HD 215
|
|
- Ingeborg Albert
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 HD A /02
2
3 Deutsch 4 5ÔSL F 131 English 14 3 FF Ï 142 Français 24.BHZBS 153 Italiano 35 ŸFTLZ 163 Nederlands 46 4MPWFOTLZ 173 Español 57 1PMTLJ 183 Português 69 3PN¹OF UF 194 Dansk 80 4MPWFOTLP 204 Norsk 90 )SWBUTLJ 214 Svenska 100 4SQTLJ 224 Suomi 110 b DSF Ï 234 r ~ƒ w 120
4 de Betriebsanleitung HD 215 4
5 Betriebsanleitung HD 215 de Bedien- und Funktionselemente 1 Not-Aus-Taster 2 Kabelablage 3 Feststellbremse 4 Griff 5 Display 6 Halter für Handspritzpistole 7 Werkzeugtasche 8 Handspritzpistole 9 Schutzteil mit Düse 10 Düsenhalter 11 Hochdruckanschluß 12 Hebel 13 Sicherungsschalter 14 Leckagebohrung 15 Wasseranschluß 16 Steckverbindung für Steuerkabel 17 Manometer Wasservordruck 18 Befestigungsschrauben für Haube 19 Schalter Düsenrotation 0/1 20 Geräteschalter 21 Ölbehälter 22 Berstscheibe 23 Druckschalter Wasservordruck 24 Hochdruckschlauch mit Steuerkabel 25 Grobfilter 26 Berstscheibenhalter 27 Drucksensor Hochdruck 28 Feinfilter 29 Druckstück 30 Berstscheibenhalter 31 Öl-Ablaßschraube Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und beachten Sie besonders die beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger Nr Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät verwenden zum Entfernen von Farben und Grafitti, Entfernen von Korrosionsschichten an Metallteilen, Sanierungsarbeiten an Maschinen oder Gebäuden, Entfernen von Muscheln an Schiffsrümpfen. Das Gerät darf nur mit Wasser in Trinkwasserqualität versorgt werden. Keine Reinigungsmittel verwenden. Das Gerät ist nicht für Pflegearbeiten wie zum Beispiel Fahrzeugpflege und ähnliches vorgesehen. Der von diesem Gerät erzeugte Höchstdruck-Wasserstrahl führt zu Beschädigungen an solchen Objekten. Fahrzeugreifen dürfen nicht mit diesem Gerät gereinigt werden. Das Gerät darf nicht innerhalb eines explosionsgefährdeten Bereiches verwendet werden. Symbole auf dem Gerät Verletzungsgefahr, Gefahr durch elektrischen Schlag. Hochdruckstrahl nicht auf Personen, das Gerät oder elektrische Einrichtungen richten. Im Betrieb starke Magnetfelder am Handgriff der Handspritzpistole vermeiden. Dauermagnete vom Handgriff fernhalten. Einschaltgefahr! Stromführende Pole. Vor dem Abnehmen des Deckels Netzstecker ziehen. Sicherheitseinrichtungen Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter wird bei Gefahr durch den Bediener gedrückt und setzt das Gerät sofort außer Betrieb. Bei Inbetriebnahme des Geräts muß zuerst der Not- Aus-Schalter entriegelt werden und dann das Gerät am Geräteschalter eingeschaltet werden, sonst erscheint Fehler 1. Sensor Hochdruck Überschreitet der Wasserdruck 1620 bar, schaltet der Hochdrucksensor den Pumpenmotor ab. (Fehler F6) Überdrucksicherung Erfolgt durch Blockierung der Hochdruckdüse eine schlagartige Druckerhöhung über 1720 bar, platzt die Berstscheibe der Überdrucksicherung und das Wasser tritt drucklos am Pumpenkopf aus. 5
6 de Betriebsanleitung HD 215 Unfallverhütungsvorschrift BGV D15 Für den Betrieb des Gerätes in Deutschland gilt die Unfallverhütungsvorschrift BGV D15 Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern, herausgegeben vom Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaft (zu beziehen von Carl Heymanns-Verlag KG, Köln, Luxemburger Straße 449). Hochdruckstrahler müssen nach diesen Richtlinien mindestens alle 12 Monate von einem Sachkundigen geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten werden. Bitte lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten. Inbetriebnahme n Eine Inbetriebnahme wird durchgeführt nach dem Auspacken des Geräts bei Wiederinbetriebnahme nach einer Stilllegung. Hochdruckschlauch montieren n Schutzkappen von den Schlauchenden abnehmen und in der Werkzeugtasche aufbewahren. n Das Schlauchende mit dem längeren Steuerkabel wird am Pumpenkopf angeschlossen. n Schlauchende zum Schutz vor Abknicken von oben zwischen Schubbügel und Gerät hindurch führen. Vor der ersten Inbetriebnahme Gerät auspacken n Packungsinhalt beim Auspacken prüfen. Bei Transportschäden den Händler benachrichtigen. n Verpackung nicht in den Hausmüll werfen, sondern zur Wiederverwertung bei entsprechenden Sammelstellen abgeben. n Gerät auf einen festen Untergrund stellen und Feststellbremse betätigen. Ölstand kontrollieren n Befestigungsschrauben rechts und links der Haube herausdrehen, Haube abnehmen. n Der Dichtkegel des Hochdruckschlauches muß 4 5 mm über das Einschraubende hinausstehen. n Einschraubgewinde am Hochdruckschlauch mit beiliegendem Edelstahlfett einfetten. n Hochdruckschlauch von Hand in den Hochdruckanschluß am Pumpenkopf einschrauben und mit einem 17er Gabelschlüssel festziehen. n Steuerkabel an der Steuerung anschließen. n Steuerkabel am anderen Schlauchende mit der Pistole verbinden. n Den Hochdruckschlauch zum Entlüften noch nicht mit der Handspritzpistole verbinden. Wasseranschluß n Spitze des Ölbehälterdeckels abschneiden. n Ölstand im Ölbehälter kontrollieren. Der Ölstand muß bei waagrecht stehendem Gerät bis zum Mittelsteg des Ölbehälters reichen. n Haube wieder befestigen. Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten; nach DIN 1988 darf das Gerät nicht direkt an die öffentliche Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Ein kurzzeitiger Anschluß über einen Rückflußverhinderer (Bestell-Nr ) ist zulässig. n Anschlußwerte siehe Technische Daten. n Einen Zulaufschlauch mit Nennweite ¾ (nicht im Lieferumfang) am Wasserzulauf (z. B. Wasserhahn) anschließen. n Wasserzulauf öffnen und Zulaufschlauch spülen. n Wasserzulauf schließen und gespülten Zulaufschlauch am Gerät anschließen. 6
