Gegenstand / subject: Anwendbarkeit / applicability: Allgemeines / general:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gegenstand / subject: Anwendbarkeit / applicability: Allgemeines / general:"

Transkript

1 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 1 / 10 Gegenstand / subject: Anbringen oder Erneuern von elastischen Abdeckungen oder Klebeband auf den Ruderschlitzen von Quer-, Höhen- und Seitenruder. Installation or replacement of the elastic seals (elastic plastic fairing tape) or self-adhesive tape at the control surface gaps of aileron, elevator and rudder. Anwendbarkeit / applicability: Alle Muster des Kennblatts Grob Sailplanes TCDS EASA.A.250. All variants of type certification data sheet Grob Sailplanes TCDS EASA.A.250. Allgemeines / general: Der Ruderspalt von Quer-, Höhen- und Seitenruder muß zur Verhinderung von Flattern mindestens mit einem Klebeband (z.b. Tesa Gewebe-Klebeband 30mm) auf der Scharnierseite abgedichtet sein oder es wird ein Abdeckband angebracht, bei dem die Abdichtung durch ein darunter liegendes Teflonband erfolgt. The gap in front of aileron, elevator and rudder needs to be airtight to prevent flutter by installation of a tight self-adhesive tape (e.g. Tesa fabric tape 30 mm) on the side of the control surface hinges or alternatively an elastic seal may be installed, where tightness is provided by a Teflon tape under the elastic seal. Beim Abdeckband wird ein kontinuierliche Übergang mit einer elastischen Lippe erzeugt, die am Flügel, an der Höhen- bzw. der Seitenflosse befestigt wird und mit ihrer Krümmung den natürlichen Spalt zwischen Flügel und Querruder, Höhenflosse und -ruder bzw. Seitenflosse und -ruder überbrückt und mit Vorspannung auf den Rudern aufliegt. With the elastic seal a continuous transition is achieved by means of an elastic lip seal which is applied to the wing, horizontal & vertical tailplane respectively in order to bridge the normal gap between wing and aileron, between horizontal stabilizer and elevator, and between fin and rudder. Due to its curvature into which it is pre-formed it ensures tight seating on the control surfaces or flaps. Wichtig ist, daß die Abklebung unter diesem Übergang 100% dicht ist. Abgedichtet wird der Klappenspalt mit einem Dicht- und Gleitband, das gleichzeitig die Reibung der elastischen Lippe auf dem Quer-, Höhen- bzw. Seitenruder mindert. Eine fehlende oder beschädigte Abdichtung kann zu Flattern führen! It is important to ensure that the sealing tape underneath this elastic lip seal is 100 % airtight. The control surface gaps are sealed in addition by means of a sealing/slip tape, which at the same time serves to reduce the friction of the elastic lip seal on the aileron, elevator and rudder surfaces. Missing or damaged elastic lip seals may cause flutter! Die im Quer-, Höhen- bzw. Seitensteuer entstehende zusätzliche Reibung ist minimal und erträglich. The additional aileron, elevator or rudder control friction generated is minimal and acceptable.

