ARNO WERKZEUGE. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen. Tools and inserts for parting and grooving
|
|
- Katarina Emma Gerstle
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ARNO WERKZEUGE Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving Ein- und Abstechen Outils et plaquettes de tronçonnage et rainurage
2 Übersicht Program overview Vue d ensemble Radial-Stechdrehen Radial grooving Coupe radiale NC-Stechdrehen gerade / abgesetzt NC-grooving straight / cranked NC-coupe droit / décronché EB = 0, -,0 mm ET = - 0, mm Seite Page 1. / 1. Page Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen NC-grooving NC-coupe EB = 0, -,0 mm ET = - 0, mm Seite Page 1. Page VDI-Halter VDI-holder VDI Porte-outil Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen NC-grooving UTS / KM NC-Coupe EB = 0, -,0 mm ET = - 7,0 mm Seite Page 1.7 Page Ausführung / Design / Exécution R L Abstechen Parting-off Troçonnage Stechklingen DROP-CUT Grooving blades Lame à tronçonner EB =,1 -,1 mm ET = -,0 mm Seite Page. Page Stechklingen DROP-CUT Grooving blades Lame à tronçonner EB =,1 -,1 mm ET = -, mm Seite Page. -.1 Page Ausführung / Design / Exécution R L Abstechhalter DIN 0 DROP-CUT Parting-off toolholder DIN 0 Porte-outils de tronçonnage DIN 0 EB =,1 -,1 mm ET = -, mm Seite Page. -. Page Ausführung / Design / Exécution R L Monoblockhalter DROP-CUT Monobloc holder Porte-outil monobloc EB =,1 -,1 mm ET = -, mm Seite Page. Page Ausführung / Design / Exécution R L NC-Module DROP-CUT NC-modules Modules NC EB =,1 -,1 mm ET = -, mm Seite Page. -. Page Ausführung / Design / Exécution R L S. S.
3 Übersicht Program overview Vue d ensemble SHORT-CUT EB =,0 -,0 mm ET = -, / 7 mm Seite Page. -. Page Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen NC-grooving NC-Coupe EB =,0 -,0 mm ET = - 0, mm Dmin = mm - Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L CLIP-GROOVE EB = 0, -,0 mm ET = -, mm Seite Page. Page Ausführung / Design / Exécution R L PROFIL-CUT EB = 0 - mm ET = - Seite Page. Page Langdrehen Screw machines Décolletage NC-Stechdrehen Langdrehen NC-grooving Screw machines NC-coupe Décolletage EB = 0, -,0 mm ET = - 1,0 mm Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L Langdrehen SHORT-CUT Screw machines Décolletage EB =,1 -,1 mm ET = -,0 mm Seite Page. Page Ausführung / Design / Exécution R L CLIP-GROOVE EB = 0, -,0 mm ET = -, mm Seite Page. Page Ausführung / Design / Exécution R L Langdrehen DROP-CUT Screw machines Décolletage EB =,1 -,1 mm ET = -,0 mm Seite Page. Page Ausführung / Design / Exécution R L S. S.
4 Übersicht Program overview Vue d ensemble Axial - Stechdrehen Axial grooving Coupe axiale NC-Stechdrehen NC-grooving VDI NC-coupe EB =,0 -,0 mm ET = - 0,0 mm Dmin = mm - Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen NC-grooving NC-coupe EB =,0 -,0 mm ET = - 7,0 mm Dmin = mm - Axial-Stechdrehen SHORT-CUT Axial grooving Coupe axiale EB =,0 -,0 mm ET = -, mm Dmin = 0-0 mm Seite Page. Page UTS / KM Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen gerade / abgesetzt NC-grooving straight / cranked NC-coupe droit / décronché EB =,0 -,0 mm ET = - 0, mm Dmin = mm - Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen Monoblock NC-grooving Monobloc NC-coupe Monobloc EB =,0 -,0 mm ET = -,0 mm Dmin = 1 - mm Seite Page 1.11 Page Ausführung / Design / Exécution R L Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L S. S.
5 Übersicht Program overview Vue d ensemble Axial - Stechdrehen - Kontra Axial grooving - Contra Coupe axiale - Contra Axial-Stechdrehen VHM-Axialstechen Axial grooving Solid carbide grooving Coupe axiale Outil carbure gorge axiale EB =, -,0 mm ET = - 0,0 mm Dmin = 1 mm - Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen Monoblock / Kontra NC-grooving Monobloc / Contra NC-coupe Monobloc / Contre EB =,0 -,0 mm ET = - 1, mm Dmin = - 00 mm Seite Page 1.1 Page Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen Kontra-Ausführung NC-grooving Contra execution NC-coupe Modèle contre EB =,0 -,0 mm ET = -,0 mm Dmin = mm - Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L NC-Stechdrehen Kontra Bohrstange NC-grooving Contra drill rod NC-coupe Barre d alésage en contre EB =,0 -,0 mm ET = -,0 mm Dmin = mm - Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L S. S.
6 Übersicht Program overview Vue d ensemble Innenstechdrehen Internal grooving Outil d intérieur Innenstechdrehen Internal grooving Outil d intérieur EB = 1,1-1, mm ET = -,0 mm Dmin = 11 mm Seite Page 1. Page Mini Ausführung / Design / Exécution R L Innenstechen Internal grooving CLIP-GROOVE Outil d intérieur EB = 0, -,0 mm ET = -,0 mm Dmin = mm Seite Page. Page Ausführung / Design / Exécution R L MICRO-Werkzeuge EB = - ET = - Dmin =, mm Innenstechdrehen NC-Stechen / UTS / KM Internal grooving NC-Grooving / UTS / KM Outil d intérieur NC-Coupe / UTS / KM EB = 0, -,0 mm ET = -,0 mm Dmin = mm Seite Page. -.1 Page Ausführung / Design / Exécution R L Seite Page Page Ausführung / Design / Exécution R L Gewindedrehen / Threading / Filetage Drehen / Turning / Tournage Bohren / Drilling / Perçage Fasen / Chamfering / Chanfreinage Kopierdrehen / Copy-turning / Tournage-copiage Rückwärts-Kopierdrehen / Solid-Back Edge / Copiage en arrière Axial-Stechdrehen / Axial grooving and copy-turning / Gorges axiales Stechdrehen / Grooving and copy-turning / Gorges et copiage de gorges S. S.