7 Betriebsanleitung HD 215 i Hinweis: Bei ausgeschaltetem Gerät tritt Wasser unter geringem Druck aus der Hochdruckdüse aus. Bei Betriebspausen Wasserzufuhr schließen. n Wasserzulauf öffnen. Elektrischer Anschluß Spannung auf dem Typenschild muß mit Versorgungsspannung übereinstimmen. Verlängerungskabel mit ausreichendem Leitungsquerschnitt verwenden (10 m = 2,5 mm², 30 m = 4 mm²) und ganz von der Kabeltrommel abwickeln. n Anschlußwerte siehe Typenschild/Technische Daten. Gerät entlüften n Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln. n Schalter Düsenrotation am Gerät auf 0 stellen. n Geräteschalter auf 1 drehen. n Warten bis im Display 0000 bar angezeigt wird. n Offenes Ende des Hochdruckschlauchs über einen Abfluß halten und Hebel der Handspritzpistole ziehen. Hebel mehrmals loslassen und wieder ziehen, bis ein gleichmäßiger Wasserstrahl austritt. n Geräteschalter auf 0 drehen. n Der Dichtkegel des Hochdruckschlauches muß 4 5 mm über das Einschraubende hinausstehen. n Einschraubgewinde am Hochdruckschlauch mit beiliegendem Edelstahlfett einfetten. n Hochdruckschlauch von Hand in die Handspritzpistole einschrauben und mit einem 17er Gabelschlüssel festziehen. i Hinweis: Ist das Gerät nicht vollständig entlüftet, vibriert die Pumpe und das Gerät erreicht nicht den vollen Arbeitsdruck. n Geräteschalter auf 1 drehen. n Handspritzpistole mit beiden Händen festhalten und Hebel ziehen. n Alle Hochdruckverbindungen auf Dichtheit prüfen. n Düsenhalter auf Dichtheit prüfen, hierzu Schutzkappe abziehen. Tritt Wasser hinter dem Düsenhalter aus, den Düsenhalter mit einem Gabelschlüssel (Linksgewinde) festhalten und die Düse mit einem Innensechskantschlüssel nachziehen (Rechtsgewinde). Bedienung Gefahr!! Verletzungsgefahr durch Höchstdruckstrahl und aufgewirbelten Schmutz. Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzanzug, Sicherheitsschuhe tragen. Gefahr!! Der Höchstdruckstrahl erzeugt bei der Benutzung des Gerätes einen hohen Geräuschpegel. Gefahr von Gehörschäden. Bei der Arbeit mit dem Gerät unbedingt einen geeigneten Gehörschutz tragen. Gefahr!! Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung vorgesehen. Explosionsgefahr! Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen in den Händen führen. Eine allgemeingültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt werden, weil diese von mehreren Einflußfaktoren abhängt: n Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (häufig kalte Finger, Fingerkribbeln. n Niedrige Umgebungstemperatur. Warme Handschuhe zum Schutz der Hände tragen. n Festes Zugreifen behindert die Durchblutung. n Ununterbrochener Betrieb ist schlechter als durch Pausen unterbrochener Betrieb. Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entsprechender Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln, kalte Finger) empfehlen wir eine ärztliche Untersuchung. Reinigungsrückstände umweltgerecht und vorschriftsgemäß entsorgen. Dieses Gerät darf nicht zur Reinigung von Tieren verwendet werden. de 7
8 de Betriebsanleitung HD 215 Hochdruckschlauch n Nur Original-Hochdruckschläuche verwenden. n Kontakt mit Chemikalien vermeiden. n Hochdruckschlauch täglich kontrollieren. Geknickte Schläuche nicht mehr verwenden. Ist die äußere Drahtlage sichtbar, Hochdruckschlauch nicht mehr verwenden. n Hochdruckschlauch mit beschädigtem Gewinde nicht mehr verwenden. n Den diesem Gerät beigelegten Hochdruckschlauch nicht für andere Geräte verwenden. n Hochdruckschlauch so verlegen, daß dieser nicht überfahren werden kann. n Durch Überfahren, Knicken, Stoßen belasteten Schlauch nicht mehr verwenden, auch wenn keine Beschädigung sichtbar ist. n Hochdruckschläuche altern. Auch bei ordnungsgemäßem Zustand Hochdruckschlauch nach 3 Jahren ersetzen. n Hochdruckschlauch so lagern, daß keine mechanischen Belastungen auftreten. Betrieb n Gerät überprüfen (siehe Pflege und Wartung / Vor jedem Betrieb ). n Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln. n Schalter Düsenrotation auf 1 stellen. Rotationsumschaltung nur bei nicht abgezogener Pistole möglich. n Geräteschalter auf 1 drehen. n Im Display erscheinen nacheinander folgende Anzeigen. HD 215 (Gerätebezeichnung). V X.X (Programmversion der Steuerung). xxx h (Betriebsstundenzähler) bar (Arbeitsdruck, Betriebsbereitschaft). n Sicherungsschalter drücken und Hebel der Handspritzpistole ziehen, Reinigungsarbeiten durchführen. i Hinweis: Der Arbeitsdruck kann im Display abgelesen werden. Betrieb unterbrechen n Hebel loslassen, das Gerät schaltet ab. Hebel erneut ziehen, das Gerät schaltet wieder ein. Außerbetriebnahme Gerät ausschalten n Geräteschalter auf 0 stellen und Netzstecker ziehen. n Wasserzulauf schließen und Wasserzulaufschlauch entfernen. Es steht Wasserleitungsdruck an. n Sicherungsschalter drücken, um Hebel gegen unabsichtliches Betätigen zu sichern. Gerät transportieren n Zum Transport Feststellbremse lösen und Gerät am Griff vor sich herschieben. Gerät aufbewahren n Hochdruckschlauch von Pumpe und Pistole abschrauben. Gewinde durch Schutzkappen sichern. n Hochdruckschlauch aufwickeln und über den Griff legen. n Handspritzpistole an die Halter hängen. n Anschlußkabel um die Kabelablage wickeln. Frostschutz Gefrierendes Wasser im Gerät kann Teile des Gerätes zerstören. Gerät im Winter in einem beheizten Raum aufbewahren oder entleeren. Gerät vor Wiederinbetriebnahme wieder auf Raumtemperatur bringen. Gerät entleeren Druckluftschlauch am Wasseranschluß anschließen und Gerät mit maximal 3 bar leerblasen. Hochdruckschlauch und Handspritzpistole auf die gleiche Weise entwässern. Pflege und Wartung Gefahr!! Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Wasserversorgung abstellen. Bei einem Ölwechsel anfallendes Altöl nur über autorisierte Sammelstellen entsorgen. 8
