Vorderplatten und Schlösschen Front Plates and Rear Bases Embases avant et serrures

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Vorderplatten und Schlösschen Front Plates and Rear Bases Embases avant et serrures"

Transkript

1 Vorderplatten und Schlösschen Front Plates and Rear Bases Embases avant et serrures Mod. 35 Schlösschen/Rear bases/ Mod. 15 Vorderplatten/Front bases/ Embases avant Anschütz KK mit zolligen Schrauben/screws having English thread/ avec vis à filetage américain Blaser BBF/mixed barrel gun/fusil mixte superposé BRNO BBF/mixed barrel gun/fusil mixte superposé, ZH, 5, Super, Tatra BSA Repetierer/bolt action rifle/répét Carl Gustaf 19, 1896, ohne Wulst/without bulb/sans œilleton Chapuis Express Dumoulin A-2, Fortress FN Browning A-bolt BAR I, BAR II, CBL, Acera BLR, CLR Browning Mauser Sniper European Erice Grünig & Elmiger Repetierer/bolt action rifle/répét Heym BBF/mixed barrel gun/fusil mixte superposé 22 S, 22 M SR SR Krico , 9, 92 Deluxe Krieghoff Drilling Marlin 94, 336, 444 CL, No. 9, AS 3, 922, Mauser K 98, ohne Wulst/without bulb/sans œilleton M Titan Titan M 94, M 96, M Musgrave M 83, 9, Parker Hale Safari Remington 7, , /74, 6/ XB Sako 75 Vixen, L 461, S 491, A l Forester, Varmint, L 579, M 591, A II Finnbear, L 61 R, L691, M 995, A III/IV/V Santa Barbara Repetierer/bolt action rifle/répét Sauer 8, 9, SSG SR Drilling Magnum Medium Savage 11, 112, Schultz & Larsen K DL, M Smith & Wesson Steyr Mannlicher SL Mannlicher S, Jagdmatch SL/L, SBS Mannlicher Schönauer GK Mannlicher M, Luxus L, M, S ù Mannlicher L Export Steyr SBS 96 L/M Export Steyr SBS 96 S Ersatzteile siehe S. 139 Spare parts see p. 139 Pièces de rechange voir p