7 Inhalt List of contents Contenu NC-Stechdrehsystem Grooving and copy turning Außenbearbeitung Radial / Axial / Kontra External machining Radial / Axial / Contra Georges et copiage de gorges Usinage extérieur Radiale / Axiale / Contra Innenstechdrehen Internal grooving Outil d intérieur Schneideinsätze Grooving inserts Plaquettes SHORT-CUT SHORT-CUT SHORT-CUT Grundhalter Holder Porte-outil Schneideinsätze Grooving inserts Outil d intérieur DROP-CUT (Abstechen) DROP-CUT (Parting-off) DROP-CUT (Tronçonnage) Grundhalter Holder Porte-outil. -.1 Schneideinsätze Grooving inserts Outil d intérieur CLIP-GROOVE CLIP-GROOVE CLIP-GROOVE Außenbearbeitung External machining Usinage extérieur Innenbearbeitung Internal machining Usinage intérieur Schneideinsätze Grooving inserts Plaquettes PROFIL-CUT PROFIL-CUT PROFIL-CUT Grundhalter Holder Porte-outil Schneideinsätze Grooving inserts Outil d intérieur MICRO-Werkzeuge MICRO-Tools MICRO-Outils Schneideinsätze Grooving inserts Plaquettes VHM-Axialstechwerkzeug Solid carbide face grooving tool Outil carbure monobloc pour gorge axiale Informationen Information Informations Systemvorstellung Introduction Présentation du systéme i. -i.7 Anwendungshinweise Application Données d application i. -i.1 Sortenbeschreibungen Grades Nuances i. -i. Empfohlene Schnittwerte Cutting datas Valeurs indicatives de coupe i. -i. Vergleichstabellen Comparison table Tableau de comparaison i. -i. i Alphanumerischer Index Alphanumeric index Index alphanumérique A.1 -A. A
8 Notizen Notes Notes
9 NC-Stechdrehsystem Grooving and copy turning system Gorges et copiage de gorges
10 Außenbearbeitung - Leitfaden External machining - Guide Usinage extérieur - Guide 1 Zur besseren Übersicht und einfachen Zuordnung von Unterstützplatte, Klemme und Schneideinsatz zum jeweiligen Grundhalter sind die entsprechenden Bestellnummern farbig hinterlegt. Alle U-Platten, Klemmen sowie Schneideinsätze können mit den in gleicher Farbe gekennzeichneten Grundhaltern kombiniert werden. In order to assist you selecting the correct support blade, clamp and insert for the corresponding basic holder we have coloured the ordering codes. All support blades, clamps and inserts can be exchanged with the same coloured basic holder. A fin de faciliter votre sélection, nous avons coloré les désignations des assises, brides, plaquettes et porte-outils pouvant être combinés. Toutes les assises, brides et plaquettes peuvent être combinées avec les porte-outils signalés par la même couleur. Die Zuordnung von U-Platte, Klemme und Schneideinsatz untereinander darf jedoch nicht verändert werden. However the support blade, clamp and insert can not be changed inbetween. Remarque: cette correspondance existant entre les assises, les brides et les plaquettes ne peut pas être modifiée. Bestell-Beispiel / Ordering example / Exemple de commande: Halter / Holder / Porte-outil U-Platte / Support blade / Assise Klemme / Clamp / Bride Schneideinsatz / Grooving insert / Plaquette 71 R R KAM R 11 AK Beispiel / Example / Exemple Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l h 1 l 1... Désignation 71 R/L 7 R/L 7 R/L 7 R/L-M 7 R/L 7 R/L Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Width of cut Depth of cut x (1) Support blade Clamp Grooving insert Screw Largeur de coupe Profondeur de coupe Assise Bride Plaquette Vis 0, - 1, 0, -,00,00,00 0, -,00,00... = EB = EB,0 1,0 = EB, UA /71 R/L UA /71 R/L R/L 1 R/L UA 71 R/L R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KA R/L KA R/L /71 R/L M-../71 R/L /71 R/L T 1 T 1 T 1 T
11 Radial-Stechdrehen gerade Radial grooving straight Outil droit - coupe radiale L 1 R Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l h 1 l 1 f Désignation 71 R/L 7 R/L 7 R/L 7 R/L-M 7 R/L 7 R/L 7 R/L 7 R/L 1 ➊ Bei Stechbreite mm f = b + 0,; übrige Stechbreiten f = b For width of cut mm f = b + 0,; for all others f = b Pour largeur de coupe mm f = b + 0,; autres largeurs f = b ➊ ➊ ➊ Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET U-Platte Klemme Schneideinsätze Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) Support blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe Assise Bride Plaquette Vis Clé 0, - 1, 0, -,0,00,00 0, -,0,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 = EB = EB,0 1,0 = EB, 11, 1, 1,,0 1,0,0 7,0 1,0,0, 0, = EB = EB,0 1,0 = EB, 11, 1, 1, 1, 1,,, 1,0,0, 0, UA /71 R/L UA /71 R/L R/L 1 R/L UA 71 R/L R/L 1 R/L 1 R/L R/L UT R/L UT 1 R/L UT R/L UT 7 R/L 017 R/L R/L UT R/L UT 0 R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L -../71 R/L M-../71 R/L /71 R/L T 1 T 1 T 1 T 1 T T T T Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. ET (1) = Grooving depth can be increased by dimension ET. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. ET (1) = La profondeur de coupe peut être augmentée de la dimension ET. Achtung: Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Attention: Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Attention: Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas des vibrations, voir page
12 Radial-Stechdrehen abgesetzt Radial grooving cranked Outil décroché - coupe radiale 1 L R Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l h 1 l 1 l b 1 Désignation 1 R/L 1 R/L 1 R/L-M 1 R/L 1 R/L 1 R/L 1 R/L Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET U-Platte Klemme Schneideinsätze Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) Support blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe Assise Bride Plaquette Vis Clé 0, - 1, 0, -,0,00,00 0, -,0,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 = EB = EB,0 1,0 = EB, 11, 1, 1,,0 1,0,0 7,0 1,0,0, 0, = EB = EB,0 1,0 = EB, 11, 1, 1, 1, 1,,, 1,0,0, 0, UA /71 R/L UA /71 R/L R/L 1 R/L UA 71 R/L R/L 1 R/L 1 R/L R/L UT R/L UT 1 R/L UT R/L UT 7 R/L 017 R/L R/L UT R/L UT 0 R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L -../71 R/L M-../71 R/L /71 R/L T 1 T 1 T 1 T 1 T T T T Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. ET (1) = Grooving depth can be increased by dimension ET. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. ET (1) = La profondeur de coupe peut être augmentée de la dimension ET. Achtung: Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Attention: Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Attention: Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas des vibrations, voir page