9 Betriebsanleitung HD 215 de Sicherheitsinspektion/ Wartungsvertrag Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen. Bitte lassen Sie sich beraten. Vor jedem Betrieb Sichtprüfung n Anschlußkabel und Steuerkabel auf Schaden prüfen (Gefahr durch elektrischen Schlag), beschädigte Kabel unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen lassen. n Hochdruckschlauch auf Schaden prüfen (Berstgefahr), beschädigten Hochdruckschlauch unverzüglich austauschen. n Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen. 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite austreten. Bei stärkerer Undichtheit Kundendienst aufsuchen. n Bei Ölverlust (Ölspuren auf dem Bodenblech) Kundendienst aufsuchen. Alle 100 Stunden Wartungsarbeiten nach Wartungsheft von Fachkraft ausführen lassen. Alle 500 Stunden n Öl wechseln: Ölmenge und -sorte siehe Technische Daten. Befestigungsschrauben lösen, Haube abnehmen, Ölbehälterdeckel abnehmen. Ölablaßschraube herausschrauben. Öl in einen geeigneten Behälter ablassen. Ölablaßschraube wieder eindrehen und festziehen. Neues Öl langsam einfüllen; Luftblasen müssen entweichen. Der Ölstand muß bei waagrecht stehendem Gerät bis zum Mittelsteg des Ölbehälters reichen. Jährlich n Überprüfung durch einen Sachverständigen nach den Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler, ZH 1/406.! Gefahr! Nur bei ausgeschaltetem Gerät. Alle 3 Jahre n Leichtgängigkeit der Düsenrotation prüfen. Dazu Düsenführung von Hand drehen. n Luftdruck in den Reifen prüfen. n Ölstand kontrollieren. Der Ölstand muß bei waagrecht stehendem Gerät bis zum Mittelsteg des Ölbehälters reichen. Funktionsprüfung Gerät in Betrieb nehmen. Eine zweite Person kontrolliert folgende Punkte: n Das Display muß einen Betriebsdruck zwischen 1300 und 1500 bar anzeigen. n Die Pumpe muß vibrationsfrei arbeiten. n Aus den Leckagebohrungen an Pumpenkopf und Handspritzpistole darf kein Wasser austreten. n Das Gerät muß nach Loslassen des Hebels an der Handspritzpistole ausschalten. n Das Manometer Wasserzulaufdruck zeigt einen Druck zwischen 2,5 und 10 bar an. Liegt der Druck unter 2,5 bar, Wasserzulauf prüfen, Grobfilter reinigen, Feinfilter reinigen (siehe Wartungsarbeiten ). n Schalter Düsenrotation auf 0 stellen und prüfen, ob hinter dem Düsenhalter Wasser austritt. n Hochdruckschläuche erneuern. Wartungsarbeiten Grobfilter reinigen n Gehäuse des Grobfilters öffnen. n Filternetz entnehmen, reinigen oder erneuern. n Filternetz montieren, Filtergehäuse schließen. n Dichtheit prüfen. Feinfilter erneuern Das Gerät darf nie ohne Feinfilter betrieben werden. Garantieverlust bei Betrieb ohne Feinfilter. n Haube abnehmen. n Schlauch vom Filtergehäuse abnehmen. n Die 4 Schrauben zur Befestigung des Filtergehäuses herausschrauben und Filtergehäuse abnehmen. n Dichtring und verschmutzte Filterscheibe aus dem Filtergehäuse entnehmen. n Zuerst eine neue Filterscheibe, dann einen neuen Dichtring in das Filtergehäuse legen. (Die Filterscheibe kann nicht gereinigt werden). n Filtergehäuse und Schlauch wieder montieren. 9
10 de Betriebsanleitung HD 215 Hochdruckdüse reinigen, erneuern i Hinweis: Die Hochdruckdüse ist ein Verschleißteil und unterliegt nicht den Garantiebedingungen. Der Düsenhalter besitzt Linksgewinde. Beim Lösen und Festziehen der Hochdruckdüse immer den Düsenhalter mit einem Gabelschlüssel festhalten. n Schutzteil abziehen. n Düsenhalter mit Gabelschlüssel festhalten und Hochdruckdüse mit Innensechskantschlüssel (¼ Umdrehung) lösen. n Düsenhalter mit Düse vom Hochdruckrohr abschrauben. n Stromanschluß herstellen und Wasserversorgung öffnen. n Gerät in Betrieb nehmen und Schmutz herausspülen. Beschädigungsgefahr. Es dürfen nur Originaldüsen verwendet werden. n Düsenhalter mit Hochdruckdüse mit der Düsennadel aus der Werkzeugtasche entgegen der Flußrichtung durchstechen, evtl. mit Druckluft entgegen der Flußrichtung freiblasen. Gegebenenfalls neue Hochdruckdüse verwenden. Netzstecker ziehen, Wasserzulauf abstellen. n Düsenhalter mit Hochdruckdüse wieder einschrauben. Zwischen Düsenhalter und Rotationskopf muß ein Zwischenraum von 2 4 mm sein. Düsenhalter mit Gabelschlüssel festhalten und Düse mit Innensechskantschlüssel festschrauben. n Schutzteil aufstecken. n Stromanschluß herstellen und Wasserversorgung öffnen. n Schalter Düsenrotation auf 0 stellen. n Düsenhalter auf Dichtheit prüfen, hierzu Schutzkappe abziehen. Tritt Wasser hinter dem Düsenhalter aus, den Düsenhalter mit einem Gabelschlüssel (Linksgewinde) festhalten und die Düse mit einem Innensechskantschlüssel nachziehen (Rechtsgewinde). n Nach einigen Minuten Betriebszeit Hochdruckdüse mit Düsenhalter nachziehen. Berstscheibe der Überdrucksicherung erneuern Die Berstscheibe darf nur durch den Hersteller des Gerätes ausgetauscht werden. Als Ersatzteil darf nur ein Original-Ersatzteil verwendet werden. i Hinweis: Tritt an der Bohrung des Berstscheibenhalters Wasser aus, ist die Berstscheibe zerstört und muß ersetzt werden. n Berstscheibenhalter herausschrauben. n Berstscheibe und Druckstück aus dem Pumpenkopf entnehmen. n Druckstück einfetten, auf Berstscheibenhalter legen und neue Berstscheibe darauf legen. n Berstscheibenhalter in den Pumpenkopf drehen und festziehen. Ursache für das Auslösen der Überdrucksicherung ist meist eine verschmutzte Hochdruckdüse. Darum vor der Wiederinbetriebnahme die Hochdruckdüse reinigen. n Erstinbetriebnahme durchführen. n Prüfen, ob Wasser an der Bohrung des Berstscheibenhalters austritt, gegebenenfalls Berstscheibenhalter nachziehen. Diese Prüfung nach einigen Stunden Betrieb wiederholen. Hilfe bei Störungen Gefahr!! Vor allen Reparaturarbeiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Elektrische Bauteile nur vom autorisierten Kundendienst prüfen und reparieren lassen. Bei Störungen, die in diesem Kapitel nicht genannt sind, im Zweifelsfall und bei ausdrücklichem Hinweis einen autorisierten Kundendienst aufsuchen. Fehleranzeige im Display F1 Fehler in der Steuerung n Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln. n Geräteschalter auf 0 stellen, kurz warten und wieder auf 1 stellen. Erscheint weiterhin die Anzeige F1, Kundendienst aufsuchen. F2 Wasservordruck zu gering Anzeige des Manometers Wasservordruck ist über 2,5 bar: n Überprüfen, ob das Kabel am Druckschalter Wasservordruck korrekt eingesteckt ist, Zustand des Kabels prüfen. Erscheint weiter der Fehler F2, Kundendienst aufsuchen. Anzeige des Manometers Wasservordruck ist unter 2,5 bar: n Wasserzulaufdruck prüfen, gegebenenfalls Druckerhöhungsanlage verwenden (max. 10 bar). n Grobfilter reinigen (siehe Wartungsarbeiten ). n Feinfilter austauschen (siehe Wartungsarbeiten ). 10
11 Betriebsanleitung HD 215 de F3 Fehler am Sensor Hochdruck n Überprüfen, ob das Kabel am Sensor Hochdruck korrekt eingesteckt ist, Zustand des Kabels prüfen. Erscheint weiterhin der Fehler F3, Kundendienst aufsuchen. F4 Überlastung des Rotationsantriebs in der Handspritzpistole Gerät kommt nicht auf Druck Wasserzulaufschlauch, Gerät und HD-Schlauch entlüften. n Hochdruckdüse erneuern. Durch Abnutzung der Hochdruckdüse sinkt der Druck. Wir empfehlen, die Hochdruckdüse zu wechseln, wenn der Druck auf ca bar gesunken ist. Der Wasserstrahl soll bei abgeschalteter Düsenrotation auf eine Länge von cm gebündelt sein! Ist dies nicht mehr gegeben, soll ebenfalls die Hochdruckdüse gewechselt werden. n Kundendienst aufsuchen. F5 Handspritzpistole oder Steuerleitung defekt n Hebel der Handspritzpistole nicht ziehen, bevor 0000 bar im Display angezeigt wird. n Steckverbindung zwischen Handspritzpistole und Steuerleitung sowie Steuerleitung und Steuerung prüfen. Geräteschalter auf 0 stellen, kurz warten und wieder auf 1 stellen. Erscheint weiterhin die Anzeige F5, Kundendienst aufsuchen. F6 Maximaler Betriebsdruck wurde überschritten n Hochdruckdüse reinigen oder erneuern. Zustand der Überdrucksicherung prüfen, gegebenenfalls Berstscheibe erneuern. (Siehe Wartungsarbeiten) Störungen ohne Fehleranzeige Gerät läuft nicht, Display bleibt dunkel n Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln. n Netzspannung prüfen. n Anschlußkabel auf Schaden prüfen. n Netzstecker ziehen, Steuerung öffnen und Feinsicherung prüfen. Gerät läuft nicht n Bei überhitztem Motor das Gerät abkühlen lassen. Danach wieder einschalten. n Bei elektrischem Defekt Kundendienst aufsuchen. n Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen. Pumpe undicht n 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite austreten. Bei stärkerer Undichtheit Kundendienst aufsuchen. n Berstscheibe defekt, austauschen. Sonderzubehör Handspritzpistole 950 mm lang Hochdruckschlauch 10 m Hochdruckschlauch 20 m Schlauchkupplung Ersatzteile Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung. 11
12 de Betriebsanleitung HD 215 Garantie EG-Konformitätserklärung In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebs-Gesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an dem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Verschleißteile sind aus der Garantie ausgenommen. Verschleißteile sind: n Hochdruckdüse n HD-Dichtung n Ventileinheit n Berstscheibe n Grob- und Feinfilter n Lager der Pistole Die Garantie tritt nur dann in Kraft, wenn Ihr Händler die beigefügte Antwortkarte beim Verkauf vollständig ausfüllt, abstempelt und unterschreibt und Sie die Antwortkarte anschließend an die Vertriebs-Gesellschaft Ihres Landes schicken. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zubehör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der unten aufgeführten EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Hochdruckreiniger Typ: xxx Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG) EG-Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) geändert durch 93/68/EWG EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Angewandte harmonisierte Normen: DIN EN DIN EN DIN EN DIN EN : 1995 DIN EN : 1995 pr EN Angewandte nationale Normen: Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte immer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen. Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung. Dr. B. Graf S. Reiser H. Jenner Alfred Kärcher GmbH & Co. Cleaning Systems D Winnenden Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden; Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH; Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Herbert Konhäusner, Georg Metz, Thomas Schöbinger 12
13 Betriebsanleitung HD 215 de Technische Daten Stromanschluß Spannung Stromart Anschlußleistung Netzsicherung (träge) 400 V 3~50 Hz 7,5 kw 16 A Wasseranschluß Wasserqualität Frischwasser in Trinkwasserqualität Zulauftemperatur (max.) 20 C Zulaufmenge (min.) 150 l/h Wasservordruck (min.) 2,5 bar Wasservordruck (max.) 10 bar Zulaufschlauch-Länge 7,5 m Zulaufschlauch-Durchmesser (min.) ¾ Zoll Leistungsdaten Arbeitsdruck 1500 bar Überdrucksicherung, elektronisch 1620 bar Überdrucksicherung, mechanisch 1720 bar Fördermenge 120 l/h Drehzahl rotierender Wasserstrahl /min Grobfilter 200 µm Feinfilter 20 µm Rückstoßkraft der Handspritzpistole 22 N Schalldruckpegel (ISO 4871) 118 db(a) Schalleistungspegel (EN ISO 3744) 129 db(a) Schwingungsgesamtwert nach ISO ,45 m/s² Maße Länge 750 mm Breite 680 mm Höhe 870 mm Gewicht ohne Zubehör 80 kg Ölmenge Pumpe ca. 0,75 l Ölsorte Pumpe ED VSG
14 0 5 bar Betriebsanleitung HD 215 de HD m m KARCHER m m mm mm mm