2 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 2 / 10 Müssen die elastischen Abdeckbänder lediglich zu Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Rudern entfernt werden, so ist folgendes zu beachten. If the elastic lip seal needs to be removed only to allow access for maintenance or repair purposes at the control surfaces, then the following has to be observed. 1 Für die Demontage von Höhen-, Quer-, oder Seitenruder müssen nur die Abdeck- und Dichtbänder nur auf der Seite, auf der sich die Ruderlager befinden (d.h. auf der Oberseite oder am Seitenruder links), entfernt werden. For disassembly of elevator, aileron or rudder the elastic lip seal and the sealing/slip tape need to be removed only on that side where the control surface hinges are located (i.e. the upper side or in case of the rudder the left side). 2 Alte Abdeckbänder vorsichtig abziehen, so daß keine Delaminationen am Laminat im Bereich der Klebeflächen entstehen können. Die Klebstoffreste werden mit Kunstharzverdünnung entfernt. The old elastic lip seal must be removed very carefully so as to avoid any delaminations of the composite material in this area. Remove any adhesive residue by means of synthetic resin thinners. 3 Gegebenenfalls nun entsprechende Überprüfungen, Wartungsarbeiten oder notwendige Reparaturen an den Ruderlagern und/ oder an den Rudern ausführen. Perform now the regarding inspections, maintenance tasks or repairs, e.g at the control surfaces or the hinges. 4 Die neuen elastischen Abdeckbänder und die Dicht- und Gleitbänder auf die benötigten Längen abschneiden und bereitlegen (siehe auch unter "Material"). Cut the new elastic plastic fairing tape and the sealing / slip tape into appropriate lengths (see also point "Material"). 5 Einfache Ruderspaltabdichtung, z.b. mittels Tesa Gewebeband 30 mm kann direkt von der Rolle aus aufgebracht werden. Simple control surface gap seals, e.g. by using Tesa fabric tape 30 mm may be applied directly from the roll. Hinweis / Note: Alle Klebeflächen müssen völlig sauber, trocken, staub- und fettfrei sein! Am besten testet man die Sauberkeit, indem man einen Streifen Tesafilm auf die gesäuberte Fläche klebt, wieder abzieht und prüft, ob keine Staubteilchen mehr am Tesafilm kleben. All surfaces must be completely clean, dry and free from dust and grease! This can best be tested by sticking a clear self adhesive tape to the cleaned surface and then pulling it off again to check that no further dust particles adhere to it.

3 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 3 / 10 Abb. 2 Flügel-, Höhenleitwerk-Oberseite und Seitenruderseite links (Scharnierseite) / upper side of wing and elevator, rudder left side (side of hinges) Abb. 1 6 Diese Abdichtung kann als einfache Ausführung mittels einem Gewebeband (z.b. Tesa Gewebeband 30 mm) ausgeführt werden. Dafür wird das Band jeweils ca. 10 mm breit auf die Endfahne des Flügels, Höhenflosse oder Seitenflosse (sofern Seitenruder ein seitliches Scharnier hat) und mit der anderen Seite auf das Ruder geklebt. (siehe Abb. 1) Dazu ggf. mittels aufgezeichner Hilfslinie (Bleistift) oder aufgebrachtem Hilfs-Klebeband die 10 mm Überlappung entlang der Vorderkante markieren. Hierbei beachten, dass das Gewebeband locker über dem Schlitz liegt. Das Ruder dabei auf positivste Stellung drücken, damit anschließend bei normalen Vollausschlägen der Ruder das Band nicht spannen kann! This type of seal may be installed as simple variant by use of a fabric tape (e.g. Tesa fabric tape 30 mm). In this case this tape is applied approx. 10 mm wide on the trailing edge of the wing, stabilizer or vertical tail (in case of a side-hinge for the rudder) and with the other side on the control surface.(see Abb. 1) If needed use a marking either by pencil or by use of an auxiliary self-adhesive tape to mark the 10 mm overlap on the leading edge of the tape. Take care to keep the tape laying loosely over the control surface gap. Therefore hold the control surface in the most positive (downward) deflection during tape application, to prevent full tension of the tape during following full control surface deflections!

