Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
|
|
- Ella Böhm
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung auf Drehmaschinen werden verschiedene mit unterschiedlichen Plattentypen und Halterausführungen verwendet. Die können mit oder ohne Zwischenplatte auf dem Grundhalter montiert werden. Die Einstellung der Spitzenhöhe erfolgt via Maschine über die Y-Achse. Pour l'usinage d'extrémité arrière sur des tours sont utilisés différents porte-plaquettes avec différents types de plaquettes et de porteplaquette. Les porte-plaquettes peuvent être utilisé sur le porte-outil de base avec ou sans plaque intermédiaire. Le réglage en hauteur de pointe se fait par l'intermédiaire de la machine par l'intermédiaire avec l'axe Y. For the rear end machining on lathes are used different insert holders with different types of inserts and insert-holders. The insert-holders can be used on the basic tool-holder with or without a spacer. The peak height adjustment is carried via the machine with the Y axis. Porte plaquette / Insert holder Typ: I Porte plaquette Insert holder (Typ: I) Grundhalter Porte-outil de base Basic holder (Typ: B) Zwischenplatte Intermédiaire Spacer (Typ: S) Aufsatzspritzdüse Jet attacher avec CL Injection nozzle with CL (Typ: A) VALTEC Toolsystems GmbH / Bernstrasse 52 / CH-4923 Wynau Stand: Seite I-01
2 Spezifikation / Spécification / Specification / Porte plaquette / Insert holder Bohrbild MTT: Schéma de perçage / Drilling pattern: MTT 90 Werkzeuglänge L: Bearbeitungslänge Longueur de l outil / Tool length: Usinage longueur / Processing length Schnittwinkel W: Ausrichtung innen Ausrichtung aussen Ausrichtung neutral Angle de coupe / Cutting angle: Direction vers l'intérieur / Orientation inwards Direction vers l'extérieur / Orientation outwards Direction neutre / Orientation neutral Winkel zwischen Schneidplatte und Bearbeitungsebene Angle entre plaquette et plaine usinage Angle between insert and processing plain Plattentyp: Type de plaquette / Insert type: C - Platte D - Platte V - Platte T - Platte UT Platte UT Platte Iscar 16ER - Platte Ausrichtung Platte: rechts, innen (RI) rechts, aussen (RO) links, innen (LI) links, aussen (LO) Direction de plaquette / Insert orientation: à droite, intérieur / right, inwards à droite, extérieur / right, outwards à gauche, intérieur / left, inwards à gauche, extérieur / left, outwards R: rechts von Werkstück à droite de la piece / right of workpiece L: links von Werkstück à gauche de la piece / left of workpiece I: nach innen stehend debout à l'intérieur / facing inwards O: nach aussen stehend debout à l'extérieur / facing outwards Stand: Seite I-02
3 Bezeichnungsschlüssel / Clé d'identification / Identification key / Porte plaquette / Insert holder : Porte plaquette / Insert holder: Typ: I Bohrbild MTT: Schéma de perçage / Drilling pattern: 90 = MTT 90 Werkzeuglänge L: Longueur de l outil / Tool length: 20 = 20 mm 21 = 21 mm 23 = 23 mm 24 = 24 mm 25 = 25 mm 30 = 30 mm 31 = 31 mm 40 = 40 mm Schnittwinkel W: Angle de coupe / Cutting angle: 725 = = = = = = = = = = 180 Plattentyp: Type de plaquette / Insert type: Ausrichtung Platte: Direction de plaquette / Insert orientation: R = rechts à droite / right L = links à gauche / left N = neutral neutre / neutral Ausrichtung Platte: Direction de plaquette / Insert orientation: I = Platte nach innen Plaquette vers l'intérieur / Insert inwards O = Platte nach aussen Plaquette vers l'extérieur / Insert outwards Index (optional): Index (optionnel) / Index (optional): CL = mit Kühlmittelbohrung Réfrigérant perçage / Coolant bore X = Spezialausführung Modèle spécial / Special type I DC L I - X Stand: Seite I-03
4 Porte-plaquettes Insert holders I90 Schneidplatte Typ C Plaque Typ C Insert Typ C Produkt-Gruppe Groupe de produit Product group Artikel-Nr. No. d'article Article no. Technische Information Information technique Technical Information Schneidplatte Plaquette Insert Technische Information Information technique Technical Information L F B C W D S α Vis de serrage du stock [mm] [mm] [mm] [mm] [ ] [mm] [mm] [ ] Clamping screw on stock I CC09T3-RI CC.. 09 T N01114 I CC0602-RI CC N01145 X I CC09T3-LO CC.. 09 T N01114 Stand: Seite I-04