2 Schlösschen Rear Bases Vorderfüße mit Ring mit/ohne Durchsicht Front Feet with Ring and with/without Open Sight Pieds avant à collier, avec/sans tunnel de visée Mod. 35 Schlösschen/Rear bases/ Mod. 15 Vorderplatten/Front bases/ Embases avant Voere 2165, Kufstein, , Titan II Titan Menor Waldberg DB Weatherby Mark V, Europa, 3, Vanguard Weihrauch Match mit Prisma/Match with prism/match à prisme Winchester 7 Standard, 77, Target, hint. Bohrlochabstand/rear dist. betw. boreholes/dist. entre les taraudages AR 21,9 mm , Magn. - h. Lochabstand/rear dist. betw. boreholes/dist. entre les taraudages AR 11mm Magn. - hinterer Lochabstand/rear dist. betw. boreholes/ dist. entre les taraudages AR 8,3 mm, XTR Zastava Mod. 15 Ring, einseitig geklemmt Ring, clamped on one side Collier, serré d un seul côté Mod. 16 Ring, doppelseitig geklemmt Ring, clamped on both sides Collier, serré des deux côtés RB 15 mm RB 2 mm RB 15 mm Ø mm mm Ø mm mm 4, 7, /26 13, , 7, , 13, , 7, , 7, , 7, , 7, , 7, , 7, , 7, , 7, Mod. 3 Mauser-Schlösschen, ohne Bohrungen, zum Auflöten Rear base for Mauser, without boreholes, for soldering-on Serrure pour Mauser, sans perçages, à souder für alle Mauser-Systeme, speziell für ältere Systeme/for all Mauser systems (especially for older systems)/pour les systèmes Mauser (en particulier pour les systèmes anciens) Mod. 32 Drilling-Schlösschen, ohne Bohrungen, zum Auflöten Rear base for drillings, without boreholes, for soldering-on Serrure pour drillings, sans perçages, à souder konisch gefräste Radien zwecks Arbeitserleichterung beim Anpassen an die Läufe/conically milled radius in order to make the adjustment to the barrel easier/courbures coniques fraisées facilitant l ajustage sur les canons Mod. 37 Flache Schösschen, ohne Bohrungen Flat rear bases, without boreholes plates, sans perçages zum Einsetzen in Prisma-Schienen, zum Aufsetzen auf solche bzw. auf flache Hülsen oder um selbst Profile einzuarbeiten/for insertion into prism rails, for attachment to the latter resp. to flat receivers or for working in the profile yourself/à insérer dans les rails prismatiques, à poser sur ces derniers ou bien sur des boîtes de culasse plates. Possibilité de réaliser des profils. L 25 mm Mod. 31 Schlösschen für BBF und BDF, ohne Bohrungen, zum Auflöten Rear base for mixed barrel guns and over-under shotguns, without boreholes, for soldering-on Serrure pour fusils mixtes superposés et fusils superposés, sans perçages, à souder mm Radius konisch vorgearbeitet/radius is preworked conically/courbure conique préparée 5, Mod. 33 Schlösschen für Drillinge, mit Bohrungen Rear base for drillings, with boreholes Serrure pour drillings, avec perçages Kal Krieghoff Drilling Sauer Suhler Drilling 9 K, 95 K Mod. 34 Steyr Mannlicher Seitenschlösschen, mit Bohrungen/ Lateral rear base fo Steyr Mannlicher Schönauer GK,with boreholes Serrure latérale pour Steyr Mannlicher Schönauer GK, avec perçages mm 6, 37-6 für 3-Fuß-Montage auf die alten Steyr-Mannl. Schönauer GK/for foot mount on the old Steyr Mannlicher Schönauer GK/pour 8, 37-8 montage à 3 pieds sur l ancienne Steyr Mannlicher Schönauer GK 37-1 Mod. 18 Ring, einseitig geklemmt Ring, clamped on one side Collier, serré d un seul côté Mod. 19 Ring, doppelseitig geklemmt Ring, clamped on both sides Collier, serré des deux côtés RB 15 mm RB 2 mm RB 15 mm RB 2 mm Ø mm mm Ø mm* mm 34, 4, /26 5, ,5 4, /26 9, , 4, , 5, , 4, , 9, , 4, , 7, , 4, , 9, , 4, , 7, ,5 4, , 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, ,5 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, , 7, , 4, *andere Ø auf Anfrage/other Ø on request/autres Ø sur demande

