Bauform nach DIN 24554
|
|
- Frieda Rothbauer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bauform nach DIN ydraulika Gmb Stübeweg D Freiburg el.: +9 (0) 7 / 070 Fax.: +9 (0) 7 / 0799 e - mail : info@hydraulika.de Alleinige erstellerin der Markenerzeugnisse Copyright by YDAUIKA Gmb
2 Universalzylinder für uft- oder Ölbetrieb Universal cylinder for air or hydraulic operation Cylindre universel pour service d'air ou service hydraulique ydraulikzylinder ydraulic cylinder Cylindre hydraulique DIN / ISO - Zylinder DIN / ISO - Cylinders DIN / ISO - Cylindre Zylinder mit induktiver ndlagenabfrage Cylinders with inductive proximity sensors Cylindres avec détecteurs de proximité inductifs Zylinder mit Wegmess - Systemen Cylinders with position transducer Cylindres avec transducteur de position Pneumatikzylinder Air cylinder Cylindre à air Block - und inschraubzylinder Block - and Screw-in Cylinders Monobloc - et Cylindres à visser Sonderzylinder Special Cylinders Cylindres spéciaux auf Anfrage on request à demande Drehantriebe pneumatisch bzw. hydraulisch otating drives for pneumatic or hydraulic Mécanismes de coande rotatifs pneumatique ou hydraulique Druckübersetzer pneumatisch - hydraulisch Pressure intensifier ransformateur de pression Verbindungselemente / Zubehör Connecting parts / Fittings léments de fixation / Accessoires Produktübersicht Suary of sales program Aperçu du prograe Änderungen vorbehalten
3 Änderungen vorbehalten echnische Ausführung echical details of design éalisation technique ZNK 0.D Die ydraulika- Klekopf- Zylinder ZNK Baureihe ZNK entspricht in dem Grundkonzept der internationalen Normung für ydrozylinder, wobei hier nur, bedingt durch die jeweiligen Klekopfmasse, die hubabhängigen ängen beeinflusst werden. Die ublängen werden nach Kundenwunsch gefertigt. ntgegen der Norm steht jedoch nur der kleinere Stangendurchmesser zur Verfügung. Knickbelastung der Kolbenstange beachten. Alle Zylinder sind standardmässig mit PU- Nutring als Stangendichtung, PF- Gleitring- Dichtsatz als Kolbendichtung sowie reibungsarmen und verschleissfesten PF- Compound- Führungselementen ausgerüstet. Andere Dichtungsvarianten auf Wunsch lieferbar. Beidseitige ntlüftung serienmässig. Die Zylinder sind wahlweise mit oder ohne ndlagendämpfung lieferbar, wobei die inbauabmessungen nicht verändert werden. Die ndlagendämpfung ist ab Kolben-Ø 0 regelbar mit freiem ücklauf. Betriebstemperaturbereich: -C bis +0 C Betriebsdruck max. 0 bar. Max. Gleitgeschwindigkeit 0, m/s Andere Ausführungen auf Anfrage ydraulika's ZNK Cylinders quipped With ocking Unit Basically, the type series ZNK complies with the above international standard relating to hydraulic cylinders. Only the stroke-related axial dimensions are affected by variation, depending on the dimensions of the locking unit used. All cylinders are manufactured to the customer's specification. In the contrast to the details given in the standard, however, only the rod with the smaller diameter is available. So observe piston rod buckling strenght! A PU groove ring rod seal, a piston seal in the form of PF slide ring seal kit, and low-friction and wear-resistant PF compound guide elements are standard for all cylinders. Other sealing options are available on request. Deaeration at both ends is also standard. Optionally, the cylinders are available either with or without an end position damper. owever, this does not in any way affect the cylinders mounting dimensions. For pistons with a diameter larger than 0, the damper is adjustable, with free return stroke of the piston ensured. Operating temperature range: -C to +0 C : max. 0 bar Max. piston speed: 0, m/s Other designs on request. ydraulika's ZNK Cylindres du dispositif de blocage e concept de base de la gae ZNK est conforme à la normalisation internationale relative aux cylindres hydrauliques. Cependant, en raison des dimensions respectives des têtes de blocage, elle s'applique uniquement aux longueurs dépendant de la course du piston. es longueurs de course sont fabriquées selon les spécifications du client. Contrairement aux prescriptions de la norme, seul le plus petit diamètre de tige est disponible. Attention à la charge de flambement. ous les cylindres sont équipés de façon standard d'un anneau rainuré en PU poue assurer l'étanchéité de la tige, d'un jeu degarnitures mécaniques d'étanchéité pour le piston ainsi que d'éléments de guidage en composé PF à friction rédulte etanti-usure. D'autres versions de joints sont livrables sur demande. Désaérage bilatéral standard. es cylindres sont livrables au choix avec ou sans amortisseur de fin de course, sachant que les dimensions de montage restent inchangées. 