5 Porte-plaquettes Insert holders I90 Schneidplatte Typ D Plaque Typ D Insert Typ D L F B C W D S α Vis de serrage du stock [mm] [mm] [mm] [mm] [ ] [mm] [mm] [ ] Clamping screw on stock I DC11T3-LI I DC11T3-RI DC.. 11 T N01114 I DC11T3-LI X I DC11T3-RI I DC0702-LI X DC N01145 I DC0702-RI I DC0702-LO X DC N01145 I DC0702-RO X I DC11T3-LO DC.. 11 T N01114 I DC11T3-RO Stand: Seite I-05
6 Porte-plaquettes Insert holders I90 Schneidplatte Typ T Plaque Typ T Insert Typ T L F B C W D S α Vis de serrage du stock [mm] [mm] [mm] [mm] [ ] [mm] [mm] [ ] Clamping screw on stock I TC1102-RI TC N01145 X Stand: Seite I-06
7 Porte-plaquettes Insert holders I90 Schneidplatte Typ V Plaque Typ V Insert Typ V L F B C W D S α Vis de serrage du stock [mm] [mm] [mm] [mm] [ ] [mm] [mm] [ ] Clamping screw on stock I VC1103-LI X I VC1103-RI X I VC1103-LI I VC1103-LI-CL X VC N01095 I VC1103-RI I VC1103-RI-CL X I VC1103-RI I VC1103-RI X I VC1203-LI X I VC1203-RI VC N01145 I VC1203-LI X I VC1203-RI I VP1003-LI X VP N01145 I VP1003-RI X I VC1103-LO X VC N01095 I VC1103-RO I VC1303-LO VC N01172 X I VP1003-LO X VP N01145 I VP1003-RO X I VC1103-N VC N01095 Stand: Seite I-07
8 I90 Schneidplatte Typ Utilis UT 1600 Porte-plaquettes Plaque Typ Utilis UT 1600 Insert holders Insert Typ Utilis UT 1600 L F B C W Vis de serrage du stock [mm] [mm] [mm] [mm] [ ] Clamping screw on stock I UT1600-LI X Utilis 1600 N01145 I UT1600-RI I UT1600-LO X Utilis 1600 N01145 I UT1600-RO I UT1600-N Utilis 1600 N01145 X Stand: Seite I-08
9 I90 Schneidplatte Typ Utilis UT 3000 Porte-plaquettes Plaque Typ Utilis UT 3000 Insert holders Insert Typ Utilis UT 3000 L F B C W Vis de serrage du stock [mm] [mm] [mm] [mm] [ ] Clamping screw on stock I UT3000-RLO Utilis 3000 N01205 X Stand: Seite I-09
10 Porte-plaquettes Insert holders I90 Schneidplatte Typ Iscar 16ER Plaque Typ Iscar 16ER Insert Typ Iscar 16ER L F B C W Vis de serrage du stock [mm] [mm] [mm] [mm] [ ] Clamping screw on stock I ER-RI ER N01146 I ER-RI Stand: Seite I-10
11 Zubehör Accessoires Accessories für I-Teile pour I-pièces for I-parts Produkt-Gruppe Groupe de produit Product group Artikel-Nr. Bezeichnung Einsatzort No. d'article Description Site d'intervention Article no. Description Site of operation Technische Information Information technique Technical Information Anschlussgewinde ød Connecting thread ød ab Lager du stock Filetage de connexion ød on stock Aufsatzspritzdüse links A-I-009-L01 A-I-010-R01 Jet attacher avec CL Injection nozzle with CL Aufsatzspritzdüse rechts Jet attacher avec CL Injection nozzle with CL I-Teile I-Teile G1/8" G1/8" X X Verwendungszweck: Emploi prévu: Purpose of use: Als externe Kühlmittelzufuhr kann auf dem die Aufsatzspritzdüse montiert werden. Comme l'alimentation en liquide de refroidissement externe peut être monté sur le porte-plaquette le jet attacher. As external coolant supply can be mounted on the insert-older the attached nozzle. ab Lager, Zwischenverkauf vorbehalten auf Anfrage du stock, sauf vente intermédiaire X sur demande on stock, subject to prior sale on request Stand: Seite I-11
Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Für die Rückseitenbearbeitung
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrSchnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove
MehrSchnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting
MehrPräzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38
Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte
MehrPräzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52
Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte
MehrHÖHENVERSTELLBARE RÜCKSEITENBEARBEITUNGS-WERKZEUGE HIGH ADJUSTABLE BACK WORKING TOOLS PORTE-OUTILS REVERSIBLE REGLABLE EN HAUTEUR
HÖHENVERSTELLBARE RÜCKSEITENBEARBEITUNGS-WERKZEUGE HIGH ADJUSTABLE BACK WORKING TOOLS PORTE-OUTILS REVERSIBLE REGLABLE EN HAUTEUR Stand 2016-02 2 Ernst Graf GmbH Rosenstraße 1 D-78661 Böhringen Tel. +49
