Service-Katalog. Equipment and Accessories. Schutzgebühr / nominal fee 2
|
|
- Dagmar Gerstle
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Service-Katalog Equipment and Accessories Schutzgebühr / nominal fee 2
2 VORWORT FOREWORD An die Kunden der BAUER Maschinen GmbH Für Baumaschinen, die durch ihren Einsatz hoher Belastung und starkem Verschleiß unterliegen, muss der schnelle Zugriff auf Ersatzteile sichergestellt sein. Unser Service-Katalog dient allen Mitarbeitern, die in Werkstätten für den Maschinenpark zuständig sind und ist auch im Gerät auf Baustellen eine große Hilfe. Die aktuelle Version des Kataloges ist auch im Internet unter dem Link einzusehen. Erneut halfen uns zahlreiche Tipps unserer Kunden, bestehende Seiten zu verbessern und neue relevante Themen für unseren Katalog wie zum Beispiel Hydraulik-Kupplungen zu fi nden. Für diese Unterstützung wollen wir uns selbstverständlich auch in diesem Jahr ausdrücklich bei Ihnen bedanken. Wir hoffen auch für die Zukunft auf einen guten Dialog mit unseren Kunden und freuen uns über jede Anregung. Der BAUER Service-Katalog wird in regelmäßigen Abständen aktualisiert. For the Customers of BAUER Maschinen GmbH In any operation it is essential that equipment operates at peak efficiency with minimum downtime. A major factor in achieving this is regular servicing and timely availability of Spare Parts. Our Service Catalog provides a reference guide for both workshop and project based staff that maintain and operate BAUER Equipment. The current version or additional copies of our Service Catalog can be downloaded from our website Many additional items - hydraulic couplings for example - were again suggested by you, our Customers, and we would like to say thank you again for your feedback. überreicht durch / presented by
3 BAUER ORIGINAL ERSATZTEILE BAUER ORIGINAL SPARE PARTS - Hohe Teileverfügbarkeit und Flexibilität durch über 20 Lager weltweit - BAUER Service-Koffer die kompakten Ersatzteilsets für die schnelle Reparatur ab Seite Individuelle Ersatzteil- und Servicepakete ab Seite Generalüberholte Teile - Good availability of Spare Parts from more than 20 Bauer Service locations worldwide - Experience based Packages in our Bauer Service Cases to minimize down time on Page Specific Parts- and Service Packages for Equipment on Page Reconditioned Parts 3
4 INHALT CONTENT KAPITEL HSE EQUIPMENT KAPITEL HSE AUFKLEBER KAPITEL VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE A.1 Bohrrohrverschraubung A.2 Rohrverbinder 16 A.3 Werkzeuge Bohrrohrverschraubung 17 B. Verschleißteile Drehteller C. Wechselstollen 20 D. Flachzähne E. Rundschaftmeißel für Felsbohrwerkzeuge 23 F. Rollenmeißel 24 G. Piloten 25 H. Anschweißstollen 26 I. Verschleißwinkel / Verschleißplatten 26 KAPITEL WECHSELWERKZEUGE VERSCHLEISSTEILE KAPITEL SCHNEIDRINGE KERNROHRE KAPITEL SCHNEIDRINGE ROHRSCHUHE KAPITEL DREHBÖDEN FÜR KASTENBOHRER KAPITEL ERSATZTEILE KASTENBOHRER EINSCHNEIDIG KAPITEL ERSATZTEILE KASTENBOHRER ZWEISCHNEIDIG KAPITEL ALLG. VERSCHLEISSTEILE UND ZUBEHÖR KB 1/2 KAPITEL ERSATZTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION HSE EQUIPMENT SECTION HSE STICKER SECTION WEAR PARTS DRILLING TOOLS A.1 Casing Screws A.2 Casing Joints 16 A.3 Tools Casing Screws 17 B. Wear Parts for Casing Drive Adapter C. Replaceable Teeth 20 D. Flat Teeth E. Round Shank Chisel for Rock Drilling Tools 23 F. Roller Bits 24 G. Pilot Bits 25 H. Weld-on Blocks 26 I. Wear Stripes / Wear Plates 26 SECTION EXCHANGING TOOLS WEAR PARTS SECTION CUTTING RINGS CORE BARREL SECTION CUTTING RINGS CASING SHOES SECTION TURN TABLES FOR DRILLING BUCKETS SECTION SPARE PARTS DRILLING BUCKET SINGLE CUT SECTION SPARE PARTS DRILLING BUCKET DOUBLE CUT SECTION GENERAL CONSUMABLES AND ACCESSORIES KB 1/2 SECTION SPARE PARTS DRILLING TOOLS 4 BAUER Maschinen GmbH Germany
5 INHALT CONTENT KAPITEL BETONIERSCHÜTTROHRE KAPITEL SEILWIRBEL KAPITEL VERBINDUNGSELEMENTE SINGLE PASS KAPITEL ERSATZTEILE SINGLE-PASS-VERFAHREN KAPITEL VERSCHLEISSTEILE FRÄSRADSÄTZE KAPITEL ERSATZTEILE FRÄSE SAUGKÄSTEN KAPITEL VERSCHLEISSTEILE GREIFER KAPITEL ERSATZTEILE ENTSANDUNGSANLAGEN KAPITEL FILTER ELEMENTE KAPITEL VERSCHLEISSTEILE KELLYAUSRÜSTUNG KAPITEL GLEITLEISTEN VORSCHUBSCHLITTEN KAPITEL BAUER MITNEHMERSCHALEN KAPITEL HYDRAULISCHE KUGELHÄHNE FRÄSE KAPITEL HYDRAULISCHE KUPPLUNGEN UND ZUBEHÖR KAPITEL BEDIENELEMENTE KAPITEL ELEKTROSTECKVERBINDER HARTING KAPITEL SCHALTER UND ZUBEHÖR SECTION TREMIE PIPE SYSTEMS SECTION SWIVEL SECTION COUPLING COMPONENTS SINGLE PASS SECTION SPARE PARTS SINGLE PASS METHODS SECTION WEAR PARTS FOR CUTTING WHEELS SECTION SPARE PARTS CUTTER SUCTION BOXES SECTION WEAR PARTS GRABS SECTION SPARE PARTS DESANDING PLANTS SECTION FILTER ELEMENTS SECTION WEAR PARTS KELLY EQUIPMENT SECTION WEAR STRIPS SLEDGE SECTION BAUER DRIVING SHELL SECTION HYDRAULIC BALL VALVES CUTTER SECTION HYDRAULIC COUPLINGS AND ACCESSORIES SECTION CABIN CONTROLS SECTION ELECTRONIC CONNECTIONS HARTING SECTION SWITCHES AND ACCESSORIES BAUER Maschinen GmbH Germany 5
6 INHALT CONTENT KAPITEL RELAIS KAPITEL SICHERUNGSAUTOMATEN KAPITEL KABEL KAPITEL ENDSCHALTER KAPITEL NEIGUNGSMESSER / BATTERIEANSCHLUSS KAPITEL TIEFENMESSUNG KAPITEL LEUCHTEN UND ZUBEHÖR KAPITEL NACHRÜSTSATZ RÜCKFAHRKAMERA KAPITEL BETRIEBSMITTEL / KLEBE-/SCHMIERSTOFFE KAPITEL SEILGEHÄNGE KAPITEL DRUCKLUFTZUBEHÖR KAPITEL SONNENSEGEL FAHRERKABINE KAPITEL FERTIGSTAHLSEILE KAPITEL GENERALÜBERHOLTE TEILE KAPITEL BAUER SERVICE PAKETE KAPITEL HILFSMITTEL KAPITEL BAUER SERVICE KOFFER SECTION RELAYS SECTION CIRCUIT BREAKERS SECTION CABLE SECTION LIMIT SWITCHES SECTION INCLINOMETER / BATTERY CONNECTOR SECTION DEPTH MEASUREMENT SECTION LAMPS AND ACCESSORIES SECTION RETROFIT KIT REAR VIEW CAMERA SECTION SUPPLIES / GLUE AND LUBRICANTS SECTION LIFTING ACCESSORIES SECTION COMPRESSED AIR ACCESSORIES SECTION SUN SHADE CABIN SECTION WIRE ROPES SECTION RECONDITIONED PARTS SECTION BAUER SERVICE KITS SECTION IMPLEMENTS SECTION BAUER SERVICE CASE 6 BAUER Maschinen GmbH Germany
7 INHALT CONTENT KAPITEL BAUER SERVICE KOFFER A. Zentral-Schmierung B. ELO Komponenten BG / BC C. ELO Komponenten / Steckverbinder D. ELO Komponenten / Steckverbinder Spezial E. ELO Komponenten / BG Elektrik F. ELO Komponenten / Fräsen G. ELO Komponenten / Fräsenträger H. HYD Komponenten / Blindkoffer DKO I. HYD Komponenten / SFS Klein ½ J. HYD Komponenten / SFS Mittel 1 ¼ 146 K. HYD Komponenten / SFS Groß 1 ½ 147 L. HYD Komponenten / Messkoffer Analog M. HYD Komponenten / Messkoffer Digital N. Ölproben Auswertung 152 O. BAUER Service Koffer Rack 153 KAPITEL WERKZEUGKOFFER MECHANIK KAPITEL WERKZEUGKOFFER ELEKTRIK KAPITEL BORD-WERKZEUGSÄTZE KAPITEL SERVICE UND MAINTENANCE CONTAINER KAPITEL TROUBLE SHOOTER KIT KAPITEL ALLGEMEINE WERKZEUGE MODELLE UND MERCHANDISE SECTION BAUER SERVICE CASE A. Central Lubrication B. ELO Parts BG / BC C. ELO Parts / Pin & Socket Connection D. ELO Parts / Pin & Socket Connection Special E. ELO Parts / BG Electronics F. ELO Parts / Cutter G. ELO Parts / Cutter Base Machine H. HYD Components / Plug & Cap Blanking Kit I. HYD Components / SAE Flange Small ½ J. HYD Components / SAE Flange Medium 1 ¼ 146 K. HYD Components / SAE Flange Large 1 ½ 147 L. HYD Components / Test Kit Analog M. HYD Components / Test Kit Digital N. Oil Condition Monitoring 152 O. BAUER Service Case Rack 153 SECTION TOOL KIT MECHANICS SECTION TOOL KIT ELECTRICS SECTION MACHINERY TOOL KITS SECTION SERVICE AND MAINTENANCE CONTAINER SECTION TROUBLE SHOOTER KIT SECTION GENERAL TOOLS SCALE MODELS AND MERCHANDISE Hinweise zu den en auf den folgenden Seiten / Remarks to the illustrations on the following pages: Abbildungen im Katalog können vom Original abweichen. Pictures in the catalogue may differ from actual product. Abbildung X Stückzahl pro Box Quantity per Box BAUER Maschinen GmbH Germany 7