13 Radial-Stechdrehen gerade Radial grooving straight Outil droit - coupe radiale Für Langdrehautomaten / For screw type machines / Pour tours de décolletage L Axiale Anlage am Werkzeughalter Axial support on work holding tool Butée axiale sur le porte-outil 1 1 R Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l l 1 f Désignation 700-R/L 7-R/L 711-R/L 7-R/L 700-R/L 7-R/L 711-R/L 7-R/L Zubehör / Spare parts / Accessoires Bezeichnung Klemme Schneideinsätze Schraube Schlüssel Designation EB ET KL KT Clamp Grooving insert Screw Key Désignation Bride Plaquette Vis Clé 700-R/L 7-R/L 711-R/L 7-R/L 700-R/L 7-R/L 711-R/L 7-R/L Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne Klemme. Holders will be supplied with screws and key, however without clamp. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans bride KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAML R/L KAML R/L KAML R/L KAML R/L T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 Hinweis: Information: Indication: Grundhalter muss in axialer Richtung an der Werkzeugaufnahme anliegen! Basic holder must be adapted in axial direction on to the work holding tool! L'outil doit être en butée axiale sur l'attachement! 1. 1.
14 Radial-Stechdrehen Radial grooving Coupe radiale VDI 1 R L Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation VDI f R a Désignation VDI 0 RA-R/L 7 VDI 0 RA-R/L 7 VDI RA-R/L 7 VDI 0 RA-R/L 7 VDI 0 RA-R/L VDI RA-R/L VDI 0 RA-R/L ❶ Bei Stechbreite mm Maß a + 0, mm For width of cut mm Dimension a + 0, mm Pour largeur de coupe mm Côte a + 0, mm,0,,0,,0,0,0,0,,0 1,,0, 1, 0 ➊ 0 ➊ 0 ➊ 0 ➊ Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET U-Platte Klemme Schneideinsätze Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) Support blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe Assise Bride Plaquette Vis Clé 0, -,0,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 = EB, 11, 1, 1,,0 1,0,0 7,0 1,0,0, 0, = EB, 11, 1, 1, 1, 1,,, 1,0,0, 0, UA 71 R/L R/L 1 R/L 1 R/L R/L UT R/L UT 1 R/L UT R/L UT 7 R/L 017 R/L R/L UT R/L UT 0 R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L -../71 R/L T T T T Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. ET (1) = Grooving depth can be increased by dimension ET. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. ET (1) = La profondeur de coupe peut être augmentée de la dimension ET. Achtung: Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Attention: Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Attention: Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas des vibrations, voir page
15 Radial-Stechdrehen Radial grooving Coupe radiale UTS / KM R 1 L Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation d 1 l f Désignation UT - R/L UT - R/L UT 0 - R/L UT - R/L UT - R/L ❶ Bei Stechbreite mm Maß f + 0, mm For width of cut mm Dimension f + 0, mm Pour largeur de coupe mm Côte f + 0, mm 0 0,0,0,,0 7,0 ➊ 1 ➊ ➊ ➊ Achtung: Attention: Attention: Aufnahmesysteme Capto, HSK, ABS, usw. auf Anfrage lieferbar! Toolholders with Capto, HSK, ABS,... shanks available on request Systèmes d attachements Capto, HSK, ABS, etc. disponibles sur demande. Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET U-Platte Klemme Schneideinsätze Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) Support blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe Assise Bride Plaquette Vis Clé 0, - 1, 0, -,0,00,00 0, -,0,00,00,00,00,00,00,00,00 = EB = EB,0 1,0 = EB, 11, 1, 1,,0 1,0,0 7,0 = EB = EB,0 1,0 = EB, 11, 1, 1, 1, 1,,, UA /71 R/L UA /71 R/L R/L 1 R/L UA 71 R/L R/L 1 R/L 1 R/L R/L UT R/L UT 1 R/L UT R/L UT 7 R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L -../71 R/L M-../71 R/L /71 R/L T 1 T 1 T 1 T 1 Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. ET (1) = Grooving depth can be increased by dimension ET. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. ET (1) = La profondeur de coupe peut être augmentée de la dimension ET. Achtung: Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Attention: Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Attention: Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas des vibrations, voir page
16 Schwerspannklemme Heavy duty clamp Bride à serrage renforcé Für NC-Stechdrehen / For NC-grooving / Pour NC-coupe 1 Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l h 1 l 1 f Désignation 7 R/L 7 R/L 7 R/L 7 R/L ➊ Bei Stechbreite mm f = b + 0,; übrige Stechbreiten f = b For width of cut mm f = b + 0,; for all others f = b Pour largeur de coupe mm f = b + 0,; autres largeurs f = b ➊ ➊ ➊ Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET U-Platte Klemme Schneideinsätze Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) Support blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe Assise Bride Plaquette Vis Clé,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00, 11, 1, 1,,0 1,0,0 7,0 1,0,0, 0,, 11, 1, 1, 1, 1,,, 1,0,0, 0, R/L 1 R/L 1 R/L R/L UT R/L UT 1 R/L UT R/L UT 7 R/L 017 R/L R/L UT R/L UT 0 R/L KAS R/L KAS R/L KAS R/L KAS R/L KTS R/L KTS R/L KTS R/L KTS R/L KAS R/L KAS R/L KTS R/L KTS R/L T T T T Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. ET (1) = Grooving depth can be increased by dimension ET. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. ET (1) = La profondeur de coupe peut être augmentée de la dimension ET. Achtung: Attention: Attention: Schwerspannklemme kann nur bei Grundhalter mit zweiter Nut auf der Spannfläche eingesetzt werden. Heavy duty clamp can only be used with toolholders with two grooves. Bride à serrage renforcé ne peut être utilisée que sur un porte-outil à deux rainures 1. 1.