4 bb. 2 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 4 / 10 7 Nun das Gewebeband (1) fest anreiben. Jetzt mehrmals Vollausschlag geben, damit sich das Gewebeband gut in den Schlitz hineinlegt und bei Ausschlägen nicht spannt und Vollausschlag verhindert! Now firmly rub down the fabric tape (1). Apply several times full control surface deflections to assure that the fabric tape nestles into the control surface gap and will not tension during deflections thereby preventing full deflection! 8 Als Alternative zu dem Punkten 6 und 7 kann eine Abdichtung aus Dicht- und Gleitband (Teflonband) in Kombination mit darüber liegendem Abdeckband (Mylarband) verwendet werden. Das Dicht- und Gleitband (2) [30 mm breit] wird 5mm auf die Endfahne des Flügels oder Seitenflosse (sofern Seitenruder ein seitliches Scharnier hat) und mit der anderen Seite auf das Ruder geklebt. (siehe Abb. 1) Hierbei beachten, dass das Dicht- und Gleitband locker über dem Schlitz liegt. Das Ruder dabei auf positivste Stellung drücken, damit anschließend bei normalen Vollausschlägen der Ruder das Dicht- und Gleitband nicht spannen kann! Alternatively to steps 6 & 7 a combination from a sealing / slip tape (teflon tape) with a fairing tape (mylar tape) on top may be used. In this case the teflon tape (2) [30 mm wide] is applied approx. 5 mm wide on the trailing edge of the wing, stabilizer or vertical tail (in case of a side-hinge for the rudder) and with the other side on the control surface. If needed use a marking either by pencil or by use of an auxiliary self-adhesive tape to mark the 5 mm overlap on the leading edge of the tape. (see Abb. 1) Take care to keep the tape laying loosely over the control surface gap. Therefore hold the control surface in the most positive (downward) deflection during tape application, to prevent full tension of the tape during following full control surface deflections! 9 Nun das Dicht- und Gleitband (2) fest anreiben! Jetzt mehrmals Vollausschlag geben, damit sich das Dicht- und Gleitband gut in den Schlitz hineinlegt und bei Ausschlägen nicht spannt und Vollausschlag verhindert! Now firmly rub down the teflon tape (2). Apply several times full control surface deflections to assure that the teflon tape nestles into the control surface gap and will not tension during deflections thereby preventing full deflection!

5 bb. 3 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 5 / Die Schutzfolie des Abdeckbandes (3) [Mylarfolie, 30mm breit mit 12 / 15 mm breiter Klebefläche] abziehen und dann das Abdeckband mit seinem Selbstklebefilm im Abstand von 17 / 20 mm zur Endkante der Endfahne aufkleben. (siehe Abb. 2) Peel off protective backing from plastic fairing strip (3) [Mylar foil 30 mm wide with 12 / 15 mm wide self adhesive film] and apply the strip with 17 / 20 mm overlap at the trailing edge. (see Abb. 2) 11 Mit einem weichen Holzklotz [zum Beispiel Balsaholz] oder einer Hartgummirolle das Abdeckband (3) im Bereich des Klebstofffilms fest andrücken oder anrollen! Press the adhesive zones of the plastic fairing strips (3) firmly down on the surface by means of a soft wooden block (e.g.: Balsa), or a hard rubber roller! 12 Entlang der Vorderkante des Abdeckbandes (3) kann ein Zick-ZackBand (5) geklebt werden. (siehe Abb. 2) Along the leading edge of the fairing tape (3), a zig-zag tape (5) may be applied. (see Abb. 2) 13 Über die Vorderkante des Abdeckbandes (3) kann alternativ ein Klebeband (4) geklebt werden. (siehe Abb. 3) Alternatively over the leading edge of the fairing tape (3), a self-adhesive tape (4) may be applied. (see Abb. 3)

6 . 4 Fiberglas-Technik Wartungsanweisung / Maintenance Instructions Grob Blatt / page 6 / Eine weitere Alternative ist die Verwendung eines Kombi-Bands [Abdeckband mit Zick-Zack- Vorderkante, 30mm breit mit 15mm breiter Klebefläche] anstatt des Abdeckbandes (3). (siehe Abb. 4) Another option is to use a Combi-tape [mylar sealing tape with a zig-zag leading edge, 30 mm wide with 15 mm wide self adhesive film] instead of the fairing tape (3). (see Abb. 4) Flügel-, Höhenleitwerk-Unterseite und Seitenruderseite rechts (nicht-scharnier- Seite) / underside of wing and elevator, rudder right side (opposite side of hinges) 15 Die Schutzfolie des Abdeckbandes (6) [Mylarfolie, 22mm oder 30mm breit mit 15mm breiter Klebefläche] abziehen und dann das Abdeckband mit seinem Selbstklebefilm im Abstand von 16mm zur Endkante der Endfahne aufkleben. (siehe Abb. 5) Peel off protective backing from plastic fairing strip (6) [Mylar foil 22 / 30 mm wide with 15 mm wide self adhesive film] and apply the strip with 16 mm overlap at the trailing edge. (see Abb. 5) 16 Mit einem weichen Holzklotz [zum Beispiel Balsaholz] oder einer Hartgummirolle das Abdeckband (6) im Bereich des Klebstoffilms fest andrücken oder anrollen! Press the adhesive zones of the plastic fairing strips (6) firmly down on the surface by means of a soft wooden block (e.g.: Balsa), or a hard rubber roller! 17 Entlang der Vorderkante des Abdeckbandes (6) kann ein Zick-ZackBand (5) geklebt werden. (siehe Abb. 5) Along the leading edge of the fairing tape (6), a zig-zag tape (5) may be applied. (see Abb. 5)