3 Vorderfüße mit Prisma Front Feet with Prism Pieds avant à prisme Hinterfüße mit Ring und Durchsicht Rear Feet with Ring and Open Sight Pieds arrière à collier, avec tunnel de visée Um das Ausreißen des Materials der oft sehr niedrigen Prismaschienen der Leichtmetallzielfernrohre zu verhindern, werden Prisma-Querschrauben M 3,5 verwendet. Der geringere Querschnitt wird durch erhöhte Festigkeit ausgeglichen. Auf Wunsch sind Schlitzschrauben extra lieferbar siehe Ersatzteilliste Seite 131. Wegen der Maßunterschiede zwischen den Schienen der verschiedenen Zielfernrohrfabrikate richten wir uns zweckmäßigerweise nach einer gebräuchlichen schmäleren Type, so dass je nach Bedarf die Prismen etwas nachgearbeitet werden müssen. Neben der soliden Verarbeitung verleiht die schlichte Eleganz der äußeren Form allen EAW-Vorderprismen eine zeitlose, besondere Note. Mod. 21 ohne Durchsicht without open sight sans tunnel de visée Mod. 125 without open sight (straight or extended) sans tunnelde visée (droit ou coudé) In order to avoid the tearing of the material of the often very low prism rails of light-metal scopes, prism cross screws M 3.5 are used. The reduced cross section is compensated by an increased tensile strength. On request we also can supply slotted screws, please refer to spare parts list on page 131. Due to the varying rail dimensions of the different scope brands, the feet are manufactured in conformity with a common type that is narrower. Consequently the prisms might have to be slightly re finished. Apart from the solid fabrication the plain elegance of the outward appearance gives the EAW front prisms a special touch. Mod. 24 mit Durchsicht with open sight avec tunnel de visée Mod. 225 without open sight, (straight or extended) sans tunnel de visée (droit ou coudé) L utilisation de vis transversales M 3,5 a pour but de prévenir une déchirure du matériau dont sont fabriqués les rails des lunettes en métal léger, en général de faible épaisseur. La plus petite section transversale est compensée par la résistance accrue à la traction. Vis à tête fendue en option, voir liste de pièces de rechange à la page 131. Comme les dimensions des rails des différentes marques de lunettes de visée ne sont pas standardisées, et pour des raisons pratiques, nous avons pris orientation sur un modèle courant étroit si bien qu il faut légèrement ajuster les prismes. L usinage solide et l élégance discrète de la forme extérieure confèrent aux prismes avant EAW un aspect tout à fait particulier. Mod. 25 ohne Durchsicht without open sight sans tunnel de visée mm L mm mm L mm KR mm mm L mm 3,5 15, 21-6,5 22, 24-3,5 22, 25-8,5 22, , , 47, 25, Mod. 325 without open sight, (straight or extended) sans tunnel de visée (droit ou coudé) Mod. 119 // Mod. 116 // Ø 1 /26 mm Ø 3 mm Ø 1 /26 mm Ø 3 mm mm mm 8, , , , , , , , 119-* 119-5* 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , *andere Ø auf Anfrage/other Ø on request/autres Ø sur demande mm L mm KR mm mm L mm KR mm mm L mm KR mm 41, 7, 35, /35 41, 7, 35, /35 41, 7, 35, /35 KR: Kröpfung/offset/coude 13 Hinterfuß-Oberteile für siehe S. 76 Rear foot tops for claw mounts see p. 76 Parties supérieures de pieds arrière pour montages à crochets voir p

4 Hinterfüße mit Prisma und Durchsicht Rear Feet with Prism and Open Sight Pieds arrière à prisme, avec tunnel de visée Hinterfüße für Steyr Mannlicher Schönauer GK Rear Feet for Steyr Mannlicher Schönauer GK Pieds arrière pour Steyr Mannlicher Schönauer GK Mod. 21 Mod. 211 Mod Mod Mod Mod Mod Mod mm 8, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Mod. 126 Ring für Steyr Mannlicher Schönauer GK, seitlich gekröpft, passend für Schlößchen (Seite 128) Ring for Steyr Mannlicher Schönauer GK, with lateral extension for rear base (page 128) Collier pour Steyr Mannlicher Schönauer GK avec coude latéral pour la serrure (page 128) Ø 1 /26 mm Ø 3 mm Prisma für Steyr Mannlicher Schönauer GK, seitlich gekröpft, passend für Schlößchen (Seite 128) Prism for Steyr Mannlicher Schönauer GK, with lateral extension for rear base (page 128) Prisme pour Steyr Mannlicher Schönauer GK avec coude latéral pour la serrure (page 128) mm 16, , , , 24, , , ,

5

Vorderplatten und Schlösschen Front Bases and Rear Bases Embases avant et serrures

Vorderplatten und Schlösschen Front Bases and Rear Bases Embases avant et serrures Vorderplatten und Schlösschen Front Bases and Rear Bases Embases avant et serrures Mod. 35 Schlösschen/rear bases/ serrures Mod. 15 Vorderplatten/front bases/ embases avant Anschütz KK mit zolligen Schrauben/screws

Mehr

- German Claw Mounts - Montages à crochets

- German Claw Mounts - Montages à crochets - EINHAKMONTAGEN - German Claw Mounts - Montages à crochets Hinterfuss in Standard-Ausführung mit vorgearbeiteten Füssen. Vorderfuss mit eingepasster Standard-Fussplatte. Auf Wunsch liefern wir diese Montageteile