8 KAPITEL 1 HSE EQUIPMENT SECTION 1 HSE EQUIPMENT BAUER HSE Tasche, leer / BAUER HSE Bag, Empty BAUER HSE Tasche mit TSA-Schloss / BAUER HSE Bag with TSA-Lock Bestehend aus: 1 x Schutzhelm Standard 1 x Handschuhe Spider 1 x Kapselgehörschutz 1 x Warnweste 1 x Atemschutzmaske 1 x Auffanggurt 1 x Fallbegrenzer 1 x Anschlagpunkt Falldämpfer 2 x Karabinerhaken 2 x Schutzbrillen: 1 x für Brennschneiden 1 x für Trennen/Schleifen Consists of: 1 x Helmet Standard 1 x Gloves Spider 1 x Ear Muffs Protection 1 x Warning Vest 1 x Breathing Mask 1 x Safety Harness 1 x Fall Arrester 1 x Webbing Strap Anchorage Point 2 x Carabiner 2 x Safety Goggles: 1 x for Flame Cutting 1 x for Cutting/Grinding Montage Handschuhe Typ Ice Assembly Gloves Type Ice Montage Handschuhe Typ Spider Assembly Gloves Type Spider Größe 7 / Size Größe 8 / Size Größe 8 / Size 8 Typ Spider Type Spider Größe 9 / Size Größe 9 / Size Größe 10 / Size Größe 10 / Size 10 Typ Ice Type Ice Größe 11 / Size Größe 11 / Size Größe 12 / Size BAUER Maschinen GmbH Germany
9 KAPITEL 1 HSE EQUIPMENT SECTION 1 HSE EQUIPMENT Schutzhelm gelb Airwing Helmet Yellow Airwing Schutzhelm gelb Standard Helmet Yellow Standard Schutzbrille Indoor/Outdoor Safety Goggles Schutzbrille Brennschneidarbeiten Safety Goggles Flame-Cutting Work Schutzbrille mit farbloser Polycarbonatscheibe Safety Goggles Cutting and Grinding Work Schutzbrille Trenn- und Schleifarbeiten Safety Goggles Cutting and Grinding Work Kapselgehörschutz Ear Muffs Hearing Protection Gehörschutzstöpsel Ear Protection Plugs Warnweste Fristads gelb Warning Vest Fristads Yellow Warnweste Fristads orange Warning Vest Fristads Orange Atemschutzmaske Breathing Mask Auffanggurt AGU 90 Safety Harness AGU 90 Fallbegrenzer Fall Arrester Anschlagpunkt zur Befestigung von Falldämpfern Webbing Strap Anchorage Point Karabinerhaken Pure Screw Carabiner Pure Screw Erste Hilfe Set First Aid Kit BAUER Maschinen GmbH Germany 9
10 KAPITEL 2 HSE AUFKLEBER SECTION 2 HSE STICKER 24 V Aufkleber Betriebsspannung 24 V 30 x 60 mm Sticker Reference to operating voltage 24 V 30 x 60 mm Aufkleber Aufbewahrungsort der Betriebsanleitung/ Bedienungsanleitung Ø 100 mm Sticker Location of the instruction manual/operating instructions Ø 100 mm Aufkleber Gebrauchsanweisung beachten Ø 100 mm Sticker Observe instruction manual Ø 100 mm Aufkleber Gehör- und Kopfschutz Ø 100 mm Sticker Wear head and ear protection Ø 100 mm Aufkleber Hinweis auf Trennschalter für die Batterie Ø 30 mm Sticker Reference to battery circuit breaker Aufkleber Herausschleudernde Teile! Wartungshinweise beachten! 30 x 70 mm Sticker Ejecting parts! - Observe maintenance instructions! 30 x 70 mm Aufkleber Schnittgefahr! Gefahr von herausspritzendem Medium! 100 x 100 mm Sticker Cutting hazard! Danger of spurting medium! Aufkleber Quetschgefahr! 100 x 100 mm Sticker Danger of getting crushed! 100 x 100 mm Aufkleber Quetschgefahr, Schergefahr! 100 x 100 mm Sticker Danger of getting crushed, danger of getting cut! 100 x 100 mm Warnschildfolie Absturzgefahr! 100 x 100 mm Warning Foil Risk of falling! 100 x 100 mm Aufkleber Schergefahr! Warnung vor rotierendem Lüfterrad! 100 x 100 mm Sticker Danger of getting cut! Rotating fan wheel warning! 100 x 100 mm 10 BAUER Maschinen GmbH Germany
11 KAPITEL 2 HSE AUFKLEBER SECTION 2 HSE STICKER Aufkleber Einzugsgefahr! 100 x 100 mm Sticker Entanglement hazard! 100 x 100 mm Aufkleber Nicht unter schwebende Lasten treten! 100 x 100 mm Sticker Do not stand under suspended load! 100 x 100 mm Aufkleber Gefahren am KDK 300 x 100 mm Sticker Hazard at rotary drive (KDK) 300 x 100 mm Aufkleber Sturzgefahr! Betreten der Schwenktüren verboten! 100 x 100 mm Sticker Danger of falling! Stepping on swing doors prohibited! 100 x 100 mm Aufkleber Gefahr bei Hochspannung! Mindestabstand zu Stromleitungen stets einhalten! 110 x 110 mm Sticker High voltage hazard! Always maintain minimum distance from power lines! 110 x 110 mm Gebotsschild Verhalten bei Stromaustritt 226 x 158 mm Sign Giving Orders Behavior at discharge electricit 226 x 158 mm Aufkleber Einfüllbereich Hydrauliköl 100 x 100 mm Sign Hydraulic oil filling area 100 x 100 mm Aufkleber Einfüllbereich Kraftstoff 100 x 100 mm Sign Fuel filling area 100 x 100 mm Aufkleber Hebepunkt des Gesamtgerätes Ø 100 mm Sign Equipment lifting point Ø 100 mm BAUER Maschinen GmbH Germany 11
12 KAPITEL 2 HSE AUFKLEBER SECTION 2 HSE STICKER Aufkleber Hebepunkt der Baugruppe Ø 100 mm Sign Assembly Lifting Point Ø 100 mm Warnschildfolie Betreten des Gefahrenbereichs verboten! 270 x 75 mm Warning Foil Entering hazard area prohibited! 270 x 75 mm Verbotsschild Gefahrenbereich betreten verboten! Ø 100 mm Prohibition Sign Entering hazard area prohibited! Ø 100 mm Verbotsschild Feuer verboten! Ø 100 mm Prohibition Sign Fire prohibited! Ø 100 mm Verbotsschild Rauchen verboten! Ø 100 mm Prohibition Sign Smoking prohibited! Ø 100 mm Verbotsschild Betreten der Fläche verboten! Ø 100 mm Sign Entering area prohibited! Ø 100 mm Aufkleber Bohren und Schweißen verboten! 30 x 70 mm Sign Drilling and welding prohibited! 30 x 70 mm Aufkleber Aufbewahrungsort des Feuerlöschers 100 x 100 mm Sign Location of fire extinguisher 100 x 100 mm Aufkleber Hauptfahrtrichtung des Gerätes 192 x 64 mm Sticker Equipment main direction of travel 192 x 64 mm Aufkleber Notfall 117 x 65 mm Sticker Emergency 117 x 65 mm 12 BAUER Maschinen GmbH Germany
13 NEUE VERSCHLEISSTEILE NEW WEAR PARTS NEW PREISOPTIMIERTE VERSCHLEISSTEILE PRICE-OPTIMIZED WEAR PARTS BAUER Maschinen GmbH Germany UNSERE NEUEN! für Bohrwerkzeuge ab Seite 23 für Fräsräder ab Seite 62 THE NEW ONES! for Drilling Tools on page 23 for Cutter Wheels on page 62 13
14 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS A.1 Bohrrohrverschraubung A.1 Casing Screws 1 Mutterteil Female Part 2 Vaterteil Male Part 3 Schraube Conical Bolt 4 O-Ring O-Ring 5 Gewindering Thread Ring 6 Konusring Conical Ring 7 Dichtung Sealing 8 Schlüssel Wrench Bohrrohrdurchmesser (Ø-Ring) Diameter Casing (Ø-Ring) Ø 620 / 750 / 880 mm Konusring Conical Ring Ø 1000 / 1180 / 1300 mm Ø 1500 / 1800 mm Ø 2000 / 2200 / 2500 mm Ø 620 / 750 / 880 mm Gewindering Thread Ring Ø 1000 / 1180 / 1300 mm Ø 1500 / 1800 mm Ø 2000 / 2200 / 2500 mm Ø mm / Sechskant / Hexagon 27 mm Rohrschrauben Casing Screws Ø mm / Sechskant / Hexagon 27 mm Ø mm / Vierkant / Square 28 mm Ø mm / Vierkant / Square 28 mm Ø 2000 / 2200 / 2500 mm / Sechskant / Hexagon 41 mm Passfeder Key Ø 620 / 750 / 880 / 1000 / 1180 / 1300 mm Ø 1500 / 1800 mm Ø 2000 / 2200 / 2500 mm O-Ring (Schraube) O-Ring (Screw) Ø 620 / 750 / 880 / 1000 / 1180 / 1300 / 1500 / 1800 mm Ø 2000 / 2200 / 2500 mm 14 BAUER Maschinen GmbH Germany
15 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS Bohrrohrdurchmesser (Ø-Ring) Diameter Casing (Ø-Ring) Ø 620 (535) mm Ø 750 (665) mm Ø 880 (790) mm Ø 1000 (910) mm O-Ring / Dichtung Rohrverbinder O-Ring / Sealing Ring Casing Joint Ø 1180 (1090) mm Ø 1300 (1210) mm Ø 1500 (1400) mm Ø 1800 (1695) mm Ø 2000 (1870) mm Ø 2200 (2070) mm Ø 2500 (2360) mm mm; Anzahl: 8 / Quantity: 8 Komplettsatz Bohrrohrverbindung inkl. Schrauben O-Ringe Dichtung (für je ein Rohr) Entire Kit Casing Bolts incl. Casing Screws Sealing Rings Sealing Ring Casing Joint (for one Casing) mm; Anzahl: 10 / Quantity: mm; Anzahl: 10 / Quantity: mm; Anzahl: 10 / Quantity: mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 16 / Quantity: mm; Anzahl: 18 / Quantity: mm; Anzahl: 18 / Quantity: mm; Anzahl: 24 / Quantity: 24 BAUER Maschinen GmbH Germany 15
16 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS A.2 Rohrverbinder A.2 Casing Joints Bohrrohrdurchmesser Diameter Casing mm; Anzahl: 8 / Quantity: mm; Anzahl: 10 / Quantity: mm; Anzahl: 10 / Quantity: mm; Anzahl: 10 / Quantity: 10 Rohrkragen Mutterteil Female Casing Joint mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 16 / Quantity: mm; Anzahl: 18 / Quantity: mm; Anzahl: 18 / Quantity: mm; Anzahl: 24 / Quantity: mm; Anzahl: 8 / Quantity: mm; Anzahl: 10 / Quantity: mm; Anzahl: 10 / Quantity: mm; Anzahl: 10 / Quantity: 10 Rohrkragen Vaterteil Male Casing Joint mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 12 / Quantity: mm; Anzahl: 16 / Quantity: mm; Anzahl: 18 / Quantity: mm; Anzahl: 18 / Quantity: mm; Anzahl: 24 / Quantity: 24 Auf Anfrage sind Rohre/Rohrkomponenten in weiteren Durchmessern erhältlich. On request further diameters of casing / casing components are available. 16 BAUER Maschinen GmbH Germany
17 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS A.3 Werkzeuge Bohrrohrverschraubung A.3 Tools Casing Screws Bohrrohrschlüssel Sechskant SW 27 Wrench Hexagon SW Bohrrohrschlüssel Sechskant SW 41 Wrench Hexagon SW Bohrrohrschlüssel Vierkant SW 28 Wrench Square SW Schlagschlüssel Sechskant SW 27 Bump Key Hexagon SW Schlagschlüssel Sechskant SW 41 Bump Key Hexagon SW Schlagschlüssel Vierkant SW 28 Bump Key Square SW Druckluftschlagschrauber ¾ Air Impact Wrench ¾ Steckschlüsseleinsatz 6kt SW 27 ¾ Wrench Insert Hexagon SW 27 ¾ Verbindungsstück ¾ 1 (für Konusschrauben 4kt SW 28) Connection Piece ¾ 1 (for Casing Screws Square SW 28) BAUER Maschinen GmbH Germany 17
18 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS B. Verschleißteile Drehteller B. Wear Parts for Casing Drive Adapter Absteckbolzen Casing Drive Adapter Pin Absteckbolzen Casing Drive Adapter Pin Führungsstift Locating Pin Einsatzstück (eingeschweißt) Ø Insert (Welded) Halter Einsatzstück Drehteller Ø Support Insert Casing Driver Einsatzstück Drehteller Ø Insert Casing Driver Schraube mit I-6-kant Screw with Hexagon Head Sicherungsscheibe 08 Washer/Disk 18 BAUER Maschinen GmbH Germany
19 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS Spannstift Einsatzstück Pin Insert Casing Einsatzstück (eingeschweißt) Ø Insert (Welded) Halter Einsatzstück Drehteller Ø Support Insert Casing Driver Einsatzstück Drehteller Ø Insert Casing Driver Buchse Ø mm Bush Rippe Ø mm Rip Ring Ø mm Ring Buchse Ø mm Bush Rippe Ø mm Rip Ring Ø mm Ring Stange Teleskop kpl. Telescope Rod BAUER Maschinen GmbH Germany 19
20 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS C. Wechselstollen C. Replaceable Teeth a Wechselstollen / WS Teeth Rohrwandstärke / Casingwall Thickness t: 40 mm 50 mm 60 mm Freischnitt / Overcut a a a WS 39 7 mm - - WS mm 7 mm - WS mm 13 mm 7 mm t WS 20 8 WS WS 39 SH 20 Halter Holder WS WS 39-T SH 35 Halter Holder WS 39/46/52 10 WS Pin WS 20 NEW Pin WS WS 39 R Pin WS 46/52 20 BAUER Maschinen GmbH Germany
21 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS D. Flachzähne D. Flat Teeth Die neue Generation Flachzähne: The New Generation of Flat Teeth: FZ Inverse (FZ 54 & 72) Vorteile: - Höhere Festigkeit - Höhere Lebensdauer der Werkzeuge - Geringeres Gewicht Aufwand: - Neuer Halter (alt. Zwischenlösung Adapter) Advantages: - Higher Stability - Longer/Extended Tool Life - Less Weight Effort: - New Holder (Alt. Interim Solution Adapter) FZ 54 Inverse FZ 72 Inverse Spannstift Dowel pin FZ Halter / Holder FZ 54 Inverse Halter / Holder FZ 72 Inverse Spannstift Dowel pin FZ FZ 54 Inverse Adapter FZ 54 FZH 54 Halter / Holder BAUER Maschinen GmbH Germany 21
22 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS FZ 72 Inverse Adapter FZ 72 FZH 72 Halter / Holder FZ 72 / FZ FZ 72 LH FZ 80 FZH 80 Halter / Holder FZ 72 L FZ 80 mit Hartmetall with Tungsten Carbide FZH 80 Sicherungsbügel Safety Bow Schraube Sicherungsbügel Screw Safety Bow FZ 64 TL 18 TL 18 Keilhalter Rubberblock FZH 64 TL 18 Halter / Holder TL 18 Stift Locking Pin 22 BAUER Maschinen GmbH Germany
23 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS E. Rundschaftmeißel für Felsbohrwerkzeuge E. Round Shank Chisel for Rock Drilling Tools C x 30 Bu-Ø 50 H85/1 NEW C x 22 / Bu-Ø (Alternative zu / to ) C x 35 Bu-Ø 50 6 H 85-1 Verschleißschutz Wear Protection NEW C x 27 / Bu-Ø 50 (Alternative zu / to ) 8 Ältere Ausführung Halter C 402 / C 403 Holder Oldstyle RM 47-1 H RM H BAUER Maschinen GmbH Germany 23
24 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS F. Rollenmeißel F. Roller Bits Rollenmeißelkernbohrrohr Roller Bit Core Barrel Vollschnittbohrkopf Full Face Cutter Rollenmeißel / Roller Bits Rollenmeißel kpl. / Roller Bit 8 1/2 RM-S Rollenmeißel kpl. / Roller Bit 12 1/2 RM-S Tiefenbegrenzer kpl. 140 / Depth Limiter Tiefenbegrenzer kpl. 170 / Depth Limiter Schneidrolle 260 K kpl. / Cutting Roller Die angegebenen Bauer-IDs der oben genannten Komponenten sind Komplettstücklisten, d. h. die Komponenten werden mit Schrauben (Mutter und Buchse) ausgeliefert. Auf Anfrage können auch einzelne Teile angeboten werden. The Bauer-IDs of the above mentioned components are entire parts lists, which mean that screw (nut and bush) will be delivered as well. On request we will offer single parts as well. 24 BAUER Maschinen GmbH Germany
25 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS G. Piloten G. Pilot Bits Pilot RP-4 kpl. rechts / right Vierkant 100 mm Square 100 mm Absteckung 25 x 175 Conecting Pin Pilot RP-4/200/R kpl. Vierkant 100 mm Square 100 mm Pilotaufnahme Pilot Box 177 Innenvierkant 100 mm Inner Square 100 mm Pilot ZP 190 Vierkant 100 mm Square 100 mm Absteckung 25 x 200 Conecting Pin Wendelpilot Fishtail Bit Vierkant 100 mm Square 100 mm Pilotaufnahme Pilot Box 200 Innenvierkant 100 mm Inner Square 100 mm BAUER Maschinen GmbH Germany 25
26 KAPITEL 3 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 3 WEAR PARTS DRILLING TOOLS H. Anschweißstollen H. Weld-on Blocks Anschweißzahn kpl / 4 - Weld-on Teeth AS Stollen - 40 / 7 - Weld-on Teeth Anschweißzahn kpl. - BAZ 25 - R - Weld-on Teeth AS Stollen - 20 / Weld-on Teeth AS Stollen - 35 / 6 - Weld-on Teeth AS Stollen - 26,5 / Weld-on Teeth AS Stollen - 37 / 7 - Weld-on Teeth NEW AS Stollen - 40 / 6 - Weld-on Teeth I. Verschleißwinkel / Verschleißplatten I. Wear Stripes / Wear Plates Verschleißwinkel - 30 x 13 - Wear Angle Verschleißleiste x 50 - Wear Strips Verschleißwinkel - 50 x 13 - Wear Angle Verschleißleiste x 50 - Wear Strips 26 BAUER Maschinen GmbH Germany
27 KAPITEL 4 WECHSELWERKZEUGE VERSCHLEISSTEILE SECTION 4 EXCHANGING TOOLS WEAR PARTS A. Ein- und Austreibwerkzeuge A. Insertion and Extraction Tools Verwendung Usage FZ Inverse 54/72 WS 39/46/52 Ein- und Austreibwerkzeug Insertion and Extraction Tool FZ Inverse 54/72 WS 39/46/52 Austreibwerkzeug Dismantling Tool Teeth Ausziehgabel Extraction Fork Austreibwerkzeug Dismantling Tool Rundschaftmeißel Round Shank Chisel Standard Fräszähne Standard Cutting Teeth Ausziehgabel RM-30 Extraction Fork RM Austreibwerkzeug Dismantling Tool RM 30 Standard Fräszähne Standard Cutting Teeth FZ Inverse 54/72 WS 39/46/52 Stand. Fräszähne Std. Cutting Teeth Pneumatik-Hammer Pneumatic Hammer Drill FZ Inverse 54/72 WS 39/46/52 Stand. Fräszähne Std. Cutting Teeth Bolzentreiber Pin Driver Gliederbänder / Link Conveyor Ø 368 / 445 mm Abzieher - Gliederbänder kpl. Extractor - Link Conveyor BAUER Maschinen GmbH Germany 27
28 KAPITEL 4 WECHSELWERKZEUGE VERSCHLEISSTEILE SECTION 4 EXCHANGING TOOLS WEAR PARTS B. Schlagabzieher B. Impact Extraction Tool Schlagabzieher Impact Extraction Tool Aufsatz Schlagabzieher Top Piece Impact Verwendung Usage Abzieher Extractor FZ 72 + FZ 72 Inverse Abzieher Extractor FZ 54 + FZ 54 Inverse Abziehjoch Rundschaftmeißel Yoke Round Shank Chisel FZ 72 FZ 54 FZ 72 Inverse FZ 54 Inverse Rundschaftmeißel Round Shank Chisel Abziehglocke Rundschaftmeißel Socket Round Shank Chisel Abzieher WS Extractor WS Rundschaftmeißel RM 30 Round Shank Chisel RM 30 Wechselstollen WS 39/46/52 WS Teeth WS 39/46/ Abziehjoch Rundschaftmeißel Fräszähne Yoke Round Shank Chisel Cutter Teeth Abziehjoch Standard Fräszähne Yoke Standard Cutter Teeth Rundschaftmeißel Fräszähne Round Shank Chisel Cutter Teeth Abziehjoch Standard Fräszähne Standard Cutter Teeth 28 BAUER Maschinen GmbH Germany
29 KAPITEL 4 WECHSELWERKZEUGE VERSCHLEISSTEILE SECTION 4 EXCHANGING TOOLS WEAR PARTS C. Kopiervorrichtung C. Repair Device Zusätzlich erforderlich: Additional needed: Kopiervorrichtung Repair Device Verwendung Usage Rundschaftmeißel Round Shank Chisel Flachzähne FZ 54 Inverse Flat Teeth Dorn Kopiervorrichtung FZ 54 Inverse Mandrel Repair Device - - Flachzähne FZ 54 Flat Teeth Dorn Kopiervorrichtung FZ 54 Mandrel Repair Device Adapter für Dorn FZ 54 Adapter Mandrel Flachzähne FZ 72 Inverse Flat Teeth Dorn Kopiervorrichtung FZ 72 Inverse Mandrel Repair Device - - Flachzähne FZ 72 Flat Teeth Dorn Kopiervorrichtung FZ 72 Mandrel Repair Device Adapter für Dorn FZ 72 Adapter Mandrel FZ 72 BAUER Maschinen GmbH Germany 29
30 KAPITEL 5 SCHNEIDRINGE KERNROHRE SECTION 5 CUTTING RINGS CORE BARREL A. Schneidring KR-R A. Cutting Ring KR-R Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 520 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 650 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 780 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 900 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 1060 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 1180 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 1350 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 1500 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 1650 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R Ø 1830 mm Schneidring KR-R / Cutting Ring KR-R B. Schneidring KR-AS B. Cutting Ring KR-AS Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 520 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 650 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 780 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 900 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 1060 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 1180 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 1350 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 1500 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 1650 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Ø 1830 mm Schneidring KR-AS / Cutting Ring KR-AS Auf Anfrage sind Schneidringe in weiteren Durchmessern erhältlich. On request further diameters of cutting rings are available. 30 BAUER Maschinen GmbH Germany
31 KAPITEL 5 SCHNEIDRINGE KERNROHRE SECTION 5 CUTTING RINGS CORE BARREL C. Schneidring KR-S C. Cutting Ring KR-S Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 520 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 650 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 780 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 900 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 1060 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 1200 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 1350 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 1500 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 1650 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S Ø 1800 mm Schneidring KR-S / Cutting Ring KR-S D. Schneidring KR-WS D. Cutting Ring KR-WS Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 520 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Ø 650 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Ø 780 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Ø 900 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Ø 1060 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Ø 1180 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Ø 1350 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Ø 1500 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Ø 1520 mm Schneidring KR-WS / Cutting Ring KR-WS Auf Anfrage sind Schneidringe in weiteren Durchmessern erhältlich. On request further diameters of cutting rings are available. BAUER Maschinen GmbH Germany 31
32 KAPITEL 5 SCHNEIDRINGE KERNROHRE SECTION 5 CUTTING RINGS CORE BARREL E. Schneidring KS-R E. Cutting Ring KS-R Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 780 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 900 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 1060 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 1180 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 1350 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 1500 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 1650 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 1850 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 1970 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 2100 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 2250 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Ø 2500 mm Schneidring KS-R / Cutting Ring KS-R Auf Anfrage sind Schneidringe in weiteren Durchmessern erhältlich. On request further diameters of cutting rings are available. 32 BAUER Maschinen GmbH Germany
33 KAPITEL 6 SCHNEIDRINGE ROHRSCHUHE SECTION 6 CUTTING RINGS CASING SHOES A. Schneidring RS-WS 20 A. Cutting Ring RS-WS 20 Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 305 mm Schneidring RS-WS 20 / Cutting Ring RS-WS 20 Ø 406 mm Schneidring RS-WS 20 / Cutting Ring RS-WS 20 Ø 508 mm Schneidring RS-WS 20 / Cutting Ring RS-WS 20 Ø 610 mm Schneidring RS-WS 20 / Cutting Ring RS-WS 20 Ø 813 mm Schneidring RS-WS 20 / Cutting Ring RS-WS 20 Ø 880 mm Schneidring RS-WS 20 / Cutting Ring RS-WS 20 Ø 1000 mm Schneidring RS-WS 20 / Cutting Ring RS-WS 20 B. Schneidring RS-WS 39 B. Cutting Ring RS-WS 39 Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 620 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 750 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 800 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 880 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 900 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1000 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1080 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1180 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1200 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1300 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1350 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Auf Anfrage sind Schneidringe in weiteren Durchmessern erhältlich. On request further diameters of cutting rings are available. BAUER Maschinen GmbH Germany 33
34 KAPITEL 6 SCHNEIDRINGE ROHRSCHUHE SECTION 6 CUTTING RINGS CASING SHOES C. Schneidring RS-WS 46 C. Cutting Ring RS-WS 46 Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 1500 mm Schneidring RS-WS 46 / Cutting Ring RS-WS 46 Ø 1650 mm Schneidring RS-WS 46 / Cutting Ring RS-WS 46 Ø 1800 mm Schneidring RS-WS 46 / Cutting Ring RS-WS 46 D. Schneidring RS-WS 52 D. Cutting Ring RS-WS 52 Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 2000 mm Schneidring RS-WS 52 / Cutting Ring RS-WS 52 Ø 2200 mm Schneidring RS-WS 52 / Cutting Ring RS-WS 52 Ø 2500 mm Schneidring RS-WS 52 / Cutting Ring RS-WS 52 Auf Anfrage sind Schneidringe in weiteren Durchmessern erhältlich. On request further diameters of cutting rings are available. 34 BAUER Maschinen GmbH Germany
35 KAPITEL 6 SCHNEIDRINGE ROHRSCHUHE SECTION 6 CUTTING RINGS CASING SHOES E. Schneidring RS-WS 39 mit Verschleißschutz E. Cutting Ring RS-WS 39 with Wear Protection Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 620 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 750 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 880 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1000 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1180 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1300 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1350 mm Schneidring RS-WS 39 / Cutting Ring RS-WS 39 Ø 1500 mm Schneidring RS-WS 46 / Cutting Ring RS-WS 46 Ø 1800 mm Schneidring RS-WS 46 / Cutting Ring RS-WS 46 F. Schneidring RS-BR F. Cutting Ring RS-BR Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 620 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 750 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 880 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 1000 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 1180 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 1200 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 1300 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 1500 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 1500 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Ø 1650 mm Schneidring RS-BR / Cutting Ring RS-BR Auf Anfrage sind Schneidringe in weiteren Durchmessern erhältlich. On request further diameters of cutting rings are available. BAUER Maschinen GmbH Germany 35
36 KAPITEL 6 SCHNEIDRINGE ROHRSCHUHE SECTION 6 CUTTING RINGS CASING SHOES G. Schneidring RS-BH G. Cutting Ring RS-BH Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 620 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH Ø 750 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH Ø 880 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH Ø 880 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH Ø 1000 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH Ø 1180 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH Ø 1300 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH Ø 1500 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH Ø 1800 mm Schneidring RS-BH / Cutting Ring RS-BH H. Schneidring RS-AS H. Cutting Ring RS-AS Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) Ø 305 mm Schneidring RS-AS / Cutting Ring RS-AS Ø 406 mm Schneidring RS-AS / Cutting Ring RS-AS Ø 508 mm Schneidring RS-AS / Cutting Ring RS-AS Ø 610 mm Schneidring RS-AS / Cutting Ring RS-AS Ø 813 mm Schneidring RS-AS / Cutting Ring RS-AS Auf Anfrage sind Schneidringe in weiteren Durchmessern erhältlich. On request further diameters of cutting rings are available. 36 BAUER Maschinen GmbH Germany
37 KAPITEL 7 DREHBÖDEN FÜR KASTENBOHRER SECTION 7 TURN TABLES FOR DRILLING BUCKETS Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) A. Drehboden: KB / Turn Table: KB Ø 520 mm Drehboden kpl KB / Turn Table Ø 650 mm Drehboden kpl KB / Turn Table Ø 780 mm Drehboden kpl KB / Turn Table Ø 1000 mm Drehboden kpl KB / Turn Table Ø 1060 mm Drehboden kpl KB / Turn Table Ø 1180 mm Drehboden kpl KB / Turn Table Ø 1350 mm Drehboden kpl KB / Turn Table Ø 1500 mm Drehboden kpl KB / Turn Table B. Drehboden: KB 2 / Turn Table: KB 2 Ø 1350 mm Drehboden kpl KB-2 / Turn Table Ø 1500 mm Drehboden kpl KB-2 / Turn Table C. Drehboden: KB-K / Turn Table: KB-K Ø 520 mm Drehboden kpl KB-K / Turn Table Ø 650 mm Drehboden kpl KB-K / Turn Table Ø 780 mm Drehboden kpl KB-K / Turn Table Ø 900 mm Drehboden kpl KB-K / Turn Table Ø 1000 mm Drehboden kpl KB-K / Turn Table Ø 1060 mm Drehboden kpl KB-K / Turn Table Ø 1180 mm Drehboden kpl KB-K / Turn Table BAUER Maschinen GmbH Germany 37
38 KAPITEL 7 DREHBÖDEN FÜR KASTENBOHRER SECTION 7 TURN TABLES FOR DRILLING BUCKETS Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) D. Drehboden: KB-K2 / Turn Table: KB-K2 Ø 1180 mm Drehboden kpl KB-K2 / Turn Table Ø 1350 mm Drehboden kpl KB-K2 / Turn Table Ø 1500 mm Drehboden kpl KB-K2 / Turn Table E. Drehboden: KB-L / Turn Table: KB-L Ø 520 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table Ø 650 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table Ø 780 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table Ø 900 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table Ø 1000 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table Ø 1060 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table Ø 1350 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table Ø 1500 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table Ø 1680 mm Drehboden kpl KB-L / Turn Table F. Drehboden: KB-L2 / Turn Table: KB-L2 Ø 1500 mm Drehboden kpl KB-L2 / Turn Table Ø 1680 mm Drehboden kpl KB-L2 / Turn Table 38 BAUER Maschinen GmbH Germany
39 KAPITEL 7 DREHBÖDEN FÜR KASTENBOHRER SECTION 7 TURN TABLES FOR DRILLING BUCKETS Ø Durchmesser (mm) Ø Diameter (mm) G. Drehboden: KBF / Turn Table: KBF Ø 520 mm Drehboden kpl KBF / Turn Table Ø 780 mm Drehboden kpl KBF / Turn Table Ø 1350 mm Drehboden kpl KBF / Turn Table H. Drehboden: KBF-K / Turn Table: KBF-K Ø 520 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table Ø 650 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table Ø 780 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table Ø 900 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table Ø 1000 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table Ø 1060 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table Ø 1180 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table Ø 1350 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table Ø 1500 mm Drehboden kpl KBF-K / Turn Table I. Drehboden: KBF-K2 / Turn Table: KBF-K2 Ø 1060 mm Drehboden kpl KBF-K2 / Turn Table Ø 1350 mm Drehboden kpl KBF-K2 / Turn Table Ø 1680 mm Drehboden kpl KBF-K2 / Turn Table Ø 1830 mm Drehboden kpl KBF-K2 / Turn Table BAUER Maschinen GmbH Germany 39
40 KAPITEL 8 ERSATZTEILE KASTENBOHRER EINSCHNEIDIG SECTION 8 SPARE PARTS DRILLING BUCKET SINGLE CUT A. Grundkörper Ø A. Main Body Ø * Ab Ø 970 wird diese Einspannbuchse 2 x benötigt! * From Ø 970 two bushes required! KB KB KB KB KB KB A B C D Führungsrohr Guide Pipe Zugfeder Spring Gewindeöse Eyeletbolt Scheibe Disk KB KB KB KB KB KB E F G H Sechskantmutter Nut Bolzen MK s+b Pin Einspannbuchse Bush Einspannbuchse Bush BAUER Maschinen GmbH Germany
41 KAPITEL 8 ERSATZTEILE KASTENBOHRER EINSCHNEIDIG SECTION 8 SPARE PARTS DRILLING BUCKET SINGLE CUT B. Grundkörper Ø B. Main Body Ø * Ab Ø 970 wird diese Einspannbuchse 2 x benötigt! * From Ø 970 two bushes required! KB KB B C D E G H I Zugfeder Spring Eyeletbolt Scheibe U-Form Disk Nut Bush Bush Gewindeöse Sicherungsmutter Einspannbuchse Einspannbuchse Führungsauge Lug KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB BAUER Maschinen GmbH Germany 41
42 KAPITEL 8 ERSATZTEILE KASTENBOHRER EINSCHNEIDIG SECTION 8 SPARE PARTS DRILLING BUCKET SINGLE CUT C. Öffnerstange Ø C. Opening Rod Ø KB KB KB KB A B C D E F Öffnerstange kpl. Rod Öffnerstange s+b Rod Buchse s+b Bush Zyl. Schraube mit I-6-kant Screw Spannstift leicht Pin KB KB D. Öffnerstange Ø D. Opening Rod Ø A B C D E F G KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB Druckfeder Spring Öffnerstange kpl. Rod Öffnerstange s+b Rod Buchse Bush Druckfeder Spring Zyl. Schraube mit I-6-kant M 24 x 120 Screw Spannstift leicht Pin Rohr 82,5 x 10 x Pipe 42 BAUER Maschinen GmbH Germany
43 KAPITEL 8 ERSATZTEILE KASTENBOHRER EINSCHNEIDIG SECTION 8 SPARE PARTS DRILLING BUCKET SINGLE CUT E. Verriegelungsstange Ø , L = 1200 E. Locking Rod Ø , L = 1200 KB KB A B C D E F Verriegelungsstange s+b 1200 Rod Drehherz s+b Lathe Dog Rundstahl Steel Rundstahl Steel Ring 36 Ring KB F. Verriegelungsstange Ø , L = 1500 F. Locking Rod Ø , L = 1500 KB KB KB A B C D E F Verriegelungsspitze Tip Verriegelungsstange s+b 1500 Rod Drehherz s+b Lathe Dog Rundstahl Steel Rundstahl Steel Verriegelungsspitze Tip Ring Ring BAUER Maschinen GmbH Germany 43
44 KAPITEL 8 ERSATZTEILE KASTENBOHRER EINSCHNEIDIG SECTION 8 SPARE PARTS DRILLING BUCKET SINGLE CUT G. Verriegelungsstange Ø , L = 1200 G. Locking Rod Ø , L = 1200 KB KB KB KB KB KB KB A B C D E F Verriegelungsstange s+b 1200 Rod Drehherz s+b Lathe Dog Rundstahl Steel Rundstahl Steel Ring 36 Ring H. Verriegelungsstange Ø , L = 1500 H. Locking Rod Ø , L = 1500 KB KB KB KB KB KB KB A B C D E F Verriegelungsspitze Tip Verriegelungsstange s+b 1500 Rod Drehherz s+b Lathe Dog Rundstahl Steel Rundstahl Steel Verriegelungsspitze Tip Ring Ring 44 BAUER Maschinen GmbH Germany
45 KAPITEL 8 ERSATZTEILE KASTENBOHRER EINSCHNEIDIG SECTION 8 SPARE PARTS DRILLING BUCKET SINGLE CUT I. Riegel I. Bar KB / KB Riegel kpl / Bar KB / KB Riegel kpl / Bar KB / KB Riegel kpl / Bar KB / KB Riegel kpl / Bar KB / KB Riegel kpl / Bar KB / KB Riegel kpl / Bar KB / KB Riegel kpl / Bar Bei einigen Ausrüstungen müssen zusätzlich folgende Teilenummern bestellt werden: For some special fittings the enclosed parts have to be ordered additionally: KB KB KB KB Auge Lug Rohr 82,5x10x220 Pipe Bolzen MK s+b Pin Buchse Bush BAUER Maschinen GmbH Germany 45
46 KAPITEL 9 ERSATZTEILE KASTENBOHRER ZWEISCHNEIDIG SECTION 9 SPARE PARTS DRILLING BUCKET DOUBLE CUT A. Grundkörper Ø A. Main Body Ø A B C D E F G Zugfeder Spring Scheibe U-Form Disk Gewindeöse Eyeletbolt Sicherungsmutter Nut Führungsauge 61 Lug Einspannbuchse Bush Einspannbuchse Bush KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB (2 x) KB BAUER Maschinen GmbH Germany
47 KAPITEL 9 ERSATZTEILE KASTENBOHRER ZWEISCHNEIDIG SECTION 9 SPARE PARTS DRILLING BUCKET DOUBLE CUT B. Öffnerstange Ø B. Opening Rod Ø A B C D E F G Öffnerstange kpl. Rod Öffnerstange s+b Rod Rohr 82,5 x 10 x 220 Pipe Druckfeder Spring Zyl. Schraube mit I-6-kant M 24 x 120 Screw Buchse Bush Spannstift leicht Pin KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB BAUER Maschinen GmbH Germany 47
48 KAPITEL 9 ERSATZTEILE KASTENBOHRER ZWEISCHNEIDIG SECTION 9 SPARE PARTS DRILLING BUCKET DOUBLE CUT C. Verriegelungsstange Ø , L = 1200 C. Locking Rod Ø , L = 1200 KB KB KB KB A B C D E F Verriegelungsstange s+b 1200 Rod KB Ring 36 Ring Verriegelungsspitze Tip Drehherz s+b Lathe Dog Rundstahl Steel Rundstahl Steel Ring Rundstahl D. Verriegelungsstange Ø , L = 1500 D. Locking Rod Ø , L = 1500 A B C D E F Verriegelungsstange s+b 1500 Rod Ring 36 Ring Verriegelungsspitze Tip Drehherz s+b Lathe Dog Rundstahl Steel Rundstahl Steel KB KB KB KB KB KB KB Ring Rundstahl BAUER Maschinen GmbH Germany
49 KAPITEL 9 ERSATZTEILE KASTENBOHRER ZWEISCHNEIDIG SECTION 9 SPARE PARTS DRILLING BUCKET DOUBLE CUT E. Riegel Ø E. Bar Ø A B C D Riegel kpl Riegel s+b Sechskantschraube Sicherungsmutter Bar Bar Screw Nut KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB KB / (Keil s+b 0282 Wedge) KB / (Keil s+b 0282 Wedge) BAUER Maschinen GmbH Germany 49
50 KAPITEL 9 ERSATZTEILE KASTENBOHRER ZWEISCHNEIDIG SECTION 9 SPARE PARTS DRILLING BUCKET DOUBLE CUT Bei einigen Ausrüstungen müssen zusätzlich folgende Teilenummern bestellt werden: For some special fittings the enclosed parts have to be ordered additionally: KB KB KB KB Bolzen kpl Bolt Gewindestange M Rod Gewindestange M 0230 Rod Gabelkopf s+b Fork Head KB KAPITEL 10 ALLG. VERSCHLEISSTEILE UND ZUBEHÖR KB 1/2 SECTION 10 GENERAL CONSUMABLES AND ACCESSORIES KB 1/2 Zusatzausrüstung pro Stück Additional Equipment per Unit x Sechskantschraube / Hexagon Screw Stellring 55 - KB x Retaining Ring 55 - KB 520 Sicherungsmutter / Locking Nut x Sechskantschraube / Hexagon Screw Stellring 75 - KB x Retaining Ring 75 - KB Sicherungsmutter / Locking Nut x Sechskantschraube / Hexagon Screw Stellring KB x Retaining Ring KB Sicherungsmutter / Locking Nut 50 BAUER Maschinen GmbH Germany
51 KAPITEL 11 ERSATZTEILE BOHRWERKZEUGE SECTION 11 SPARE PARTS DRILLING TOOLS Kellybox 110 Absteckbolzen Kelly Pin Kellybox 110 Klappstecker Split Pin Kellybox Kellybox 150 Absteckbolzen Kelly Pin Kellybox 150 Sicherheitsklappstecker Kellybox Ø 11,5 mm Safety Split Pin Kellybox 200 Absteckbolzen Kelly Pin Kellybox 200 U-Stift / U-Pin Kellybox 200 BAUER Maschinen GmbH Germany 51
Service-Katalog 5/2012. Schutzgebühr / nominal fee 2
Service-Katalog Equipment and Accessories 5/2012 Schutzgebühr / nominal fee 2 überreicht durch / presented by VORWORT FOREWORD An die Kunden der BAUER Maschinen GmbH Für Baumaschinen, die durch ihren Einsatz
MehrService-Katalog. Equipment and Accessories. N o 5. Schutzgebühr / nominal fee 2
Service-Katalog Equipment and Accessories N o 5 Schutzgebühr / nominal fee 2 SERVICE-KATALOG EQUIPMENT AND ACCESSORIES überreicht durch / presented by BAUER TECHNICAL SERVICE HOTLINE 24/7 INTERNATIONAL
MehrService-Katalog. Equipment and Accessories. N o 5. Schutzgebühr / nominal fee 2
Service-Katalog Equipment and Accessories N o 5 Schutzgebühr / nominal fee 2 SERVICE-KATALOG EQUIPMENT AND ACCESSORIES überreicht durch / presented by BAUER TECHNICAL SERVICE HOTLINE 24/7 INTERNATIONAL
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
Mehr30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b
AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,
MehrQualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1
Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
MehrHebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER
Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER Ersatzteilliste Spare part list # 519 9189 # 519 9150 Ersatzteilliste 519 9198 / 519 9150 Spare part list 519 9198 / 519 9150 Pos. No. Artikel-Bezeichnung Description
MehrSerie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.
Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver
MehrDichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN
MehrInstallation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray
Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes
MehrWIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch CK 230Flex wassergekühlt water cooled Technische Daten: CK 230Flex Belastung: 300 A DC 300 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr.
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrRetraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System
Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-
MehrReadme-USB DIGSI V 4.82
DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers
MehrSpare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:
matev GmbH Nürnberger Straße 0 0 Langenzenn Tel. +(0) 0/0-0 Fax +(0) 0/0-0 E-Mail info@matev.eu Internet www.matev.eu Ersatzteilliste Spare parts list Gerätetyp: Model: : 0 Order number: 0 Version:.0.0
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note
MehrPrice List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte
Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for
MehrSpare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R Model: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R
matev GmbH Nürnberger Straße 0 0 Langenzenn Tel. +(0) /0-0 Fax +(0) /0-0 E-Mail info@matev.eu Internet www.matev.eu Ersatzteilliste Spare parts list Gerätetyp: - X0, X, X0, X0, X0R Model: - X0, X, X0,
MehrErsatzteilliste / Spare parts list
Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P640IE-D 175211088 Ausgabe / Issue : 12.2009 Seite / page : 1 von/of 9 Seite / page : 2 von/of 9 Seite / page : 3 von/of 9 M A = 6
Mehrgredoc Pyramide gredoc pyramid
Pyramide mit mechanischem Nullpunkt-Spannsystem Pyramid with mechanical zero point clamping system Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrSpare parts list. Ersatzteilliste
matev GmbH Nürnberger Straße 0 0 Langenzenn Tel. +(0) 0/0-0 Fax +(0) 0/0-0 E-Mail info@matev.eu Internet www.matev.eu Ersatzteilliste Spare parts list Gerätetyp: FPS-JD 0R Frontkraftheber inkl. Anbausatz
MehrVerschleißteile für Bohrwerkzeuge und Schlitzwandequipment. Wear Parts for Drilling Tools and Diaphragm Wall Equipment. N o 2
Verschleißteile für Bohrwerkzeuge und Schlitzwandequipment Wear Parts for Drilling Tools and Diaphragm Wall Equipment N o 2 1 VERSCHLEISSTEILE BOHRWERKZEUGE WEAR PARTS DRILLING TOOLS Bauer Original Verschleißteile
MehrUFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ
Fan VF, 3x400V, 2800 rpm. Manual Roto-cleaning Filter cartridge G111 Height-adjustable legs ust container beneath filter cartridge Table top is standard delivered with wooden sticks. Is available in other
MehrAufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank
SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges
MehrEEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release
MehrUm die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung
C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit
MehrSpare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:
matev GmbH Nürnberger Straße 0 909 Langenzenn Tel. +9(0) 90/90-0 Fax +9(0) 90/90-0 E-Mail info@matev.eu Internet www.matev.eu Ersatzteilliste Spare parts list Gerätetyp: Model: Bestellnummer: Order number:
MehrKB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )
KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250
MehrBördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone
Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone BÖRDELANSCHLUSSTEILE FÜR VERSCHRAUBUNGSSTUTZEN MIT 24 -INNENKONUS FLARE COUPLING PARTS FOR COUPLING
MehrProduktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
MehrInductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng
InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and
MehrOPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
9 Ersatzteile - Spare parts OPTIMUM 9.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing Version 1.0.3 2016-06-01 Originalbetriebsanleitung 49 OPTIMUM 9.2 Bohrfutterschutz RB 6T, RB 8S - Drill chuck protection RB 6T,
MehrAustausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank
Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrSERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.
SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze
MehrClick the relevant product in the table of content
Content Glueing System Click the relevant product in the table of content Page Glueing System LK 0 PUR... 2 LK 110... 3 LK 102... 4 LK 100... 5 LK 10... 6 LK 5... 7 LK 5 PUR... 8 LK 3... 9 LK 0... 10 LK
MehrMIG/MAG. MAG-Schweißbrenner MIG-Welding Torch FKS 400 W
MIG/MAG MAG-Schweißbrenner MIG-Welding Torch FKS 400 W wassergekühlt water cooled Technische Daten nach DIN EN 50 078: 400 A CO2 Technical Data: 350 A ArCO2 / M2.1 nach DIN EN 439 ED / Duty Cycle: @ 100
Mehreccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK
Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung
MehrServiceinformation Nr. 05/10
Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt
MehrZubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface
789 Zubehör M5 M8 M12 7/8 Zubehör Automatisierungstechnik Verteiler AS-Interface Accessories Automation Technology Distributors AS-Interface Schutzkappen Montageschlüssel Befestigungshilfen Blindverschraubungen
MehrErsatzteilliste Spare Parts List
Ersatzteilliste Spare Parts List 2015-09 (2015) PLM5115 (2015) (D, GB) Makita Werkzeug GmbH (2015) 1 A1 A20 A5 A6 A7 A8 A36 A35 A34 A51 A58 A10 A9 A25 A28 A29 A27 A26 A61 A24 A33 A31 A30 A73 A79 A69 A80
MehrU 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856
Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrMULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation
MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrPhase Connecting Elements. Earth. M16: 150 Nm Angled fixed ball point
ing Sticks EaS Fixed Ball Points Ø20 or 25 mm Suitable for fixing cable lugs or connecting busbars in accordance with DIN 43673-1 Self-locking nut M12 or M16 female thread (not cut) M12 or M16 threaded
MehrSoftwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub
1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:
MehrET-Blatt FP Rev. a. Stand: H. Sorg / ÄM 18294
ET-Blatt FP500.22 282 68 61 Stand: 16.05.2017 H. Sorg / ÄM 18294 Seite 1 von 6 Item # Pos.Nr. Part # Artikel-Nr. ET-Blatt FP500.22 282 68 61 1 2822938 VERSCHLUSSGEHÄUSE RECEIVER P2 2 2741536 DECKEL KOMPL.