7 bb. 5 bb. 6 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 7 / Über die Vorderkante des Abdeckbandes (6) kann alternativ ein Klebeband (4) geklebt werden. (siehe Abb. 6) Alternatively over the leading edge of the fairing tape (6), a self-adhesive tape (4) may be applied. (see Abb. 6)

8 Abb. 7 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 8 / Eine weitere Alternative ist die Verwendung eines Kombi-Bands [Abdeckband mit Zick-Zack- Vorderkante, 30mm breit mit 15mm breiter Klebefläche] anstatt des Abdeckbandes (6). (siehe Abb. 7) Another option is to use a Combi-tape [mylar sealing tape with a zig-zag leading edge, 30 mm wide with 15 mm wide self adhesive film] instead of the fairing tape (6). (see Abb. 7) 20 Optional kann auf der Unterseite von Flügel und Höhenleitwerk, sowie auf der linken Seite des Seitenleitwerks (bei aussermittigem Scharnier) der Ruderspalt offen bleiben. Dies kann zu geringem Zusatz-Widerstand des Flugzeugs, sowie zu verringerter Ruderreibung führen. As an option it is possible to leave the control surface gap on the under side of wing and elevator and the right side of the rudder (in case of hinge not in the middle) unsealed. This may cause a slightly increase of aircraft drag and reduction of control friction.

9 . 8 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 9 / 10 Seitenruder sofern mittiges Scharnier / rudder in case of hinge in the middle 21 Die Schutzfolie des Abdeckbandes (6) [Mylarfolie, 22mm oder 30mm breit mit 15mm breiter Klebefläche] abziehen und dann das Abdeckband mit seinem Selbstklebefilm im Abstand von 16mm zur Endkante der Endfahne aufkleben. (auf beiden Seiten, siehe Abb. 8) Peel off protective backing from plastic fairing strip (6) [Mylar foil 22 / 30 mm wide with 15 mm wide self adhesive film] and apply the strip with 16 mm overlap at the trailing edge. (on both sides, see Abb. 8)) 22 Mit einem weichen Holzklotz [zum Beispiel Balsaholz] oder einer Hartgummirolle das Abdeckband (6) im Bereich des Klebstoffilms fest andrücken oder anrollen! Press the adhesive zones of the plastic fairing strips (6) firmly down on the surface by means of a soft wooden block (e.g.: Balsa), or a hard rubber roller! 23 Entlang der Vorderkante des Abdeckbandes (6) kann ein Zick-ZackBand (5) geklebt werden. (siehe Abb. 8) Along the leading edge of the fairing tape (6), a zig-zag tape (5) may be applied. (see Abb. 8) 24 Über die Vorderkante des Abdeckbandes (6) kann alternativ ein Klebeband (4) geklebt werden. (vergleichbar Abb. 6) Alternatively over the leading edge of the fairing tape (6), a self-adhesive tape (4) may be applied. (according to Abb. 6)