17 Stechdrehen Grooving straight Outil droit - coupe R 1 Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite L Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l 1 Désignation R/L Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe Assise Bride Plaquette Vis Clé 1... R/L... R/L KAM R/L KAM R/L T 1 T 1 Hinweis Es passen alle Zubehörteile aus dem Standard-Programm Axial - Stechdrehen Seite 1.1. Achtung Unterstützplatten immer die nächstgrößere Ausführung bezogen auf den Nut-Außendurchmesser (DA) wählen z.b.: EB = mm, ET = 1 mm, DA = 7 mm, rechts wählen Sie: - 70R. Information Toolholder is suitable for all spare parts from the standard programme Axial grooving page 1.1. Attention Please select always the next larger range of diameter refering to your OD of groove (DA) e.g. EB = mm, ET = 1 mm, DA = 7 mm, on the right select: - 70R. Indication Tous les accessoires de la gamme standard conviennent Saignée axiale page 1.1. Attention Sélectionner les plaquettes d appui toujours dans la prochaine version plus grande en vue du diamètre extérieur de la rainure (DA). p.ex. EB = mm, ET = 1 mm, DA = 7 mm, sélectionner à droite: - 70R
18 Stechdrehen Grooving straight Outil droit - coupe 1 L b Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite R Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l 1 Désignation R/L R/L Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe Assise Bride Plaquette Vis Clé,,0 11, 1,0 1,,0 1, 7,0 ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. ET (1) = Grooving depth can be increased by dimension ET. ET (1) = La profondeur de coupe peut être augmentée de la dimension ET., 1, 11, 1, 1,, 1,,... R/L UT... R/L... R/L UT... R/L... R/L UT... R/L... R/L UT... R/L KA R/L KT R/L KA R/L KT R/L KA R/L KT R/L KA R/L KT R/L 0 0 Hinweis Achtung Es passen alle Zubehörteile aus dem Standard-Programm Axial Stechdrehen - Kontra Ausführung Seite 1. und Axial - Stechdrehen Seite 1.1. Unterstützplatten immer die nächstgrößeren Ausführung bezogen auf den Nut-Außendurchmesser (DA) wählen. z.b.: EB = mm, ET = mm, DA = 7 mm, rechts wählen Sie: - 70R Information Toolholder is suitable for all spare parts from the standard programme Axial grooving contra execution page 1. and Axial grooving page 1.1. Attention Please select always the next larger range of diameter refering to your OD of groove (DA) e.g. EB = mm, ET = mm, DA = 7 mm, on the right select: - 70R Indication Tous les accessoires de la gamme standard conviennent Saignée axiale - Contre page 1. et Saignée axiale page 1.1. Attention Sélectionner les plaquettes d appui toujours dans la prochaine version plus grande en vue du diamètre extérieur de la rainure (DA). p.ex. EB = mm, ET = mm, DA = 7 mm, sélectionner à droite: - 70R Achtung: Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Attention: Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Attention: Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas des vibrations, voir page
19 Axial-Stechdrehen gerade / abgesetzt Axial grooving straight / cranked Outil droit - coupe axiale / outil décroché ø 1- mm Monoblockhalter für Durchmesserbereich 1 - mm. Monobloc-holders for outside diameters 1 - mm / Porte-outil monobloc pour diamètre extérieur 1- mm. 1 R L Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Nut-Außen-ø Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Designation OD of groove EB ET h b l l 1 f Clamp Grooving insert Screw Key Désignation ø extr. de gorge Bride Plaquette Vis Clé R/L 71-- R/L 7--1 R/L 7-- R/L 7--1 R/L 7-- R/L R/L 71-- R/L 7--1 R/L 7-- R/L 7--1 R/L 7-- R/L Grundhalter werden mit Schraube und Schlüssel geliefert, jedoch ohne Klemme. / Holders will be supplied with screw and key, however without clamp. / Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans bride. Achtung: Diese Werkzeuge nur nach der Schafthöhe (Maß h ) ausrichten, da die Schneidkante über der Drehmitte liegt! Attention: These tools should be set up according to dimension h (shank-height), because the cuttingedge is above centre height! Attention: Pour cet outil l axe de réglage est la hauteur h du corps, l arête de coupe de la plaquette amovible se trouvant au-dessus de l axe! 7 7 KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 R Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Nut-Außen-ø Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Designation OD of groove EB ET h b l l 1 Clamp Grooving insert Screw Key Désignation ø extr. de gorge Bride Plaquette Vis Clé 1--1 R/L 1-- R/L 1--1 R/L 1-- R/L 1--1 R/L 1-- R/L 1--1 R/L 1-- R/L L Grundhalter werden mit Schraube und Schlüssel geliefert, jedoch ohne Klemme. / Holders will be supplied with screw and key, however without clamp. / Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans bride KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1
20 Axial-Stechdrehen gerade Axial grooving straight Outil droit - coupe axiale 1 R L Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l h 1 l 1 f Désignation 71 R/L 7 R/L 7 R/L 7 R/L-M 7 R/L 7 R/L 7 R/L 7 R/L 1 ➊ Bei Stechbreite mm f = b + 0,; übrige Stechbreiten f = b For width of cut mm f = b + 0,; for all others f = b Pour largeur de coupe mm f = b + 0,; autres largeurs f = b Zubehör / Spare parts / Accessoires * Nacharbeit für Durchmesserbereich erforderlich! * Minimum retouching work required! * Retouche ultérieure réduite! Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,,,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, R/L -00 R/L -0 R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L R/L* -0 R/L -00 R/L -0 R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L 1 R/L* -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L ➊ ➊ ➊ T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1