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrRÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR CITIZEN LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR CITIZEN AUTOMATIC LATHE CITIZEN GRAF
RÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR CITIZEN LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR CITIZEN AUTOMATIC LATHE CITIZEN GRAF-2017-03 Werkzeugschlüssel/tool key RHF R 151 DC 11 C1 IK Das gesamte Werkzeugprogramm finden
MehrRÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR CITIZEN LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR CITIZEN AUTOMATIC LATHE CITIZEN GRAF
RÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR CITIZEN LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR CITIZEN AUTOMATIC LATHE CITIZEN GRAF-2017-03 Das gesamte Werkzeugprogramm finden Sie in den folgenden Katalogen: Hochleistungs-Werkzeuge
MehrRÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR STAR LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR STAR AUTOMATIC LATHE 7NEW! GRAF DE
RÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR STAR LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR STAR AUTOMATIC LATHE 7NEW! GRAF-2016-07-DE Das gesamte Werkzeugprogramm finden Sie in den folgenden Katalogen: Hochleistungs-Werkzeuge
MehrRÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR HANWHA LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR HANWHA AUTOMATIC LATHE HANWHA GRAF
RÜCKSEITENWERKZEUGE FÜR HANWHA LANGDREHAUTOMATEN BACKWORKING TOOLS FOR HANWHA AUTOMATIC LATHE HANWHA GRAF-2017-08 Werkzeugschlüssel/tool key RHF R 151 DC 11 H1 IK Das gesamte Werkzeugprogramm finden Sie
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrZubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrOtto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere
MehrARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer
ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils
MehrDC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D
MehrRückseitenbearbeitungs- Höhenverstellbare. Wekzeuge. High adjustable back working tools Porte-outils réversible. réglable en hauteur
Höhenverstellbare ückseitenbearbeitungs- Wekzeuge High adjustable back working tools Porte-outils réversible réglable en hauteur 2 Stand 09.2010 Ernst Graf GmbH osenstraße 1 D-78661 Dietingen-Böhringen
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrGewindewirbeln auf Langdrehmaschinen
GEWINDEWIRBELN THREAD WHIRLING Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen Thread whirling for Swiss type machines Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe Indexable carbide inserts for Whirling Heads Zweigängige
MehrHartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe. Eingängige Gewinde One start
GEWINDEWIRBELN THREAD WHIRLING Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen Thread whirling for Swiss type machines Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe Indexable carbide inserts for Whirling Heads Zweigängige
MehrHCG - HORN Catalogue Guide
ohrungs-ø ore Ø bis / up to 8 8 bis / up to 18 INNENEAREITUNG / INTERNAL GROOVING Artikelgruppen / Product line 217 209 264 S274 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 S316 18 bis / up to 28 28 bis / up to
MehrCF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061
Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange ab Gerät Nr. 9061 from tool no. 9061 à partir de la machine no 9061 Juni 2002 1 1. Vorsatz komplett 1. without drive unit 1. sans moteur
MehrHahn KT-N 6R / KT-V 6R
Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation
MehrInhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs
Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter
MehrHCG - HORN Catalogue Guide
ohrungs-ø ore Ø 0,2 0,5 0,7 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 Artikelgruppen / Product line 105 110 106 107 108 10P 111 11P 114 116 18P 6,0 6,8 7,0 7,8 8,0 9,0 10,0 10,5 11,0 11,5 13,8 14,0 16,0 16,5 18,0 CG - ORN
MehrIN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.
IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY
MehrNEW SPEED-FORMING SPEED-FORMING. für schmale und tiefe Nuten. machining of tight and deep grooves
NEW SPEED-FORMING für schmale und tiefe Nuten SPEED-FORMING machining of tight and deep grooves DER UNTERSCHIED: MEHR MÖGLICHKEITEN THE DIFFERENCE: MORE POSSIBILITIES Produktives Herstellen von tiefen
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
MehrKassettensystem K220 und K224 mit Innenkühlung. K220 and K224 cassettes with internal cooling. Direct cutting edge cooling goes modular
EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU Kassettensystem K220 und K224 mit Innenkühlung Direkte Schneidenkühlung auch modular NEW K220 and K224 cassettes with internal cooling
MehrCes éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :
ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que
MehrHCG - Horn Catalogue Guide
HCG - Horn Catalogue Guide INNENEAREITUNG / INTERNAL GROOVING ohrungs-ø ARTIKELGRUPPEN/ PRODUCT LINE ore Ø 217 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 bis / up to 8 mm 8 mm bis / up to 18 mm 18 mm bis / up
MehrVischer & Bolli A member of the OSG group. New. Lange Version Long version Version longue
A member of the OSG group SWISS MADE New Lange Version Long version Version longue Für die 5-Seiten-Bearbeitung von Rohteilen Normale Ausführung, mit Pendelbacke oder mit schwimmender Mittelbacke Center
MehrGH-K. Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool.
GH-K Chatter-free front countersinking of a big countersink range with one single tool. GH-K Werkzeuge (Dreischneider) mit interner Kühlung GH-K Tools (three lips) with internal cooling GH-K 25 GH-K 45
MehrSystem interface 956. Systemschnittstelle 956. Höheneinstellbare Stechsysteme mit Innenkühlung
EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU Systemschnittstelle 956 Höheneinstellbare Stechsysteme mit Innenkühlung NEW System interface 956 Height-adjustable grooving systems
MehrGeschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle
Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle APS-650 Ersatzteile Spare Parts Pieces detachees Ab Serien-Nummer: Starting from Serial No.: A partir du no. de série: 8627 8001 REV. 0.011
MehrASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
MehrFICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client
Groupe 02-09-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrNotice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR
L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern
MehrPI 48 d - Produktinformation xxx. Spindelköpfe. Kupplungsprofil DIN 1809
2004-02-09 PI 48 d - Produktinformation PI 48 e - product information Spindelköpfe Spindle units 0.5.922.xxx sprofil 1809 Coupling profile 1809 09 / 2003 Die in dieser Produktinformation enthaltenen Informationen
MehrM8 x 1. 6 Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420)
GRAF Spannzangenhalter mit Innenkühlung inklusiv ER-M Spannmutter GRAF chuck holder inclusive chucking nut ER-M with coolant supply GRAF porte pinces avec raccord baque de serrage ER-M inclus pour canal
MehrARNO WERKZEUGE. for parting and grooving. VIb. Ein- und Abstechen. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts
ARNO WERKZEUGE Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving VIb Ein- und Abstechen Outils et plaquettes de tronçonnage et rainurage www.arno.de Übersicht