10 Fiberglas-Technik Technische Information 12 / Service Letter 12 Grob Blatt / page 10 / Eine weitere Alternative ist die Verwendung eines Kombi-Bands [Abdeckband mit Zick-Zack- Vorderkante, 30mm breit mit 15mm breiter Klebefläche] anstatt des Abdeckbandes (6). (vergleichbar Abb. 7) Another option is to use a Combi-tape [mylar sealing tape with a zig-zag leading edge, 30 mm wide with 15 mm wide self adhesive film] instead of the fairing tape (6). (according to Abb. 7) Material & Verfügbarkeit / materials & availability: Das benötigte Material kann bei Fiberglas-Technik R.Lindner GmbH & Co.KG angefordert werden. The required materials may be ordered at Fiberglas-Technik R.Lindner GmbH & Co.KG info@ltb-lindner.com Nr. / no. Teile-Nr. / part-no. Bezeichnung / name Anz. / quantity (1) Gewebeband, z.b. Tesa 30 mm / fabric tabe, e.g. Tesa 30 mm (2) Teflonband 30 mm / Teflon tape 30 mm (3) Mylarband 30 mm / Mylar tape 30 mm (4) Klebeband, z.b. Tesa Fix 20 mm / selfadhesive tape, e.g. Tesa Fix 20 mm needed nach Bedarf / as (5) Zick-Zack-Band, z.b. 0.5 mm dick / zig-zag tape, e.g. 0.5 mm thick (6) Mylarband 22 / 30 mm / Mylar tape 22 / 30 mm (7) Kombiband 30 mm / Combi-Tape 30 mm Walpertshofen, den Lindner

ASH 25 Wartungsanweisung A Ausgabe III

ASH 25 Wartungsanweisung A Ausgabe III 1 von 10 Gegenstand: - Anbringen oder Erneuern der elastischen Abdeckungen auf den Ruderspalten am Flügel, am Höhenleitwerk, am Seitenleitwerk und an den Winglets - Positionen der Zackenbänder und Blasturbulatoren

Mehr

ASW Wartungsanweisung A Ausgabe 1

ASW Wartungsanweisung A Ausgabe 1 of 5 Gegenstand: Erneuerung der elastischen Abdeckungen auf den Ruderspalten von Seiten-, Höhen- und Querruder. Betroffen: Alle, E Vorgang: Maßnahmen: Alle haben serienmäßig auf den Ruderspalten elastische

Mehr

ASH 31 Mi Wartungsanweisung A Ausgabe 2

ASH 31 Mi Wartungsanweisung A Ausgabe 2 1 von 8 Gegenstand: Erneuern der elastischen Abdeckbänder auf den Ruderspalten von Seiten-, Höhen-, Querruder und Wölbklappen sowie an den Spalten der Motordeckel. Position der Zackenbänder am Flügel,

Mehr

Gewicht und Schwerpunktlage: Prepared: Verified: Complies:

Gewicht und Schwerpunktlage: Prepared: Verified: Complies: Fiberglas-Technik Technische Mitteilung (TM-G07) Grob Blatt 1 von 1 Rudolf Lindner Inspektionslöcher Riegelhebel Sailplanes EASA AP.161 EASA.A.250 Ausgabe 24.04.2015 Gegenstand: Installation von Inspektionsöffnungen

Mehr

- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r

- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r - M o n t a g e a n l e i t u n g - Chromline-Set D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r Teile-Nr.: 5113 207 120 Allgemeine Hinweise! AC Schnitzer Chromline Set für Designelemente Seitenschweller

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Produktinformation _185PNdeen

Produktinformation _185PNdeen Produktinformation 201407_185PNdeen Solldaten-UPGRADE Juli 2014 WA 900 / 920 / 020 / 950 / 970 CURA S 800 / 860 / 060 / 900 / 960 WAB01 / WAB 02 CCT CURA R1200 / CURA R2000/ API R2000 BOSCH FWA 51x Auf

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

Art : 23P BPI 001 => 16,-

Art : 23P BPI 001 => 16,- Universal Brake Pad Wear Indicator for single or double cable systems. kit can be retrofitted at any time to V-Maxx Autosport Big Brake Kit Universal Bremsbelag-Verschleißanzeige für 1 oder 2 Kabel Systeme.