21 Axial-Stechdrehen gerade Axial grooving straight Outil droit - coupe axiale Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,0,0,0,0,0,0,0 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 17,0 17,0 17,0 17,0 17,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,0,0,0,0,0 0, 0, 0, 0, 0, R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L 0-70 R/L 0-01 R/L 0-0 R/L R/L 0-0XX R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. Werkzeuge mit Nut-Außendurchmesser < mm ab Seite ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. For tools with axial diameters smaller mm please refer to page ET (1) = Grooving depth can be increased to measure ET. Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. Outils avec diamètre extérieur de gorge intérieur à mm: voir page ET (1) = La profondeur de gorge peut être augmentée jusqu'à ET. Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas de vibrations, voir page 1.. T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
22 ARNO Axial-Stechdrehen abgesetzt Axial grooving cranked Outil décroché - coupe axiale 1 R L Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l h 1 l 1 l b 1 Désignation 1 R/L 1 R/L 1 R/L-M 1 R/L 1 R/L 1 R/L 1 R/L Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,,,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, R/L -00 R/L -0 R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L R/L* -0 R/L -00 R/L -0 R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L 1 R/L* -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L * Nacharbeit für Durchmesserbereich erforderlich! * Minimum retouching work required! * Retouche ultérieure réduite! T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1
23 Axial-Stechdrehen abgesetzt Axial grooving cranked Outil décroché - coupe axiale Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,0,0,0,0,0,0,0 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 17,0 17,0 17,0 17,0 17,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,0,0,0,0,0 0, 0, 0, 0, 0, R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L 0-70 R/L 0-01 R/L 0-0 R/L R/L 0-0XX R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. Werkzeuge mit Nut-Außendurchmesser < mm ab Seite ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. For tools with axial diameters smaller mm please refer to page ET (1) = Grooving depth can be increased to measure ET. Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. Outils avec diamètre extérieur de gorge intérieur à mm: voir page ET (1) = La profondeur de gorge peut être augmentée jusqu'à ET. Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas de vibrations, voir page 1.. T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
24 Axial-Stechdrehen Axial grooving Coupe axiale VDI 1 R L Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation VDI f R a Désignation VDI 0 AX-R/L 7 VDI 0 AX-R/L 7 VDI AX-R/L 7 VDI 0 AX-R/L 7 VDI 0 AX-R/L VDI AX-R/L VDI 0 AX-R/L ❶ Bei Stechbreite mm Maß f + 0, mm For width of cut mm Dimension f + 0, mm Pour largeur de coupe mm Côte f + 0, mm,0 ➊, ➊, ➊, ➊,,,,0,0,0 1,,0,0 1, Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé,,,,,,,,0,0,0,0,0,0,0 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1, 1,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L
25 Axial-Stechdrehen Axial grooving Coupe axiale VDI Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé 1, 1, 1, 1, 1,,0,0,0,0,0,0,0 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 17,0 17,0 17,0 17,0 17,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,0,0,0,0,0 0, 0, 0, 0, 0, R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L 0-70 R/L 0-01 R/L 0-0 R/L R/L 0-0XX R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KAK R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. ET (1) = Grooving depth can be increased to measure ET. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. ET (1) = La profondeur de gorge peut être augmentée jusqu'à ET. T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T 1 Achtung: Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Attention: Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Attention: Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas des vibrations, voir page
26 Axial-Stechdrehen Axial grooving Coupe axiale UTS / KM 1 R L Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation d 1 l f Désignation UT - R/L UT - R/L UT 0 - R/L UT - R/L UT - R/L ❶ Bei Stechbreite mm Maß f + 0, mm For width of cut mm Dimension f + 0, mm Pour largeur de coupe mm Côte f + 0, mm 0 0,0,0,,0 7,0 ➊ ➊ 1 ➊ ➊ ➊ Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,,,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0,,,,,,, R/L -00 R/L -0 R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0R/L -000 R/L R/L* -0 R/L -00 R/L -0 R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L 1 R/L* -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KAM R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L * Nacharbeit für Durchmesserbereich erforderlich! * Minimum retouching work required! * Retouche ultérieure réduite! T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T
27 Axial-Stechdrehen Axial grooving Coupe axiale UTS / KM Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut ET (1) OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé,0,0,0,0,0,0,0 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,0,0,0,0,0,0,0 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 11, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,,,,,,,, UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L -0 R/L -07 R/L -70 R/L -01 R/L -0 R/L -000 R/L -0XX R/L UT-0 R/L UT-07 R/L UT-70 R/L UT-01 R/L UT-0 R/L UT-000 R/L UT-0XX R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KA R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L KT R/L Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. ET (1) = Stechtiefe kann auf Maß ET erhöht werden. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. ET (1) = Grooving depth can be increased to measure ET. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. ET (1) = La profondeur de gorge peut être augmentée jusqu'à ET. 1 Achtung: Attention: Attention: Aufnahmesysteme Capto, HSK, ABS, usw. auf Anfrage lieferbar! Toolholders with Capto, HSK, ABS,... shanks available on request! Systèmes d attachements Capto, HSK, ABS, etc. disponibles sur demande! Achtung: Schwerspannklemme für NC-Stechdrehen, bei unterbrochenen Schnitten oder Vibrationen, siehe Seite 1.. Attention: Heavy duty clamp for NC-grooving, at interrupted cuts or vibrations, please refer to page 1.. Attention: Bride à serrage renforcé, pour coupe interrompue ou en cas des vibrations, voir page
