BRANDSCHUTZ-BESCHICHTUNGSSYSTEM FÜR STAHL TECHNISCHES MERKBLATT HENSOTHERM 3 KS AUSSEN

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BRANDSCHUTZ-BESCHICHTUNGSSYSTEM FÜR STAHL TECHNISCHES MERKBLATT HENSOTHERM 3 KS AUSSEN"

Transkript

1 BRANDSCHUTZ-BESCHICHTUNGSSYSTEM FÜR STAHL TECHNISCHES MERKBLATT HENSOTHERM 3 KS AUSSEN optimale Oberflächenoptik gutes Standvermögen zugelassen nach DIN Anwendungsschwerpunkt F 30 AB F 60 AB im Außen- und Innenbereich Rudolf Hensel GmbH (Z )

2 TECHNISCHE INFORMATIONEN Zulassung / Klassifizierung Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z , Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt), Berlin Zulassungen nach DIN und VKF; internationale Zertifikate vorhanden Anwendungsbereich Träger, Druckglieder, Zugglieder und Stützen offene oder geschlossene Profile bis U/A 300 m -1 auch für verzinkte Profile sowohl F30 AB als auch F60 AB im Außen- und Innenbereich Nicht auf Bauteilen anwenden, die ständig Nässe oder längere Zeit aggressiven Gasen ausgesetzt sind. Produkteigenschaften optimale Oberflächenoptik erreichbar aufgrund der Kornfeinheit der eingesetzten Rohstoffe hohes Standvermögen bringt Zeitersparnis durch weniger Arbeitsgänge geeignet auch für verzinkte Profile mit der Grundierung HENSOGRUND 2K VOC < 350 g/l wartungsfrei statisch nicht belastend Überzugslack in RAL- und NSC-Farbtönen oder nach individuellem Farbmuster lieferbar Beschichtungshinweise Beschichtungssystem besteht aus Grundierung HENSOGRUND, Brandschutz-Beschichtung HENSOTHERM 3 KS AUSSEN und Überzugslack HENSOTOP 84 AUSSEN Beschichtungssystem darf nur von geschulten Fachkräften verarbeitet werden! Beschichtungssystem muss bis zur Fertigstellung und Durchtrocknung der Gesamtbeschichtung vor unmittelbaren Witterungseinflüssen geschützt werden (bei Außenarbeiten Einhausung). Bei Material-, Untergrund- und Lufttemperaturen unter +5 C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit über 80 % darf das Beschichtungssystem nicht verarbeitet werden! Während der Applikation muss die Oberflächentemperatur der zu beschichtenden Teile um mindestens +3 C über dem Taupunkt der umgebenden Luft liegen (s. Korrosionsschutz-Basisnorm DIN EN ISO ). Die Oberflächentemperatur sollte nicht über 35 C betragen. Für eine Gewährleistung ist ein Protokoll entsprechend DIN EN ISO und -8 zu führen, in dem die äußeren Bedingungen während der Applikation dokumentiert werden. Vorbereitung / Grundierung Unbeschichtete Profile Strahlen nach Vorbereitungsgrad SA 2 ½; weitere Hinweise auf Methoden zur Oberflächenvorbereitung sind der DIN EN ISO zu entnehmen. Beschichtung mit HENSOGRUND 1966 E (s. Technisches Merkblatt) Auftragsmenge g/m² = Nass-Schichtdicke μm = Trockenschichtdicke μm zu überarbeiten nach 24 Std. (20 C/65% rel. Luftfeuchtigkeit) Handentrostung nach Vorbereitungsgrad St 2 (DIN EN ISO ) danach Grundierung mit HENSOGRUND AK Primer (s. Technisches Merkblatt) Arbeitsgeräte mit Verdünnung z.b. HENSOTHERM V 45 reinigen (s. Technisches Merkblatt) Grundierte Profile Prüfung der Fremdgrundierung auf Eignung als Untergrund für HEN- SOTHERM 3 KS AUSSEN (s. Merkblatt Prüfung von Altanstrichen ) wenn nötig Entfernung der Fremdgrundierung und weiteres Vorgehen wie bei blanken Profilen Untersuchung auf Transport- und Montageschäden; wenn nötig Überarbeitung mit HENSOGRUND 1966 E Verzinkte Profile Alle verbundstörenden Beläge entfernen/reinigen. Beschichtung mit HENSOGRUND 2K (s. Technisches Merkblatt) Auftragsmenge g/m² = Nass-Schichtdicke μm = Trockenschichtdicke μm zu überarbeiten nach 24 Std. (20 C/65 % relative Luftfeuchtigkeit) Arbeitsgeräte mit Verdünnung HENSOTHERM V 22 reinigen. Nach längerer Bewitterung müssen grundierte Profile vor Applikation von HENSOTHERM 3 KS AUSSEN auf Beschädigungen und Trockenschichtstärke geprüft und wenn nötig überarbeitet werden. Weitere Angaben entnehmen Sie bitte den entsprechenden Technischen Merkblättern der verwendeten Grundierung; ggfs. auch die für unsere Produkte HENSOGRUND 1966 E und HENSOGRUND 2K. Applikation Vor der Applikation ist das Material mit langsam laufendem Rührwerk gut aufzurühren! Airless-Spritzverfahren Ein optimales Spritzergebnis wird erreicht, wenn das Material Raumtemperatur hat. bei geringerer Materialtemperatur Verdünnung mit max. 5 % HENSOTHERM V45 geeignete Airless-Pumpen: - Materialdruck ca. 200 bar - Förderleistung > 4 l/min - 3/8 Schlauchdurchmesser bei Schlauchlänge < 20 m - 1/2 Schlauchdurchmesser bei Schlauchlänge > 20 m - Schlauchpeitsche 1/4 - Spritzdüse je nach Typ und gewünschter Oberflächenoptik 0,017 bis 0,025 Seite 2/6 Technisches Merkblatt HENSOTHERM 3 KS AUSSEN - Rudolf Hensel GmbH