Mehr

Einteilige Montage, ohne Gelenk (patentiert) One-piece Mount, without Joint (patented) Montage en une pièce, sans jointure (breveté)

Einteilige Montage, ohne Gelenk (patentiert) One-piece Mount, without Joint (patented) Montage en une pièce, sans jointure (breveté) Einteilige Montage, ohne Gelenk (patentiert) One-piece Mount, without Joint (patented) Montage en une pièce, sans jointure (breveté) Das Prismen-Oberteil kann mit entsprechenden Vorder- und Hinterfuß-Unterteilen

Mehr

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée 2017 2019 Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée Inhalt Index Table des matières The Best for You 3 Table of Complete Mounts and Single Parts, Rifle Numbers 10 What We Stand for

Mehr

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée 2017 2019 Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée Inhalt Index Table des matières Das Beste für Sie 3 Tabelle Komplettmontagen, waffenspezifische Einzelteile, Waffenkennziffern

Mehr

INNOMOUNT Schnellspannmontage

INNOMOUNT Schnellspannmontage INNOMOUNT Schnellspannmontage Gesamtkatalog 09/2013 Inhalt 3 4 Vorteile Artikelnummer ZF-Aufnahmen 5 6 Schnellspannmontage einteilig Schnellspannmontage zweiteilig Schnellspannmontage zweiteilig/gekröpft

Mehr

SIGHTS RIFLE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE LOCKS SCOPE MOUNTS

SIGHTS RIFLE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE LOCKS SCOPE MOUNTS ZIELEINRICHTUNGEN JAGDWAFFENZUBEHÖR SYSTEMTECHNIK ZIELFERNROHRMONTAGEN SIGHTS RIFLE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE LOCKS SCOPE MOUNTS ORGANES DE VISÉE PIÈCES DÉTACHÉES POUR FUSILS DE CHASSE BASCULES ET PLATINES

Mehr

Zielfernrohrmontagen aus Suhl Seite 1

Zielfernrohrmontagen aus Suhl Seite 1 Seite 1 Seite 2 Zweiteilige Schwenkmontage mit Drehverschluß für 25,4-26mm Durchmesser Kröpf. Mauser M98 121101 19 26 Sauer 80/90 121102 17 26 Sauer 202 121103 18 0 Luger 04 121104 17 26 Benelli Argo 121105

Mehr

Einzelteile, Spezialteile und Werkzeuge Special Parts, Spare Parts and Tools Pièces spéciales, pièces de rechange et outils

Einzelteile, Spezialteile und Werkzeuge Special Parts, Spare Parts and Tools Pièces spéciales, pièces de rechange et outils Einzelteile, Spezialteile und Werkzeuge Special Parts, Spare Parts and Tools Pièces spéciales, pièces de rechange et outils 137 Adapter für Rotpunkt-Visierungen Adapters for Red Dot Sights Adaptateurs

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Objektivring mit Hakenfuß brüniert! Lens ring with retro-snap-on foot in gunmetal finish! Anneau d'objectif avec pied à crochet finition bronzée! Ø (mm) BH=4.5mm BH=7.5mm 48,00 Z045ZA0548 Z075ZA0548 0,00

Mehr

Objektivring mit Hakenfuß brüniert! Lens ring with retro-snap-on foot in gunmetal finish! Anneau d'objectif avec pied à crochet finition bronzée! Ø (mm) BH=4.5mm BH=7.5mm 48,00 Z045ZA0548 Z075ZA0548 0,00

Mehr

SIGHTS RIFLE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE LOCKS SCOPE MOUNTS

SIGHTS RIFLE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE LOCKS SCOPE MOUNTS ZIEEINRICHTUNGEN JAGDWAFFENZUBEHÖR SYSTEMTECHNIK ZIEFERNROHRMONTAGEN SIGHTS RIFE ACCESSORIES ACTIONS AND SIDE OCKS SCOPE MOUNTS ORGANES DE VISÉE PIÈCES DÉTACHÉES POUR FUSIS DE CHASSE BASCUES ET PATINES