Mehr

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions. EUCHNER GmbH + Co. KG Postfach 10 01 52 D-70745 Leinfelden-Echterdingen MGB PROFINET You will require the corresponding GSD file in GSDML format in order to integrate the MGB system: GSDML-Vx.x-EUCHNER-MGB_xxxxxx-YYYYMMDD.xml

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, inside sealing Der Hunger Gleitring-O-Ring-Dichtsatz ist ein schmalbauendes Element zur Abdichtung von Stangen. Er ist für einfache und

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende

Mehr

Die besten Ideen verlassen den Kopf über die Hände.

Die besten Ideen verlassen den Kopf über die Hände. Die besten Ideen verlassen den Kopf über die Hände. Michael Richter To practice any art, no matter how well or badly, is a way to make your soul grow. So do it. Kurt Vonnegut supercraft Neujahrs-Kit Februar

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Pitch Control System (PCS) for XCitor

Pitch Control System (PCS) for XCitor Pitch Control System (PCS) for XCitor Einleitung: Das Pitch Control System (kurz: PCS) dient zur Stabilisierung und zur Reduktion von Nickbewegungen des XCitors im Fluge. Diese Stabilisierung wird dadurch

Mehr

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash 1 2 3 4 5 6 7 Erziehungsleine Hör auf zu ziehen Ihr Hund zieht an der Leine, und Sie können ihm dieses Verhalten einfach nicht abgewöhnen? Die Erziehungsleine

Mehr

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung TriASS Desking System Assembly Instructions The Assmann principle. Designed to work well. TriASS Desks Schreibtisch, Typ ST16

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Bedienungsanleitung Operation Manual

Bedienungsanleitung Operation Manual Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

Tenting plugging Filling

Tenting plugging Filling Design Tip Tenting plugging Filling Via Tenting Tented Via Type i-a einseitig mit Dry Film überdeckt covered up with dry film on one side Tented Via / Via Tenting Type i-b beidseitig mit Dry Film überdeckt

Mehr

Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents

Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Login... 2 No active procedure at the moment... 3 'Active' procedure... 4 New communication (procedure

Mehr

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BATHTUB/SHOWER TRAY SOUND INSULATING SET BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BATHTUB/SHOWER TRAY SOUND INSULATING SET BWS/DWS EINAUANWEISUNG FÜR SCHALLÄMM-SET WS/WS INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR ATHTU/SHOWER TRAY SOUN INSULATING SET WS/WS Wichtige Hinweise unbedingt beachten! Important information requiring strict compliance!

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Technische Mitteilung / Service Bulletin

Technische Mitteilung / Service Bulletin Betrifft: Subject: Schalldämpfer Muffler Betroffenes Luftfahrtgerät: Apex DR400 mit TAE 25-0 Einbaukit Type affected: Apex DR400 with Installationkit TAE 25-0 Betroffene Geräte-Nr.: Models affected: Einstufung:

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

FEM Isoparametric Concept

FEM Isoparametric Concept FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Paper Reference. Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour

Paper Reference. Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour Centre No. Paper Reference Surname Initial(s) Candidate No. 1 2 3 1 4 H Signature Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour

Mehr

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F

Produktinformation Access Upgrade Video. Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F Produktinformation Access Upgrade Video Product information Access licence for video upgrade AUV 870-0 T AUV 870-0 F 1+2 100-1216 V1.1.2 1216-11-1159 MAC-Adresse D4-E3-2C-XX-XX-XX 3+4 press click 2 5 6

Mehr

FOX EXHAUST SYSTEMS//

FOX EXHAUST SYSTEMS// FOX EXHAUST SYSTEMS// MONTAGEANLEITUNG V2397/ V2398 Opel Adam ENDSCHALLDÄMPFER/ VORSCHALLDÄMPFER Artikelnummer: OP210005-xxx / OP210000-VSD 1. Lieferumfang: 1x 1x 1x 1xVerbindungsrohr 2 1xVerbindungsrohr

Mehr

Finite Difference Method (FDM)

Finite Difference Method (FDM) Finite Difference Method (FDM) home/lehre/vl-mhs-1-e/folien/vorlesung/2a_fdm/cover_sheet.tex page 1 of 15. p.1/15 Table of contents 1. Problem 2. Governing Equation 3. Finite Difference-Approximation 4.