MehrMonogrip. Schrumpffutter Shrink Fit Chuck. Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT
Different Demands... One Solution... A PRODUCT OF GERMAN ENGINEERING EIN DEUTSCHES QUALITÄTSPRODUKT Schrumpffutter Shrink Fit Chuck Schrumpffutter Shrink Fit Chuck SKU2200 - Geräteübersicht SKU2200 - Shrink
Mehr382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER
HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende Schnittleistung
MehrFICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF
Groupe 04-01-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP490 HUBPOSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4 8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4 8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP490 dient zum Indexieren und Positionieren
MehrROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES
4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité
MehrARNO WERKZEUGE. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen. Tools and inserts for parting and grooving
ARNO WERKZEUGE Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving Ein- und Abstechen Outils et plaquettes de tronçonnage et rainurage www.arno.de Übersicht
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrRÜCKSEITENBEARBEITUNG BACKWORKING TOOLHOLDER
alles. immer. schnell. RÜCKSEITENBEARBEITUNG BACKWORKING TOOLHOLDER IHR BEDARF UNSERE LEIDENSCHAFT BEI UNS BEKOMMEN SIE ALLES, WAS SIE ZUM DREHEN BRAUCHEN YOUR NEEDS OUR PASSION WITH US YOU GET ALL THE
MehrErsatzteilliste Spare Parts List
Ersatzteilliste Spare Parts List 2015-09 (2015) PLM5115 (2015) (D, GB) Makita Werkzeug GmbH (2015) 1 A1 A20 A5 A6 A7 A8 A36 A35 A34 A51 A58 A10 A9 A25 A28 A29 A27 A26 A61 A24 A33 A31 A30 A73 A79 A69 A80
MehrWERKZEUGE FÜR CITIZEN L20X TYP 10 UND 12 TOOLS FOR CITIZEN L20X TYPE 10 AND 12 7NEW! GRAF DE
WERKZEUGE FÜR CITIZEN L20X TYP 10 UND 12 TOOLS FOR CITIZEN L20X TYPE 10 AND 12 7NEW! GRAF-2016-03-DE Das gesamte Werkzeugprogramm finen Sie in en folgenen Katalogen: Hochleistungs-Werkzeuge für Drehautomaten
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrZubehörprogramm / Accessories / Accessoires
Zubehörprogramm / Accessories / Accessoires Information Die folgenden Seiten stellen eine Auswahl von verschiedenen Standardprofilen und Zubehörteilen dar. Für spezielle Profillösungen / -entwicklungen,
MehrNovelties Neuheiten Nouveautés
Novelties Neuheiten Nouveautés Quick change mini diameter Modular tool-holders system with dylindrical shank...page 2 Modulares zylindrisches Werkzeugssystem... Seite 2 Système modulaire de porte-outils
MehrSISO-Mecanis AG 4123 Allschwil/Basel Tel 061/ Fax 061/
SISO-Mecani AG 4123 Allchwil/ael el 061/481 66 44 Fax 061/481 66 51 Innendrehtähle IFANGER Aubohrtahl AS Winkel 40 SS-Co, rechtchneidend in in-echichtung und artmetallauführung K10, P10 und P30 auf Anfrage
Mehr19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"
1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter
MehrAir Rifle Model 121, 124, 125, 127
Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 121, 124, 125, 127 Air Rifle Model 121, 124, 125, 127 Preise pro
MehrWerkzeugkatalog tool catalogue SAEILO VDI 40. Contur ACE 400 M / MY
Werkzeugkatalog tool catalogue SAEILO VDI 40 Contur ACE 400 M / MY Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will find them on
MehrSCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.