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid 4.47 Traversen traverses bars 12 cm : cm n s s: cm Einlegetiefe hauteur encastrable insertion depth: 16 cm 16 cm Wir empfehlen beim Einsatz von preisgünstigen

Mehr

INNOMOUNT Schnellspannmontage INNOMOUNT Quick release mounting

INNOMOUNT Schnellspannmontage INNOMOUNT Quick release mounting INNOMOUNT Schnellspannmontage INNOMOUNT Quick release mounting GESAMTKATALOG / MAIN CATALOGUE 09/2014 Inhalt Content 3 Vorteile 4 Artikelnummer 5 ZF-Aufnahmen 6 Schnellspannmontage einteilig 8 Schnellspannmontage

Mehr

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée 2017 2019 Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée Inhalt Index Table des matières The Best for You 3 Table of Complete Mounts and Single Parts, Rifle Numbers 10 What We Stand for

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée 2010 2012 Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée Herausgeber/editor/éditeur Ernst Apel GmbH Allgemeines General Idées générales Am Kirschberg 3 97218 Gerbrunn Deutschland/Germany/Allemagne

Mehr

Ersatzteile und Werkzeuge Spare Parts and Tools Pièces de rechange et outils

Ersatzteile und Werkzeuge Spare Parts and Tools Pièces de rechange et outils 115 Ersatzteile für (Hebel-) Spare Parts for (with Lever) Pièces de rechange pour montages pivotants (à levier) Nr. aus Montageanleitung No. according to mounting instructions n selon instructions de montage

Mehr

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée 2017 2019 Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée Herausgeber/publisher/éditeur Ernst Apel GmbH Am Kirschberg 3 97218 Gerbrunn Deutschland/Germany/Allemagne Tel. +49 (0)931. 70

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Fon: +49 (0) Fax: +49 (0) Mail: Web:

Fon: +49 (0) Fax: +49 (0) Mail: Web: 2010 Frank Henneberger Im Roth 18 D-97702 Münnerstadt Seite 2 Inhaltsverzeichnis Schwenkmontagen Komplettmontagen Bestellbeispiele Waffenkennziffern (WKZ) Vorder- und Hinterbasen, Fußplatten Vorderfüße

Mehr

TACTICAL MOUNTS & ACCESSORIES. Ergänzungen Additions 5.1 NEW PRODUCTS

TACTICAL MOUNTS & ACCESSORIES. Ergänzungen Additions 5.1 NEW PRODUCTS TACTICAL MOUNTS & ACCESSORIES Ergänzungen Additions 5.1 NEW PRODUCTS Riemenbügel Swivels 2 zu 1 Riemen-Adapter bietet die Möglichkeit einen 2-Punkt-Riemen bei Bedarf als 1-Punkt-Riemen zu verwenden. Der

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée 2014 2016 Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée Herausgeber/editor/éditeur Ernst Apel GmbH Allgemeines General Idées générales Am Kirschberg 3 97218 Gerbrunn Deutschland/Germany/Allemagne

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL Pongratz Trailer-Group GmbH, A-877 Traboch, An der Bundesstraße 34 Tel. +43 (0)3843 6033, Fax DW 40, www.pongratz-anhaenger.com Montageanleitung installation instructions les instructions d'installation

Mehr

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw

FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3

Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3 Bestellformular für Zuschnitte von schneidbaren Lb3 Waschtischen Formulaire de commande pour coupes de lavabos Lb3 Zuschneidemasse in mm Schneidebereich Cote de coupe en mm zone de coupe Ohne Abdeckplatten/

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA. POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088

Mehr

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0) OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.: IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für

Mehr

Frank Henneberger Bauerngasse 50 D Münnerstadt Tel.: ( ) Fax.: ( )