3 Applikation Filter können in der Airless-Pumpe belassen, sollten aber aus der Spritzpistole entfernt werden. Bis zu g/m² können in einem Arbeitsgang aufgetragen werden. Sind mehrere Arbeitsgänge zum Erreichen der erforderlichen Trockenschichtdicke notwendig, sollten im ersten Spritzgang nicht mehr als 500 g/m² aufgetragen werden. Die tatsächlich in einem Arbeitsgang mögliche Auftragsmenge ist von der Profilart abhängig. Streichen mit langborstigem Chinaborsten-Pinsel, lösemittelbeständig Rollen mit kurz- bis mittelfloriger Lammfellrolle oder Mohairwalze, lösemittelbeständig Auftragsmengen HENSOTHERM 3 KS AUSSEN Auftragsmengen Feuerwiderstandsklasse F 30 AB (* ermittelte Richtwerte) Bauteil U/A m -1 Verbrauch Schichtdicke g/m 2 * μm nass* μm trocken offene Profile Träger/ Druckglieder/ Zugglieder geschlossene Profile Druckglieder Auftragsmengen Feuerwiderstandsklasse F 60 AB (* ermittelte Richtwerte) Bauteil U/A m -1 Verbrauch Schichtdicke g/m 2 * μm nass* μm trocken offene Profile Träger/ Druckglieder/ Zugglieder Technisches Merkblatt HENSOTHERM 3 KS AUSSEN - Rudolf Hensel GmbH Seite 3/6

4 Auftragsmengen HENSOTHERM 3 KS AUSSEN Feuerwiderstandsklasse F 60 AB (* ermittelte Richtwerte) Bauteil U/A m -1 Verbrauch Schichtdicke g/m 2 * μm nass* μm trocken geschlossene Profile Druckglieder Überzugslack HENSOTOP 84 AUSSEN lösemittelhaltig HENSOTOP 84 AUSSEN darf erst nach vollständiger Durchtrocknung der gesamten HENSOTHERM 3 KS AUSSEN Beschichtung, also frühestens nach 48 Std. und nach positiver Nagelprobe aufgetragen werden. HENSOTOP 84 AUSSEN dient dem Schutz vor Feuchtigkeit und anderen Umwelteinflüssen und erleichtert die Reinigung. Auftragsmenge 2x g/m² = Nass-Schichtdicke 2x ca. 125 μm = Trockenschichtdicke 2x μm in Abhängigkeit vom Farbton. Alle RAL- und NCS-Farbtöne und nach individuellem Farbmuster sind lieferbar. Sind Stahlflächen regelmäßig großer Erwärmung ausgesetzt, sollte von der Verwendung der dunklen Farbtöne abgesehen werden. Dies gilt insbesondere bei höheren Schichtdicken. Arbeitsgeräte mit Verdünnung z.b. HENSOTHERM V 45 reinigen. Weitere Angaben entnehmen Sie bitte dem Technischen Merkblatt für HENSOTOP 84 AUSSEN. Instandsetzung Für die Ausbesserung von Oberflächenbeschädigungen steht HENSOTHERM 3 KS AUSSEN viskos zur Verfügung. (Bei Bedarf Technisches Merkblatt anfordern.) Kennzeichnungsschilder Die mit HENSOTHERM 3 KS AUSSEN beschichteten Konstruktionen müssen mit witterungsbeständigen Schildern (erhältlich bei der Rudolf Hensel GmbH) gekennzeichnet werden. Gebinde 6 kg, 25 kg Weißblecheimer; andere Gebindegrößen auf Anfrage Arbeitssicherheit Bei der Verarbeitung sind die für den Arbeits- und Unfallschutz geltenden Vorschriften zu beachten. Kennzeichnung und Umweltschutz Die gesetzlichen Vorschriften unterliegen häufigen Änderungen. Angaben zur Kennzeichnung und zum Umweltschutz sind daher dem aktuellen Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen. Trocknungszeit Bei Material-, Raum- und Objekttemperatur von +20 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 65% benötigt jede Schicht HENSOTHERM 3 KS AUSSEN (bis g/m²) mind. 24 Stunden Trocknungszeit bis zum nächsten Arbeitsgang. Niedrigere Temperaturen, eine höhere Luftfeuchtigkeit und ungenügende Luftzirkulation verlängern die Trocknungszeit! Arbeitsgeräte mit Verdünnung z.b. HENSOTHERM V 45 reinigen. Lagerung und Transport Lagerung und Transport bei mind. +5 C bis max. +30 C. Ungeöffnete Gebinde sind 12 Monate gebrauchsfähig. Angebrochene Gebinde sind sorgfältig zu verschließen. Seite 4/6 Technisches Merkblatt HENSOTHERM 3 KS AUSSEN Rudolf Hensel GmbH