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

MILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4

MILLING UNIT 5X. Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung. Instructions for use Instructions for autocalibration. DE Gebrauchsanweisung 2-4 MILLING UNIT 5X DE Gebrauchsanweisung 2-4 Anleitung zur Durchführung der Autokalibrierung EN Instructions for use 5-7 Instructions for use Instructions for autocalibration ANLEITUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DER

Mehr

Verlegeanleitung Skyline- Schindeln

Verlegeanleitung Skyline- Schindeln Holzschalung und Vordeckbahn: Verlegeanleitung Skyline- Schindeln Holzkonstruktion mit Dachpappe als Schutzlage unter den Schindeln Anfangsgebinde: - Bereiten Sie das Startgebinde vor, indem Sie die Schindelzungen

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE

PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE Wolfgang Knap Gesellschaft m.b.h. & Co.KG A-113 Wien Lilienberggasse 13 Tel.: +43-1-43 8 12 Fax: +43-1-48 72 13 e-mail: info@knap.at http://www.knap.at PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE Die Hochleistungsmodule

Mehr

Lufttüchtigkeitsanweisung LTA-Nr.: DULV-2014-001 Datum der Bekanntgabe: 13.06.2014

Lufttüchtigkeitsanweisung LTA-Nr.: DULV-2014-001 Datum der Bekanntgabe: 13.06.2014 DEUTSCHER ULTRALEICHTFLUGVERBAND e.v. Lufttüchtigkeitsanweisung LTA-Nr.: DULV-2014-001 Datum der Bekanntgabe: 13.06.2014 Luftsportgeräte-Muster: ELA 07 Cougar; ELA 07 S Aktionen anderen Stellen: Feststellungen

Mehr

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Analytics Fifth Munich Data Protection Day, March 23, 2017 C Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM Big Data Use Cases Customer focused - Targeted advertising / banners - Analysis

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Little Valentine Tuch / Shawl

Little Valentine Tuch / Shawl Little Valentine Tuch / Shawl deutsch: Material: 1 Strang Sockenwolle 400m/100g Nadelstärke: 4 mm Andere Garn- und Nadelstärken sind natürlich möglich, aber dann weichen Verbrauch und Grösse möglicherweise

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Mock Exam Behavioral Finance

Mock Exam Behavioral Finance Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket

Mehr

Schweisskegel-Verschraubungen mit O-Ring. Weld Nipple Couplings with O-ring

Schweisskegel-Verschraubungen mit O-Ring. Weld Nipple Couplings with O-ring Schweisskegel-Verschraubungen mit Weld Nipple Couplings with SCHWEISSKEGEL-VERSCHRAUBUNGEN MIT O-RING WELD NIPPLE COUPLINGS WITH O-RING Produktgruppen Product-Groups Seite / Page Montageanleitung Assembly

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41 Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Montageanleitung. Assembly instructions. Abt Frontgrill Emblem Art.-Nr.: ZB Abt front grille emblem Order no.: ZB

Montageanleitung. Assembly instructions. Abt Frontgrill Emblem Art.-Nr.: ZB Abt front grille emblem Order no.: ZB Montageanleitung Assembly instructions Abt Frontgrill Emblem Art.-Nr.: ZB 000 031 Abt front grille emblem Order no.: ZB 000 031 Montageanleitung für Abt Frontgrill Emblem Montiertes Abt Frontgrill Emblem

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship German Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

Praxis Tipp für: Schadensart:

Praxis Tipp für: Schadensart: Parquet Remove all loose particles. Compress damaged edges using the round side of the Edge Planer. Kantenegalisierer S.56 Choose several colour shades and transparent Hard Wax PLUS that correspond to

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Zu + Infinitiv Constructions