'amortisseur de fin de course est réglable à partir d'un diamétre de piston Ø0 avec recul libre. empératures de service: de -C à +0 C Pression de service max. 0 bar Vitesse de glissement max. 0, m/s Klekopf KF/X Kleen durch ellerfederpaket, ösen durch hydraulischen Druck. Standardmässig sind ydrauliköle nach DIN zu verwenden. Bei anderen Druckflüssigkeiten wird um ücksprache gebeten. Die Feststelleinheit klet eine Stange stufenlos, ohne dabei deren Position zu verändern und nit Kräfte in beiden ichtungen auf. Der Klekäfig ist axial fixiert und wird durch Federkraft über eine Konushülse angepresst. Das ösen der Kleung erfolgt hydraulisch. Beim Überlasten rutscht die Kolbenstange durch, was in der egel keine Beschädigungen des Klekopfes verursacht. Wiederkehrende Überlastungen können jedoch zu Fresserscheinungen führen und sind zu vermeiden. Die Zylinderbaureihe ZNK ist serienmässig mit gehärteter und hartverchromter Kolbenstange und Staubabstreifer ausgerüstet und ist dadurch für vielfältige insatzfälle, auch unter harten Betriebsbedingungen geeignet. ocking unit KF/X ocking by means of cup-spring assembly, release by hydraulic pressure. As a rule, oils complying with DIN must be used. Please contact the manufacturer for other pressure. he locking unit clamps the rod continuously without changing the rod's position in any way, taking up forces in both directions. he clamping cage is fixed axially and pressed by means of spring force via taper clamping sleeve. It is hydraulically released. In case of overload, the piston rod will slide right through the locking unit. As a rule, this should leave the locking unit undamaged. owever, repeated overloads might cause scuffing and should therefore be avoided. In the cylinder type series ZNK, a hardened and hard-chrome plated piston rod and a dust scraper are standard. his ensures that the units can be used for a hole range of different applications even under heavy-duty operating conditions. D'autres modèles sont disponibles sur demande. Dispositif de blocage KF/X Blocage par bloc de ressorts à disques. Déblocage par pression hydraulique. es conditions standard prévolent l'emploi d'huiles hydrauliques selon DIN. Pour d'autres liquides sous pression, prière de nous consulter. e dispositif de blocage serre une tige en continu sans en modifier la position et absorbe des sollicitations dans les deux directions. e logement des ressorts à disques est fixé axialement. Un manchon cônique vient le presser par force élastique sur la tige. e relâchement est hydraulique. n cas de surcharge, la tige glisse à travers le dispositif, ce qui n'endoage en général pas la tête de blocage. Des surcharges répétées peuvent cependant conduire à une usure par grippage et sont donc à éviter. a gae de cylindres ZNK est équipée en série d'une tige durcle et chromée dur et d'un dépoussiéreur, ce qui autorise une grande variété d'emplois, méme dans des conditions de service difficiles. 3
4 ZNK 0.D Montagearten ypes of fitting ypes de montage Änderungen vorbehalten Y PJ MS MP CX P X XO / stroke / course F V M D WF G ZB / stroke / course FB M UO O UO O J ZJ / stroke / course FB MS S Z XS SS SB ZB / stroke / course S US BD UM M D UW XV min. ZB / stroke / course M Kolbenstangenende SANDAD Kolbenstangenende mit Innengewinde age der Anschlüsse Kolben-Ø, 3, 0 nur starke Kolbenstange D D NA KK A MM eferenzpunkt NA KK A MM eferenzpunkt 3
