USB-Hub»Bluetooth/ Cardreader«,

Mehr

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Manuel d utilisation Lecteur de carte 3,5 9 en 1, USB 2.0 Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Installation du logiciel Insérez le CD-ROM fourni dans

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power Supply ND Series.   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

FlightSim Commander Database Manager 9.5

FlightSim Commander Database Manager 9.5 FlightSim Commander Database Manager 9.5 Compatible with Lookheed Martin Prepar3D 1.0, 1.4 and Prepar3D v 2.0 The most recently updated database of the Prepar3D version is at the start of FlightSim Commander

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Konverter RJ45 -> Fiber-Optic

Konverter RJ45 -> Fiber-Optic B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 07/99, Serie 01 Konverter RJ45 -> Fiber-Optic Best.-Nr. 97 58 18 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme

Mehr

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité VEGAPULS 61 VEGAPULS 62 VEGAPULS 63 VEGAPULS 65 VEGAPULS 66 VEGAPULS 67 VEGAPULS 68 VEGAPULS SR68 HW 2.0.0, SW 4.0.0 4...

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450

PoE Kit Mounting Instructions SG/XG 210/230/310/330/430/450 PoE Kit Mounting Instructions PoE Kit Mounting Instructions Please note ÌÌ Before installing/removing any LAN module please make sure that the appliance is powered off and power cables are removed. ÌÌ

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction Drives and Controls RELAY OPTION CARD VLT 5000 175Z2500 VLT 6000 HVAC 175Z7803 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 9 Compact IP 54... page

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000

LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 Art.-Nr.: 1 24 24 70 www.h-tronic.de LADEADAPTER 4-FACH FÜR RUNDZELLENAKKUS LA 5000 Art.-Nr.: 1 24 24 70 D Laden Sie mit dem Ladeadapter 4-fach für Rundzellenakkus

Mehr

SUNSHOWER DUO. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2

SUNSHOWER DUO. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2 SUNSHOWER DUO Installation manual Part / Installatie handleiding deel / Installationshandbuch Teil / Manual d installation Partie P45- Rev. B 05-07 M I N I Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Print-Server SP751 BEDIENUNGSANLEITUNG. Impressum. CONRAD IM INTERNET Best.-Nr Version 06/99

Print-Server SP751 BEDIENUNGSANLEITUNG. Impressum. CONRAD IM INTERNET   Best.-Nr Version 06/99 CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 06/99 Print-Server SP751 Best.-Nr. 97 58 93 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. PCMCIA Reader B1

Bedienungsanleitung User Manual. PCMCIA Reader B1 Bedienungsanleitung User Manual PCMCIA Reader B1 Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL PCMCIA Reader B1 haben Sie ein leistungsfähiges

Mehr

USB-Kartenleser für MMC-Speicherkarten

USB-Kartenleser für MMC-Speicherkarten CONRAD IM INTERNET: http://www.conrad.com B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 05/2001 USB-Kartenleser für MMC-Speicherkarten Best.-Nr. 97 60 28 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. Impressum

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1

Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 Deutsch English Benutzerhandbuch RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Deutsch In diesem Benutzerhandbuch finden Sie eine Kurzanleitung zu Installation

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Kurzbedienungsanleitung Quick start guide

Kurzbedienungsanleitung Quick start guide Kurzbedienungsanleitung Quick start guide D E IMPERIAL BAT 2 Bluetooth Audio Transmitter D Kurzbedienungsanleitung 1. Produktbeschreibung Der IMPERIAL BAT 2 ist ein Bluetooth Transmitter zur drahtlosen

Mehr

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.: IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction VLT Instruction Drives and Controls REAL TIME CLOCK OPTION VLT Series 6000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 2 Compact IP 20... page 6 Compact IP 54... page 16 Advarsel! Real

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

Anleitung Manual Instruction Hybrid7 FRITZ!box 5490

Anleitung Manual Instruction Hybrid7 FRITZ!box 5490 Anleitung Manual Instruction Hybrid7 FRITZ!box 5490 Init7 (Schweiz) AG Technoparkstrasse 5 CH-8406 Winterthur info@init7.net www.init7.net +41 44 315 44 00 Deutsch Lieferumfang. Delivery summary. Composition

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr