Milling cutters and indexable inserts for groove milling by circular interpolation

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Milling cutters and indexable inserts for groove milling by circular interpolation"

Transkript

1 Zikularfra?sen_28S:28S :5 Uhr Seite 1 Zirkularfräsen Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Zirkularfräsen Milling cutters and indexable inserts for groove milling by circular interpolation Outils et plaquettes amovibles pour le fraisage de gorges par interpolation circulaire

2 Inhalt Table of contents Contenu Fräswerkzeuge / Milling cutters / Outils de fraisage 95ZSM T17 Schaftfräser mit Innenkühlung End mill with internal coolant supply Fraise queue cylindrique avec arrossage Seite Page 1.1 Page 95ZS T1 Schaftfräser mit Innenkühlung End mill with internal coolant supply Fraise queue cylindrique avec arrossage Seite Page 1.2 Page 95ZA T1 Scheibenfräser Side and face cutter Fraise disque Seite Page 1. Page

3 Wendeschneidplatten / Indexable inserts / Plaquettes amovibles TNMU 17 CLIP-GROOVE Seite Page Page TNMU 1 CLIP-GROOVE Seite Page Page Informationen / Information / Informations Anwendungshinweise Application Données d application Seite Page i.1 i.1 Page Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Données d usinage recommandées Seite Page i. i.16 Page

4 Inhalt Zirkularfräsen Table Groove of milling contents by circular interpolation Contenu Fraise pour usinage de gorges par interpolation circulaire 95ZSM T17 d1 Schaftfräser mit Innenkühlung End mill with internal coolant supply Fraise queue cylindrique avec arrosage d l1 da l Schaftfräser / End mill / Fraise queue cylindrique Bezeichnung Wendeschneidplatte Designation d d A d 1 l l 1 z Indexable insert Désignation Plaquette amovible 95ZSM.016R.T17 95ZSM.016R.T17/ 95ZSM.022R.T17 95ZSM.022R.T17/ 95ZSM.025R.T17 95ZSM.025R.T17/ Hinweis: Für den Halter 95ZSM.../ Schneideinsatz ab TNMU 170FL verwenden! Remark: For the milling cutter 95ZSM.../ inserts up to TNMU 170FL must be used! Indication: Pour le porte-outil 95ZSM.../ utiliser les plaquettes jusqu'à TNMU 170FL! 9,5 9,5 1,4 1,4 15,0 15, Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite TNMU 17.FL TNMU 17.FL TNMU 17.FL TNMU 17.FL TNMU 17.FL TNMU 17.FL Nutbreite bis 4,0 mm Nuttiefe bis 2,0 mm - abhängig vom gewählten Schneideinsatz Seite 2.1 und 2.2 Groove width up to 4,0 mm Groove depth up to 2,0 mm Depending on the selected indexable inserts from page 2.1 and 2.2 Largeur de gorge jusqu à 4,0 mm Profondeur de gorge jusqu à 2,0 mm En fonction du choix Plaquettes pages 2.1 et 2.2 Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange Bezeichnung Spannschraube Schraubendreher Designation Clamping screw Screw driver Désignation Vis de fixation Tournevis 95ZSM.T17 95ZSM.T17/ AS0007 AS0007 T5108 T5108 Bitte beachten: Rechter Halter Linker Schneideinsatz Please note: Holder right-hand design Left-hand grooving insert Attention: Porte-outil à droite Plaquette à gauche Empfohlene Schnittwerte / Recommanded cutting datas / Données d usinage recommandées Material Material / Matériaux Schlichten / Finishing / Finition Mittel / Medium cutting / Semi-finition Schruppen / Roughing / Ebauche Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Unlegierte und legierte Stähle Unalloyed and alloyed steel / Non allié et allié acier ,0-0,10 Nichtrostender Stahl Stainless steel / Acier inoxydable ,0-0,10 Eisenguss Cast iron / Acier moulé ,0-0,10 Nichteisenmetalle Non-ferrous metals / Métaux non ferreux ,0-0,10 Hochwarmfeste Legierungen Hightemperature resistant steel / Acier réfractaire ,0-0,05 Hinweis: Information: Informations: Diese Werte sind Richtwerte. Eine Abweichung nach unten oder oben kann je nach Aufspannung oder Material notwendig bzw. möglich sein. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Ces valeurs sont données à titre indicatif. Il peut s'avérer nécessaire de les adapter en fonction de la matière et du mode opératoire 1.1

5 Zikularfra?sen_28S:28S :5 Uhr Seite 5 Aussennutfräsen External groove milling Fraisage de gorges extérieures Innennutfräsen Internal groove milling Fraisage de gorges intérieures d Schaftfräser mit Innenkühlung End mill with internal coolant supply Fraise queue cylindrique avec arrosage da d1 95ZS T1 1 l1 l Rechte Ausführung abgebildet Right-hand execution shown Outil représenté à droite Schaftfräser / End mill / Fraise queue cylindrique Bezeichnung Designation Désignation d da d1 l l1 95ZS.045R.T1 95ZS.045R.T1/ ,5 6, Hinweis: Remark: Indication: Wendeschneidplatte Indexable insert Plaquette amovible z TNMU 1.FL TNMU 1.FL Für den Halter 95ZS.../4 Schneideinsatz TNMU 0FL, TNMU 0FL-R20, TNMU 5FL und TNMU 150FL verwenden! For the milling cutter 95ZS.../4 inserts TNMU 0FL, TNMU 0FL-R20, TNMU 5FL and TNMU 150FL must be used! Pour les porte-outil 95ZS.../4 utiliser les plaquettes TNMU 0FL, TNMU 0FL-R20, TNMU 5FL et TNMU 150FL! Nutbreite bis 5,0 mm Groove width up to 5,0 mm Largeur de gorge jusqu à 5,0 mm Nuttiefe bis,5 mm Groove depth up to,5 mm Profondeur de gorge jusqu à,5 mm - abhängig vom gewählten Depending on the selected En fonction du choix Schneideinsatz Seite 2. und 2.4 indexable inserts from page 2. and 2.4 Plaquettes pages 2. et 2.4 Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange Bezeichnung Designation Désignation Spannschraube Clamping screw Vis de fixation Schraubendreher Screw driver Tournevis 95ZS.T1 95ZS.T1/4 AS0002 AS0002 T5115 T5115 Bitte beachten: Rechter Halter ª Linker Schneideinsatz Please note: Holder right-hand design ª Left-hand grooving insert Attention: Porte-outil à droite ª Plaquette à gauche Empfohlene Schnittwerte / Recommanded cutting datas / Données d usinage recommandées Material Material / Matériaux Schlichten / Finishing / Finition Mittel / Medium cutting / Semi-finition Schruppen / Roughing / Ebauche Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Unlegierte und legierte Stähle Unalloyed and alloyed steel / Non allié et allié acier ,0-0,10 Nichtrostender Stahl Stainless steel / Acier inoxydable ,0-0, ,0-0, ,0-0, ,0-0,05 Eisenguss Cast iron / Acier moulé Nichteisenmetalle Non-ferrous metals / Métaux non ferreux Hochwarmfeste Legierungen Hightemperature resistant steel / Acier réfractaire Hinweis: Information: Informations: Diese Werte sind Richtwerte. Eine Abweichung nach unten oder oben kann je nach Aufspannung oder Material notwendig bzw. möglich sein. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Ces valeurs sont données à titre indicatif. Il peut s'avérer nécessaire de les adapter en fonction de la matière et du mode opératoire 1.2

6 Zirkularfräsen Groove milling by circular interpolation Fraise pour usinage de gorges par interpolation circulaire 95ZA T1 da Aufsteckfräser mit Innenkühlung Shell type milling cutter with internal coolant Frise avec arrosage h d Aufsteckfräser / Shell type milling cutter/ Fraise queue cylindrique Hinweis: Für den Halter 95ZA.../4 Schneideinsatz TNMU 0FL, TNMU 5FL und TNMU 150FL verwenden! Remark: For the milling cutter 95ZA.../4 inserts TNMU 0FL, TNMU 5FL and TNMU 150FL must be used! Indication: Pour les porte-outil 95ZA.../4 utiliser les plaquettes TNMU 0FL, TNMU 5FL et TNMU 150FL! Bohrung mit Längsnut nach DIN 18 Bore with keyway to DIN 18 Alésage avec rainures longitudinales suivant DIN 18 Bezeichnung Wendeschneidplatte Designation d d A H z Indexable insert Désignation Plaquette amovible 95ZA.06R.T1 95ZA.06R.T1/4 95ZA.080R.T1 95ZA.080R.T1/4 95ZA.100R.T1 95ZA.100R.T1/4 95ZA.125R.T1 95ZA.125R.T1/ TNMU 1.FL TNMU 1.FL TNMU 1.FL TNMU 1.FL TNMU 1.FL TNMU 1.FL TNMU 1.FL TNMU 1.FL Nutbreite bis 5,0 mm Nuttiefe bis,5 mm - abhängig vom gewählten Schneideinsatz Seite 2. und 2.4 Groove width up to 5,0 mm Groove depth up to,5 mm Depending on the selected indexable inserts from page 2. and 2.4 Largeur de gorge jusqu à 5,0 mm Profondeur de gorge jusqu à,5 mm En fonction du choix Plaquettes pages 2. et 2.4 Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange Bezeichnung Spannschraube Schraubendreher Designation Clamping screw Screw driver Désignation Vis de fixation Tournevis 95ZA.T1 95ZA.T1/4 AS0002 AS0002 T5115 T5115 Bitte beachten: Rechter Halter Linker Schneideinsatz Please note: Holder right-hand design Left-hand grooving insert Attention: Porte-outil à droite Plaquette à gauche Empfohlene Schnittwerte / Recommanded cutting datas / Données d usinage recommandées Material Material / Matériaux Schlichten / Finishing / Finition Mittel / Medium cutting / Semi-finition Schruppen / Roughing / Ebauche Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Vc [m/min] fz [mm] ap [mm] Unlegierte und legierte Stähle Unalloyed and alloyed steel / Non allié et allié acier ,0-0,10 Nichtrostender Stahl Stainless steel / Acier inoxydable ,0-0,10 Eisenguss Cast iron / Acier moulé ,0-0,10 Nichteisenmetalle Non-ferrous metals / Métaux non ferreux ,0-0,10 Hochwarmfeste Legierungen Hightemperature resistant steel / Acier réfractaire ,0-0,05 Hinweis: Information: Informations: Diese Werte sind Richtwerte. Eine Abweichung nach unten oder oben kann je nach Aufspannung oder Material notwendig bzw. möglich sein. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Ces valeurs sont données à titre indicatif. Il peut s'avérer nécessaire de les adapter en fonction de la matière et du mode opératoire 1.

7 Zikularfra?sen_28S:28S :5 Uhr Seite

8 Inhalt CLIP-GROOVE Table of contents TNMU 17 Contenu s Wendeschneidplatte für Seegeringnuten nach DIN 471 / 472 Grooving inserts for circlip grooves to DIN 471 / 472 Plaquettes pour gorges de circlip la norme DIN 471 / 472 Schneideinsätze / Grooving inserts / Plaquettes Bezeichnung Designation B + 0,05 t d s Désignation TNMU 1705F L TNMU 1707F L TNMU 1708F L TNMU 1709F L TNMU 1711F L TNMU 171F L TNMU 1716F L TNMU 1718F L TNMU 1721F L TNMU 1726F L TNMU 171F L 0,55 0,75 0,85 0,95 1,15 1,5 1,65 1,90 2,20 2,70,20 0,7 1,0 1, 1, 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 1,52 1,52 1,52 1,52 1,52 1,52 1,52 1,77 2,07 2,57,07 Sorten / Grades / Nuances beschichtet / coated / revêtu AM17C PVD2 unbeschichtet / uncoated / non revêtu AK10 AK20 s Wendeschneidplatte für Seegeringnuten nach DIN 471 / 472 Vollprofil Grooving inserts for circlip grooves to DIN 471 / 472 full profile Plaquettes pour gorges de circlip la norme DIN 471 / 472 profil complet Schneideinsätze / Grooving inserts / Plaquettes Bezeichnung Designation B + 0,05 t d s Désignation TNMU 1711F L-V020 TNMU 1711F L-V025 TNMU 1711F L-V00 TNMU 1711F L-V05 TNMU 1711F L-V040 TNMU 171F L-V055 TNMU 1716F L-V070 TNMU 1716F L-V085 TNMU 1716F L-V100 TNMU 1718F L-V100 TNMU 1718F L-V125 1,15 1,15 1,15 1,15 1,15 1,5 1,65 1,65 1,65 1,90 1,90 0,20 0,25 0,0 0,5 0,40 0,55 0,70 0,85 1,00 1,00 1,25 1,77 1,77 1,77 1,77 1,77 2,07 2,57 2,57 2,57,07,07 Sorten / Grades / Nuances beschichtet / coated / revêtu AM17C PVD2 unbeschichtet / uncoated / non revêtu AK10 AK20 2.1

9 Aussennutfräsen External groove milling Fraisage de gorges extérieures Innennutfräsen Internal groove milling Fraisage de gorges intérieures s Wendeschneidplatte Vollradius Full radius grooving inserts Plaquettes pour gorges avec rayon complet 2 Schneideinsätze / Grooving inserts / Plaquettes Bezeichnung Designation B ± 0,02 R t d s Désignation TNMU 1710F L-R05 TNMU 1720F L-R ,5 1,0 1,0 1,5 1,52 2,57 Sorten / Grades / Nuances beschichtet / coated / revêtu AM17C PVD2 unbeschichtet / uncoated / non revêtu AK10 AK20 s Wendeschneidplatte Geradmaße Grooving inserts with straight dimensions Plaquettes pour gorges avec dimensions droites Schneideinsätze / Grooving inserts / Plaquettes Bezeichnung Designation B ± 0,02 R t d s Désignation TNMU 1715F L TNMU 1720F L TNMU 1725F L TNMU 170F L TNMU 175F L TNMU 1740F L 1,5 2,0 2,5,0,5 4,0 Hinweis: Ab Schneideinsatz TNMU 170FL den Halter 95ZSM. / verwenden! Information: For inserts up to TNMU 170FL the toolholder 95ZSM... / must be used! Indication: Pour les plaquettes jusqu à TNMU 170FL utiliser le porte-outil 95ZSM... /! 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,77 2,07 2,57,07,57 4,7 Sorten / Grades / Nuances beschichtet / coated / revêtu AM17C PVD2 unbeschichtet / uncoated / non revêtu AK10 AK20 Auf Anfrage sind verschiedene Sonderformen- und Abmessungen lieferbar. Special grooving inserts with different dimensions can be supplied on request. Sur requête, des plaquettes avec différentes formes et dimensions sont livrables. 2.2

10 Inhalt CLIP-GROOVE Table of contents TNMU 1 Contenu s Wendeschneidplatte für Seegeringnuten nach DIN 471 / 472 Grooving inserts for circlip grooves to DIN 471 / 472 Plaquettes pour gorges de circlip la norme DIN 471 / 472 Schneideinsätze / Grooving inserts / Plaquettes Bezeichnung Designation B + 0,05 t d s Désignation TNMU 105F L TNMU 107F L TNMU 108F L TNMU 109F L TNMU 111F L TNMU 11F L TNMU 116F L TNMU 118F L TNMU 121F L TNMU 126F L TNMU 11F L 0,55 0,75 0,85 0,95 1,15 1,5 1,65 1,90 2,20 2,70,20 0,7 1,0 1,9 2,0 2,0 2,0 2,0,5,5,5,5 1,76 1,76 1,76 1,76 1,76 1,76 1,76 1,76 2,06 2,56,06 Sorten / Grades / Nuances beschichtet / coated / revêtu AM17C PVD2 unbeschichtet / uncoated / non revêtu AK10 AK20 s Wendeschneidplatte für Seegeringnuten nach DIN 471 / 472 Vollprofil Grooving inserts for circlip grooves to DIN 471 / 472 full profile Plaquettes pour gorges de circlip la norme DIN 471 / 472 profil complet Schneideinsätze / Grooving inserts / Plaquettes Bezeichnung Designation B + 0,05 t d s Désignation TNMU 111F L-V020 TNMU 111F L-V025 TNMU 111F L-V00 TNMU 111F L-V05 TNMU 111F L-V040 TNMU 11F L-V055 TNMU 116F L-V070 TNMU 116F L-V085 TNMU 116F L-V100 TNMU 118F L-V100 TNMU 118F L-V125 TNMU 121F L-V150 TNMU 126F L-V150 TNMU 126F L-V175 TNMU 11F L-V175 1,15 1,15 1,15 1,15 1,15 1,5 1,65 1,65 1,65 1,90 1,90 2,20 2,70 2,70,20 0,20 0,25 0,0 0,5 0,40 0,55 0,70 0,85 1,00 1,00 1,25 1,50 1,50 1,75 1,75 1,76 1,76 1,76 1,76 1,76 2,06 2,56 2,56 2,56,06,06,56 4,6 4,6 4,91 Sorten / Grades / Nuances beschichtet / coated / revêtu AM17C PVD2 unbeschichtet / uncoated / non revêtu AK10 AK20 2.

11 Aussennutfräsen External groove milling Fraisage de gorges extérieures Innennutfräsen Internal groove milling Fraisage de gorges intérieures s Wendeschneidplatte Vollradius Full radius grooving inserts Plaquettes pour gorges avec rayon complet 2 Schneideinsätze / Grooving inserts / Plaquettes Bezeichnung Designation B ± 0,02 R t d s Désignation TNMU 120F L-R10 TNMU 10F L-R15 TNMU 0F L-R ,0 1,5 2,0 2,56,56 4,6 Sorten / Grades / Nuances beschichtet / coated / revêtu AM17C PVD2 unbeschichtet / uncoated / non revêtu AK10 AK20 s Wendeschneidplatte Geradmaße Grooving inserts with straight dimensions Plaquettes pour gorges avec dimensions droites Schneideinsätze / Grooving inserts / Plaquettes Bezeichnung Designation B ± 0,02 R t d s Désignation TNMU 120FL TNMU 125FL TNMU 10FL TNMU 15FL TNMU 0FL TNMU 5FL TNMU 150FL 2,0 2,5,0,5 4,0 4,5 5,0 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 2,06 2,56,06,56 4,6 4,91 7,00 Sorten / Grades / Nuances beschichtet / coated / revêtu AM17C PVD2 unbeschichtet / uncoated / non revêtu AK10 AK20 Hinweis: Für Schneideinsatz TNMU 0FL, TNMU 0FL-R20, TNMU 5FL und TNMU 150FL den Halter 95ZS.../4 oder 95ZA /4 verwenden! Information: For inserts TNMU 0FL, TNMU0FL-R20, TNMU 5FL and TNMU 150FL milling cutter 95ZS /4 or 95ZA /4 must be used! Indication: Pour les plaquettes TNMU 0FL, TNMU0FL-R20, TNMU 5FL et TNMU 150FL, utiliser le porte-outil 95ZS /4 ou 95ZA /4! Auf Anfrage sind verschiedene Sonderformen- und Abmessungen lieferbar. Special grooving inserts with different dimensions can be supplied on request. Sur requête, des plaquettes avec différentes formes et dimensions sont livrables. 2.4

12 Zikularfra?sen_28S:28S :5 Uhr Seite 12 Informationen Inhalt Table of contents Information Contenu Informations i.1

13 Vergleichstabellen Comparison table Tableau de comparaison Seite Page i. - i.7 Page i Verschleiß und Abhilfe Wear and it s solution Usure et solutions Seite Page i.8 - i.10 Page Anwendungshinweise Application reference Données d application Seite Page i.11 - i.1 Page Empfohlene Schnittwerte Cutting datas Valeurs indicatives de coupe Seite Page i. - i.16 Page i.2

14 Inhalt Werkstoff-Vergleichstabelle Table Material of - contents comparison table Contenu Tableau de comparaison des matières Deutschland Belgien Frankreich Großbritannien Italien ISO Germany Belgium France Great Britain Italy Allemagne Belgique France Grande-Bretagne Italie W.-Nr. DIN NBN AFNOR B.S: UNI Bau- und Konstruktionsstähle / Structural and constructional steels / Aciers de construction P C15 C22 C5 C45 C55 C60 9SMn28 9SMnPb28 10SPb20 10SPb205S20 9SMn6 9SMnPb6 Ck15 40Mn4 C25E 6Mn5 28Mn6 Cf5 C45E C55E Cf5 C60E Ck101 X120Mn12 100Cr6 16Mo 16Mo5 Ni6 X8Ni9 X12Ni5 NiCr 6CrNiMo4 21NiCrMo2 40NiCrMo2-2 4CrNiMo6 17CrNiMo6 NiCrMo1-4 15Cr 4Cr4 41Cr4 42Cr4 16MnCr5 55Cr 25CrMo4 4CrMo4 41CrMo4 42CrMo4 15CrMo5 1CrMo4-5 2CrMo12 10CrMo9-10 MoV6-51CrV4 41CrAlMo7 9CrMoV1-9 C25-1 C5-1 C45-1 C55-1 C60-1 C16-2 C Mn6 C6 C45-2 C55-2 C5 C Mo 16Mo5 18Ni6 10Ni6 12Ni20 1NiCr12 40NiCrMo2 5CrNiMo6 17CrNiMo7 NiCrMo1 15Cr2 4Cr4 41Cr4 16MnCr5 55Cr 25CrMo4 4CrMo4 41CrMo4 42CrMo4 CrMo45 2CrMo12 1MoCrV6 50CrV4 41CrAlMo7 9CrMoV1 AF7C12 AF42C20 1C5 1C45 1C55 1C60 S250 S250Pb 10PbF2 5MF6 S00 S00Pb XC12 5M5 2C25 5M5 20M5 XC8H1TS 2C45 2C55 XC48H1TS 2C60 XC100 Z120M12 100C6 15D 16N6 9Ni490 Z18N5 12NC15 6CrNiMo4 20NCD2 40NCD2 4CrNiMo8 18NCD6 16NCD1 12C 2C4 41Cr4 42C4TS 16MC4 55C 25CD4 4CrMo4 42CD4TS 42CD4 12CD4 15CD,5 0CD12 12CD CV4 40CAD A15 055M15 080A2 060A47 070M55 060A62 20M07 212M6 040A15 150M6 150M6 080A5 080M46 060A57 070M55 060A62 2S B H1 817M7 805H Type7 816M40 82H1 52M15 50A2 50A40 50A40 527M17 525A58 708A25 708A7 708M40 708A M / A51 905M9 897M9 C15 C20 C5 C45 C55 C60 CF9SMn28 CF9SMnPb28 CF10SPb20 CF9SMn6 CF9SMnPb6 C15 C25 C28Mn C6 C45 C55 C5 C60 C100 GX120Mn12 100Cr6 16Mo 16Mo5KG Ni6KG X10Ni9 8NiCrMo4 20NiCrMo2 40NiCrMo2 5NiCrMo6KB 15NiCrM1 4Cr4 41Cr4 41Cr4 16MnCr5 55Cr 25CrMo4 4CrMo4KB 41CrMo4 8CrMo4KB CrMo 2CrMo12 12CrMo910 50CrV4 41CrAlMo7 Werkzeugstähle / Tool steels / Aciers à outils P C105W1 C125W 102Cr6 X210Cr12 X40CrMoV5-1 X100CrMoV WCr6 X210CrW12 45WCrV17 X0WCrV9- X165CrMoV12 55NiCrMoV6 100V1 S S S6-5-2 S2-9-2 S C105E2U C120EU 100Cr6 X200Cr12 X40CrMoV5 X100CrMoV5 105WCr5 X210CrW WCrV8 X0WCrV9 55NiCrMoV7 C105E2UV1 Z85WDKCV HS HS6-5-2 HS2-9-2 HS BD BH1 BA2 BS1 BH21 BH224/5 BW2 BM5 BT4 BM2 BT1 C100KU C120KU X205Cr12KU X40CrMoV511KU X100CrMoV51KU 107WCr5KU X215CrW121KU 45WCrV8KU X0WCrV9KU X165CrMoW12KU 102V2KU HS HS HS6-5-2 HS2-9-2 HS i.

15 Infomationen Information Informations Deutschland Belgien Frankreich Großbritannien Italien ISO Germany Belgium France Great Britain Italy Allemagne Belgique France Grande-Bretagne Italie W.-Nr. DIN NBN AFNOR B.S: UNI Bau- und Konstruktionsstähle / Structural and constructional steels / Aciers de construction P P C15 C22 C5 C45 C55 C60 9SMn28 9SMnPb28 10SPb20 10SPb205S20 9SMn6 9SMnPb6 Ck15 40Mn4 C25E 6Mn5 28Mn6 Cf5 C45E C55E Cf5 C60E Ck101 X120Mn12 100Cr6 16Mo 16Mo5 Ni6 X8Ni9 X12Ni5 NiCr 6CrNiMo4 21NiCrMo2 40NiCrMo2-2 4CrNiMo6 17CrNiMo6 NiCrMo1-4 15Cr 4Cr4 41Cr4 42Cr4 16MnCr5 55Cr 25CrMo4 4CrMo4 41CrMo4 42CrMo4 15CrMo5 1CrMo4-5 2CrMo12 10CrMo9-10 MoV6-51CrV4 41CrAlMo7 9CrMoV1-9 C105W1 C125W 102Cr6 X210Cr12 X40CrMoV5-1 X100CrMoV WCr6 X210CrW12 45WCrV17 X0WCrV9- X165CrMoV12 55NiCrMoV6 100V1 S S S6-5-2 S2-9-2 S C25-1 C5-1 C45-1 C55-1 C60-1 C16-2 C Mn6 C6 C45-2 C55-2 C5 C Mo 16Mo5 18Ni6 10Ni6 12Ni20 1NiCr12 40NiCrMo2 5CrNiMo6 17CrNiMo7 NiCrMo1 15Cr2 4Cr4 41Cr4 16MnCr5 55Cr 25CrMo4 4CrMo4 41CrMo4 42CrMo4 CrMo45 2CrMo12 1MoCrV6 50CrV4 41CrAlMo7 9CrMoV1 AF7C12 AF42C20 1C5 1C45 1C55 1C60 S250 S250Pb 10PbF2 5MF6 S00 S00Pb XC12 5M5 2C25 5M5 20M5 XC8H1TS 2C45 2C55 XC48H1TS 2C60 XC100 Z120M12 100C6 15D 16N6 9Ni490 Z18N5 12NC15 6CrNiMo4 20NCD2 40NCD2 4CrNiMo8 18NCD6 16NCD1 12C 2C4 41Cr4 42C4TS 16MC4 55C 25CD4 4CrMo4 42CD4TS 42CD4 12CD4 15CD,5 0CD12 12CD CV4 40CAD6.12 Werkzeugstähle / Tool steels / Aciers à outils C105E2U C120EU 100Cr6 X200Cr12 X40CrMoV5 X100CrMoV5 105WCr5 X210CrW WCrV8 X0WCrV9 55NiCrMoV7 C105E2UV1 Z85WDKCV HS HS6-5-2 HS2-9-2 HS A15 055M15 080A2 060A47 070M55 060A62 20M07 212M6 040A15 150M6 150M6 080A5 080M46 060A57 070M55 060A62 2S B H1 817M7 805H Type7 816M40 82H1 52M15 50A2 50A40 50A40 527M17 525A58 708A25 708A7 708M40 708A M / A51 905M9 897M9 BD BH1 BA2 BS1 BH21 BH224/5 BW2 BM5 BT4 BM2 BT1 C15 C20 C5 C45 C55 C60 CF9SMn28 CF9SMnPb28 CF10SPb20 CF9SMn6 CF9SMnPb6 C15 C25 C28Mn C6 C45 C55 C5 C60 C100 GX120Mn12 100Cr6 16Mo 16Mo5KG Ni6KG X10Ni9 8NiCrMo4 20NiCrMo2 40NiCrMo2 5NiCrMo6KB 15NiCrM1 4Cr4 41Cr4 41Cr4 16MnCr5 55Cr 25CrMo4 4CrMo4KB 41CrMo4 8CrMo4KB CrMo 2CrMo12 12CrMo910 50CrV4 41CrAlMo7 C100KU C120KU X205Cr12KU X40CrMoV511KU X100CrMoV51KU 107WCr5KU X215CrW121KU 45WCrV8KU X0WCrV9KU X165CrMoW12KU 102V2KU HS HS HS6-5-2 HS2-9-2 HS i i.4

16 Werkstoff-Vergleichstabelle Material - comparison table Tableau de comparaison des matières Deutschland Belgien Frankreich Großbritannien Italien ISO Germany Belgium France Great Britain Italy Allemagne Belgique France Grande-Bretagne Italie W.-Nr. DIN NBN AFNOR B.S: UNI Rost-, säure- und hitzebeständige Stähle / Stainless and heat resisting steels / Aciers inoxydables et réfractaires P X6Cr1 X7Cr X12Cr1 X6Cr17 GX20Cr X46Cr1 X20CrNi172 X12CrMoS17 X6CrMo17-1 X4CrNi14 GX5CrNiMo19-11 X45CrSi9- X10CrAl1 X10CrAl18 X80CrNiSi20 X10CrAl24 Z8C12 Z8C1FF Z10C1 Z8C17 Z20C1M Z44C Z15CN16-02 Z1CF17 Z4CND1.4M Z45CS9 Z1C1 Z12CAS18 Z80CNS20-02 Z12CAS25 40S17 40S17 410S21 40S17 ANC1B 41S29 44S17 425C11 16C16 401S45 44S65 X6Cr1 X6Cr1 X12Cr1 X8Cr17 X40Cr X16CrNi16 X10CrS17 X8CrMo17 GX6CrNi104 X45CrSi8 X10CrAl12 X80CrSiNi20 M X5CrNi1810 X10CrNiS189 X2CrNi19-11 GX5CrNi19-10 X12CrNi177 X2CrNiN18-10 X5CrNiMo17122 X2CrNiMoN17-1- X2CrNiMo18-- X2CrNiMo18164 X4CrNiMoN2752 X6CrNiTi18-10 X6CrNiNb18-10 X6CrNiMoTi GX5CrNiMoNb1810 X10CrNiMoNb18-12 X15CrNiSi20-12 X12CrNi25-21 X12NiCrSi6-16 GX40NiCrSi8-18 X5CrMnNiN21-9 X12CrNiTi18-9 Z4Cn19-10FF Z8CNF19-09 Z1CN18-12 Z6CN18.10M Z11CN17-08 ZCN18-07Az ZCND ZCND17-12Az ZCND Z2CND Z5CND27-05Az Z6CNT18-10 Z6CNNb18-10 Z6CNDT17-12 Z4CNDNb18.12M Z9CN24-1 Z8CN25-20 Z20NCS-16 Z5CMNS21-09Az Z6CNT S11 0S22 04S11 04C15 01S21 04S61 16S1 16S6 16S11 17S12 21S1 47S20 20S18 18C17 09S24 10S16 NA17 0C11 49S54 21S51 X5CrNi1810 X10CrNiS1809 XCrNi1811 X12CrNi1707 X2CrNiN1811 X5CrNiMo1712 X2CrNiMoN171 X2CrNiMo171 X2CrNiMo1816 X6CrNiTi1811 X6CrNiNb1811 X6CrNiMoTi1712 GX6CrNiMoNb2011 X6CrNiMoNb171 X16CrNi2 X6CrNi2521 GX50NiCr919 X5CrMnNiN219 Gusswerkstoffe / Cast iron / Fontes K GG10 GG15 GG20 GG25 GG0 GG5 GG40 GGG40 GGG40. GGG50 GGG60 GGG70 GGGNiMn17 GGGNiCr202 Ft10D Ft15D Ft20D Ft15D Ft0D Ft5D Ft40D FGS FGS70-17 FGS500-7 FGS600- FGS700-2 S-NM17 S-NC202 Grade150 Grade220 Grade260 Grade00 Grade50 Grade /12 70/17 500/7 600/ 700/2 S-NiMn17 S-NiCr202 G10 G15 G20 G25 G0 G5 GS GS042/15 GS500/7 GS600/ GS700/2 i.5

17 Infomationen Information Informations Japan Schweden Russland Spanien U.S.A. ISO Japan Sweden Russia Spain U.S.A. Japon Suède Russie Espagne U.S.A. JIS SS GOST UNE AISI/SAE/ASTM Rost-, säure- und hitzebeständige Stähle / Stainless and heat resisting steels / Aciers inoxydables et réfractaires P SUS40 SUS410S SUS410 SUS40 SCS2 SUS41 SUS40F SUS44 SCS5 SCS SUH1 SUH21 SUH Ch1 08Ch1 12Ch1 12Ch17 20Ch1L 40Ch1 20Ch17N2 07Ch18N10G2S2M2L 40Ch9S2 10Ch1SJu 15Ch18SJu F.110-X6Cr1 F.8401-AM-X12Cr1 F.401-X10Cr1 F.11-X6Cr17 F.405-X45Cr1 F.427-X19CrNi172 F.117-X10CrS17 F.116-X6CrMo171 F.84-AM-X7CrNiMo2010 F.220-X4SCrSi09-0 F.152-X10CrAl1 F.15-X10CrAl18 F.222-X80CrSiNi20-02 F.154-X10CrAl S F 44 CF-8M HNV HNV6 i M SUS04 SUS0 SCS19 SCS1 SUS01 SUS04LN SUS16 SUS16L SUS17L SUS29J1 SUS21 SUS47 SUS16Ti SCS22 SUH09 SUH10 SUH0 SCH15 SUH5 SUS Ch18N10 0Ch18N11 07Ch18N9L 0Ch17NM 06Ch18N10T 08Ch18N12B 10Ch17N1M2T 20Ch20NS2 20Ch2N18 55Ch20G9AN4 F.504-X5CrNi1810 F.508-X10CrNiS18-09 F.50-X2CrNi1810 F.517-X12CrNi177 F.541-X2CrNiN1810 F.54-X5CrNiMo17122 F.54-X2CrNiMoN171 F.5-X2CrNiMo1712 F.59-X2CrNiMo18164 F.09-X8CrNiMo27-05 F.52-X6CrNiTi1810 F.524-X6CrNiNb1810 F.55-X6CrNiMoTi17122 F.12-X15CrNiSi20-12 F.1-X12CrNiSi6-16 F.217-X5CrMnNiN L CF LN 16 16LN 16L 17L Ti S 0 EV8 21 Gusswerkstoffe / Cast iron / Fontes K FC10 FC15 FC20 FC25 FC0 FC5 FCD40 FCD50 FCD60 FCD Sc10 Sc15 Sc20 Sc25 Sc0 Sc5 Sc40 VC42-12 VC42-12 VC50-2 VC60-2 VC70-2 FG10 FG15 FG20 FG25 FG0 FG5 A48-20B A48-25B A48-0B A48-40B A48-45B A48-50B A48-60B A49TypeD-2 i.6

18 Inhalt Table of contents Contenu Härtevergleich Hardness - comparison table Comparaison des duretés i ,2 21,2 2,0 24,7 26,1 27,6 29,0 0,0 1,5 2,9,8 4,9 6,0 7,0 8,0 8,9 9,8 40,7 41,5 42, 4,2 44,0 44,8 45,5 46, 47,0 47,7 48, 49,0 49,6 50, 50,9 51,5 52,1 52,7 5, 5,8 54,4 54,9 55,4 55,9 56,4 56,9 57,4 57,9 58,7 58,9 59, 59,8 60,2 60,7 61,1 61,5 61,9 62, 62,7 6,1 6,5 6,9 64, 64,6 65,0 65, 65,7 66,0 66, 66,6 66,9 67,2 6 67,7 68, Zugfestigkeit Vickers Brinell Rockwell Shore Tensile strength Dureté N / mm 2 HV HB HRC SH

19 Verschleiß und Abhilfe Wear and its solution Usure et solutions Infomationen Information Informations Freiflächenverschleiß / Flank wear / Usure en dépouille Abrasive Verschleißform, bei der eine mechanische Belastung die Entstehung einer ebenen Fläche an der Freifläche der Schneidkante bewirkt. Zu großer Freiflächenverschleiß führt zu schlechter Oberflächengüte, Ungenauigkeit und zunehmender Reibung. Abhilfe: Vorschub / Zahn erhöhen Schnittgeschwindigkeit verringern verschleißfestere Hartmetallsorte wählen. Abrasive wear, resulting from mechanical stresses - can be seen as a flat on the clearance of the cutting edge. Excessive flank wear result in bad surface finish, inaccuracy and increasing friction. Solution: increase feed rate / tooth reduce cutting speed choose more wear resistant grade. Usure abrasive, due à des efforts mécaniques, qui apparaît sous forme d une surface plane sur la dépouille de l arête de coupe. Une usure trop importante de la dépouille conduit à un état de surface médiocre, une perte de précision et un frottement croissant. Solutions: Augmenter l avance par dent Réduire la vitesse de coupe Choisir une nuance présentant une meilleure résistance à l usure. i Kerbverschleiß / Wear by indentation / Usure en entaille Kerbverschleiß an der Hauptschneide entsteht dort, wo diese direkt mit dem Werkstück zusammentrifft. Die Ursache ist auf Hartpartikel des Werkstückmaterials zurückzuführen. Großer Kerbverschleiß beeinflusst die Spanbildung und kann zum Bruch der Wendeschneidplatte führen. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit verringern verschleißfestere Hartmetallsorte wählen Werkzeug mit kleinerem Einstellwinkel wählen Schneidkante stabilisieren keine Kühlschmiermittel verwenden. Wear by intentation on the main cutting edge can be seen where the cutting edge and workpiece has its contact. The main reason are hard particles in the workpiece material. Excessive wear by intentation influences chip formation and can also lead to insert breakage. Solution: reduce cutting speed use more wear resistant carbide grades choose milling cutter with smaller approach angle stabilize cutting edge use no lubricants. L usure en entaille apparaît au niveau du point de contact de l arête principale de coupe avec la surface de la pièce. Elle est occasionnée par des particules dures du matériau à usiner. Une usure en entaille importante influence la formation du copeau et augmente le risque de rupture. Solutions: Réduire l avance Choisir une nuance présentant une meilleure résistance à l usure Choisir un outil avec un angle de direction d arête plus faible Stabiliser les arêtes de coupe Ne pas utiliser de lubrifriant. Kolkverschleiß / Crater wear / Usure en cratère Verschleiß auf der Spanfläche hervorgerufen durch Diffusion und Abrasion. Der Kolkverschleiß entsteht durch das Abtragen von Schneidstoff (Schleifvorgang) und Diffusion an der heißesten Stelle der Schneide (Kontakt Span-Schneidstoff). Großer Kolkverschleiß verändert die Geometrie der Schneide, kann die Spanbildung stören und die Schneide schwächen. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit verringern verschleißfestere Hartmetallsorte wählen. Wear on the rake angle caused by diffusion and abrasion. Crater wear results from the contact chip / cutting material and diffusion at the hot part of the cutting edge. Excessive crater wear changes the geometry, can disturb chip-formation and can weaken the cutting edge. Solution: reduce cutting speed use more war resistant carbide grades. Usure de la surface de coupe provoquée par la diffusion et l abrasion. L usure en cratère résulte du contact de la matière de coupe (processus de rectification), et de la diffusion sur la partie chaude de la coupe (contact copeaux-matières de coupe). Une usure en cratère importante modifie la géométrie de la coupe et peut détériorer la formation des copeaux et dégrader l arête de coupe. Solutions: Réduire la vitesse de coupe Utiliser des nuances de carbure revêtues. i.8

20 Inhalt Verschleiß und Abhilfe Table Wear and of contents its solution Contenu Usure et solutions Plastische Deformation / Plastic deformation / Déformation plastique Verschleiß infolge hoher Temperaturen und Druck an der Schneidkante verursacht durch hohe Schnittgeschwindigkeiten und Vorschübe sowie harte Werkstückmaterialien. Plastische Deformation führt zu schlechter Spankontrolle und Oberflächengüte und unter Umständen zum Bruch der Wendeschneidplatte. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit verringern Vorschub / Zahn verringern verschleißfestere Hartmetallsorte wählen. Wear caused by high temperature and stresses on the cutting edge - mainly because of high cutting speeds and feed rates and hard workpiece materiales. Plastic deformation leads to bad chip formation and surface quality and in some cases to insert breakage. Solution: reduce cutting speed reduce feed rate / tooth use more wear resistant carbide grades. Usure occasionnée par des températures d usinage élevées en combinaison avec une pression sur l arête de coupe, phénomène résultant d une vitesse et d une avance élevées et d une dureté importante de la pièce à usiner. La déformation plastique occasionne un mauvais contrôle des copeaux, un état de surface médiocre et augmente le risque de rupture de la plaquette. Solutions: Réduire la vitesse de coupe Réduire l avance par dent Choisir une nuance présentant une meilleure résistance à l usure. Aufbauschneide / Build-up edge / Arêtes rapportées Aufbauschneide auf der Spanfläche durch Verschweißen von Werkstückmaterial mit dem Schneidstoff. Neben der Geometrieveränderung kann es beim Abreißen der Aufbauschneide zu Kantenausbrüchen kommen. Die Bildung einer Aufbauschneide verursacht eine schlechte Oberflächengüte und kann bis hin zum Bruch der Wendeschneidplatte führen. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit erhöhen Vorschub / Zahn erhöhen positive Schneidengeometrie wählen Einsatz von beschichteten Hartmetallen mehr Kühlschmiermittel verwenden. Welding of workpiece material on the cutting material. Cutting geometry will change and build-up edge will generally lead to cutting edge outbreaks. Build-up edges lead to bad surface finish and breakage of the insert. Solution: increase cutting speed increase feed rate / tooth choose positive cutting edge geometry use coated carbide grades use more lubricant. Les arêtes rapportées résultent d une accumulation de métal de la pièce usinée sur la face de coupe. Elles occasionnent des modifications de géométries et, lorsqu elles se détachent, peuvent détériorer l arête de coupe. Elles mènent en outre à des états de surface médiocres et à la rupture de la plaquette. Solutions: Augmenter la vitesse de coupe Augmenter l avance par dent Choisir une géométrie d arête positive Utiliser du carbure revêtu Travailler avec arrosage. i.9

21 Infomationen Information Informations Kantenausbrüche / Cutting edge outbreaks / Ecaillage de l arête de coupe Statt einer gleichmäßigen Abnutzung der Schneidkante brechen hier kleine Teile der Schneide aus. Die Hauptursache hierfür liegt im unterbrochenen Schnitt. Kantenausbrüche führen zu einer schlechten Oberflächengüte und starkem Freiflächenverschleiß. Abhilfe: Vorschub zu Beginn der Bearbeitung verringern Hartmetallsorte mit höherer Zähigkeit wählen Wendeschneidplatte mit stabilerer Schneidengeometrie wählen keine Kühlschmiermittel verwenden Fräserposition (Stellung Fräser zu Werkstück - ae) verbessern. Instead of having uniform wear, small parts of the cutting edge breaks away. The main reason is interrupted cutting. Cutting edge outbreaks lead to bad surface finish and excessive flank wear. Solution: reduce feed rate when starting machining choose carbide grade with higher toughness use indexable insert with stronger cutting edge use no lubricant improve position of milling cutter. i Il ne s agit pas d une usure uniforme, mais de l arrachement de petits fragments de l arête de coupe dû à des interruptions de coupe. L écaillage de l arête de coupe s accompagne d un état de surface médiocre et d une usure importante de la dépouille. Solutions: Réduire l avance en début d usinage Choisir une nuance de carbure à forte ténacité Choisir une plaquette présentant une géometrie de coupe plus stable Ne pas utiliser de lubrifiant Améliorer la position de la fraise. Plattenbruch / Insert breakage / Rupture de la plaquette Der Bruch der Wendeschneidplatte bringt häufig eine Beschädigung von Werkzeug und Werkstück mit sich. Die Ursachen sind oft zu hoher Verschleiß oder Belastung der Schneide, können aber auch von Maschine und Werkstück abhängig sein. Abhilfe: Schneide früher wechseln zähere Hartmetallsorte wählen Vorschub / Zahn und/oder Schnitttiefe verringern Fräserposition (Stellung Fräser zu Werkstück - ae) verbessern. Insert breakage will mainly damage the tool and work piece. The reasons are mainly excessive wear or stresses on the cutting edge but can also be the machine or the workpiece. Solution: change indexable insert at an earlier stage choose tougher carbide grade reduce depth of cut and/or feed rate / tooth improve position of milling cutter. Une rupture de la plaquette signifie en général détérioration de l outil et de la pièce. Ses causes sont souvent une usure de la plaquette ou une charge de l arête de coupe trop importantes. Elles dépendent aussi de la machine et de la pièce. Solutions: Choisir une nuance plus tenace Réduire l avance et/ou la profondeur de passe Choisir une plaquette plus stable et dotée d un rayon de pointe plus important, de préférence une géométrie à une face Améliorer la position de la fraise. Kammrisse / Thermal cracks / Fissurations Bildung von Rissen senkrecht zur Schneidkante, hervorgerufen durch Temperaturwechsel im unterbrochenen Schnitt. Kammrisse führen zu schlechter Oberflächenqualität und Kantenausbrüchen. Abhilfe: Schnittgeschwindigkeit verringern Einsatz einer Sorte mit hoher Zähigkeit keine Kühlschmiermittel verwenden. Cracks vertical to the cutting edge, resulting from changing temperature during interrupted cutting. Thermal cracks lead to bad surface finish and cutting edge outbreaks. Solution: reduce cutting speed use a carbide grade with higher toughness. use no lubricants. Formation de fissures perpendiculaires à l arête de coupe, occasionnée par les chocs thermiques résultant des interruptions de coupe. Les fissurations occasionnent une qualité d état de surface médiocre et un écaillage de l arête de coupe. Solution: Utiliser une nuance à forte tenacité Contrôler l arrosage - soit beaucoup, soit pas du tout Ne pas utiliser de lubrifiant. i.10

22 Inhalt Anwendungshinweise Table Apllication of contents Contenu Données d application Berechnungseinheiten / Calculation units / Unités de mesure D c Schneiddurchmesser [mm] Milling diameter Diamétre de coupe n Drehzahl [min -1 ] Revolution Tours par minute a e Eingriffsbreite (radial) [mm] Cutting width (radial) Largeur de coupe (radiale) z Wirksame Zähnezahl am Fräser Effective number of teeth Nombre de dents effectif a p Schnitttiefe (axial) [mm] Depth of cut (axial) Profondeur de coupe (axiele) f Vorschub pro Umdrehung [mm/ U] Feed rate per revolution Avance par tour f z Vorschub pro Zahn [mm/zahn] Feed rate per tooth Avance par dent V c Schnittgeschwindigkeit [mm/min] Cutting speed Vitesse de coupe h m Mittlere Spanungsdicke [mm] Medium chip thickness Epaisseur moyenne des copeaux Q Zeitspanvolumen [cm /min] Machining volume per minute Volume copeaux P c Netto-Antriebsleistung [kw] Machine power Puissance absorbée k c Spezifische Schnittkraft [N/mm 2 ] Specific cutting forces Effort de coupe V f Vorschubgeschwindigkeit [mm/min] Rate of feed Vitesse d avance Formeln / Formulas / Formules Schnittgeschwindigkeit Cutting speed v c = Vitesse de coupe π D c n 1000 Drehzahl Revolution n = Tours par minute v c 1000 π D c Vorschubgeschwindigkeit Rate of feed v f = Vitesse d avance f z z n Vorschub pro Umdrehung Feed rate per revolution f = Avance par tour v f n Vorschub pro Zahn Feed rate per tooth f z = Avance par dent v f z n Mittlere Spanungsdicke Medium chip thickness h m = Epaisseur moyenne de copeaux f z a e D c für / for / pour a e 0,25 D c Zeitspanvolumen Machining volume per minute Q = Volume copeaux a p a e v f 1000 Netto-Antriebsleistung Machine power P c = Puissance absorbée a p a e v f k c i.11

23 Infomationen Information Informations Außenfräsen - zirkular External milling - circular Fraisage par contournage externe Innenfräsen - zirkular Internal milling - circular Fraisage par contournage interne ae ae n ~fz Dw vf Di n i Da Dw ~fz vf Vorschubgeschwindigkeit (Bahngeschwindigkeit Fräsermittelpunkt) Feed rate (path speed center point of milling cutter ) Avance de contournage (vitesse circulaire au centre de la fraise) V f = 1 + d1 Dw n f z z V f = 1 d1 Dw n f z z Eingriffsbreite / Cutting with / Largeur de coupe D e = 2 2 D a D w a e = 4 (D w + d 1 ) 2 D D 2 w i 4 (D w d 1 ) Berechnungsbeispiel: Außenfräsen - zirkular / Calculation example: External milling - circular / Exemples de calcul pour fraisage par contournage externe: Fräsertyp / Type of milling cutter / Type de fraise 60PA.40R.E12 Fräserdurchmesser / Diameter of milling cutter / Diamètre de fraise Ø = 40 mm Zähnezahl / Number of inserts / Nombre de dents z = Werkstückdurchmesser / Work piece diameter / Diamètre de la pièce à obtenir Dw = 60 mm Ausgangsdurchmesser / Starting diameter / Diamètre de départ Da = 65 mm Spindeldrehzahl / Spindle R.P.M. / Vitesse de broche n = 2500 U/min Vorschub pro Zahn / Feed rate per tooth / Avance par dent fz = 0,05 mm Vorschubgeschwindigkeit Feed rate Vitesse d'avance Vf = ,05 = 625 mm/min Radiale Eingriffsbreite Radial cutting depth Profondeur de passe radiale = 2,5 mm Effektive radiale Eingriffsbreite Effective radial cutting depth Profondeur de passe radiale effective ae = ( ) = 2,08 mm i.12

24 Inhalt Anwendungshinweise Table Apllication of contents Contenu Données d application Fräsen / Milling / Fraisage Gleichlauf: Übereinstimmung der Vorschubrichtung des Werkstücks mit der Drehrichtung des Fräsers Spanungsquerschnitt beginnt an der stärksten Stelle Gleichlauffräsen ist generell zu bevorzugen, wenn es die Maschine zulässt (spielfreier Tischantrieb). Climb milling: same direction of feed rate of workpiece and sense of rotation of the milling cutter chip-cross-section starts on the strongest point. Generally climb milling should be prefered, if rigid milling machine is available. Fraisage en concordance: La direction de l avance de la pièce à usiner est identique au sens de rotation de la fraise L attaque se fait avec une section de copeau épaisse. Le fraisage en concordance est généralement recommandé quand la machine est équipée d un système de rattrapage de jeu. Gegenlauf: Vorschubrichtung des Werkstücks ist entgegengesetzt zur Drehrichtung des Fräsers Spanungsquerschnitt beginnt an der schwächsten Stelle Gegenlauffräsen ist zu bevorzugen bei instabilen Maschinenverhältnissen und Werkstoffen höherer Festigkeit. Conventional milling: feed rate of workpiece is counter-clockwise to sense of rotation of t h e milling cutter chip-cross-section starts on the weakest point. Conventional milling should be applied on instable milling machines and workpiece materiales with higher hardness. Fraisage en opposition: La direction de l avance de la pièce à usiner est contraire au sens de rotation de la fraise. L attaque se fait avec une section de copeau faible. Le fraisage en opposition est recommandé pour des machines instables et des matières à dureté élevée. i.1

25 Schnittwertempfehlung Infomationen Information Informations Bitte beachten Sie, dass die nachfolgend genannten Werte als Richtwerte gelten. Wichtig ist auch, dass maschinenseitige Rahmenbedingungen als durchschnittlich bewertet werden können. Zur technischen Unterstützung wenden Sie sich bitte an unser Kompetenz-Team. ISO Werkstoff Brinell-Härte HB AM17C Schnittgeschwindigkeit Vc [m/min] PVD2 AK10 AK20 Unlegierter Stahl und Stahlguss ca. 0,15% C ca. 0,45% C geglüht geglüht i ca. 0,45% C vergütet ca. 0,75% C geglüht P Niedrig legierter Stahl und Stahlguss ca. 0,75% C geglüht vergütet vergütet vergütet vergütet 50 Hochlegierter Stahl und hochlegierter geglüht 200 Werkzeugstahl und Stahlguss gehärtet und angelassen Nichtrostender Stahl ferritisch / martensitisch, geglüht M und Stahlguss Nichtrostender Stahl und Stahlguss Grauguss martensitisch, vergütet austenitisch und austenitisch / ferritisch, abgeschreckt perlitisch, ferritisch K Gusseisen mit Kugelgraphit perlitisch, martensitisch ferritisch perlitisch Temperguss ferritisch perlitisch Aluminium-Knetlegierungen nicht aushärtbar aushärtbar, ausgehärtet Aluminium-Gusslegierungen 12% Si, ausgehärtet % Si, aushärtbar, ausgehärtet N Kupfer und Kupferlegierungen (Bronze / Messing) 12% Si, nicht aushärtbar Automatenlegierung, Pb > 1% Messing, Rotguss Aluminiumbronze Kupfer und Elektrolytkupfer Nichtmetallische Werkstoffe Duroplaste Faserverstärkte Kunststoffe Hartgummi Die Schnittwerte sind abhängig von der vorhandenen Kühlung. Startwerte wie bei Aluminium-Knetlegierungen. Warmfeste Legierungen Fe-Basis geglüht S Ni- oder Co-Basis ausgehärtet geglüht gegossen ausgehärtet Titanlegierungen Rein-Titan Alpha-/Beta-Legierungen, ausgehärtet H Gehärteter Stahl Hartguss gehärtet und angelassen gehärtet und angelassen gegossen Gehärtetes Gusseisen gehärtet und angelassen 55 HRC Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumständen anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiquées dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut s avérer nécessaire d adapter ces valeurs à chaque opération d usinage. i.

26 Inhalt Table Recommended of contents cutting data Contenu Please note that the recommended cutting datas are a starting reference point. Also important is that the basic conditions are on an average. For technical support please contact our application engineers. ISO Material Brinell hardness HB AM17C Cutting speed Vc [m/min] PVD2 AK10 AK20 Unalloyed steel and cast steel ca. 0,15% C annealed ca. 0,45% C annealed ca. 0,45% C hardened and tempered ca. 0,75% C annealed P Low alloyed steel and cast steel ca. 0,75% C hardened and tempered annealed hardened and tempered hardened and tempered hardened and tempered 50 High alloyed steel, high alloyed tool- annealed 200 steel and cast steel hardened and tempered Stainless steel and ferritic / martensitic, annealed M cast steel Stainless steel and cast steel Cast iron martensitic, hardened and tempered austenitic and austenitic/ferritic, chilled pearlitic, ferritic K Cast iron with nodular graphite pearlitic, martensitic ferritic pearlitic Malleable cast iron ferritic pearlitic Aluminium alloys, long chipping not heat treatable heat treatable, heat - treated Casted aluminium alloys 12% Si, hardened % Si, heat treatable, hardened N Copper and copper alloys ( brass / bronze ) 12% Si, not heat treatable Lead alloys, Pb > 1% Brass, bronze Aluminium bronze Copper and electrolyte copper Non ferrous materials Duroplastics Re - inforced plastics Hard rubber The cutting datas are depending on the available coolant supply. Starting datas are the same as aluminium alloys, long chipping. High temperature resistant alloys Fe-alloyed annealed S Ni- or Co based heat - treated annealed casting heat - treated Titanium alloys, high strength Pure titan Alpha- and Beta- alloys, hardened H Hardened steel Hard cast iron hardened and tempered hardened and tempered casting Hardened cast iron hardened and tempered 55 HRC i.15 Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumständen anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiquées dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut s avérer nécessaire d adapter ces valeurs à chaque opération d usinage.

27 Données d usinage recommandées Infomationen Information Informations Attention, les données recommandées sont des valeurs indicatives qui doivent tenir. Pour une assistance technique, n'hésitez pas à nous contacter. ISO Matériaux Brinell dureté HB AM17C Vitesse de coupe Vc [m/min] PVD2 AK10 AK20 Acier non allié et acier moulé ca. 0,15% C ca. 0,45% C recuit recuit i ca. 0,45% C traité et trempé ca. 0,75% C recuit P Acier faiblement allié et acier moulé ca. 0,75% C traité et trempé recuit traité et trempé traité et trempé vtraité et trempé 50 Acier fortement allié, acier d'outillage recuit 200 fortement allié et acier moulé trempé et revenu Acier inoxydable et ferritique / martensitique, recuit M acier moulé Acier inoxydable et acier moulé Fonte grise martensitique, traité et trempé austénitique et austénitique/ ferritique, trempé perlitique, ferritique K Fonte à graphite sphéroïdal perlitique, martensitique ferritique perlitisch Fonte malléable ferritique perlitique Alliages de fonderie d'aluminium ne pouvant pas subir un durcissement pouvant subir un durcissement, durci Alliages de fonte aluminium 12% Si, durci % Si, pouvant subir un durcissement, durci N Cuivre et alliages de cuivre (bronze, laiton) 12% Si, ne pouvant pas subir un durcissement Alliages au plomb, Pb > 1% Laiton, bronze Bronze d'aluminium Cuivre et cuivre électrolitique Matériaux non ferreux Plastiques durs Matières plastiques renforcées par fibres de verre Caoutchouc dur/ebonite Les données d usinage dépendent de l arrosage. Les données de départ sont identiques à celles des alliages de fonderie d aluminium. Alliages réfractaires à base de Fe recuit S à base de Ni ou Co durci recuit coulé durci Alliages de titane titane pur Alliages Alpha + Beta, traités H Acier trempé Fonte en coquille trempé et revenu trempé et revenu coulé Fonte traitée trempé et revenu 55 HRC Die Tabellenwerte sind Richtwerte. Es kann notwendig sein, die Werte den jeweiligen Bearbeitungsumständen anzupassen. The datas given are only approximate values. It can be necessary to adjust these datas to the individual machining operation. Les valeurs indiquées dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Il peut s avérer nécessaire d adapter ces valeurs à chaque opération d usinage. i.16

28 : Werkzeuge und Schneideinsätze zum Ein- und Abstechen Tools and inserts for parting and grooving Outils et plaquettes de tronçonnage et rainurage simplex.de Zirkularfräsen : Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Drehen und Gewindedrehen Tooling and indexable inserts for turning and threading Outils et plaquettes amovibles de tournage et filetage : Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Fräsen und Gewindefräsen Milling cutters and indexable inserts for milling and thread milling Outils et plaquettes amovibles de fraisage et filetage par fraisage : Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Bohren Drilling tools and indexable inserts for drilling Outils et plaquettes de perçage : Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drillsystem SHARK-Drill Tools and inserts and solid carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils et plaquettes ainsi que foret hélicoïdal carbure monobloc : Hochdruck - Maschinenschraubstock High-pressure machine jaw vice Étau de machine à haute pression : Werkzeugaufnahmen Work holding tools Attachements...sowie Sonderwerkzeuge und Erstausrüstungen zum Span(n)en für Drehmaschinen und Bearbeitungszentren. Zur weiteren Übersicht fordern Sie bitte unseren Gesamtkatalog an. Wir beraten Sie gerne. as well as special tooling and complete package tooling for turning lathes and machinig centers. For further information please ask for our complete catalogue. Please contact us. ainsi que des outils spéciaux et premières rotations d outlis pour tours et centres d usinage. Nous vous ferons parvenir, à votre demande, un catalogue complet. N hésitez pas à nous demander conseil. Über unsere gebührenfreie Bestell-Hotline: 0800 / sind wir Mo.Do. von Uhr und Fr. von Uhr für Sie erreichbar. ARNO WERKZEUGE Karl-Heinz Arnold GmbH. Karlsbader Str. 4. D Ostfildern Fon + 49 ( 0 ) 711 / Fax + 49 ( 0 ) 711 / info@arno.de. ARNO (UK) Limited. Unit, Sugnall Business Centre. Sugnall, Eccleshall. Staffordshire. ST21 6NF Phone + 44 ( 0 ) Fax + 44 ( 0 ) sales@arno.de. ARNO Italia S.r.l. Via Fiume Vimercate (Mi) Fon / Fax / info@arno-italia.it.

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

SCHLITZFRÄSEN SLOT MILLING M101. ab Schneidkreis-Ø. from cutting edge Ø 80,0 mm width of groove 1,6-4,0 mm

SCHLITZFRÄSEN SLOT MILLING M101. ab Schneidkreis-Ø. from cutting edge Ø 80,0 mm width of groove 1,6-4,0 mm SHLITZFRÄSEN SLOT MILLING Schlitzfräser Slotting cutter ab Schneidkreis-Ø Nutbreite 80,0 mm 1,6-4,0 mm from cutting edge Ø 80,0 mm width of groove 1,6-4,0 mm 1 SHLITZFRÄSEN SLOT MILLING SHEIBENFRÄSER DIS

Mehr

Schnittgeschwindigkeiten Cutting speed recommendation

Schnittgeschwindigkeiten Cutting speed recommendation Schnittgeschwindigkeiten Cutting speed recommendation ISO-Gruppe ISO-Group Empfohlener Recommended Cutting Grade Werkstückstoff Work piece material Untergruppe Sub-group Alternativer Alternative cutting

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version

Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version Very rigid clamping system! Porte-outils / Halter / Holders H HX HZ Système de serrage à bride - version courte Spannbrücke Klemmsystem - kurze Ausführung Independent top clamp system - short version Système

Mehr

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser HPC Endmills / HPC Fräser Unique geometry design with 38 /41 helix angle in optimal combination of top grade, KMG 405. Suitable for roughing

Mehr

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser

High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser High Performance Solide Carbide Endmills Hochleistungs-VHM-Fräser HPC Endmills / HPC Fräser Unique geometry design with 38 /41 helix angle in optimal combination of top grade, MG 405. Suitable for roughing

Mehr

Länge Length. Drall Helix. Standardd. Standard. Standard Standard. Standard. Standard. Standard Standard. Standard Standard.

Länge Length. Drall Helix. Standardd. Standard. Standard Standard. Standard. Standard. Standard Standard. Standard Standard. Inhaltsverzeichnis Contents HDS-Fräser HDS- Part umber orm Ø - Bereich - Range Z Flutes Drall Helix Länge Length Seite Page Drehwerkzeuge HDS 21 GS HDS 32 GS ew ew 3.0... 20.0 3.0... 2 3 3.02 3.02 HDS

Mehr

HM-Sorten für Ein- und Abstechen Carbide grades for grooving and parting off

HM-Sorten für Ein- und Abstechen Carbide grades for grooving and parting off HM-Sorten für Ein- und Abstechen Carbide grades for grooving and parting off HM-Sorten/Carbide grades unbeschichtet uncoated beschichtet coated Cermets P H Steel P Zähigkeit / Toughness Vorschub / Feed

Mehr

Informationen zu den Schnittparametern Information about the Cutting Parameters

Informationen zu den Schnittparametern Information about the Cutting Parameters AX rmationen zu den Schnittparametern rmation about the Cutting Parameters Allgemeine rmationen zu den empfohlenen Schnittparametern eneral rmation about the Cutting Parameters Recommendations Alle angegebenen

Mehr

VHM FRÄSER SOLID CARBIDE MILLS

VHM FRÄSER SOLID CARBIDE MILLS VHM FRÄSER SOLID CARBIDE MILLS Economy-Line GUT WIE IMMER - GÜNSTIG WIE NIE GOOD AS ALWAYS - CHEAP AS NEVER BEFORE SUPER NETTOENDPREISE! BEST NET FINAL PRICES! FRÄSER R BEREITS AB 6,50! MILLS STARTING

Mehr

SYSTEM DAH SYSTEM DAH

SYSTEM DAH SYSTEM DAH SYSTEM DAH SYSTEM DAH 18 Hochvorschubfräsen System DAH High feed milling System DAH Die neue Fräsgeneration The Generation of Milling Tools HCHVRSCHUBFRÄSEN HIGH FEED MILLING FRÄSERSCHAFT MILLING SHANK

Mehr

FRÄSEN: WSP PCBN HAUPT-KATALOG 2.16 MILLING: INSERTS PCBN MAIN CATALOGUE 2.16

FRÄSEN: WSP PCBN HAUPT-KATALOG 2.16 MILLING: INSERTS PCBN MAIN CATALOGUE 2.16 FRÄSEN: WSP PCBN MILLING: INSERTS PCBN HAUPT-KATALOG 2.16 MAIN CATALOGUE 2.16 pcbn & PKD pcbn & PCD Negative Wendeschneidplatten negative inserts 49 M FRÄSEN MILLING WENDESCHNEIDPLATTEN INSERTS M.2.3 pcbn

Mehr

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende Schnittleistung

Mehr

EINSTECHEN ABSTECHEN PARTING OFF NUTFRÄSEN GROOVE MILLING NUTSTOSSEN BROACHING KOPIERFRÄSEN PROFILE MILLING BOHREN DRILLING REIBEN REAMING GROOVING

EINSTECHEN ABSTECHEN PARTING OFF NUTFRÄSEN GROOVE MILLING NUTSTOSSEN BROACHING KOPIERFRÄSEN PROFILE MILLING BOHREN DRILLING REIBEN REAMING GROOVING EINSTECHEN GROOVING ABSTECHEN PARTING OFF NUTFRÄSEN GROOVE MILLING NUTSTOSSEN BROACHING KOPIERFRÄSEN PROFILE MILLING BOHREN DRILLING REIBEN REAMING KOPIERFRÄSEN COPY MILLING SCHNEIDKOPF CUTTING INSERT

Mehr

Improving Quality Through Innovation. Short and long drills / Kurze und lange Spiralbohrer NC Spot drills / NC - Anbohrer Uncoated / Unbeschichtet

Improving Quality Through Innovation. Short and long drills / Kurze und lange Spiralbohrer NC Spot drills / NC - Anbohrer Uncoated / Unbeschichtet UK D Short and long drills / Kurze und lange Spiralbohrer NC Spot drills / NC - Anbohrer Uncoated / Unbeschichtet Improving Quality Through Innovation Product of Holland Flex Line Solid Carbide Drills

Mehr

AusführunG fpt. speziell für die Bearbeitung von Titan und Titanlegierungen entwickelt. Cutters for titanium milling. Design fpt

AusführunG fpt. speziell für die Bearbeitung von Titan und Titanlegierungen entwickelt. Cutters for titanium milling. Design fpt AusführunG fpt Design fpt speziell für die Bearbeitung von Titan und Titanlegierungen entwickelt. Cutters for titanium milling. Die deutlich verbesserte Standzeit sichert einen optimalen Produktionsablauf.

Mehr

Empfohlene Schnittdaten für VHM Alu-Highspeed Fräser HSC Recommended cutting data for solid carbide alu-highspeed end mills HSC

Empfohlene Schnittdaten für VHM Alu-Highspeed Fräser HSC Recommended cutting data for solid carbide alu-highspeed end mills HSC 74 Empfohlene Schnittdaten für VHM Alu-Highspeed Fräser HSC Recommended cutting data for solid carbide alu-highspeed end mills HSC 30.6215 30.6221 30.6228 Nuten/Schruppen/roughing Umfangfräsen/Schlichten/finishing

Mehr

Hartmetall - Kegelsenker Carbide countersinks

Hartmetall - Kegelsenker Carbide countersinks Hartmetall - Kegelsenker Carbide countersinks Inhaltsverzeichnis Index Werkzeug Gruppe 5: Hartmetall - Kegelsenker Tools Group 5: Carbide countersinks Id. Nr. Code Seite Page Einführung Introduction 282

Mehr

Improving Quality Through Innovation

Improving Quality Through Innovation UK D Cost efficient tools / Kosten effiziente Werkzeuge Standard geometry / Standard Geometrie Soft steels (

Mehr

Axial-Stechsystem 25A. Face Grooving System 25A. Face Grooving from 15mm outer diameter. Einstechen ab Durchmesser 15 mm

Axial-Stechsystem 25A. Face Grooving System 25A. Face Grooving from 15mm outer diameter. Einstechen ab Durchmesser 15 mm EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU Axial-Stechsystem 25A Einstechen ab Durchmesser 15 mm NEW Face Grooving System 25A Face Grooving from 15mm outer diameter. TECHNOLOGIEVORSPRUNG

Mehr

SAN GrooviNG. AnnivErsAry. Buy 10 inserts and we include a free holder to suit. For radial grooving

SAN GrooviNG. AnnivErsAry. Buy 10 inserts and we include a free holder to suit. For radial grooving SAN GrooviNG For radial grooving AnnivErsAry offer 2012 * Cost-effective Extremely economical High accuracy User Friendly Buy 10 inserts and we include a free holder to suit www.arno.de * Valid until 31.12.2012

Mehr

Improving Quality Through Innovation

Improving Quality Through Innovation UK D Stainless steel drills / Für Edelstahlbearbeitung Internal coolant / Innenkühlung TiAlN-based coated / TiAlN-basierte Schicht Improving Quality Through Innovation Product of Holland Premium Line Solid

Mehr

Fräs-System DA - für CNC-Drehmaschinen -

Fräs-System DA - für CNC-Drehmaschinen - TECHNOLOGIEVORSPRUNG IST HORN HORN - LEADERS IN GROOVING TECHNOLOGY NEU NEW Fräs-System DA - für CNC-Drehmaschinen - EINSTECHEN GROOVING ABSTECHEN PARTING OFF NUTFRÄSEN GROOVE MILLING NUTSTOSSEN BROACHING

Mehr

Neue Fräsgeneration System DA

Neue Fräsgeneration System DA Neue Fräsgeneration System DA New generation of Milling Tools System DA 1 TAUCHFRÄSEN PUNGE MIING FRÄSERSCHAFT Typ MIING SHANK Type DAM31/DAM32 Schneidkreis-Ø Cutting edge Ø 32/25/20/16 mm Schaftmaterial:

Mehr

Premium Line ③ FREZEN AMT GROEP 14

Premium Line ③ FREZEN AMT GROEP 14 GROEP 1 906-1.0. FREZE FREZE.. VHM-EDMILLS ③ VHM EDMILLS AMT906-1.0.. GROEP 1 ③ VHM EDMILLS Z Flutes Drall Helix Länge Length Seite Page HDS ew 21 GS.0... 20.0 2 0.02 HDS ew 2 GS.0... 0.02 HDS ew 2/52

Mehr

HCG - Horn Catalogue Guide

HCG - Horn Catalogue Guide HCG - Horn Catalogue Guide FOR-EINSTECHDREHEN / PROFILING Formbreite ARTIKELGRUPPEN / PRODUCT LINE Width of profile.0010..0012..0014..0016..0018..0020..0026..0032..0045. bis / up to 10 mm bis / up to 12

Mehr

SYSTEM DA SYSTEM DA. System DA. System DA. Die neue Fräsgeneration. The Generation of Milling Tools

SYSTEM DA SYSTEM DA. System DA. System DA. Die neue Fräsgeneration. The Generation of Milling Tools SYSTEM DA SYSTEM DA System DA System DA Die neue Fräsgeneration The Generation of Milling Tools 1 FRÄSEN MESSERKPF CUTTER DAM Schneidkreis-Ø Cutting edge Ø 40/50/63 mm Aufsteckfräser nach DIN 8030-A Arbor

Mehr

SYSTEM 409 SYSTEM 409

SYSTEM 409 SYSTEM 409 SYSTEM 409 SYSTEM 409 Tangentialfräsen mit System 409 - zum Fräsen von exakten 90 Schultern - Schneidkreisdurchmesser Ds von Ø 32 - Ø 80 mm Tangential milling with system 409 - for milling exact 90 shoulders

Mehr

Milling cutters and indexable inserts for milling and thread milling. Outils et plaquettes amovibles de fraisage et filetage par fraisage

Milling cutters and indexable inserts for milling and thread milling. Outils et plaquettes amovibles de fraisage et filetage par fraisage Werkzeuge und Wendeschneidplatten zum Fräsen und Gewindefräsen Milling cutters and indexable inserts for milling and thread milling Outils et plaquettes amovibles de fraisage et filetage par fraisage Fräsen

Mehr

Zerspantechnik GmbH. Tel. +49/(0 )70 42 / Fax +49/(0 )70 42 /

Zerspantechnik GmbH. Tel. +49/(0 )70 42 / Fax +49/(0 )70 42 / 1 Zerspantechnik GmbH G e ro k s t r a ß e 2 2 D - 7 5 4 2 8 I l l i n g e n Tel. +49/(0 )70 42 / 82 22-0 www.avantec.de Fax +49/(0 )70 42 / 82 22-33 info@avantec.de Schnittdatenkatalog EXAKT Zerspantechnik

Mehr

TECHNIK FÜR GEWINDE SMARTLINE

TECHNIK FÜR GEWINDE SMARTLINE SMARTLINE VARIANT N VARIANT N DURCHGANGSLOCH - MASCHINENGEWINDEBOHRER TAPS FOR THROUGH HOLES DURCHGANGSLOCH - MASCHINENGEWINDEBOHRER TAPS FOR THROUGH HOLES VARIANT HH VARIANT von Durchgangslöchern einsetzbar

Mehr

Reibahlen - Aufbohrer Reamers - Core drills

Reibahlen - Aufbohrer Reamers - Core drills Reibahlen - Aufbohrer Reamers - Core drills Inhaltsverzeichnis Index Werkzeug Gruppe 4: Reibahlen - Aufbohrer Tools Group 4: Reamers - Core drills Id. Nr. Code Seite Page Einführung Introduction 269 275

Mehr

Sorte. Schnittdaten. Radzustand. Erste Wahl ISO-P RADSATZBEARBEITUNG GC 4215

Sorte. Schnittdaten. Radzustand. Erste Wahl ISO-P RADSATZBEARBEITUNG GC 4215 Sorte Weniger abgenutzt -P 15 Radzustand Sorten- und Schnittdatenempfehlungen Unterschiedlich schwierige Zustände des Rades erfordern effiziente Sorten. RADSATZBEARBEITUNG Radzustand 1: Räder mit weniger

Mehr

Schnittdaten-Richtwerte

Schnittdaten-Richtwerte Schnittdaten-Richtwerte SolidCUT Werkstoff Festigkeit TINAMATIC Ø 2,4-3,15 Vc (m/min.) fz mm A R F N S H 1.1 Allgemeiner Baustahl < 800 N/mm² 80-250 0,03-0,04 1.2 Automatenstahl < 800 N/mm² 80-250 0,03-0,04

Mehr

Präzisionswerkzeuge MAIER. D max. GmbH

Präzisionswerkzeuge MAIER. D max. GmbH Präzisionswerkzeuge MAIER D max GmbH THE Tools / Planfräser 45 Face milling cutter 45 Ausführung: leichtschneidender Schruppplanfräser mit vibrationsarmen Lauf, durch stark negativ - positive Schneidengeometrie,

Mehr

Hoch technische Maschinengewindebohrer High-tech machine taps Tarauds machine de haute technologie

Hoch technische Maschinengewindebohrer High-tech machine taps Tarauds machine de haute technologie Hoch technische Maschinengewindebohrer High-tech machine taps Tarauds machine de haute technologie 1 erkstoffgruppe group groupe erkstoffgruppen groups Groupes matières erkstoffuntergruppen subgroups Sous-groupes

Mehr

VHM-FRÄSER FRAISES EN CARBURE CARBIDE END MILLS SIX SIGMA TOOL TECHNOLOGY. Edition 2018

VHM-FRÄSER FRAISES EN CARBURE CARBIDE END MILLS SIX SIGMA TOOL TECHNOLOGY. Edition 2018 Edition 2018 VHM-FÄSE FAISES EN CABUE CABIDE END MILLS SI SIGMA TOOL TECHNOLOGY Geeignet für Werkstoffe bis 45 HC,, rostfreie Stähle, Nickel- und Kobaltlegierungen Pour l usinage du matériaux jusqu à 45