5 SERVICE INKLUSIVE Rudolf Hensel GmbH Brandschutz-Beschichtungen seit 1953 Als konzernunabhängiges Unternehmen gehört die Rudolf Hensel GmbH weltweit zu den marktführenden Herstellern von Beschichtungssystemen für den vorbeugenden baulichen Brandschutz. Im Mittelpunkt unserer Forschungs- und Entwicklungsarbeit stehen insbesondere die Umweltfreundlichkeit und Nachhaltigkeit unserer Systeme. Mehrere Hensel Produkte wurden daher bereits nach den Kriterien des Amerikanischen Gütesiegels LEED als Baustoffe für ökologisches Bauen bestätigt. Die Rudolf Hensel GmbH ist zudem bei der Deutschen Gesellschaft für nachhaltiges Bauen (DGNB) gelistet und seit 1997 nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifiziert. Neben einer fachkundigen und ortsnahen Beratung durch unsere Technischen Verkaufsberater in Ihrer Region und unserer Technischen Beratung am Telefon für Deutschland, Österreich, Schweiz und unsere internationalen Kunden, können Sie sich stets auf die hohe Qualität unserer Produkte und kurze Lieferzeiten verlassen. Made in Germany Unsere Brandschutz-Beschichtungssysteme HENSOTHERM und HENSOMASTIK werden ausschließlich an unserem Firmensitz in Börnsen bei Hamburg entwickelt und produziert. Von hier aus werden sie an unsere Kunden in Deutschland, Europa und weltweit versendet. Made in Germany TÜV NORD CERT Standard A75-S018 (Zertifikat-Registrier-Nr ) Service inklusive Dazu bieten wir unseren Kunden noch die folgenden inklusiven Serviceleistungen an: Auswertung von Stücklisten Berechnung des Materialbedarfs Projektbezogene Auswahl des wirtschaftlichsten Systems Erstellung detaillierter Leistungsverzeichnisse Unterstützung bei der Kalkulation Hilfestellung bei der Einholung von evtl. erforderlichen Gutachten Ausarbeitung von Sonderlösungen Beratung bei der Applikation vor Ort Schulung der Verarbeiter Grüne Produktlinie Die Rudolf Hensel GmbH setzt bei der Entwicklung ihrer Brandschutz-Beschichtungen auf deren Umweltverträglichkeit und Nachhaltigkeit. In unserer Green Product Linie werden diejenigen Brandschutzprodukte präsentiert, die mit dem Amerikanischen Gütesiegel LEED als Baustoffe für ökologisches Bauen bestätigt wurden. Zu den Produkten gehören u.a. die Stahlbrandschutz-Systeme HENSOTHERM 410 KS und HENSOTHERM 420 KS. Zugelassen nach Europäischer Norm für die Feuerwiderstandsdauer R 30 bis R 150. Bestehend aus der Grundierung HENSOGRUND AQ, der Dämmschicht bildenden Brandschutzbeschichtung HENSOTHERM 410 KS oder HENSOTHERM 420 KS und dem Überzugslack HENSOTOP 84 AQ im gewünschten Farbton. Jede Systemkomponente hat eine auf Wasser basierende Rezeptur. Technisches Merkblatt HENSOTHERM 3 KS AUSSEN - Rudolf Hensel GmbH Seite 5/6

6 Für die Beantwortung Ihrer Fragen steht Ihnen unser Kundenservice zur Verfügung! Vollständige Produktmappen und weitere Informationen zum Download finden Sie auf: Dieses Merkblatt soll Sie beraten. Alle Angaben sind Richtwerte aus technischen Prüfungen und Erfahrungen bei der Verwendung dieses Produktes durch die Rudolf Hensel GmbH. Bei der Verwendung des Produktes zu anderen Zwecken oder in anderer als der hier empfohlenen Weise ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung, können keinerlei rechtliche Ansprüche aus hierdurch entstandenen Schäden gegen die Rudolf Hensel GmbH geltend gemacht werden. Wegen der unterschiedlichen Materialien, Untergründe und Arbeitsbedingungen kann eine Gewährleistung eines Arbeitsergebnisses oder eine Haftung, aus welchem Rechtsverhältnis auch immer, weder aus diesen Hinweisen, noch aus einer mündlichen Beratung begründet werden, es sei denn, dass uns insoweit Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt. Vorausgegangene Merkblätter verlieren mit Erscheinen dieses Blattes ihre Gültigkeit. RUDOLF HENSEL GMBH Lack- und Farbenfabrik Lauenburger Landstraße Börnsen Germany Tel. +49 (0) Durchwahlnummern: Fax +49 (0) Auftragsannahme: Technische Beratung/Verkauf D, A, CH: -44 Internet: Technische Beratung/Verkauf International: -48 Seite 6/6 Technisches Merkblatt HENSOTHERM 3 KS AUSSEN - Rudolf Hensel GmbH Rudolf Hensel GmbH 09/13 Bildnachweis:

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21 HENSOtherm Technisches Merkblatt / Technical Data Sheet hensogrund 1966 E lösemittelhaltige Grundierung für Stahlbrandschutz-Systeme single pack solvent-based primer for fire protection coatings for sandblasted steel Einsatzbereich Grundierung für sandgestrahlte Stahlprofile SA 2 ½ für HENSOTHERM Stahlbrandschutz-Beschichtungen. Produkteigenschaften HENSOGRUND 1966 E ist eine selbstverlöschende, schnelltrocknende Korrosionsschutzgrundierung auf der Basis spezieller Kunstharze. Verarbeitung Nicht verarbeiten bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von über 80 % und Temperaturen unter +5 C Taupunkt beachten Der zu beschichtende Untergrund muss frei von Rost, Schmutz, Fett, Walzhaut und Feuchtigkeit sein. Strahlen SA 2 ½ nach DIN EN ISO bringt optimale Ergebnisse Verarbeitung mit Pinsel (China-Borsten), Rolle (kurzflorige Lammfellrolle) oder Spritzgerät. Düsenöffnung: Airless: 0,013'' / Druckluft: 2,0 mm HENSOGRUND 1966 E vor Verarbeitung gut aufrühren abhängig vom gewählten Verarbeitungsverfahren und der Temperatur kann mit 3 5 % HENSOTHERM V 45 verdünnt werden Auftragsmenge: g/m 2 = Nass-Schichtdicke µm = Trockenschichtdicke µm Die für die Grundierungen angegebenen Auftragsmengen berücksichtigen nicht die Korrekturfaktoren für raue Oberflächen nach ISO Trocknungszeiten Die Trocknungszeit ist abhängig von der Temperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit. Bei ca C und 65 % relativer Luftfeuchtigkeit ist die Trocknungszeit wie folgt: staubtrocken nach ca. 1 Std. überarbeitbar nach ca. 24 Std. Freibewitterung HENSOGRUND 1966 E als Lagergrundierung für Freibewitterung möglich: ab 60 µm Trockenschichtdicke: bis zu 3 Monate ab 80 µm Trockenschichtdicke: bis zu 6 Monate Nach längerer Freibewitterung müssen grundierte Profile vor Applikation von HENSOTHERM Brandschutz-Beschichtungen auf Beschädigungen und Trockenschichtstärke geprüft und wenn nötig überarbeitet werden. Je nach Art, Dauer und Ortsgegebenheit der gelagerten Profile, wird ein Anschleifen der Profile für eine verbesserte Haftung der nachfolgenden Beschichtung empfohlen. Arbeitssicherheit Bei der Verarbeitung von HENSOGRUND 1966 E sind die für den Arbeits- und Unfallschutz geltenden Vorschriften einzuhalten. Giscode: BS60 Use HENSOGRUND 1966 E is a primer for sandblasted steel SA 2 ½ for HENSOTHERM fire protection coatings. Properties HENSOGRUND 1966 E is a self-extinguishing, fast-drying primer, based on synthetic resins. Application conditions for application: relative humidity < 80 %, temperature > +5 C notice dew point surface preparation should be carried out according to good painting practises. Remove all loose or powdery paint from the surface. The best results are reached by using sand blasting SA 2 ½ to DIN EN ISO HENSOGRUND 1966 E can be applied by brush, roller or spray tip size : airless: 0.013'' air: mm stir material thoroughly before application dependent on application method and temperature use thinner HENSOTHERM V 45 3 to 5 % g/m 2 = wet µm = dry µm The coverage rates does not consider the correction factor for rough surfaces according to ISO Drying Times The drying time depends on temperature and relative humidity. At a temperature of approx C and a relative humidity of approx. 65 % the drying times are as follows: dust dry after approx. 1 hour ready for over coating after approx. 24 hours Storage under weathering conditions HENSOGRUND 1966 E is applicable as a primer for profiles exposed to weathering conditions: from 60 microns dry film thickness: up to 3 months from 80 microns dry film thickness: up to 6 months After exposure of primed profiles to weathering they must be inspected for damages and dry film thickness; if necessary they must be reworked before the application of HENSOTHERM fire protection coatings. Depending on the type, duration and environmental condition during the exposure it is recommended to sand the primed surface before the application of the following coating to improve the adhesion. Work Safety Use HENSOGRUND 1966 E in accordance with all applicable local and national regulations.

22 Seite 2 Technisches Merkblatt HENSOGRUND 1966 E Page 2 Technical Data Sheet HENSOGRUND 1966 E Kennzeichnung und Umweltschutz Die gesetzlichen Vorschriften unterliegen häufigen Änderungen. Angaben zur Kennzeichnung und zum Umweltschutz sind daher dem aktuellen Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen. Gebindegrößen 6kg, 13kg, 25kg Einweggebinde Lagerung HENSOGRUND 1966 E soll bei Raumtemperatur in trockenen Räumen nicht länger als 12 Monate in geschlossenen Originalgebinden gelagert werden. Environment, Health and Safety Data As regulations are often revised please request for the actual safety data sheet before using this product. Packaging supplied in 6kg, 13kg and 25kg one-way buckets Storage Shelf life: 12 months in unopened containers. Storage dry at ambient temperatures. Dieses Merkblatt soll Sie beraten. Alle Angaben sind Richtwerte aus technischen Prüfungen und Erfahrungen bei der Verwendung dieses Produktes durch die Rudolf Hensel GmbH. Bei der Verwendung des Produktes zu anderen Zwecken oder in anderer als der hier empfohlenen Weise ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung, können keinerlei rechtliche Ansprüche aus hierdurch entstandenen Schäden gegen die Rudolf Hensel GmbH geltend gemacht werden. Wegen der unterschiedlichen Materialien, Untergründe und Arbeitsbedingungen kann eine Gewährleistung eines Arbeitsergebnisses oder eine Haftung, aus welchem Rechtsverhältnis auch immer, weder aus diesen Hinweisen, noch aus einer mündlichen Beratung begründet werden, es sei denn, dass uns insoweit Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt. Vorausgegangene Merkblätter verlieren mit Erscheinen dieses Blattes ihre Gültigkeit. The information given herein is not intended to be exhaustive but for your guidance only. It is based upon the results of controlled tests and experience obtained in the application of this product by Rudolf Hensel GmbH. Any person using this product for any purpose other than that specifically recommended without first obtaining written conformation from us does so at their own risk and Rudolf Hensel GmbH can accept no liability for the performance of the product or for any loss or damage arising out of such use. Former versions of this data sheet are no longer valid. It is the users responsibility to check that this document is current prior to using the product. Rudolf Hensel GmbH 11/13 Rudolf hensel gmbh Lack- und Farbenfabrik Lauenburger Landstraße 11 Tel. +49 (0) info@rudolf-hensel.de Börnsen Germany Fax +49 (0) Internet:

23 HENSOtherm Technisches Merkblatt / Technical Data Sheet HENSOGRUND AK Primer lösemittelhaltige einkomponentige Grundierung für handentrostete Stahlprofile single pack solvent-based primer on structural steel members derusted by hand Einsatzbereich Grundierung für HENSOTHERM Stahlbrandschutz-Beschichtungen auf handentrosteten Stahlprofilen mit dem Vorbereitungsgrad P St 2 nach DIN EN ISO Produkteigenschaften einkomponentig rotbraun, matt gute Penetrierfähigkeit VOC ca. 417 g/l Verarbeitung nicht verarbeiten bei einer rel. Luftfeuchtigkeit über 80 % und Temperaturen <+5 C Untergrundtemperatur muss mind. +3 C über dem Taupunkt der Umgebungsluft liegen vollständiges Entfernen aller verbundstörenden Beläge; reinigen Hinweise auf Methoden zur Oberflächenvorbereitung sind der DIN EN ISO zu entnehmen Verarbeitung mit Pinsel, kurzfloriger Lammfellrolle o. Airless-Spritzgerät abhängig vom gewählten Verarbeitungsverfahren und der Umgebungs-Temperatur mit 3 5 % mit HENSOTHERM V 45 verdünnt werden Airless Spritzverfahren: Mindestdruck 120 bar Düse 0,013 0,017 Dichte ca.1,37 g/ml Auftragsmenge: mind. 60 µm TSD = ca. 150 g/m² theoretische Ergiebigkeit: ca. 6,8 m²/kg bei 60 µm TSD Die für die Grundierungen angegebenen Auftragsmengen berücksichtigen nicht die Korrekturfaktoren für raue Oberflächen nach ISO Trocknungszeiten Die Trocknungszeit ist abhängig von Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Bei ca. +20 C und ca. 60 % relativer Luftfeuchtigkeit gelten folgende Werte für 60 µm TSD: staubtrocken nach ca. 45 Minuten überarbeitbar: mit sich selbst nach 6 8 Stunden mit HENSOTHERM nach mind. 24 Stunden ACHTUNG! Bei Trockenschichtdicken (TSD) größer 60 µm und niedrigen Temperaturen verlängert sich die Trocknungszeit auf bis zu 7 Tage! für die Überarbeitung mit HENSOTHERM. Arbeitssicherheit Bei der Verarbeitung von HENSOGRUND AK Primer sind die für den Arbeits- und Unfallschutz geltenden Vorschriften einzuhalten. Giscode: BS60 Kennzeichnung und Umweltschutz Die gesetzlichen Vorschriften unterliegen häufigen Änderungen. Angaben zur Kennzeichnung und zum Umweltschutz sind daher dem aktuellen Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen. Use primer for HENSOTHERM fire protection coatings on structural steel members derusted by hand Properties single pack red brown, matt good penetration on derusted steel VOC approx. 417 g/l Application conditions for application: rel. humidity >80 %, temperature >+5 C notice dew point surface temperature should be at least +3 C above dew point surface has to be cleaned to remove contamination and to ensure adhesion surface preparation should be carried out according to good painting practises - DIN EN ISO application by brush, roller (short pile roller) or airless spraying according to the chosen application method thinning from 3 % up to 5 % by HENSOTHERM V 45 is possible airless-spraying: operating pressure at least 120 bar nozzle sizes 0,013 0,017 density: about 1.37 g/ml coverage rate: min. 60 µm dry film thickness = approx. 150 g/m² spreading rate: approx. 6,8 m²/kg for 60 µm dry film thickness The coverage rates does not consider the correction factor for rough surfaces according to ISO Drying Times Drying time depends on temperature and relative humidity. At a temperature of about +20 C and relative humidity of about 60 % drying times are as follows at 60 µm DFT dust-dry: after approx. 45 minutes ready to be overcoated: with itself after about 6 8 hours with HENSOTHERM after min. 24 hours ATTENTION! For dry film thicknesses (DFT) greater than 60 microns and low temperatures, the drying time may be exceeded up to 7 days! before overcoating with HENSOTHERM. Work Safety Use HENSOGRUND AK Primer in accordance with all applicable local and national regulations. Environment, Health and Safety Data As regulations are often revised please request for the actual safety data sheet before using this product.

24 Seite 2 Technisches Merkblatt HENSOGRUND AK Primer Page 2 Technical Data Sheet Hensogrund AK Primer Gebindegrößen 6,85 kg und 13,7 kg in Einweggebinden Lagerung In trockenen Räumen bei Temperaturen von +5 C bis +25 C nicht länger als 12 Monate in geschlossenen Originalgebinden Packaging 6.85 kg and 13.7 kg in one-way buckets Storage shelf life: 12 months in unopened containers storage: dry conditions, at temperatures of +5 C to +25 C Dieses Merkblatt soll Sie beraten. Alle Angaben sind Richtwerte aus technischen Prüfungen und Erfahrungen bei der Verwendung dieses Produktes durch die Rudolf Hensel GmbH. Bei der Verwendung des Produktes zu anderen Zwecken oder in anderer als der hier empfohlenen Weise ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung, können keinerlei rechtliche Ansprüche aus hierdurch entstandenen Schäden gegen die Rudolf Hensel GmbH geltend gemacht werden. Wegen der unterschiedlichen Materialien, Untergründe und Arbeitsbedingungen kann eine Gewährleistung eines Arbeitsergebnisses oder eine Haftung, aus welchem Rechtsverhältnis auch immer, weder aus diesen Hinweisen, noch aus einer mündlichen Beratung begründet werden, es sei denn, dass uns insoweit Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt. Vorausgegangene Merkblätter verlieren mit Erscheinen dieses Blattes ihre Gültigkeit. The information given herein is not intended to be exhaustive but for your guidance only. It is based upon the results of controlled tests and experience obtained in the application of this product by Rudolf Hensel GmbH. Any person using this product for any purpose other than that specifically recommended without first obtaining written conformation from us does so at their own risk and Rudolf Hensel GmbH can accept no liability for the performance of the product or for any loss or damage arising out of such use. Former versions of this data sheet are no longer valid. It is the users responsibility to check that this document is current prior to using the product. Rudolf Hensel GmbH 11/13 Rudolf hensel gmbh Lack- und Farbenfabrik Lauenburger Landstraße 11 Tel. +49 (0) info@rudolf-hensel.de Börnsen Germany Fax +49 (0) Internet:

25 HENSOtherm Technisches Merkblatt / Technical Data Sheet Hensotop 84 AUSSEN lösemittelhaltiger Überzugslack für die HENSOTHERM Brandschutzsysteme im Aussenbereich single component solvent-based top coat for HENSOTHERM fire protection coatings in outdoor use Einsatzbereich HENSOTOP 84 AUSSEN wird aus optischen Gründen und als Feuchtigkeitsschutz aufgetragen. Produkteigenschaften HENSOTOP 84 AUSSEN ist ein halogenfreier selbstverlöschender, schnell trocknender Lack auf Basis eines modifizierten Kunstharzes. Verarbeitung Hensotop 84 AuSSen darf erst nach vollständiger Durchtrocknung der letzten Schicht Hensotherm, also frühestens nach 24 Std. und nach positiver Nagelprobe aufgetragen werden! Material-, Untergrund- und Lufttemperatur > + 5 o C relative Luftfeuchtigkeit < 80 % die Oberflächentemperatur muss mindestens + 3 C über dem Taupunkt liegen Verarbeitung mit Pinsel, Mohairrolle oder Spritzgerät Düsenöffnung: Airless: 0,009" 0,013" Auftragsmenge: g / m 2 abhängig vom Farbton = Nass-Schichtdicke 2x 125 µm = Trockenschichtdicke 2x µm zum Spritzen Verdünnung HENSOTHERM V 45, max. 10 % bei der Verarbeitung von HENSOTOP 84 AUSSEN aus verschiedenen Chargen wird empfohlen, das gesamte Material (gleicher Farbton) vor Gebrauch zu vermischen der Glanzgrad ist abhängig vom gewählten Farbton Farbtöne mit Metallpigmenten können sich durch Verdünnung oder durch Aufbringen mit Pinsel oder Rolle verändern die zu beschichtenden Stahl-Oberflächen dürfen nicht wärmer als max C während der Beschichtung und Trocknung sein Trocknungszeiten Die Trocknungszeit ist abhängig von Temperatur und relativer Luftfeuchtigkeit. Bei ca C und ca. 65 % relativer Luftfeuchtigkeit gelten folgende Werte: staubtrocken nach ca. 1 Std. überarbeitbar nach ca. 24 Std. durchgetrocknet nach ca. 48 Stunden Arbeitssicherheit Bei der Verarbeitung von HENSOTOP 84 AUSSEN sind die für den Arbeits- und Unfallschutz geltenden Vorschriften einzuhalten. Giscode: BS60 Kennzeichnung und Umweltschutz Die gesetzlichen Vorschriften unterliegen häufigen Änderungen. Angaben zur Kennzeichnung und zum Umweltschutz sind daher dem aktuellen Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen. Gebindegrößen 5 kg und 10 kg Blecheimer Use Application of HENSOTOP 84 AUSSEN (as top coat) due to optical reasons and moisture protection. Properties HENSOTOP 84 AUSSEN is a halogen-free self-extinguishing, fast drying coating based on modified resin. Application HENSOTOP 84 AUSSEN shall be applied after through drying of the fire protection coating but earliest after 24 hours and positive fingernail test. material, substrate and ambient temperature > + 5 C relative humidity < 80 % surface temperature must be at least + 3 C above dew point HENSOTOP 84 AUSSEN can be applied by brush, roller or airless spraying tip size: airless: 0.009" 0.013" coverage rate: g/m 2 depending on the colour shade = wet film thickness 2x 125 µm = dry film thickness 2x µm for spraying thinner HENSOTHERM V 45, max. 5 % if Hensotop 84 AUSSEN must be applied out of different batches, mix both materials (of the same colour shade) together before application gloss level depends on colour shade colour based on metallic pigments may change when adding thinner or by application by brush or roller steel surfaces to be coated must not be warmer than max C during application and drying Drying Times Drying time depends on temperature and relative humidity. At a temperature of approx C and a relative humidity of approx. 65 % drying times are as follows: dust dry after approx. 1 hour ready for overcoating after approx. 24 hours dried through after approx. 48 hours Work Safety Use HENSOTOP 84 AUSSEN in accordance with all applicable local and national regulations. Giscode: BS60 Environment, Health and Safety As regulations are often revised please request for the actual safety data sheet befor using this product. Packaging supplied in 5 kg and 10 kg tin pails