HD 715 ST
HD 715 ST www.karcher.com 5.960-151 F2002178 11/01 Deutsch 5 5ÔSL F 101 English 13 3 FF Ï 110 Français 21.BHZBS 119 Italiano 29 ŸFTLZ 127 Nederlands 37 4MPWFOTLZ 134 Español 45 1PMTLJ 142 Português 55
MehrHD 650 SXL
HD 650 SXL www.karcher.com 5.960-092 A2001838 09/ 2 HD 650 SXL 3 Deutsch 5 108 English 13 117 Français 21 126 Italiano 30 134 Nederlands 39 142 Español 47 150 Português 57 158 Dansk 66 166 Norsk 74 174
MehrHD 650/SX HD 658 HD 690/SX A /02
HD 650/SX HD 658 HD 690/SX www.karcher.com 5.959-798 A2003930 07/02 Deutsch 6 5ÔSL F 118 English 15 3 FF Ï 128 Français 24.BHZBS 138 Italiano 34 ŸFTLZ 147 Nederlands 44 4MPWFOTLZ 155 Español 53 1PMTLJ
MehrHD 645 HD 650/SX HD 658 HD 690/SX A /04
HD 645 HD 650/SX HD 658 HD 690/SX www.karcher.com 5.960-848 A2008107 03/04 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ Pºcc å¼ Polski 6 17 28 40 52 63 75 87 97
MehrHD 994 / 994 Plus / 994 SX Plus HD 1094 / 1094 Plus / 1094 SX Plus HD 1294 / 1294 Plus / 1294 SX Plus A /02
HD 994 / 994 Plus / 994 SX Plus HD 1094 / 1094 Plus / 1094 SX Plus HD 1294 / 1294 Plus / 1294 SX Plus www.karcher.com 5.959-949 A 2004338 09/02 Deutsch 6 5ÔSL F 108 English 15 3 FF Ï 117 Français 23.BHZBS
MehrHD 645 HD 650/SX HD 658 HD 690/SX A /04
HD 645 HD 650/SX HD 658 HD 690/SX www.karcher.com 5.960-848 A2008107 03/04 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ Pºcc å¼ Polski 6 17 28 40 52 63 75 87 97
MehrHD 10/25 S A /03
HD 10/25 S HD 10/25 S Plus HD 13/18 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus www.karcher.com 5.959-675 A 2006919 10/03 Deutsch English Français Italiano Español Svenska Polski Pºcc å¼ 6 15 24 33 42 51
MehrHD 901 B
HD 901 B www.karcher.com 5.959-701 F19900 12/00 Deutsch 4 7 UNoH 111 English 13 3 FF Ï 120 Français 22.BHZBS 129 Italiano 31 ŸFTLZ 137 Nederlands 40 4MPWFOTLZ 145 Español 49 1PMTLJ 154 Português 59 3PN¹OF
MehrRegister and win! HD 5/17 C HD 7/10 CXF. HD 5/11 C HD 6/15 CX Plus
HD 5/11 C HD 6/15 CX Plus HD 5/17 C HD 7/10 CXF HD HD 5/17 5/11 C C Plus HD 6/15 HD CX 7/16 Plus C HD 6/12-4 C HD 7/16 C Plus HD 6/12-4 CX HD 7/18 C HD 6/15 C HD 7/18 C Plus HD 6/15 C Plus HD 7/18 CX HD
MehrBSS /08
BSS 506 Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 60 Türkçe 66 cc 71 Magyar 77 etina 82 Sloven ina 87 Polski 92 Române te 97
MehrHD 5/15 C HD 5/15 CX HD 5/15 C. Register and win!
HD 5/15 C HD 5/15 CX HD 5/15 C Register and win! www.kaercher.com HD 5/15 C 15 16 17 20 21 22 23 24 HD 5/15 CX 15 16 17 25 26 23 20 22 24 Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung,
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrHD 5/12 C, HD 5/12 CX HD 5/13 C, HD 5/13 CX HD 5/15 C, HD 5/15 CX HD 5/17 C, HD 5/17 CX HD 6/13 C, HD 6/13 CX
HD 5/12 C, HD 5/12 CX HD 5/13 C, HD 5/13 CX HD 5/15 C, HD 5/15 CX HD 5/17 C, HD 5/17 CX HD 6/13 C, HD 6/13 CX www.kaercher.com/register-and-win Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese
MehrBetriebsanleitung. RoundCleaner UFO. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! - D - DIN EN ISO 9001
Betriebsanleitung RoundCleaner UFO DIN EN ISO 9001 Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! - D - 2 Technische Daten RoundCleaner RoundCleaner UFO UFO-S Arbeitsdruck, max. 180 bar 180
MehrBetriebs- und Wartungsanleitung
NEUERO Farm- und Fördertechnik Betriebs- und Wartungsanleitung Radialventilator Typ: BG 80 Typ: NV 11-220 Art.-Nr: 8600380 NEUERO Farm- und Fördertechnik GmbH Alter Handelsweg 11 49328 Melle - Buer Postfach
MehrBedienungsanleitung. Drehverschraubung. Best.-Nr.: FVA2-AG1. Best.-Nr.: FVA2-IG Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: FVA2-AG1 Best.-Nr.: FVA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen
MehrK K K 5.500
Register and win! www.kaercher.com 59634140 11/09 K 3.500 K 4.500 K 5.500 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise DE -1 Sicherheitshinweise DE -2 Bedienung DE -3 Gerätebeschreibung DE -3 Transport DE
MehrStandmixer Modell: SM 3000
Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor
MehrBedienungsanleitung FA2-AG1 FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen Varianten)
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: FA2-AG1 Best.-Nr.: FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen
MehrKompakt. Betriebsanleitung
Betriebsanleitung Vorwort Inbetriebnahme Bevor Sie diesen Hochtemperaturheizlüfter in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Bedienungselementen
Mehrwww.kaercher.com/register-and-win 1 22 21 2 20 3 19 18 + 4 17 5 6 7 8 14 9 13 10 16 15 2 12 11 4 1 5 T20 2 3 A C B D Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln
MehrZ5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5
MehrBetriebsanleitung. Einschweiß-Bain-Marie. Gerät Benennung. Einschweiß-Bain-Marie /DF/BED/EBM
Betriebsanleitung Einschweiß-Bain-Marie Typ EBM Gerät Benennung Einschweiß-Bain-Marie Einschweiß-Bain-Marie 1 Geliefert durch: Kundendienst: Datum: Inhaltsverzeichnis 1 Transport, Anlieferung, Abmessungen
MehrMS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen M110800 M110800-101228-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0) 40 432776-0 +49
MehrBei allen Reparaturen und Wartungsarbeiten ist Folgendes zu beachten:
Bei allen Reparaturen und Wartungsarbeiten ist Folgendes zu beachten: Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigem Personal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am Kühlgerät darf das Kühlgerät nicht unter
MehrBevi Injector M. Bedienungsanleitung
Bevi Injector M Bedienungsanleitung 1 Inhalt Seite 1. Sicherheitshinweise... 2 2. Lieferumfang... 2 3. Montage und Anschluss... 3 4. Inbetriebnahme... 4 5. Reinigung und Wartung... 4 6. Allgemeine Hinweise...