Zu + Infinitiv Constructions Zu + Infinitiv Constructions You have probably noticed that in many German sentences, infinitives appear with a "zu" before them. These "zu + infinitive" structures are called infinitive clauses, and they're

Mehr

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue

Mehr

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN WWOM537-PDFDNIBDSIAADZVBLUK 106 Page File Size 4,077 KB 16 Feb, 2002 COPYRIGHT 2002, ALL RIGHT

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW

SNOW CHAMPIONS TEAM WINTER. A clean product line. TO COMBAT WINTER SNOW TEAM WINTER SNOW CHAMPIONS TO COMBAT WINTER SNOW bema snow plough serie 1100 bema snow plough serie 700 bema snow plough serie 550 bema V-plough V800 SNOW CHAMPIONS Features at a glance Special features

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

FOX EXHAUST SYSTEMS//

FOX EXHAUST SYSTEMS// FOX EXHAUST SYSTEMS// MONTAGEANLEITUNG V1106 Renault Clio II ENDSCHALLDÄMPFER Artikelnummer: RE071022-xxx 1. Lieferumfang: 1x 1x M8 1x 1xHaltegummi 1xM8x25 1x 58,5mm 1x48,5mm 1x43,5mm 1x Ø9mm 1xZusatzhalter

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

Level 1 German, 2011

Level 1 German, 2011 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2011 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am uesday Tuesday 1 November 2011 Credits: Five Achievement

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

How to change the Mechanical Seal

How to change the Mechanical Seal How to change the Mechanical Seal. Remove the 3 screws form the Endcover (pos.0) on the opposite side of the leaking seal. If this is the drive end remove Key (pos.00) first. 2. Keep the shims (pos.90)

Mehr

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg prorm Budget Planning Budget Planning Business promx GmbH Nordring 100 909 Nuremberg E-Mail: support@promx.net Content WHAT IS THE prorm BUDGET PLANNING? prorm Budget Planning Overview THE ADVANTAGES OF

Mehr

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit

Mehr

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.

* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Change bag Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Your child may be injured if you

Mehr

Level 1 German, 2013

Level 1 German, 2013 90883 908830 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2013 90883 Demonstrate understanding of a variety of spoken German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 12 November 2013 Credits: Five Achievement

Mehr

Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential!

Auf Spannungsfreiheit prüfen! / De-energized and check zero-potential! Installationshinweise zum Einbau der LED-Röhre Dragon mit T8/G13 Sockel (Austausch) Installation Instruction for LED tube Dragon with T8/G13 socket (Replacement) A-1. Einzelschaltung mit KVG / VVG 1) Single

Mehr

MADE IN AUSTRIA STYLING PANELS LEBEN. MALEN. FERTIG

MADE IN AUSTRIA STYLING PANELS LEBEN. MALEN. FERTIG MADE IN AUSTRIA STYLING PANELS LEBEN. MALEN. FERTIG DO IT YOURSELF INSTALLATION INSTRUCTIONS. MONTAGEHINWEISE SUBSURFACE The subsurface should be dry, clean, firm and able to support a load. The surfaces

Mehr

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

4M Economy INSTRUCTION MANUAL 4M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m No.1 6 8 10 12 No.2 6 9 12 15 No.3 6 8 10 12 No.4 6 6 6 6 No.5 3 6 9 12 No.6 56 64 72 80 No.7 30 42 54 66 Nr.8 4 4 4 4 No.9 4 4

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should

Mehr

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1 Serviceinformation Thema Batterietrennschalter 200185065 kann brechen Seite:1/7 Produktgruppe ÜS;Linearlifte AL1 Artikelnummer Produktgruppencode H0201 Servicecode 200185065 H0201 K0012 A0001 Verfasser

Mehr

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks

Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks Service Manual Kugelgelenke an DT Swiss Dämpfer ersetzen Replace spherical bearings on DT Swiss shocks www.dtswiss.com - Inhaltsverzeichnis / Table of contents Einleitung... 2 Instructions... 2 Montage

Mehr