26 Seite 2 Technisches Merkblatt HENSOTOP 84 aussen Lagerung HENSOTOP 84 AUSSEN soll bei Raumtemperatur nicht länger als 12 Monate in geschlossenen Originalgebinden gelagert werden. Page 2 Technical Data Sheet HENSOTOP 84 aussen Storage Shelf life: 12 months in unopened containers. Storage at ambient temperatures. Farbtongruppen nach RAL, seidenglänzend Groups of colour shades (RAL) Standard weiss (white), 7035, 9002 Farbtongruppe I 1001, 1013, 1014, 1015, 1019, 1020 Group I , 5009, , 6003, 6011, 6013, 6019, 6027, 6033, , 7001, 7002, 7003, 7004, 7005, 7006, 7008, 7023, , 7034, 7036, 7037, 7038, 7040, 7042, 7044, 7045, 7046, , , 9003, 9010, 9016, 9018 Farbtongruppe II 1000, 1024, Group II 3012, , 5014, 5015, 5021, 5023, , 6021, 6025, , , 9007, DB 701, DB 702 Farbtongruppe III 1002, 1007, 1012, 1017, 1018, 1034 Group III 2003, 2004, 2008, 2010, , 3017, 3018, , 6002, 6010, 6018, Farbtongruppe IV 1003, 1006, 1016, 1027, 1033 Group IV 2000, 2009, Farbtongruppe V 7048, 1004, 1021, 1023, 1028, 1032, Group V DB 501, DB 502, DB 503, DB 601, DB 602, DB 704, weitere DB-Töne auf Anfrage / other DB colour shades on request Sonderfarbtöne nach Sikkens, NCS oder Muster auf Anfrage ab 10 kg. Special colour shades according Sikkens, NCS or sample available on request minimum quantity 10 kg. Dieses Merkblatt soll Sie beraten. Alle Angaben sind Richtwerte aus technischen Prüfungen und Erfahrungen bei der Verwendung dieses Produktes durch die Rudolf Hensel GmbH. Bei der Verwendung des Produktes zu anderen Zwecken oder in anderer als der hier empfohlenen Weise ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung, können keinerlei rechtliche Ansprüche aus hierdurch entstandenen Schäden gegen die Rudolf Hensel GmbH geltend gemacht werden. Wegen der unterschiedlichen Materialien, Untergründe und Arbeitsbedingungen kann eine Gewährleistung eines Arbeitsergebnisses oder eine Haftung, aus welchem Rechtsverhältnis auch immer, weder aus diesen Hinweisen, noch aus einer mündlichen Beratung begründet werden, es sei denn, dass uns insoweit Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt. Vorausgegangene Merkblätter verlieren mit Erscheinen dieses Blattes ihre Gültigkeit. The information given herein is not intended to be exhaustive but for your guidance only. It is based upon the results of controlled tests and experience obtained in the application of this product by Rudolf Hensel GmbH. Any person using this product for any purpose other than that specifically recommended without first obtaining written conformation from us does so at their own risk and Rudolf Hensel GmbH can accept no liability for the performance of the product or for any loss or damage arising out of such use. Former versions of this data sheet are no longer valid. It is the users responsibility to check that this document is current prior to using the product. Rudolf Hensel GmbH 01/14 Rudolf hensel gmbh Lack- und Farbenfabrik Lauenburger Landstraße 11 Tel. +49 (0) info@rudolf-hensel.de Börnsen Germany Fax +49 (0) Internet:

27 Stahlprofile U/A-Werte HEA (IPBI) Breite I-Träger mit parallelen Flanschflächen Kurzzeichen HE-A Umfang 3-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 3-seitig 1/m Umfang 4-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 4-seitig m 2 /lfd. m Fläche m 2 /t 100 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,40 IPE Mittelbreite I-Träger mit parallelen Flanschflächen Kurz- Zeichen IPE Umfang 3-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 3-seitig 1/m Umfang 4-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 4-seitig 1/m Fläche m 2 /t 80 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,52 IPN Schmale I-Träger mit geneigten inneren Flanschflächen Kurz- Zeichen INP Umfang 3-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 3-seitig 1/m Umfang 4-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 4-seitig 1/m Fläche m 2 /t 80 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,65 HEB (IPB) Breite I-Träger mit parallelen Flanschflächen Kurz- Zeichen HE-B Umfang 3-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 3-seitig 1/m Umfang 4-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 4-seitig 1/m Fläche m 2 /t 100 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,90 HEM (IPBv) Breite I-Träger mit parallelen Flanschflächen Kurzzeichen HE-M Umfang 3-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 3-seitig 1/m Umfang 4-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 4-seitig 1/m Fläche m 2 /t 100 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,69 320/305 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,97 UPN Rundkantiger U-Stahl Kurzzeichen U Umfang 3-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 3-seitig 1/m Umfang 4-seitig m 2 /lfd. m U/A-Wert 4-seitig 1/m Fläche m 2 /t 60 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,46

28 Berechnung der U/A-Werte Der U/A Faktor ist der Quotient aus dem beflammten Umfang und der zu erwärmenden Querschnittsfläche eines Stahlprofils. Beispiel: offenes Stahlprofil; HE-A 200 (4-seitig + 3-seitig beflammt) U = 1,14 m A = 53,8 cm 2 4-seitig U = 0,94 m A = 53,8 cm 2 3-seitig U = 1,14 m A = 0,00538 m 2 = 212 m -1 U = 0,94 m A = 0,00538 m 2 = 175 m -1 Laut Zulassung ist der U/A-Wert bei einer F 30 Beschichtung nach oben mit dem Wert 300 m -1 begrenzt. Die wichtigsten U/A Faktoren können Sie aus den umseitigen Tabellen entnehmen. Beispiel: geschlossenes Stahlprofil; Kreis-Rohr-Profil 244,5 / 11 mm (4-seitig beflammt) MSH Quadrat-Rohr 100 / 100 / 3,6 mm U = 0,768 m A = 80,7 cm 2 U = 0,394 m A = 13,8 cm 2 U = 0,768 m A = 0,00807 m 2 = 95 m -1 U = 0,394 m A = 0,00138 m 2 = 286 m -1

29

AgBB-geprüft. KEINE VOC-Emissionen! Erfüllt die Anforderungen gem. den. (DIBt-Mitteilungen 10/2010) in Verbindung

AgBB-geprüft. KEINE VOC-Emissionen! Erfüllt die Anforderungen gem. den. (DIBt-Mitteilungen 10/2010) in Verbindung AgBB-geprüft KEINE VOC-Emissionen! HENSOTHERM 1 KS INNEN HENSOTHERM 2 KS INNEN weiss Erfüllt die Anforderungen gem. den Zulassungsgrundsätzen zur gesundheitlichen Bewertung von Bauprodukten in Innenräumen

Mehr

Construction. Wässrige Brandschutzbeschichtung für Stahlbauteile im Innern von Gebäuden F30 und F60. Beschreibung. Produktdaten. Atteste.