POIGNEE ERIER EN RSC.V 1 1.4305, poli Livré avec vis de fixation DIN 933 et disque DIN 125 en 1.4301. Version R H Ø D " F " " clean line " D H Ref. 8 64 35 5 X 10 10 RSC.V.08.064 8 88 35 5 X 10 10 RSC.V.08.088
MehrRückseitenwerkzeuge für Star SR-20 R IV und SW 20 Backworking tools for Star SR-20 R IV and SW 20
GRAF-2014-07-04-DE Rückseitenwerkzeuge für Star SR-20 R IV und SW 20 Backworking tools for Star SR-20 R IV and SW 20 Das gesamte Werkzeugprogramm finden Sie in den folgenden Katalogen: Hochleistungs-Werkzeuge
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrPALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE
PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrCatalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
MehrFICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi
Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm
MehrE 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
MehrArticle-no. Bezeichnung description description. 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit
Article-no. Bezeichnung description description 004000000 Montagesystem Assembly system Système de montage Basic unit Article-no. Bezeichnung description description Größe / size 004100130 Adapter adaptor
MehrIntraMax ø Seite Page Page. Zwischenkonsolen Intermediate adaptors Semelles intermédiaires 46-47
IntraMax ø 9-297 Seite Page Page Zwischenkonsolen Intermediate adaptors Semelles intermédiaires 6-7 Konsolen direkt Direct adaptors Semelles directes 8 Durchmesserkonsolen Diameter extenders Semelles de
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrEinbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis
Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung
MehrFICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION
Groupe 04-06-00-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE VASE D EXPANSION Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrMazak. Werkzeugkatalog tool catalogue. QuickTurn M/MY/MS/MSY QuickTurnCompact M/MY/MS/MSY QuickTurnUniversal M/MY/MS/MSY
Werkzeugkatalog tool catalogue Mazak BMT 68 QuickTurn 100-350 M/MY/MS/MSY QuickTurnCompact 100-350 M/MY/MS/MSY QuickTurnUniversal 100-350 M/MY/MS/MSY Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt
MehrWerkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer
Mehr2.1 EPIC CONTOOL. Kontakte und Werkzeuge / Contacts and Tools / Contacts et Outillage
Die passenden Werkzeuge für EPIC Produkte ermöglichen eine einfache Verarbeitung und garantieren eine zuverlässige elektrische und mechanische Verbindung. EPIC can supply tools to satisfy the needs of
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrSchnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets
ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions
MehrAccessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893
HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter
MehrSCHRUMPFFUTTER. InduTerm
INDUTERM InduTerm 021010 SCHRUMPFFUTTER Inhaltsverzeichnis - Schrumpffutter InduTerm Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page HSK DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung
MehrErsatzteilliste Spare Parts List
Ersatzteilliste Spare Parts List 2015-10 (2015) PLM4815 (2015) (D, GB) Makita Werkzeug GmbH (2015), PLM4815 (2015) 1 A1 A20 A22 A23 A5 A6 A7 A8 A36 A35 A34 A70 A72 A73 A71 A69 A67 A66 A74 A68 A75 A65 A64
MehrAbisoliermaschinen Stripping machines
Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen
MehrBWM ATK 100 Minor. Grundsystem Systèmes fondamentaux
Grundsystem Systèmes fondamentaux BWM ATK 100 Minor Gasser Fassadentechnik AG T +41 71/ 282 40 00 F +41 71/ 282 40 01 www.gasserfassadentechnik.ch 1.05-1 BWM Konsole Kombi [B1] BWM console point combi
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrWerkzeugkatalog tool catalogue DMG MORI VDI 30. ecoturn 310
Werkzeugkatalog tool catalogue DMG MORI VDI 30 ecoturn 310 Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will find them on our website
MehrASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit dient zum Indexieren und Positionieren von Werkstückträgern.
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrAdapter for VDI 16, left offset 無無無 Adapter for VDI 20 無無無 Adapter for VDI 20 4
無無 2.2.217 8 29 VDI Adapter 8 29 7 1 Adapter for VDI 16, left offset 無無無 8 29 21 Adapter for VDI 2 無無無 8 29 21 1 Adapter for VDI 2 無無無 8 29 21 2 Adapter for VDI 2 無無無 8 29 21 4 Adapter for VDI 2 4 8 29
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrWerkzeugkatalog tool catalogue OKUMA. Space Turn LB 2000 EX MW Space Turn LB 3000 EX MW/MYW
Werkzeugkatalog tool catalogue OKUMA Space Turn LB 2000 EX MW Space Turn LB 3000 EX MW/MYW Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrZubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique
Zubehör zu pneumatischem Antrieb (Endlagenrückmelder, Pilotventil, Regulierplatte) Accessoires pour entraînement pneumatique (Commutateurs de fin de course, vanne de pilotage, plaque de réglage) 03.13
Mehr