Frank Henneberger Bauerngasse 50 D Münnerstadt Tel.: ( ) Fax.: ( ) MONTAGETEILE 2008 Frank Henneberger Bauerngasse 50 D-97702 Münnerstadt Tel.: (0 97 33) 96 02 Fax.: (0 97 33) 35 83 www.henneberger.de mail@henneberger.de NEUHEITEN 2008 - AIMPOINT MICRO - Montagen für

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client

FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client Groupe 01-03-04-04 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE ExempleDonnées client Demande de prix Commande D1 x B1 x Z x H x TY-BV x D2 x D3 x B2 x AC x AT-GA x D4 x L x

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology

Mehr

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées c 44E Double Sideshift Carriage 44E Doppel-Seitenschieber 44E Tabliers à déplacement double SEL-53288 Parts Manual 44E-SS-601B cascade About This

Mehr

iberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1

iberdur INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4 / 1 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE 4.1 EINLEITUNG INTRODUCTION INTRODUCTION 4.2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONS BOGEN ELBOW COUDE T-STÜCK TEE-FITTING TE REDUZIERTES-T-STÜCK REDUCED-T-PIECE

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts KL-5 KL-50 + 5 KL-52 + 5 6 6 6 2,5 2,5 6 6 8,6 6 8,6 Typ rtikel-nr. Material Ober- Lochbild bmes- Thermischer fläche sung Widerstand(K/W)

Mehr

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée

Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée 2017 2019 Zielfernrohrmontagen Scope Mounts Montages de lunettes de visée Inhalt Index Table des matières The Best for You 3 Table of Complete Mounts and Single Parts, Rifle Numbers 10 What We Stand for

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Montageanleitung RICON S 290/80 GK22

Montageanleitung RICON S 290/80 GK22 rt.-nr. K145 Montageanleitung RICON S /80 GK22 Gefederter Kragenbolzen usfräsung im Haupt- und Nebenträger 1. Fräsen 2. Bohren Stütze/Hauptträger Nebenträger Stütze/Hauptträger Nebenträger ET-10/0189 120

Mehr

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler

Aktivierungstherapie. Leit- und Orientierungssystem LONDON Système signalétique LONDON. Simone Hasler Aktivierungstherapie Simone Hasler LONDON - Wenn sich Information vom Hintergrund hervorheben soll, dann ist LONDON genau das richtige System für diese Aufgabe. Ein herausragendes System. Die konvexe Wölbung

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection

Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren Portes en bois sur cadres en acier + radioprotection 03 Seite/Page 47 1/1 [V.14_03] 03. Holztüren auf Stahlzargen + Strahlenschutztüren 03.01 Stahlzarge hintergossen 03.02 Steckzarge 03.03 Blockzarge 03.04 Strahlenschutztüre «Ray» 03. 03.01 Huisserie en

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

Vorderkante Glastürblatt

Vorderkante Glastürblatt Montageanleitung Glastürband Die Bänder sind für handelsübliche Glastüren konzipiert. Halten Sie die Kontaktflächen für die Türbänder vor der Montage auf dem Glas fettfrei. Montage: 9 8 1. Einbau der Rahmenteile

Mehr

Weitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Rohr / Tuyau Ø 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm

Weitere Angaben siehe Datenblatt / pour plus d'informations voir fiche technique. Rohr / Tuyau Ø 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 12.1 / 2018.01 elpir-fg PIR-Bogen formgeschäumt by Elri AG / 2018.01 Coudes PIR moulés Mousse dure PIR sans CFC et halogènes PU2 / 5FTXx / 5.015.020 20 mm 0 mm mm 50 mm 60 mm mm mm Zoll DN (Inox) Typ tk./krt.

Mehr

MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT

MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT E Demontage dismantling démontage B.de Rollos roller blinds stores enrouleurs Nanorollo K1 roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

Inhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme

Inhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme 144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

RICON S 200/60 GK22. Montageanleitung. Gefederter Kragenbolzen Ausfräsung im Haupt- u. Nebenträger. Art. Nr. K Fräsen 2. Bohren. 3.