5 Änderungen vorbehalten Kolben- Ø Piston dia Diam. de piston D Ø Kolbenstangen-Ø Piston rods dia. Diam. tiges de piston Kolbenfläche stossend Piston area, pushing cm Surface de piston, poussant Kolbenfläche ziehend Piston area, pushing cm Surface de piston, poussant A B C D F G J K M N P S U V W X Y Z M MM Ø A BD CX D P X F FB G J KK MM MS NA PJ D SB SS S D M O S UM UO US UW V WF XO XS XV Y Z ZB ZJ ub Stroke Course h h 3 h0 ±, js3 f 3 ±, f h js3 js3 ± ±, ± min. ± ± min , 0,0 0 3 G 3/" 3 0 Mx, , ,, ub = G /" 7 0 Mx, ,, G /" 9 M0x, Masse Measures Mesures Stroke = 0 Course = 0 ZNK 0.D ,3 0,0 0 0 G 3/" 3 0 M7x ,, G 3/" 3 M33x ,7 9, 90 0 G " Mx Bestellbeispiel Order example / xemple de coande ZNK 0.D - M 0 / / 0 D doppeltwirkend - double acting - à effet double ub - stroke - course Kolbenstangen- Ø - piston rod diam. - dia. tige de piston Kolben- Ø - piston diam. - dia. piston Montageart - type of mounting - mode de fixation ype 03/03
6 ZNK 0.D Feststelleinheit KF / X ocking unit KF / X Dispositif de blocage KF / X Änderungen vorbehalten D min.0 N G ØB Ød f7 ØB e G GG AG G GG Druckanschluss lösen Port: release pressure Désserer le raccord de pression Anschluss Druckausgleich Initiator: geklet Port: pressure compensation Signal: clamped Percage du raccord d'èquilibrage de pression Détecteur: bloqué Initiator: Kleung gelöst Signal: unclamped Détecteur: débloqué ype d F p kn bar DD D N DN B G GG G AG G V ccm Gew. ca. kg KF/X ,7 M / 3 97 KF/X ,3 3 M / KF/X ,3 77 M / 3 KF/X ,7 9 0 M0 0 / 0 KF/X , M / 0 3 KF/X M / " F " wird als Mindesthaltekraft bei trockener oder ölbenetzter Stange garantiert. Für den insatz als Sicherheitsbremse im Sinne der Unfallverhütungsvorschriften bitten wir um ücksprache bezüglich der zulässigen ast. " p " ist der zum ösen erforderliche Druck. Unabhängig von p beträgt der zul. Betriebsdruck 0 bar V = ydraulisches Schluckvolumen Die Bohrungen + mit aufgesetzten altern sind für handelsübliche Näherungsinitiatoren M x, bündig einbaubar vorgesehen. Zum Druckausgleich ist ein Anschluss mit der Kennzeichnung ( ank-, eckölanschluss ) vorhanden. Diese ist im Anlieferzustand durch ein Filterelement verschlossen und kann bei eckanfall mittels eitung zum ank verbunden werden. s ist darauf zu achten, das die ankleitung drucklos ist und nicht etwa auf diesem Weg Öl in das Klesystem gedrückt wird, das dann als vermeintliche eckage austritt. " F " is guaranteed as minimum holding force for dry or oil wetted shafts. for use as a safety break corresponding to the accident prevention rules, please contact us to define the permissible load. " p " is the pressure required for releasing. he permissible working pressure is 0 bar. V = ydraulic volume he mounting holes + with holders are provided for standard proximity switches Mx with a nominal switching distance of ( flush mounted ). he tapped hole marked ( tank, oil leakage ) is used for pressure compensation. his connection is plugged with a filter element when supplied from the factory. Where oil leakage is encontered this hole can be used to make a return connectoin to the tank. Make sure that this line is pressure-less and no hydraulic fluid is forced into the clamping device housing through this port, which could be micconstued as a leakage. " F " est la force de serrage minimum garantie sur des tiges sèches ou mouilés d'huile minérale. Si la tête de blocage être faire fonction de frein de sécurité selon les prescriptions de prévention des accidents, consultez-nous avant de fixer la charge admissible. " p " est la pression maximum requise pour desserrer. a pression de service admissible, indépendente de p est de 0 bars. V = Volume d'absorption hydraulique. es alésage + d'une plaque de support sont destinés à recevoir un détecteur de proximité standard M x. Il est prévu, pour équilibrer la pression, un filetage supplémentaire avec la désignation ( réservoir, raccordement d'huile ). Il est, au moment de la livraison, obturé par un tampon et peut en cas de fuite d'huile, être relié par une conduite jusqu'au réservoir. Il faut vérifier que la tuyauterie du réservoir ou que quelque chose sur ce trajet ne mette l'huile sous pression dans le carter de la tête de blocage.
7 Änderungen vorbehalten Klekopf-Ansteuerung ockin unit actuation Dispositif de blocage coande ZNK 0.D D Ø Dichtungen seal kit Joints de pochette Klekopf ocking unit Dispositifs de blocage KF/X KF/X KF/X 0 00 KF/X KF/X KF/X mpfehlung: ecoended: ecoandations: bei Druckschwankungen if pressure not constant en cas de fluctation de pression p bei Schlaggeräuschen if shock-noises occur en cas de bruits de chocs Ansteuerung In den meisten Fällen wird die angedeutete Steuerung verwendet. Während jeder betriebsmässigen Fahrt wird elektrisch das /3-Wege-ventil geschaltet das die Feststelleinheit lüftet. In allen anderen Betriebszuständen, auch bei Stromausfall, Not-Aus etc. fällt die Feststelleinheit ein und hält die Stange fest, bzw. bremst die ast ab. benso wird die ast bei einem Bruch der Zuleitung gesichert. Um möglichen Problemen vorzubeugen sollte die Stange nicht angetrieben werden, bevor der Näherungsschalter "gelöst" signalisiert. inweise Falls der Druck (p) nicht genügend konstant ist ( z.b. "Druckloch" zu Beginn von Senkbewegungen ) empfiehlt sich ein ückschlagventil im p - Anschluss des Steuerventils. Sollten Schlaggeräusche beim Öffnen des Klekopfes infolge relativ hohen Drucks auftreten, so können diese durch eine Drossel in der p - eitung unterdrücktwerden. Actuation In most applications the actuation suggested in the drawing is used. During every operational cycle the 3/- way valve is actuated electrically and releases the locking unit. In all other operational conditions, as well as in cases of power failure, emergency stop, etc. the locking unit is actuated, secures the rod and stops the load. In case of pressure failure, the load is secured in the same way. o avoid possible problems, the shaft should not be moved unless the proximity switch indicates a " released condition". Notes If the pressure (p) is not sufficiently constant (e.g."pressure drops" when lowering movement begins), we recoend installing a check valve in the "p" connection of the valve. Shock noises at the release operation due to excessive pressure can be eliminated by fitting a restrictor valve in the "p" line. Coande Dans la plupart des cas, on prévoi un fonctionnement coe indiqué ci-dessus. a soupape à 3/ voies pilotée électriquement qui alimente la tête de blocage, sera pendant chaque déplacement normal de service. Dans tous les autres cas de marche, également en cas de couprure de courant, de danger etc... la tête de blocage ferme, bloque et freine la charge. Pour prévenir des problèmes possibles, la tige ne doit pas être mise en mouvement avant que le contacteur de proximité ne signale "débloqué". emarques Si la pression (p) n'est pas assez constante (par ex. manque de pression au début des mouvements de descente), il est recoandé de prévoir un clapet antiretour sur le raccordement P de la soupape. Si à l'ouverture de la tête de blocage, l'on entend des bruits de chocs consécutifs à une pression trop haute, l'on peut les suprimer en placant une réduction dans la tuyauterie P. 7
8 ZN 0.D DIN Knickbelastung Collapsing lengths ongeur de flexion Änderungen vorbehalten Knicklänge S in = ausgefahren / extended / deployé Ø00 Ø90 Ø0 Diagrawert S = value of diagram valeur du diagrae Ø Ø Ø0 Ø Ø Ø0 Ø Ø3 Ø0 Ø Ø3 Ø Ø Druckkraft in N - Pressure in N - Pression en N Diagrawert S = +,3 value of diagram valeur du diagrae Ø Ø Ø0 Ø Collapsing length S in - ongueur de flexion S en 000 Diagrawert S =,3 value of diagram valeur du diagrae
9 Änderungen vorbehalten rsatzteilliste Spare parts list iste de piéces de rechange ZN 0.D DIN Kolben- Ø - Stangen- Ø Piston diam. - piston rod diam. Kolben- Ø - Stangen- Ø Piston diam. - piston rod diam. Dichtsatz Seal kit Joint de pochettes Dichtsatz Viton Seal kit " VION " Joint de pochettes "VION" Dämpfungsschraube Damping screw Standard Dämpfungsschraube Damping screw " VION " / / P P V V / 3/ FP FP FV FV / 0/ GP GP GV GV / 3/ 0/ 3/ P KP P KP V KV V KV / 00/ 0/ 00/70 MP OP MP OP MV OV MV OV / /90 SP SP SV SV /70 00/90 0/0 00/0 P UP P UP V UV V UV