MehrPI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen
PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen Porte-outils pour CNC-Tournage ist in Bearbeitung Ab Lager Meier Protech oder kurzfristig ab Werk lieferbar. En stock ou départ usine dans les meilleurs délais.
MehrBODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
Mehrhttps://portal.microsoftonline.com
Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have
MehrQualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS
ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS F101 21530 Juli 2016 5k - 5n 5j 5g 5b 5c 5f 5h 5e 5.1 5.2 5d 5.3 5.4 5.5 25a 25b 25c 25d 25e 5i 5a 6 29 30 28 31/32a 31/32e 31/32b 1a 1b 1c 1.1 1.2 1d 19d 19b 19a
MehrErsatzteilliste / Spare parts list
Ersatzteilliste / Spare parts list Spreizer / Spreader SP 310 171010088 Ausgabe / Issue : 11.2009 Seite / page : 1 von/of 8 Seite / page : 2 von/of 8 Loctite 243 = 70 Nm Seite / page : 3 von/of 8 = 8 Nm
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrBeipackzettel Instruction leaflet
Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrErsatzteilliste / Spare parts list
Ersatzteilliste / Spare parts list Schneidgerät / Cutter S 120 172001088 Ausgabe / Issue : 01.2011 Seite / page : 1 von/of 8 Seite / page : 2 von/of 8 = 40 Nm = 80 Nm = 70 Nm Seite / page : 3 von/of 8
MehrB-1 MOTOREN 1 AL2135040 SCREW M5 X 18 12 0 0 2 AL4121940 MUFFLER 1 0 0 3 AL3724180 MUFFLER GASKET 1 0 0 4 AL2432040 NUT STOP 5 0 0 5 AL4562600 CYLINDER COVER 1 0 0 9 AL2135060 SCREW M5 X 25 7 0 0 11 AL2312010
MehrANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium
Stand 08/03 ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air Premium 61 32 8 6 6 6 7 7 7 7 4 59a 59 59 5 40 58 49 50 52 65 65 3 5 10 55 53 54 52 51 72 73 74 102 106 107 65 133 87
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrTechnical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate
Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN
MehrHändler Preisliste Trade Price List 2015
Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige
MehrWartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
MehrMotorschutzbügel/ Engine guard
WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage
MehrOriginal-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest
Nr. / No. 1-89 8002 8002 Links 1 007277 0 0 Lauf, komplett Barrel, cpl. 3 008278 0 0 Lagerbock Bearing block 4 004560 0 0 Filzstreifen Felt strip SK-890 5 007805 0 0 Gewindestift (2) Threaded pin (2) M6x6
MehrSCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT
Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM
MehrProduktvielfalt Variety of Products
Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher
MehrSW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/
ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.
MehrANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium
Stand 08/03 ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium 32 8 6 6 6 7 7 7 7 4 59a 59 59 5 40 58 49 50 52 3 5 10 55 53 54 52 51 72 73 74 106 107 1 87 87 105 56 57
MehrPyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines
Pyramiden pyramids Pyramiden pyramids Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste Zugänglichkeit für kurze
MehrANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium
Stand 08/03 ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air Premium 61 32 8 6 6 6 7 7 7 7 4 59a 59 59 5 40 58 49 50 52 65 65 3 5 10 55 53 54 52 51 72 73 74 102 106 107 65 133 87
MehrBODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2
MehrBACKPACK BLOWER EB7000
T4028- (312) BACKPACK BLOWER : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those which have been damaged
MehrOriginal-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest
Nr. / No. 1-89 8002 8002 Links 1 007277 0 0 Lauf, komplett Barrel, cpl. Q4 3 008278 0 0 Lagerbock Bearing block M3 4 004560 0 0 Filzstreifen Felt strip SK-890 B1 5 007805 0 0 Gewindestift (2) Threaded
Mehr8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680
INTELLITOP 8.1 STEUERKOPF 8680 CONTROL TOP 8680 IntelliTop Technische Daten Schraube zur Feinjustage des unteren Initiators Schraube zur Feinjustage des oberen Initiators Technical Specification Platine
MehrErsatzteilliste / Spare parts list
Ersatzteilliste / Spare parts list Spreizer / Spreader SP 510 usgabe / Issue : 03.2015 Seite / page : 1 von/of 9 bschnitt 5 part 5 bschnitt 4 part 4 bschnitt 3 part 3 bschnitt 2 part 2 bschnitt 1 part
MehrERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS
ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS F10105103 Sept-2011 1.1 F11099002 1 Set Schrauben-Rahmendichtung Separatoreinlauf screw set inlet 1a 12 Sechskantmutter ISO 8673 - M8 A4 (DIN 934) hexagon nut ISO
MehrErsatzteilliste / Spare parts list. Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P 630 SG. Inhalt / Content
Ersatzteilliste / Spare parts list Hydraulikaggregat / Hydraulic unit P 630 SG 81-53-20 Ausgabe / Edition : 10.2013 Seite / page : 1 von/of 12 Inhalt / Content Komponente / Part Seite / Page Seitenverkleidung
MehrErsatzteilliste Spare Parts List
Ersatzteilliste Spare Parts List 2015-10 (2015) PLM4815 (2015) (D, GB) Makita Werkzeug GmbH (2015), PLM4815 (2015) 1 A1 A20 A22 A23 A5 A6 A7 A8 A36 A35 A34 A70 A72 A73 A71 A69 A67 A66 A74 A68 A75 A65 A64
MehrPARTS & SERVICE. Klimaanlage Air conditioning system. Ersatzteil-Liste Spare parts list CITYSPHERE S. Rev. 02/2015 Id.No.
PARTS & SERVICE Klimaanlage Air conditioning system Ersatzteil-Liste Spare parts list CITYSPHERE S Rev. 02/2015 Id.No. 11117333A Aufdachklimaanlage Citysphere S Fig. 1, 2, 3, 4 Roof-top air-conditioning
MehrCHASSIS & HOOD. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet
CHASSIS & HOOD ÎÎÎÎ ÎÎÎ 0 0 0 CHASSIS & HOOD Description Part Seat Plate Assembly, Switch Z Spring, Compression x Spring, Seat Glide, Spring Bolt, Shoulder x Support, Seat E00 Lockwasher x Bolt, Hex x
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrGILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250
Produktinformation Product Information Statische Werkzeughalter, Angetriebene Werkzeuge Static Tool Holders, Driven Tools 2015-06-30 GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Trifix Inhaltsverzeichnis
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrTelefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
MehrErsatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Ein-/Auslassstück -einfach- BSP PP manifold, single, BSP
07-0 State of Art: 07-0 DMP " Kunststoff DMP " Non-metallic Description 5303-3 Ventilabschlusskappe air valve end plug 5303- Schieber POM air valve spool POM 3 5303-367 Dichtung innen TPV (-) gasket inner
MehrERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS
ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS Sept-2011 1.1 F11099002 1 Set Schrauben-Rahmendichtung Separatoreinlauf screw set inlet 1a 12 Sechskantmutter ISO 8673 - M8 A4 (DIN 934) hexagon nut ISO 8673 - M8
MehrErste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.
Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG
MehrRetractable undercarriages
Retractable undercarriages Retractable undercarriage by FEMA for self launching large model gliders with nose drive (FES). Following the general trend that more and more large model gliders are equipped
Mehr6 Schrauben 7 Schrauben
Achtung - diese Motorenserie gibt es mit 8 und 9 Verbindungslöchern von der Ölwanne zum Kurbelgehäuse - für diesbezügliche Ersatzteile prüfen Sie bitte die entsprechende Bohrungsanzahl und bestellen dann
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
Mehr