RICON S 200/60 GK22. Montageanleitung. Gefederter Kragenbolzen Ausfräsung im Haupt- u. Nebenträger. Art. Nr. K Fräsen 2. Bohren. 3. 22mm Montageanleitung RICN S 200/ GK22 Gefederter Kragenbolzen usfräsung im Haupt- u. Nebenträger rt. Nr. K6 1. Fräsen 2. Bohren Stütze/Hauptträger Nebenträger Stütze/Hauptträger HT Nebenträger NT 50 2

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

Katalog 8 KATALOG 8 ZIELFERNROHRMONTAGEN ScOpE MOuNTS MONTAGES pour LuNETTE

Katalog 8 KATALOG 8 ZIELFERNROHRMONTAGEN ScOpE MOuNTS MONTAGES pour LuNETTE Katalog 8 ZIELFERNROHRMONTAGEN Scope Mounts Montages pour lunette In diesem Katalog ist unser Standardprogramm aufgeführt, das von uns laufend gefertigt wird und zum Grossteil ab Lager lieferbar ist. Verbesserungen

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

Miniature aluminium casing

Miniature aluminium casing iniature aluminium L 2 29 2 2 GB GB /8 GB 8 21 AKG D-Sub 9-polig ( f.con I 1-) 1,3 GB 9 29,3 GB 9/60 GB 60 3,3 AKG 1 D-Sub 1-polig ( f.con I 1-) 3, AKG D-Sub 9-polig 3, 1,3 AKG 1 D-Sub 1-polig AKG 2 D-Sub

Mehr

FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF

FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Groupe 04-01-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longueurs No. de cde

Mehr

PE VO LON wheels with plain bearing

PE VO LON wheels with plain bearing Flanged Grooved Wheels PE VO LON -Räder mit Gleitlager PE VO LON wheels with plain bearing PE VO LON wheels with plain bearing Kunststoff auf Polyamidbasis. Räder in schwerer Ausführung mit wartungsfreiem

Mehr

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes

Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Konsolen für Heizwände 1/1 Consoles pour parois chauffantes Art. 106 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rohrkonsole Ø 14mm mit vertikal Rohrlänge Bestell-Nr. verstellbarem Bügel und schall- Longeurs No. de cde.

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Indication et manipulation de montage Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales STANDARD - Kettenbedienung Store STANDARD- manipulation chaînette CLASSIC - Schnur-/Kettenbedienung

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

FICHE TECHNIQUE ROUES DENTEES. TY-BV... Type de fixation interne, voir types. B3... Dimension, voir types de fixation interne.

FICHE TECHNIQUE ROUES DENTEES. TY-BV... Type de fixation interne, voir types. B3... Dimension, voir types de fixation interne. Groupe 09-02-05-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ROUES DENTEES Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Grüne Serie Green Series Série verte. Peddibasic No. 1 Hydraulic 280 Peddicat No. 1 Hydraulic 502 Peddiworker No. 1 Hydraulic 801

Grüne Serie Green Series Série verte. Peddibasic No. 1 Hydraulic 280 Peddicat No. 1 Hydraulic 502 Peddiworker No. 1 Hydraulic 801 für Modelle der heutigen Generation: for machines of the current generation: pour machines de la génération actuelle: für ältere Modelle: for older machine types: pour modèles plus anciens: Peddibasic

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

SCREWDRIVERS SCHRAUBENDREHER TOURNEVIS

SCREWDRIVERS SCHRAUBENDREHER TOURNEVIS SCREWRIVERS SCHRAUBENREHER TOURNEVIS Z-SERIES 167M / 167A Socket rivers Sechskant Steckschlüssel, mit Griff Clé à douille avec manche SCREWRIVERS 167M (g) (pcs.) PROTECTOR SEEVE-RIVE IMPACT 3 5.8 3 25

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Kompromisslos für die perfekte Jagd

Kompromisslos für die perfekte Jagd Kompromisslos für die perfekte Jagd 3 10 14 Innogun Hybrid Innogun Impuls Innomount - Schnellspannmontage Schon in der Kindheit war ich eng mit der Jagd verbunden. Die Faszination von Wild und Natur zog

Mehr