Mehr

ISO-line. by Applitec 3.1 INDEX Outils de tournage 80

ISO-line. by Applitec  3.1 INDEX Outils de tournage 80 INDEX épertoire Verzeichniss Index Seite Outils de tournage -Drehwerkzeuge turning tools 3.2 3.3 Outils de tournage -Drehwerkzeuge turning tools 3.4 3.5 Outils de tournage -Drehwerkzeuge turning tools

Mehr

HCG - Horn Catalogue Guide

HCG - Horn Catalogue Guide HCG Horn Catalogue Guide FOREINSTECHDREHEN / PROFILING Formbreite ARTIKELGRUPPEN / PRODUCT LINE Width of profile.0010..0012..0014..00..0018..00..0026..0032..0045. bis / up to 10 mm bis / up to 12 mm bis

Mehr

RECORD EVOLUTION VA 34

RECORD EVOLUTION VA 34 EVOLUTION EVOLUTION TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA Der neue Record Evolution garantiert durch seine spezielle Nutengeometrie idealen Spantransport bei hohen Schnittgeschwindigkeiten und, durch die Form

Mehr

V7 MILLS EMB41 EMB42 EMB43 EMB44 EMB14 EMB39 EMB15 EMB40 EMB74 EMB75 EMB72 EMB73 EMB12 EMB37 EMB13 EMB38. Aussergewöhnliche Standzeit EMB78 EMB79

V7 MILLS EMB41 EMB42 EMB43 EMB44 EMB14 EMB39 EMB15 EMB40 EMB74 EMB75 EMB72 EMB73 EMB12 EMB37 EMB13 EMB38. Aussergewöhnliche Standzeit EMB78 EMB79 V7 MILLS SELECTION GUIDE COMPLETELY NEW MILLING GENERATION Frischer Wind beim Fräsen - Breakup of the chattering and Minimized tool deflection by optimum design for faster & deeper machining Beendet Vibrationen

Mehr

AusführunG AfJ. Ideal für Exoten und rostfreie stähle. Ideal for exotics and stainless steel. Design AfJ

AusführunG AfJ. Ideal für Exoten und rostfreie stähle. Ideal for exotics and stainless steel. Design AfJ AusführunG AfJ Design AfJ Ideal für Exoten und rostfreie stähle. Ideal for exotics and stainless steel. Spezielle Fräser zur Bearbeitung rostfreier Stähle und exotischer Materialien wie Titan, Inconel

Mehr

RECORD HD. Schnittwertempfehlung / Cutting data TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA

RECORD HD. Schnittwertempfehlung / Cutting data TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA Der ILIX Bohrer ist seit Jahren eine feststehende Größe in der Stahlbearbeitung. The ILIX is an established drill for the machining of steel. 26 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA Hauptmerkmale: Spanbrechende

Mehr

System DAH. System DAH. High feed milling with high metal removal rates. Hochvorschubzerspanung mit hohem Zeitspanvolumen

System DAH. System DAH. High feed milling with high metal removal rates. Hochvorschubzerspanung mit hohem Zeitspanvolumen EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU System DAH Hochvorschubzerspanung mit hohem Zeitspanvolumen NEW System DAH High feed milling with high metal removal rates TECHNOLOGIEVORSPRUNG

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Schnittdatenrichtwerte Sorten/Werkstoff

Schnittdatenrichtwerte Sorten/Werkstoff A Werkstückwerkstoff unlegierter Stahl niedriglegierter Stahl hochlegierter Stahl nichtrostender Stahl R rostfreier Stahl F N S H Grauguss Grauguss mit Kugelgraphit Temperguss Aluminium Knetlegierung Aluminium

Mehr

HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER. SCHEIBENFRÄSER Typ 382 / 383

HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER. SCHEIBENFRÄSER Typ 382 / 383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE ISC MILLING CUTTER SCHEIBENFRÄSER 382 / 383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende

Mehr

T-NUTEN-FRÄSEN MILLING OF T-SLOTS. Hervorragende Spanausbringung durch späneausflutende, zentrale Kühlmittelzufuhr.

T-NUTEN-FRÄSEN MILLING OF T-SLOTS. Hervorragende Spanausbringung durch späneausflutende, zentrale Kühlmittelzufuhr. T-NUTEN-RÄSEN MILLING O T-SLOTS Hervorragende Spanausbringung durch späneausflutende, zentrale Kühlmittelzufuhr. Excellent removal of chips, flushed by through coolant supply. 1 T-NUTEN-RÄSEN MILLING O

Mehr

HDS -Fräser. -Endmills. Gloster Tooling Supplies Ltd + = Increase in productivity at low tool cost thanks to newly developed tool material

HDS -Fräser. -Endmills. Gloster Tooling Supplies Ltd + = Increase in productivity at low tool cost thanks to newly developed tool material Gloster Tooling Supplies Ltd Telephone 01452 729210 email info@glostertooling.co.uk HDS -Fräser -Endmills Die leistungsstarke Alternative zu konventionellen HSS- und VHM-Fräsern. The powerful alternative

Mehr

For heavy milling Für schwere Fräsbearbeitung

For heavy milling Für schwere Fräsbearbeitung For heavy milling Für schwere Fräsbearbeitung - Big cutting deepth - Big feed rate - Low cutting force - High productivity - Große Schnitttiefen - Hohe Vorschübe - Niederige Schnittkraft - Hohe Produktivität

Mehr

Axialeinstechen mit URMA-IntraMax und Ausspindeln mit URMA-Feinbohrkopf

Axialeinstechen mit URMA-IntraMax und Ausspindeln mit URMA-Feinbohrkopf Axialeinstechen mit URMA-IntraMax und Ausspindeln mit URMA-Feinbohrkopf Face grooving with URMA IntraMax and boring with URMA fine boring head Synergieeffekte nutzen Benefits of Synergy 1 Ausspindeln mit

Mehr

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE

Mehr

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING by circular interpolation M275. ab Schneidkreis-Ø 31,0 mm from cutting edge Ø 31,0 mm

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING by circular interpolation M275. ab Schneidkreis-Ø 31,0 mm from cutting edge Ø 31,0 mm Nutfräser Groove milling cutter ab Schneidkreis-Ø 31,0 mm from cutting edge Ø 31,0 mm 1 FRÄSERSCHAFT MILLING SHANK mit innerer Kühlmittelzufuhr with through coolant supply Schneidkreis-Ø Cutting edge Ø

Mehr

Präzisionsflachstahl

Präzisionsflachstahl Ihr Partner im Werkzeug und Formenbau Präzisionsflachstahl Preislise Lieferprogramm gültig ab April 2013 Pricelist Delivery programm valid from april 2013 Liste de Prix Programme de livraison valable à

Mehr

DHC HARDLINE Schruppfräsen bei voller Härte DHC HARDLINE Roughing with full hardness. λ 38. λ 35. Anwendungsbeispiel Application example

DHC HARDLINE Schruppfräsen bei voller Härte DHC HARDLINE Roughing with full hardness. λ 38. λ 35. Anwendungsbeispiel Application example Schruppfräsen bei voller Härte Roughing with full hardness Der neue von LMT Fette findet überall dort Anwendung, wo hochfeste Werkstoffe bis 1600 N/mm 2 oder gehärteter Stahl von 45 bis 55 HRC bearbeitet

Mehr

- ~ 3 x D c ~ 5 x D c

- ~ 3 x D c ~ 5 x D c Bohrtiefe Bezeichnung Baumaß Typ Ø-Bereich Seite - ~ x D c ~ x D c K DIN Form A 0, -, KTIN DIN Form A 1,0 -,0 K1 DIN Form A,0 -,0 A DIN 1 0, -,0 A DIN 1 UF 1,0-0,0 ATF DIN 1 1,0-0,0 AXP DIN 1 1,0-0,0 A1

Mehr

CIRCO -Line CIRCO -Line //

CIRCO -Line CIRCO -Line  // Index Définition du nombre de dents Empfohlene Zähnezahl Recommended number of teeth Conseils d utilisation Anwendungsempfehlungen Application recommendations Fraises circulaires en métal dur denture fine

Mehr

Improving Quality Through Innovation

Improving Quality Through Innovation UK D Improved Basic Line tools / Weiter entwickelte Basic Line Werkzeuge Unequal helix (including corner radius) / Ungleiche Teilungen und Winkel (einschließlich Eckenradius) Longer tool life / Höhere

Mehr

Improving Quality Through Innovation

Improving Quality Through Innovation UK D Improved Basic Line tools / Weiter entwickelte Basic Line Werkzeuge Unequal helix (including corner radius) / Ungleiche Teilungen und Winkel (einschließlich Eckenradius) Longer tool life / Höhere

Mehr

VHM - HOCHLEISTUNGSBOHRER

VHM - HOCHLEISTUNGSBOHRER 2012 VHM - HOCHLEISTUNGSBOHRER Vielfalt vereint Für schnelle und präzise Bohrungen www.kempf-tools.de Inhaltsverzeichnis KLEINSTBOHRER ohne IK ab Ø 0,80 bis Ø 3,00 4-5 4 x D 7 x D KB184 KB187 KLEINSTBOHRER

Mehr

AusführunG fpa. Maßgeschneidert für die Aluminiumbearbeitung. Cutters for aluminium milling. Design fpa

AusführunG fpa. Maßgeschneidert für die Aluminiumbearbeitung. Cutters for aluminium milling. Design fpa AusführunG fa Design fa aßgeschneidert für die Aluminiumbearbeitung. Cutters for aluminium milling. Die speziell für Aluminium konzipierten Fräser (TiCN beschichtet) bestechen durch eine hohe Oberflächenqualität

Mehr

TURN-Line 300 Series. ISO-Line special Swiss. Swiss turning by APPLITEC. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier

TURN-Line 300 Series. ISO-Line special Swiss. Swiss turning by APPLITEC. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier V1 Swiss turning by APPITEC TUN-ine 300 Series ISO-ine special Swiss Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com TUN-ine

Mehr

General Turning /Allgemeine Drehbearbeitung, ISO Kennzeichnung

General Turning /Allgemeine Drehbearbeitung, ISO Kennzeichnung QCH - APKT ap Dimensions (mm) e Stock Abmessungen Lager ØD ØD1 L ap MD QCH -16-APKT11-M8-02 16 12.5 25 10.5 8 Insert WSP No. of Weight teeth Gewicht Zähne (kg) (Z) 2 0.028-20-APKT11-M10-03 20 18 30 10.5

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

EINSTECHSYSTEM 217 GROOVING SYSTEM / /254 Seite / page C4,C6. Seite / page C1 0 Seite / page C1 1 Seite / page C1 2

EINSTECHSYSTEM 217 GROOVING SYSTEM / /254 Seite / page C4,C6. Seite / page C1 0 Seite / page C1 1 Seite / page C1 2 ÜBERSIHT2 SUMMARY EINSTEHSYSTEM 217 GROOVING SYSTEM 21 7 Einstechdrehen 2Außen2 2 Grooving External 240 Seite / page 2 Einstechdrehen 2Innen2 Grooving Internal 233/253 235/255 Seite / page 5,7 230/250

Mehr

Taps NPT-NPTF,G,Rc,Rp,Tr

Taps NPT-NPTF,G,Rc,Rp,Tr Taps NPT-NPTF,G,Rc,Rp,Tr MANIGLEY SA CH-2 Sutz Phone +(4) 00 50 Fax+(4) e-mail: admin@manigley.ch Inhaltsverzeichnis/Table des matières/table of contents NPT/NPTF DIN 4 05/ NPT 05/ NPTF 05/ VAP NPT 05/

Mehr

HDS -Fräser. -Special. -Endmills. Increase in productivity at low tool cost thanks to newly developed tool material HARDAL SUPRA

HDS -Fräser. -Special. -Endmills. Increase in productivity at low tool cost thanks to newly developed tool material HARDAL SUPRA -Special SP102/2015-DE/GB/WV HDS -Fräser -Endmills Die leistungsstarke Alternative zu konventionellen HSS- und VHM-Fräsern. The powerful alternative compared with conventional H.S.S.-and carbide endmills.