28 Notizen Notes Notes 1
29 Axial-Stechdrehen gerade Axial grooving straight Outil droit - coupe axiale ø -00 mm Monoblockhalter Kontra - Ausführung für Durchmesserbereich - 00 mm. Monobloc-holders Contra execution for outside diameters - 00 mm. Porte-outil monobloc contre exècution pour diamètre extérieur - 00 mm. 1 L R Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Nut-Außen-ø Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Designation OD of groove EB ET EF h b l f Clamp Grooving insert Screw Key Désignation ø extr. de gorge Bride Plaquette Vis Clé 7-- R/L Kontra ➊ 7--0 R/L Kontra 7--0 R/L Kontra 7-- R/L Kontra 7--0 R/L Kontra 7--0 R/L Kontra R/L Kontra R/L Kontra R/L Kontra 7--0 R/L Kontra 7-- R/L Kontra ➊ 7--0 R/L Kontra 7--0 R/L Kontra 7-- R/L Kontra 7--0 R/L Kontra 7--0 R/L Kontra ,,,,,,,,,, 11, 1, 1, 1, 1, 1, 0 0 Grundhalter werden mit Schraube und Schlüssel geliefert, jedoch ohne Klemme /Holders will be supplied with screw and key, however without clamp /Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans bride. ➊ Achtung: Diese Werkzeuge nur nach der Schafthöhe (Maß h ) ausrichten, da die Schneidkante über der Drehmitte liegt! Attention: These tools should be set up according to dimension h (shank-height), because the cuttingedge is above centre height! Attention: Pour cet outil l axe de réglage est la hauteur h du corps, l arête de coupe de la plaquette amovible se trouvant au-dessus de l axe! KAM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KAM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra KTM R/L Kontra T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 T 1 Hinweis Kontra-Stechwerkzeuge ab Stechbreite mm und Aussendurchmesser mm, siehe Seite 1. und 1.. Information Contra-execution grooving tools up to the grooving width of mm and external diameter of mm, please refer to page 1. and 1.. Indication Outils à gorge exécution Kontra à partir d'une largeur de coupe de mm, et diamètre extérieur mm, voir pages 1. à
30 Axial-Stechdrehen gerade Axial grooving straight Outil droit - coupe axiale Contra Kontra-Ausführung / Contra execution / Contre exécution 1 L R Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Grundhalter / Holder / Porte-outil Bezeichnung Designation h b l h 1 l 1 f Désignation 7 R/L 7 R/L 7 R/L 7 R/L ➊ Bei Stechbreite mm f + 0,mm For width of cut mm f + 0,mm Pour largeur de coupe mm f + 0,mm , ➊, ➊, ➊, Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé S-0 R/L Kontra S-07 R/L Kontra S-70 R/L Kontra S-01 R/L Kontra S-0 R/L Kontra S-000 R/L Kontra S-0XX R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-07 R/L Kontra UTS-70 R/L Kontra UTS-01 R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-000 R/L Kontra UTS-0XX R/L Kontra S-0 R/L Kontra S-07 R/L Kontra S-70 R/L Kontra S-01 R/L Kontra S-0 R/L Kontra S-000 R/L Kontra S-0XX R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-07 R/L Kontra UTS-70 R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra 1. 1.
31 Axial-Stechdrehen gerade Axial grooving straight Outil droit - coupe axiale Contra Zubehör / Spare parts / Accessoires Einstechbreite - EB Einstechtiefe - ET Nut-Außen-ø U-Platte Klemme Schneideinsatz Schraube Schlüssel Width of cut Depth of cut OD of groove Support-blade Clamp Grooving insert Screw Key Largeur de coupe Profondeur de coupe ø extr. de gorge Assise Bride Plaquette Vis Clé Grundhalter werden mit Schrauben und Schlüssel geliefert, jedoch ohne U-Platte und Klemme. Holders will be supplied with screws and key, however without support blade and clamp. Les porte-outils sont livrés équipes de leurs vis et d une clé mais sans assise et sans bride. UTS-01 R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-000 R/L Kontra UTS-0XX R/L Kontra S-0 R/L Kontra S-07 R/L Kontra S-70 R/L Kontra S-01 R/L Kontra S-0 R/L Kontra S-000 R/L Kontra S-0XX R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-07 R/L Kontra UTS-70 R/L Kontra UTS-01 R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-000 R/L Kontra UTS-0XX R/L Kontra S-0 R/L Kontra S-07 R/L Kontra S-70 R/L Kontra S-01 R/L Kontra S-0 R/L Kontra S-000 R/L Kontra S-0XX R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-07 R/L Kontra UTS-70 R/L Kontra UTS-01 R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-000 R/L Kontra UTS-0XX R/L Kontra 0S-70 R/L Kontra 0S-01 R/L Kontra 0S-0 R/L Kontra 0S-000 R/L Kontra 0S-0XX R/L Kontra UTS-70 R/L Kontra UTS-01 R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-000 R/L Kontra UTS-0XX R/L Kontra S-70 R/L Kontra S-01 R/L Kontra S-0 R/L Kontra S-000 R/L Kontra S-0XX R/L Kontra UTS-70 R/L Kontra UTS-01 R/L Kontra UTS-0 R/L Kontra UTS-000 R/L Kontra UTS-0XX R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KAS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra KTS R/L Kontra T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
ARNO WERKZEUGE. for parting and grooving. VIb. Ein- und Abstechen. Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts
ARNO WERKZEUGE Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving VIb Ein- und Abstechen Outils et plaquettes de tronçonnage et rainurage www.arno.de Übersicht
MehrNC-Groove turning system
NC NC-Stechdrehsystem NC-Groove turning system NC-Sistema di scanalatura e copiatura Stechdrehsystem zum Außenund Innenstechdrehen Groove turning system for external and internal grooving and copy-turning
MehrARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer
ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils
Mehr2 Alle Angaben in mm / Dimensions in mm / Tutte le dimensioni in mm ARNO -Werkzeuge Stechen Grooving Scanalatura 93
NC NC-Stechdrehsystem NC-Groove turning system NC-Sistema di scanalatura e copiatura Stechdrehsystem zum Außenund Innenstechdrehen Groove turning system for external and internal grooving and copy-turning
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrDas Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview
simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrIN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.
IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY
MehrOtto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH
Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
Mehrpremium carbide cutting tools Dümmel WERKZEUGFABRIK
premium carbide cutting tools Dümmel WERKZEUGFABRIK Dümmel WERKZEUGFABRIK Inhalt Seite Zerspanungswerkzeuge vom Feinsten Contents premium carbide cutting tools page Bohrungsbearbeitung ab Ø mm grooving,
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrInhalt List of contents Contenu. Ein- und Abstechen Parting and grooving Tronçonnage et rainurage
ARNO WERKZEUGE Langdrehen Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Langdrehen Tools and inserts for screw machines Outils et plaquettes de décolletage w w w. a r n o. d e Inhalt List of contents Contenu
MehrHCG - HORN Catalogue Guide
ohrungs-ø ore Ø 0,2 0,5 0,7 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 Artikelgruppen / Product line 105 110 106 107 108 10P 111 11P 114 116 18P 6,0 6,8 7,0 7,8 8,0 9,0 10,0 10,5 11,0 11,5 13,8 14,0 16,0 16,5 18,0 CG - ORN
MehrKassettensystem K220 und K224 mit Innenkühlung. K220 and K224 cassettes with internal cooling. Direct cutting edge cooling goes modular
EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU Kassettensystem K220 und K224 mit Innenkühlung Direkte Schneidenkühlung auch modular NEW K220 and K224 cassettes with internal cooling
MehrSchnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove
MehrZubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrHCG - Horn Catalogue Guide
HCG - Horn Catalogue Guide INNENEAREITUNG / INTERNAL GROOVING ohrungs-ø ARTIKELGRUPPEN/ PRODUCT LINE ore Ø 217 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 bis / up to 8 mm 8 mm bis / up to 18 mm 18 mm bis / up
MehrHCG - HORN Catalogue Guide
ohrungs-ø ore Ø bis / up to 8 8 bis / up to 18 INNENEAREITUNG / INTERNAL GROOVING Artikelgruppen / Product line 217 209 264 S274 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 S316 18 bis / up to 28 28 bis / up to
MehrSchnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets
ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions
MehrCes éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :
ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que
MehrSchneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
MehrSystème de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version
Very rigid clamping system! Porte-outils / Halter / Holders H HX HZ Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version Système
MehrUltramini. Dümmel WERKZEUGFABRIK. Bohrungsbearbeitung ab ø 0.2 mm. grooving, boring and profiling starting at ø 0.2 mm
Ultramini Dümmel WERKZEUGFABRIK Bohrungsbearbeitung ab ø 0.2 mm grooving, boring and profiling starting at ø 0.2 mm ULTRAMINI ÜBERSICHT Bohrungsbearbeitung ab ø 0.2 mm grooving, boring and profiling starting
MehrInhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs
Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrPI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen
PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen Porte-outils pour CNC-Tournage ist in Bearbeitung Ab Lager Meier Protech oder kurzfristig ab Werk lieferbar. En stock ou départ usine dans les meilleurs délais.
MehrMULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation
MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,
Mehr19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"
1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrSystem DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from 50-70 HRC
EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU System DS zum Hartfräsen VHM-Fräserreihe zur Bearbeitung gehärteter Stähle von 50-70 HRC NEW System DS for hard milling Solid carbide
Mehrneu! Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen G.T.S. - Systemvorteile www.jd-tools.de Nr. 300/2012-DE GP 2120 GM 5130
Nr. 300/2012-DE G.T.S.-Stechdrehsystem Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen GP 2120 GM 5130 neu! G.T.S. - Systemvorteile Einzigartiges W-Klemmsystem sorgt für stabile Stechoperation, vor allem beim Stechdrehen
MehrFormulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio
MehrSTALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de
STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrInnovation in der Mikrobearbeitung
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus
MehrEinstechen, ISO-Drehen, Ausdrehen
ARO Stechdrehsystem Seiten 198 223 ARO SIohrstangen Seite 218 ARO SHORTCUT, radial Seiten 224 227 ARO DROPCUT CAbstechmodule Seiten 228 231 ARO SAStechsystem Seiten 232 237 ARO CLIPGROOV, radial Seiten
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrVDI Werkzeughalter für Werkzeuge mit Innenkühlung
VDI Werkzeughalter VDI toolholders for tools with internal coolant Porte-outils VDI pour outils avec arrosage interne Auszug aus unserer Preisliste P19 Part of our price list P19 Extrait de notre tarif
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
Mehr92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
MehrInhaltsverzeichnis Contents. Micro Schneidwerkzeuge Micro Cutting Tools. Klemmhalter Toolholders 6.02
Inhaltsverzeichnis Contents Cutting Tools Seite Page Klemmhalter Toolholders 6.02 -Schneideinsätze (Feinkorn-Hartmetall) zum: -Inserts ( Grain Carbide) for: Kopierdrehen / Copying 35 4.2 mm 6.04 Ausdrehen
MehrGILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250
Produktinformation Product Information Statische Werkzeughalter, Angetriebene Werkzeuge Static Tool Holders, Driven Tools 2015-06-30 GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Trifix Inhaltsverzeichnis
MehrPALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE
PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrHCG - HORN Catalogue Guide
HCG - HORN Catalogue Guide Bohrungs-Ø Bore Ø bis / up to 8 8 bis / up to 18 INNENBEARBEITUNG / INTERNA GROOVING Artikelgruppen / Product line 217 209 264 S274 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 18 bis
MehrNEW SPEED-FORMING SPEED-FORMING. für schmale und tiefe Nuten. machining of tight and deep grooves
NEW SPEED-FORMING für schmale und tiefe Nuten SPEED-FORMING machining of tight and deep grooves DER UNTERSCHIED: MEHR MÖGLICHKEITEN THE DIFFERENCE: MORE POSSIBILITIES Produktives Herstellen von tiefen
MehrFIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR
FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrAccessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893
HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrRetrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr
@w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrINDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER
INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A
MehrTyp 111. Ø 11 mm. Type 111. Mini HM-SCHNEIDWERKZEUGE Mini CARBIDE GROOVING TOOLS. Klemmhalter ist für rechte und linke Schneidplatte verwendbar
Mini M-SCNIDWRKZUG Mini CARBID GROOVING TOOLS instechdrehen, Bohrung-Drehen, Gewinden ab Kernloch Grooving, Boring, Threading from core dia Ø 11 mm Klemmhalter ist für rechte und linke Schneidplatte verwendbar
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrBauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering
Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
MehrNeue Aluminium-Geometrie für die Systeme S100 und S224. New aluminium geometry for the S100 and S224 systems. zum Ein- und Abstechen
EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN REIBEN NEU NEW Neue Aluminium-Geometrie für die Systeme S100 und zum Ein- und Abstechen New aluminium geometry for the S100 and systems for grooving
MehrHufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders
Hufschmied Fräser zur Tiefziehteile-Bearbeitung Hufschmied mills for deepdrawing-moulders Hufschmied Zerspanungssysteme GmbH Edisonstraße 11d D-86399 Bobingen Telefon: 0 82 34-96 64 0 Telefax: 0 82 34-96
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrSCHRUMPFFUTTER. InduTerm
INDUTERM InduTerm 021010 SCHRUMPFFUTTER Inhaltsverzeichnis - Schrumpffutter InduTerm Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page HSK DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung
MehrSchnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting
MehrRoad Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?
Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrDAK Abstechsysteme DAK Parting Off Systems DAK systèmes de tronçonnage
Abstechsysteme Parting Off Systems systèmes de tronçonnage Ihr Anspruch - unsere Zerspanungslösung Your Requirement - our Machining Solution / Votre Besoin - notre Solution d`usinage Seit über 50 Jahren
MehrW E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016
WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in
MehrHCG - Horn Catalogue Guide
Bohrungs-Ø Bore Ø 0,2 0,5 0,7 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 6,8 7,8 8,0 Artikelgruppen / Product line 105 110 10P 111 11P 114 116 18P 9,0 10,0 10,5 11,0 11,5 13,8 14,0 16,0 16,5 18,0 G - orn atalogue Guide
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI
Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN
MehrDümmel WERKZEUGFABRIK
broaching Nutstossen auf CNC-Drehmaschinen Fräsmaschinen und Bearbeitungszentren LÄNGSNUTEN nach DIN 138 / DIN 6885 broaching on CNC lathes milling machines and machining centres keyways according ÜBERSICHT
Mehr~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57
Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages
MehrALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory
MehrSerie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver
MehrRetraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System
Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-
MehrPräzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52
Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte
MehrVHM- und PM-HSS-Spiralbohrer
VHM- und PM-HSS-Spiralbohrer Solid carbide and PM-HSS drills Ausführung - 3 x D - 3 x D für Aluminium - 3 x D für rostfreie Stähle - 3 x D PM-HSS Spiralbohrer - 5 x D - 5 x D für Aluminium - 5 x D für
MehrMFF Mini-Formfräser. Fasen, Entgraten, Fräsen, Rückwärtssenken. MFF Mini-Form End Mills Chamfering, Deburring, Cutting, Reverse Lowering
MFF Mini-Formfräser Fasen, Entgraten, Fräsen, Rückwärtssenken MFF Chamfering, Deburring, Cutting, Reverse Lowering Ihr Anspruch - unsere Zerspanungslösung Your Requirement - our Machining Solution Seit
MehrErweiterung für das modulare System 960. Extension for the modular system 960. Basic toolholder R/L Cassette R/LN
EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN REIBEN NEU NEW Erweiterung für das modulare System 960 Grundhalter R/L845... Kassette R/LNK229.845... Extension for the modular system 960 Basic toolholder
MehrHCG - HORN Catalogue Guide
Bohrungs-Ø Bore Ø 0,2 0,5 0,7 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 Artikelgruppen / Product line 105 109 110 106 107 10P 111 11P 114 116 18P 6,0 6,8 7,0 7,8 8,0 9,0 10,0 10,5 11,0 11,5 13,8 14,0 16,0 16,5 18,0 CG -
Mehrroll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions
powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
Mehr