MehrBedienungsanleitung. Hydraulische Abziehvorrichtungen. Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000. BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: Seite 1 von 12
Bedienungsanleitung Hydraulische Abziehvorrichtungen Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000 Komplett-Sätze BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: 01.01.2010 Seite 1 von 12 1. Wichtige Sicherheitshinweise - Lesen
MehrHochdruckreiniger. Ersatzteile Ersatzteile unter
Hochdruckreiniger Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten Ersatzteile unter Beschreibung Sehr verehrter Kunde - Fassaden - Gehwegplatten - Terrassen - Fahrzeuge aller
MehrBetriebsanleitung. Einbau-Bain-Marie. Gerät Benennung. Einbau-Bain-Marie /DF/BED/EBM
Betriebsanleitung Einbau-Bain-Marie Typ EBM Gerät Benennung Einbau-Bain-Marie Einbau-Bain-Marie 1 Geliefert durch: Kundendienst: Datum: Inhaltsverzeichnis 1 Transport, Anlieferung, Abmessungen 2 Allgemeine
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)
MehrBetriebsanleitung. Klappen-Bain-Marie. Gerät Benennung. Klappen-Bain-Marie /DF/BED/KBM
Betriebsanleitung Klappen-Bain-Marie Typ KBM 1/1-200 Gerät Benennung Klappen-Bain-Marie Klappen-Bain-Marie 1 Geliefert durch: Kundendienst: Datum: Inhaltsverzeichnis 1 Transport, Anlieferung, Abmessungen
MehrBedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion
7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell
MehrBevi Injector A. Bedienungsanleitung
Bevi Injector A Bedienungsanleitung 1 Inhalt Seite 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Lieferumfang... 4 3. Montage und Anschluss... 4 4. Inbetriebnahme... 5 5. Reinigung und Wartung... 7 6. Allgemeine Hinweise...
MehrFeuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle. Netzleitung. Wasserablauf. Wasserzulauf
Sicherheitshinweise Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle. Lieferumfang je nach Modell Aqua-Stop Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht - Vorsicht beim Anheben. Achtung: Eingefrorene
MehrBedienungsanleitung. Touch Flow.
Bedienungsanleitung Touch Flow www.suter.ch 1 Inhaltsverzeichnis: Willkommen.Seite 3 Bevor Sie den Touch Flow in Betrieb nehmen.seite 4 Touch Flow das erste Mal in Betrieb nehmen...seite 4-5 Reinigung
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000 Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrSicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren
0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung
MehrIhr Benutzerhandbuch NILFISK C
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung (Informationen,
MehrHD 1000 SEi EEx eii T3
HD 1000 SEi EEx eii T3 5.951-425 A 2003483 05/02 DEUTSCH... Seite 3 8 ENGLISH... Page 9 14 Geräteschema 1 Wasserschlauch 2 Wasseranschluß 3 Sieb 4 Wasserzuführungsschlauch 5 Hochdruckpumpe 6 Schwingungsdämpfer
MehrElektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
MehrSL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
MehrZ5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4
MehrSL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
MehrMontage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung AQUAMIX-Selbstschluss-Eingriffmischer als Wandbatterie mit Abgangsbogen EA-Nr.: 7612982115370 FAR-Best.-Nr.: 3325 10 23 AQRM650 EA-Nr.: 7612982116001 FAR-Best.-Nr.: 3326
MehrElectronic Tornado Deluxe Whirlwind X 15
Bedienungsanleitung Zuckerwattemaschine Electronic Tornado Deluxe Whirlwind X 15 #3015AX #3005XE #3008XE #3007XE #3009XE Hersteller: Gold Medal Corp. Seriennr.: Stand 06/2005 Seite 2 Achtung! Vor Inbetriebnahme
MehrETS X4. Betriebsanleitung. Elektronischer Trockenlaufschutz. Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG
ETS X4 Elektronischer Trockenlaufschutz Betriebsanleitung Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Adresse Littau 3-5 DE-35745 HERBORN Telefon +49 (0) 2772 933-0 Fax +49 (0) 2772 933-100 Internet
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrSeil- und Kettenschneider
Name Norpoth Seite 1 von 6 DE-010813 1. Vorwort Der THIELE-Seil- und Kettenschneider ist ein Werkzeug, das bei der Konfektionierung von Seilen und Rundstahlketten für die Herstellung von Anschlagmitteln
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrBETRIEBSANLEITUNG. Elektroheizer EL 10 / EL 18. Perfektion aus Prinzip.