Mehr

Gliederung der Werkstoffhauptgruppen und Kennbuchstaben

Gliederung der Werkstoffhauptgruppen und Kennbuchstaben Werkstoffgruppe P M K N S H Gehärteter Stahl gehärtet und angelassen O Schnittdaten für Nassbearbeitung. Trockenbearbeitung ist möglich Gliederung der Werkstoffhauptgruppen und Kennbuchstaben Unlegierter

Mehr

TECHNICAL INFORMATION

TECHNICAL INFORMATION TECHNICAL INFORMATION Feed rates and time calculation It is simple and easy to calculate your speed and feeds using HORN'S HCT programme. We recommend that you calculate the cutting data with this programme

Mehr

Axial-Stechsystem 25A. Face grooving system 25A. Face Grooving from Ø 15mm. Einstechen ab Ø 15 mm

Axial-Stechsystem 25A. Face grooving system 25A. Face Grooving from Ø 15mm. Einstechen ab Ø 15 mm EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU Axial-Stechsystem 25A Klemmhalter mit Quadratschaft, Kassetten und Rundschäfte mit Innenkühlung Einstechen ab Ø 15 mm NEW Face grooving

Mehr

NEU ENTWICKELTES DESIGN!

NEU ENTWICKELTES DESIGN! Führend durch Innovationen VOLL HARTMETALL SCHAFTFRÄSER NEU ENTWICKELTES DESIGN! Die für rostfreie Stähle, Baustähle, Gusseisen und niedrig- bis mittelharte Materialien unter HRc40, haben ein einzigartiges

Mehr

AusführunG fs. Design fs. Der TiAlN-beschichtete HSS Universalfräser bietet eine verbesserte Hitze- und Oxidationsbeständigkeit. bestens geeignet.

AusführunG fs. Design fs. Der TiAlN-beschichtete HSS Universalfräser bietet eine verbesserte Hitze- und Oxidationsbeständigkeit. bestens geeignet. AusführunG fs Design fs Beste Leistungen beim Zerspanen von stahl, rostfreiem stahl un Gusswerkstoffen. General purpose for steel, stainless steel an cast materials. Der TiAlN-beschichtete HSS Universalfräser

Mehr

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron

i-hs mill FRÄSER CARBIDE INSERT & HOLDER Being the best through innovation - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron INSERT & HOLDER Being the best through innovation FRÄSER - For machining General Steels and Cast Iron, Ductile Cast Iron - Zur Bearbeitung von Stahl und Gusseisen, Sphäroguss SELECTION GUIDE SIZE ITEM

Mehr

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Mehr

Werkstoffe und ihre Zusammensetzung

Werkstoffe und ihre Zusammensetzung Werkstoff- Nr. Werkstoffe und ihre Zusammensetzung DIN C Si Mn S Cr Mo Ni V Sonstige 1.0032 ST34-2 / S205GT 0,08 0,15 0,35 0,025 N : 0,003 1.0037 ST37-2 / S235JR 0,08 0,15 0,35 0,025 N : 0,005 1.0116 ST37-3

Mehr

Produktinformation. HELIFACE-Schneideinsätze in den SUMO TEC-Schneidstoffsorten IC8250 und IC5010. New Product Announcement AXIALSTECHEN

Produktinformation. HELIFACE-Schneideinsätze in den SUMO TEC-Schneidstoffsorten IC8250 und IC5010. New Product Announcement AXIALSTECHEN New Product Announcement AXIALSTECHEN Page 1/7 Seite 1 / 7 HELIFACE-Schneideinsätze in den SUMO TEC-Schneidstoffsorten und IC5010 Seite 2 / 7 HFPR/L HELIFACE-Schneideinsätze sind nun ebenfalls in den SUMO

Mehr

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Scheibenfräser Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende

Mehr

FRÄSEN: WSP KERAMIK HAUPT-KATALOG 2.16 MILLING: INSERTS CERAMIC MAIN CATALOGUE 2.16

FRÄSEN: WSP KERAMIK HAUPT-KATALOG 2.16 MILLING: INSERTS CERAMIC MAIN CATALOGUE 2.16 FRÄSEN: WSP KERAMIK MILLING: INSERTS CERAMIC HAUPT-KATALOG 2.16 MAIN CATALOGUE 2.16 KERAMIK CERAMIC Negative Wendeschneidplatten negative inserts 484 M FRÄSEN MILLING WENDESCHNEIDPLATTEN INSERTS M.2.2

Mehr

VHM Fräser McMill. Made in Germany STARKE FRÄSER STARKE PREISE! SCHOTTENPREISE! FRÄSER BEREITS ab 5,95 EURO!

VHM Fräser McMill. Made in Germany STARKE FRÄSER STARKE PREISE! SCHOTTENPREISE! FRÄSER BEREITS ab 5,95 EURO! VHM Fräser McMill Made in Germany STARKE FRÄSER STARKE PREISE! SCHOTTENPREISE! FRÄSER BEREITS ab 5,95 EURO! VHM-Bohrnutenfräser 1 6 5 50 2 10209-010 5,95 2 6 6 50 2 10209-020 5,95 3 6 6 50 2 10209-030

Mehr

neu! Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen G.T.S. - Systemvorteile www.jd-tools.de Nr. 300/2012-DE GP 2120 GM 5130

neu! Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen G.T.S. - Systemvorteile www.jd-tools.de Nr. 300/2012-DE GP 2120 GM 5130 Nr. 300/2012-DE G.T.S.-Stechdrehsystem Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen GP 2120 GM 5130 neu! G.T.S. - Systemvorteile Einzigartiges W-Klemmsystem sorgt für stabile Stechoperation, vor allem beim Stechdrehen

Mehr

Konvertierungstabellen Normen

Konvertierungstabellen Normen Normen DIN EN ISO 1127 DIN 2391 DIN EN 13480-3 DIN 2559 Nichtrostende Stahlrohre Maße, Grenzabmaße und längenbezogene Masse Nahtlose Präzisionsstahlrohre (Diese Norm gilt an sich nur für unlegierte Stähle.

Mehr

Entrepôt agrandi dans le secteur des aciers résistant à la corrosion, aux acides et réfractaires (RSH)

Entrepôt agrandi dans le secteur des aciers résistant à la corrosion, aux acides et réfractaires (RSH) ERWEITERTES LAGERsortiment IM BEREICH ROST-, SÄURE- UND HITZEBESTÄNDIGEM STAHL (RSH) Entrepôt agrandi dans le secteur des aciers résistant à la corrosion, aux acides et réfractaires (RSH) neu! Nouveau!

Mehr

SYSTEM DG SYSTEM DG. Frässystem DG. Milling system DG. für - Bohrnutenfräsen - Fasen und Anbohren - Kopierfräsen - Hochvorschubfräsen

SYSTEM DG SYSTEM DG. Frässystem DG. Milling system DG. für - Bohrnutenfräsen - Fasen und Anbohren - Kopierfräsen - Hochvorschubfräsen SYSTEM DG SYSTEM DG Frässystem DG Milling system DG für - Bohrnutenfräsen - Fasen und Anbohren - Kopierfräsen - Hochvorschubfräsen for - Centre cutting and groove milling - Chamfering and centering - Copy

Mehr

Improbond GmbH Rest

Improbond GmbH  Rest _9240 Werkstoff-Nr. 2.4831 Streckgrenze 420 N/mm 2 Zugfestigkeit 760 N/mm 2 35 % C < 0,02 % Mn 0,20 % Cr 22,00 % Mo 9,00 % Nb 3,50 % Fe < 1,00 % -Basis-Schweißzusatz zum Laserschweißen von artgleichen

Mehr

SmallBars 75. Kleinwerkzeuge für Bearbeitungen bei schwierigen Platzverhältnissen. Small tools for limited access machining

SmallBars 75. Kleinwerkzeuge für Bearbeitungen bei schwierigen Platzverhältnissen. Small tools for limited access machining SmallBars 75 Kleinwerkzeuge für Bearbeitungen bei schwierigen Platzverhältnissen Small tools for limited access machining Outils petits pour l usinage à accès restreint - 1 - TURNING - SmallBars 75 BOHRSTANGEN

Mehr

HCG - HORN Catalogue Guide

HCG - HORN Catalogue Guide ohrungs-ø ore Ø bis / up to 8 8 bis / up to 18 INNENEAREITUNG / INTERNAL GROOVING Artikelgruppen / Product line 217 209 264 S274 S223 S224 231 S229/229 S312/312 315 S316 18 bis / up to 28 28 bis / up to

Mehr

FP 723. eff. 6 Schneiden. ap max. 12,0mm. Eckfräsen. Jongen Werkzeugtechnik GmbH

FP 723. eff. 6 Schneiden. ap max. 12,0mm. Eckfräsen. Jongen Werkzeugtechnik GmbH Eckfräsen FP 723 ap max. 12,0mm eff. 6 Schneiden Jongen Werkzeugtechnik GmbH Siemensring 11 47877 Willich Tel: 02154 9285 0 Fax: 02154 9285 9 2000 Fax kostenlos: 00 800 56 64 36 33 www.jongen.de email:

Mehr

Stechsystem 209. Grooving system 209. for internal grooving from bore Ø 16 mm. zum Inneneinstechen ab Bohrungs-Ø 16 mm

Stechsystem 209. Grooving system 209. for internal grooving from bore Ø 16 mm. zum Inneneinstechen ab Bohrungs-Ø 16 mm EINSTECHEN ABSTECHEN NUTFRÄSEN NUTSTOSSEN KOPIERFRÄSEN BOHREN REIBEN NEU Stechsystem 209 zum Inneneinstechen ab Bohrungs-Ø 16 mm NEW Grooving system 209 for internal grooving from bore Ø 16 mm TECHNOLOGIEVORSPRUNG

Mehr

ARNO WERKZEUGE. Keramik-Wendeschneidplatten. Ceramic cutting inserts. Plaquettes en céramique. Keramik-Wendeschneidplatten

ARNO WERKZEUGE. Keramik-Wendeschneidplatten. Ceramic cutting inserts. Plaquettes en céramique.  Keramik-Wendeschneidplatten ARNO WERKZEUGE Keramik-Wendeschneidplatten Ceramic cutting inserts Plaquettes en céramique Keramik-Wendeschneidplatten www.arno.de Inhalt List of contents Contenu Systemvorstellung Introduction Présentation

Mehr

Schnittdaten Cutting data

Schnittdaten Cutting data A Schnittdaten Cutting data Spanleitstufe Chipbreaker Schnittgeschwindigkeit Cutting speed min [m/min] max [m/min] Al-Knetlegierungen Al-wrought alloys untereutektisches Aluminium Aluminium alloys up to

Mehr

STARMAX JUBILÄUMSAKTION. Test the best! Made in GERMANY

STARMAX JUBILÄUMSAKTION. Test the best! Made in GERMANY STARMAX JUBILÄUMSAKTION Made in GERMANY Ihre Vorteile > Bessere Oberflächengüten > Vibrationsfreier Lauf > Höhere Standzeiten > Höhere Zerspannleistung > Geringere Auslenkung > komplettes Programm > Bis

Mehr

Improving Quality Through Innovation

Improving Quality Through Innovation UK D Improved Basic Line tools / Weiter entwickelte Basic Line Werkzeuge Unequal helix (including corner radius) / Ungleiche Teilungen und Winkel (einschließlich Eckenradius) Longer tool life / Höhere

Mehr

Inhaltsverzeichnis/Table des matières/table of contents

Inhaltsverzeichnis/Table des matières/table of contents Inhaltsverzeichnis/Table des matières/table of contents UNC DIN / / / / / / / / ULTRA VAP / ULTRA VAP Seite Page 0 0 / ULTRA / ULTRA ULTRA VAP EG EG 2 2 UNF DIN / / / / / / ULTRA VAP / ULTRA VAP / AERO

Mehr

Kernbohrer Core Drills

Kernbohrer Core Drills Kernbohrer Core Drills 7 Kernbohrer I Core Drills Produktinformation Product information Vorteile I Advantages Optimierte Schneidengeometrie erhöht die Zerspanleistung und verringert die Schnittkräfte

Mehr

Ausspindeln ab Ø 0.4 mm. Precision boring starting at Ø 0.4 mm

Ausspindeln ab Ø 0.4 mm. Precision boring starting at Ø 0.4 mm ab Ø 0. mm Precision boring starting at Ø 0. mm ROTAlinE Übersicht ab Ø 0. mm starting at Ø 0. mm summary Anwendungsbeispiel Rotaline machining example Rotaline... 267 ROTA-HSP010 Abmessungen und Merkmale

Mehr

For heavy milling Für schwere Fräsbearbeitung

For heavy milling Für schwere Fräsbearbeitung For heavy milling Für schwere Fräsbearbeitung - Big cutting deepth - Big feed rate - Low cutting force - High productivity - Große Schnitttiefen - Hohe Vorschübe - Niedrige Schnittkraft - Hohe Produktivität

Mehr

High feed milling Hochvorschubfräsen

High feed milling Hochvorschubfräsen High feed milling Hochvorschubfräsen XMR01 series high feed milling tools Hochvorschubfräser Major force (resultant force) Resultierende Hauptkraft force e Kraft Radial force Radiale Kraft of worktable

Mehr