Drehantriebe pneumatisch bzw. hydraulisch Rotating drives for pneumatic or hydraulic Mécanismes de commande rotatifs pneumatique ou hydraulique
Universalzylinder für Luft oder Ölbetrieb Universal cylinder for air or hydraulic operation Cylindre universel pour service d'air ou service hydraulique ydraulikzylinder ydraulic cylinder Cylindre hydraulique
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrDrehantriebe pneumatisch bzw. hydraulisch Rotating drives for pneumatic or hydraulic Mécanismes de commande rotatifs pneumatique ou hydraulique
Universalzylinder für uft- oder Ölbetrieb Universal cylinder for air or hydraulic operation Cylindre universel pour service d'air ou service hydraulique ydraulikzylinder ydraulic cylinder Cylindre hydraulique
MehrDrehantriebe pneumatisch bzw. hydraulisch Rotating drives for pneumatic or hydraulic Mécanismes de commande rotatifs pneumatique ou hydraulique
Universalzylinder für uft- oder Ölbetrieb Universal cylinder for air or hydraulic operation Cylindre universel pour service d'air ou service hydraulique Hydraulikzylinder Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique
MehrDrehantriebe pneumatisch bzw. hydraulisch Rotating drives for pneumatic or hydraulic Mécanismes de commande rotatifs pneumatique ou hydraulique
Universalzylinder für uft- oder Ölbetrieb Universal cylinder for air or hydraulic operation Cylindre universel pour service d'air ou service hydraulique Hydraulikzylinder Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique
MehrDrehantriebe pneumatisch bzw. hydraulisch Rotating drives for pneumatic or hydraulic Mécanismes de commande rotatifs pneumatique ou hydraulique
Universalzylinder für uft- oder Ölbetrieb Universal cylinder for air or hydraulic operation Cylindre universel pour service d'air ou service hydraulique Hydraulikzylinder Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
Mehrc a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm)
i H YD R A U LI KZYLI N D E R SPANNEN STANZEN BIEGEN BEWEGEN BLOCKZYLINDER DOPPELTWIRKEND TYP 600 MIT LÄNGSBOHRUNGEN g SW o c a d b h1 L1+Hub h2 L2 TYP 600 Betriebsdruck max. 500 bar. Grundbezeichnung
MehrSpare parts Accessories
Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin
MehrPneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder
MehrASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
MehrGODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing
Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, inside sealing Der Hunger Gleitring-O-Ring-Dichtsatz ist ein schmalbauendes Element zur Abdichtung von Stangen. Er ist für einfache und
MehrH 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire
H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität
Mehr-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )
10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder
Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete
MehrPneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder
Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 7 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.1 - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete Aluminium
MehrTDT. Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Tandem Seal for Telescopic Cylinders. Tandem Seal for Telescopic Cylinders
Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder Der Hunger Tandem-Dichtring für Teleskopzylinder dient zur Abdichtung von Teleskopstufen und kann bei Hydrauliköl auf Mineralölbasis
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrE200. Einschraub-Zylinder. Screw-in unit. Vérins à fileté. HEB Hydraulik-Elementebau GmbH Einschraub-Zylinder
HEB Einschraub-Zylinder Screw-in unit Vérins à fileté Einschraub-Zylinder Nenndruck: Prüfdruck: Max. Hub: Kolben Ø: Einsatzgebiet: Formenbau Werkzeugbau Vorrichtungsbau Endlagenabfrage: 200 bar 300 bar
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Mehr3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit dient zum Indexieren und Positionieren von Werkstückträgern.
MehrRückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated
Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated Betriebsdruck bis 320 bar Working pressure up to 320 bar Nenndurchfluss bis 200 l/min Nominal flow
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page / STZ /6 Allgemeine Merkmale Stanzzylinder General parameters Stamping cylinder Caractéristiques générales Vérin d'estampage + 16 Zubehör Accessories Accessoires /0 Stanzzylinder Stamping
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Mehr10DBS 10DAS 10DBM 11DBS...FPM. FPM Dichtungen Seite 119 FPM seals Page 119. Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck
10DBS 10DAS 10DBM Dichtungen - Führungselemente PROFIL A 10DBS - 10DAS PROFILE A PROFIL B 10DBS - 10DAS PROFILE B PROFIL C 10DBM PROFILE C Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck
MehrHandpumpen Hand pumps
Handpumpen Hand pumps Därmannsbusch D-5856 Witten / Postfach (P.O. Box) 365 D-58 Witten Telefon (Phone): +9 30 70-0 Telefax: +9 30 70-7 - von 8 bis ccm/doppelhub 8 up to ccm/double stroke - Betriebsdrücke
MehrASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP490 HUBPOSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4 8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4 8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP490 dient zum Indexieren und Positionieren
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 5/2 UZ 5/ UZ 5/ HZ 5/24 HZ 5/ HZ, HZH 5/ HZ, HZH 5/ HMZ 5/56 Allgemeine Merkmale Universalzylinder Universalzylinder mit induktivem äherungsschalter Hydraulikzylinder Hydraulikzylinder
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrHigh pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm
Schlauchleitungen hoses Hochdruckschlauch H3 Nenngröße 3 Druck bis 280 bar Außendurchmesser 6 mm High pressure hose H3 Nominal diameter 3 280 bar working pressure outside diameter 6 mm Hochdruck-Schlauchleitung
MehrPNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
MehrFAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing
Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung
MehrGODA. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend Slide and O-Ring Seal, Outside Sealing. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend
Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, außendichtend Slide and O-Ring Seal, outside sealing Der Hunger Gleitring-O-Ring-Dichtsatz ist ein schmalauendes Element zur Adichtung von Zylinderkolen. Er ist für einfache
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrFührungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing
Der Hunger Führungsring wird zur Führung des Kolbens im Zylinderrohr verwendet. Er stellt die Gleitund Führungsfläche zweier bewegter Maschinenteile dar und verhindert deren metallische Berührung. Der
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
MehrBaureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282
1 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrPumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrTDMI. Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, Tandem Seal for Multi-fluid Application innendichtend / inside sealing
Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, innendichtend Der Hunger Tandem-Dichtsatz für Multimedieneinsatz, innendichtend, wird zur Abdichtung von Plungerkolben oder
MehrDokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrHM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt
MehrShock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrHM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrPneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ - PAO
Pneumatische Schwenkeinheit - PAO Technical data - Range of operating pressure: 4 to 8 bar - Repeatability accuracy: 0.07 ; - Operating temperature: from -10 C to 90 C; Version up to 130 C upon request
MehrBaureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich
MehrMade in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]
NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135
zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrDifferentialzylinder ZD 160 bar Double acting cylinder ZD 160 bar
Differentialzylinder ZD 160 bar Double acting cylinder ZD 160 bar Doppeltwirkender Zylinder Rundbauweise 4 Befestigungsmöglichkeiten Kolben Ø: 20 bis 125 mm Kolbenstangen Ø: 14 bis 90 mm Hublänge bis 2.000
MehrZubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique
Zubehör zu pneumatischem Antrieb (Endlagenrückmelder, Pilotventil, Regulierplatte) Accessoires pour entraînement pneumatique (Commutateurs de fin de course, vanne de pilotage, plaque de réglage) 03.13
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrTelefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
MehrHYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
MehrDiese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.
8.3 Ventile dieser Bauart schalten das Dichtelement direkt über das Magnetsystem. Das Dichtelement, in der Regel ein Flachteller, wird gegen den wirksamen Druck durch die Magnetkraft vom Sitz abgehoben.
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrService Manual Service Anleitung U 58/7 KIT
Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
MehrE 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
MehrA P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrPOR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
MehrSchnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings
5 bis bis max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 5 to to max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Abreißfunktion Einhandbedienung Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
Mehr2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 8 Druckbereich
Mehr92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
MehrASMR-1000 DÄMPFMODUL WT-LASTEN BIS 1000 KG
ASMR-1000 DÄMPFMODUL WT-LASTEN BIS 1000 KG DAMPING MODUL FOR PALLET HOLDER LOADS UP TO 1000 KG ARBEITSBEREICH ZULÄSSIGE STAULAST OPERATING RANGE ALLOWED ACCUMULATED LOAD ARBEITSBEREICH V = (M/MIN) 2) 9
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Mehr