BETRIEBSANLEITUNG Elektroheizer EL 10 / EL 18 Perfektion aus Prinzip. Inhaltsangabe Bedienungsanleitung EL 10 / EL 18 Seite Garantie 2 Allgemeines 3 Technische Daten 4 Betriebsanleitung 5-6 Achtung 5 Inbetriebnahme
MehrORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE
ORIGINAL BEIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE Empfohlenes Öl CASTROL Magnatec 5W-40 C3 Kontakt: bs-lagerverkauf@web.de Telefon: 02532-964535 Berühren beweglicher Teile erst nachdem sie gestoppt wurde. Verletzungsgefahr
MehrIP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG IP MINI ABSAUGUNG IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 E-Mail:info@ipdent.com www.ipdent.com Wichtig! Vor der Installation des
MehrImpulsmischer Inbetriebnahme und Sicherheitshinweise 02/2017. Hybrid Chemie GmbH Am Ohlenberg Erzhausen
02/2017 Hybrid Chemie GmbH Am Ohlenberg 14 64390 Erzhausen office +49(0)6150 9709014 mobile +49(0)1511 1516174 email kontakt@hybridchemie.de web www.hybridchemie.de Gerichtsstand Darmstadt HRB 95404 Geschäftsführerin
MehrFUN POP 4oz #2404EX. Bedienungsanleitung. Popcornmaschine. Hersteller: Gold Medal Corp. Seriennr.:
Bedienungsanleitung Popcornmaschine FUN POP 4oz #2404EX Hersteller: Gold Medal Corp. Seriennr.: Stand 01/2006 Seite 2 Achtung! Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam
MehrBasic quattro. No Bedienungsanleitung. Ideas for dental technology _A_
Basic quattro No. 2958 Bedienungsanleitung 216639_A_01072012 Ideas for dental technology Basic quattro No. 2958 UTSCH 1. Einleitung...1 1.1 Verwendete Symbole...1 2. Sicherheit...2 2.1 Bestimmungsgemäße
MehrHochdruckpumpe PUMP4000.0,2L Hochdruckpumpensatz PUMP2500.0,2L.SET. Bedienungsanleitung
Hochdruckpumpe PUMP4000.0,L PUMP500.0,L.SET Bedienungsanleitung Seite Merkmale Sicherheitshinweise... 3 Hochdruckpumpe... 3... 3 Hochdruckpumpe in Betrieb nehmen in Betrieb nehmen Hochdruckpumpe, Sicherheitshinweise...
MehrLohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung.
Lohstr. 13-58675 Hemer / Postfach 4063-58663 Hemer Telefon: +49 2372 9274-0 Fax: +49 2372 3304 DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Popcornmaschine Euro Pop 8 oz Art.-Nr. 00-51538 www.neumaerker.de Seite 2
Mehrschegolux-aqua/aquacolor Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht
schegolux-aqua/aquacolor D Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht D Bedienungsanleitung... 4-9 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Übersicht/Lieferumfang
MehrInhaltsverzeichnis. Umweltschutz. Sicherheitshinweise. Symbole auf dem Gerät. Bestimmungsgemäße Verwendung
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............... 2 Umweltschutz.................... 2 Gerätebeschreibung............... 3 Einsatz der Adapter............... 3 Auswahl der Hochdruckdüsen...... 4 Bodenflächen
MehrBedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE
Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung...
Mehr01. Sicherheitsmaßnahmen
Bedienungsanleitung 01. Sicherheitsmaßnahmen - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an die richtige Stromversorgung angeschlossen ist. Bei Anschluss an die falsche Stromspannung kann der Motor überhitzen
MehrAC 25 T. Betriebsanleitung Pneumatic Crimper AC 25 T. Ausgabedatum 05/2010. Für künftige Verwendung aufbewahren!
AC 25 T Betriebsanleitung Pneumatic Crimper AC 25 T Ausgabedatum 05/2010 Für künftige Verwendung aufbewahren! AC 25 T SICHERHEIT Grundlegende Hinweise Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang
MehrFeuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle. Netzleitung. Wasserablauf. Wasserzulauf. 1. Schläuche aus den Halterungen nehmen.
Sicherheitshinweise Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle. Lieferumfang je nach Modell Aqua-Stop Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht - Vorsicht beim Anheben. Achtung: Eingefrorene
MehrDE 20 DE 20 S DE 30. Bedienung Wartung Aufstellrichtlinien Entstörung
DE 20 DE 20 S DE 30 Bedienung Wartung Aufstellrichtlinien Entstörung 1 INHALT Allgemeines Seite 2 Technische Daten Seite 2 Betrieb Seite 3 Aufstellrichtlinien Seite 3 Störfibel Seite 4 ALLGEMEINES Die
MehrProfi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!
667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden
MehrNT 45/1 Tact NT 45/1 Tact Te. Register and win!
NT 45/ Tact NT 45/ Tact Te Register and win! www.kaercher.com 24 23 29 28 22 2 27 27 26 25 20 9 8 7 2 5 6 3 4 4 5 6 3 2 0 9 8 7 5 Click 2x 6 2 7 2 3 Click Click 2 4 A B. 2. G H Lesen Sie vor der ersten
MehrVIESMANN. Montageanleitung. Heizwasser-Durchlauferhitzer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft. für Vitocal 200-S, Typ AWB-AC 201.
Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Heizwasser-Durchlauferhitzer für Vitocal 200-S, Typ AWB-AC 201.B Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden
MehrOriginalbetriebsanleitung. Art.Nr.: Hydraulik-Autolift
Originalbetriebsanleitung Art.Nr.: 09 905 Hydraulik-Autolift Inhaltsverzeichnis Spezifikationen Grundlegende Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht erlaubt Organisatorische Maßnahmen und Sicherheit
Mehr(12/13) K 5 Premium eco!ogic
www.kaercher.com/register-and-win 001 59663180 (12/13) K 5 Premium eco!ogic 2 3 "CLICK" 4 Sehr geehrter Kunde. Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln
MehrKühler XRC-1001-WA 1000 Watt Wasser Luft Kühler
Industrial X-Ray Kühler XRC-1001-WA 1000 Watt Wasser Luft Kühler XRC-1001-WA, Dok.-Nr. 50005647 Page 1 of 14 Dokument information Autor: M. Schmid Erstellt: 19.08.2010 Dokument Nr. 50005647 Dokument Geschichte
MehrHDS 1195 SX Eco A /04
HDS Super M Eco HDS 655 M Eco HDS 695 M Eco HDS 895 M Eco HDS 1195 S Eco HDS Super MX Eco HDS 695 MX Eco HDS 895 MX Eco HDS 1195 SX Eco www.kaercher.com 5.961-306 A2008544 05/04 2 Deutsch English Français
MehrKatalysator
DEUTSCH Katalysator 2300-0001 1. Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des Katalysators entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die
MehrEDER Spillwinde ESW500
EDER Spillwinde ESW500 Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste EDER Maschinenbau GmbH Schweigerstraße 6 DE-38302 Wolfenbüttel Tel. +49-5331-76046 Fax +49-5331 76048 info@eder-maschinenbau.de http://www.eder-maschinenbau.de
MehrBedienungsanleitung. Hydraulik Blechlocher LS
Bedienungsanleitung Hydraulik Blechlocher LS 6 50-099 Inhalt 1 Technische Daten Seite 2 2 Sicherheitshinweise Seite 2 3 Werkzeug Bedienung Seite 3 3 Werkzeug Ölnachfüllanweisung Seite 4 4 Fehler Ursachen
MehrErstinbetriebnahme und Bedienung
II III Bedienung Erstinbetriebnahme und Bedienung Voraussetzungen für die Erstinbetriebnahme des Thermo-Lüfters Alle elektrischen Kabel müssen korrekt wie im Schaltbild verdrahtet sein. Das Ventilatorrad
MehrMahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen!
Mahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen! Kompressor läuft nicht an Sicherungen durchgebrannt Elektrische Leitung, Schaltgeräte
MehrSchalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0
Schalldämpfer für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV 1200 Kurzanleitung 300336293_001_C0 Kat.-Nummern 119 001 119 002 119003V 119004V Beschreibung Lieferumfang Beschreibung Die Auslass-Schalldämpfer
MehrBedienungsanleitung CSAIR Kompressor
Bedienungsanleitung CSAIR Kompressor Wichtige Hinweise Diese Bedienungsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des CSAIR Kompressor und ist immer in der Nähe des Kompressors aufzubewahren. Vor Inbetriebnahme
MehrBetriebsanleitung. Wärmebrücken. Gerät Benennung Wärmebrücke mit Keramikheizkörpern Wärmebrücke mit Infrarotheizkörpern.
Betriebsanleitung Wärmebrücken Typ WB - K WB - I Gerät Benennung Wärmebrücke mit Keramikheizkörpern Wärmebrücke mit Infrarotheizkörpern Wärmebrücke 1 Geliefert durch: Kundendienst: Datum: Inhaltsverzeichnis
MehrWasseranschluss je nach Modell
Sicherheitshinweise Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle. Lieferumfang je nach Modell Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht Vorsicht beim Anheben. Achtung: Eingefrorene Schläuche
MehrTURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).
TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108921 1 2 13 14 3 10 9 4 8 7 6 5 11 12 1 Tragegriff 8 Lastanschlusssteckdose 2 Benzintankdeckel 9 Überlastschutzschalter 3 Benzinhahn ON/OFF 10 Stromunterbrecher 4 Seilzuganlasser
MehrHÖHENVERSTELLBARE WERKBANK & HÖHENVERSTELLBARER TISCH 120X68 CM / MIT E-ANTRIEB
Version: GSK1 HÖHENVERSTELLBARE WERKBANK & HÖHENVERSTELLBARER TISCH 120X68 CM / MIT E-ANTRIEB ARTIKEL-NR. 40623 & 40627 Abbildung zeigt Art.Nr. 40627 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE
MehrKeramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN
Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN 1 HEAT OFF FAN 2 3 HEAT OFF FAN 4 2 TEILE Abbildung, Seite 2 1 Lüfteröffnungen 2. Schalter HEAT / OFF / FAN 3. Ständer 4. Stecker für den Zigarettenanzünder
MehrBontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung
Bontani GmbH SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine Gebrauchsanweisung BITTE Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sowie auch die Sicherheitsvorschriften vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
MehrEDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen
MehrHauswasserwerk RETIGO 08
TECHNISCHE INFORMATIONEN Wagner & Co SOLARTECHNIK REGENWASSERNUTZUNG Hauswasserwerk RETIGO 08 Tauchpumpe Die Tauchpumpe ist eine mehrstufige Unterwasser-Kreiselpumpe mit einem Gehäuse aus Edelstahl und
MehrÖl und Filter wechseln und dabei den Ölstand einstellen
Öl und Filter wechseln und dabei den Ölstand einstellen In diesem Kapitel wird Ihnen gezeigt, wie Öl und Filter gemeinsam gewechselt werden. Soll das»alte«filter im Getriebe bleiben, so beachten bitte
MehrGebrauchsanweisung EVO3/200 SWT
clearly clever Gebrauchsanweisung EVO3/200 SWT Inhalt I. Hinweise zur Entsorgung 2 V. Installation 4 II. Allgemeine Sicherheitshinweise VI. Inbetriebnahme 5-6 und Warnungen 2 III. Technische Daten 3 VII.
MehrVIESMANN. Montageanleitung. Austausch Hydraulik. Sicherheitshinweise. Vitodens öffnen. für die Fachkraft. für Vitodens 100-W, Typ B1HA, B1KA, WB1C
Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Austausch Hydraulik für Vitodens 100-W, Typ 1HA, 1KA, W1C Sicherheitshinweise itte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für
MehrBedienungsanleitung Instrumententafel IT 300 Solar Art.-Nr Seite 1 / 3
Inhalt 1. Beschreibung 2. Sicherheitshinweise 3. Bedienung und Anzeige 4. Transport, Lagerung, Montage 5. Elektrischer Anschluss 6. Inbetriebnahme, Wartung 7. Gerätefehlfunktion 8. Anhang Bedienungsanleitung
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank
1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...
MehrMontage- und Bedienungsanweisung
63010969-12/2000 Für das Fachhandwerk Montage- und Bedienungsanweisung Solarregler SRB 01 Tmax Pumpe Betrieb Kollektor ( C) Speicher ( C) 78.0 55.0 Menü Kollektor Speicher Option Bitte vor Montage sorgfältig
MehrMixer Klarstein Gracia
Mixer Klarstein Gracia 10006253 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrBlueNet Metered. Bedienungsanleitung Operating Instructions
BlueNet Metered Metered.indd 1 Bedienungsanleitung english Operating Instructions français Mode d emploi 18.12.2008 16:40:29 Uhr BlueNet Metered Lieferumfang und Übersicht 1 2 3 1 Steckdosenleiste (verschiedene
MehrSicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500
Sicherheitsinformationen BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Bachmann GmbH & Co. KG 2015 Informationen zu diesem Dokument Die Sicherheitsinformationen sind Bestandteil der PDU und müssen aufbewahrt
MehrPflege und Reinigung
Umweltgerecht entsorgen Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Kundendienst Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und
MehrWIG 4 Anschleifmaschine für Wolfram Elektroden
WIG 4 Anschleifmaschine für Wolfram Elektroden PRODUKTBESCHREIBUNG WIG 4 - ELEKTRODENSCHLEIFMASCHINE Die Elektroden-Schleifmaschine WIG 4 inkl. Diamantschleifscheibe ist ideal zum Anschleifen von Wolfram-
Mehr