Construction. Wässrige Brandschutzbeschichtung für Stahlbauteile im Innern von Gebäuden F30 und F60. Beschreibung. Produktdaten. Atteste. Produktdatenblatt Ausgabe 08.06.2016 Version Nr. 4 Wässrige Brandschutzbeschichtung für Stahlbauteile im Innern von Gebäuden F30 und F60 Beschreibung ist eine wässrige Brandschutzbeschichtung für Stahlbauteile

Mehr

PercoTop Primer 010 CS310 / CS311 / CS312 / CS313 / CS315 / CS316 1K Primer

PercoTop Primer 010 CS310 / CS311 / CS312 / CS313 / CS315 / CS316 1K Primer Beschreibung ist eine lösemittelhaltige zinkchromatfreie 1K-Grundierung. Die Zusammensetzung basiert auf Polyvinylbutyral. Produkte CS310/CS311/CS312/CS313/CS315/CS316 CS010-CS095 CS600 PercoTop Tints

Mehr

PRODUKTDATENBLATT Sika Unitherm Steel W-30

PRODUKTDATENBLATT Sika Unitherm Steel W-30 PRODUKTDATENBLATT Wässrige beschichtung für Stahlbauteile, Innenbereich PRODUKT- BESCHREIBUNG ANWENDUNGSGEBIETE PRODUKTMERKMALE ZULASSUNGEN Sika Unitherm Steel W-30 ist eine besonders ökologische und effiziente

Mehr

PRODUKTDATENBLATT Sika Pyroplast ST-100

PRODUKTDATENBLATT Sika Pyroplast ST-100 PRODUKTDATENBLATT Sika Pyroplast ST-00 Wässrige beschichtung für Stahlbauteile, Innenbereich PRODUKT- BESCHREIBUNG ANWENDUNGSGEBIETE PRODUKTMERKMALE ZULASSUNGEN Sika Pyroplast ST-00 ist eine wässrige beschichtung

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Brandschutzbeschichtungen

Brandschutzbeschichtungen beschichtungen Vorbeugender geht alle an. Das beweist die traurige Bilanz von über 300.000 Bränden, die alljährlich Hunderte von Menschenleben kosten. Von den Sachschäden in Milliardenhöhe ganz zu schweigen.

Mehr

PercoTop Primer EP ZN Grün CS383 Primer

PercoTop Primer EP ZN Grün CS383 Primer Beschreibung ist eine chemikalienbeständige, lösemittelhaltige K-Grundierung, die Zinkchromat enthält. Die Zusammensetzung basiert auf Epoxid. Produkte CS783 PercoTop Activator EP 3110 CS681 PercoTop Thinner

Mehr

PercoTop PUR 2K MS Topcoat

PercoTop PUR 2K MS Topcoat Beschreibung ist ein 2K-Polyurethan Decklack. Die Zusammensetzung basiert auf hochelastischem Polyester. Produkte CS920 Binder CS00-CS095 PercoTop Tints CS70 PercoTop Activator Standard PercoTop Activator

Mehr

PercoTop Acryl 100 2K MS Topcoat

PercoTop Acryl 100 2K MS Topcoat Beschreibung ist ein hochwertiges Medium Solid 2K-Decklacksystem. Die Zusammensetzung basiert auf Acrylharz. Produkte CS950 Binder CS010-CS095 PercoTop Tints PercoTop Activator Standard CS702 PercoTop

Mehr

PercoTop 449 2K Structure Topcoat

PercoTop 449 2K Structure Topcoat K Structure Topcoat Beschreibung ist ein lösemittelhaltiges K-Strukturdecklacksystem mit hervorragender Leistung. Durch die Änderung des Applikationsparameters ist die Spritzung von verschiedenen Strukturen

Mehr

PRODUKTDATENBLATT Sika Pyroplast ST-100 Bandage

PRODUKTDATENBLATT Sika Pyroplast ST-100 Bandage PRODUKTDATENBLATT Wässrige -Bandage für Stahlbauteile, Innenbereich PRODUKT- BESCHREIBUNG ANWENDUNGSGEBIETE PRODUKTMERKMALE ZULASSUNGEN PRODUKTDATEN FARBTON LIEFERFORM Sika Pyroplast ST-100 Bandage ist

Mehr

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719 Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list

Mehr

PRODUKTDATENBLATT Sika Unitherm Steel S Exterior

PRODUKTDATENBLATT Sika Unitherm Steel S Exterior PRODUKTDATENBLATT Lösemittelhaltige beschichtung für Stahl, schnelltrocknend, Innen*-/Außenbereich PRODUKT- BESCHREIBUNG ANWENDUNGSGEBIETE PRODUKTMERKMALE ZULASSUNGEN Sika Unitherm Steel S Exterior ist

Mehr

PercoTop Primer 040 CS340 / CS341 / CS342 / CS343 / CS344 / CS345 / CS346 / CS347 2K HS Primer

PercoTop Primer 040 CS340 / CS341 / CS342 / CS343 / CS344 / CS345 / CS346 / CS347 2K HS Primer Beschreibung ist eine lösemittelarme High Solid 2K. Geeignet für alle Beanspruchungsbereiche. Die Zusammensetzung basiert auf Polyacryl. Produkte CS340/CS34/CS342/CS343/ CS344/CS345/CS346/CS347 CS704 PercoTop

Mehr

PercoTop Clearcoat 2K HS Fast Clearcoat

PercoTop Clearcoat 2K HS Fast Clearcoat Beschreibung ist ein VOC-konformer hochwertiger und produktiver High Solid Klarlack. Die Zusammensetzung basiert auf Acrylharz. Produkte CS702 CS77 CS600 CS602 CS60 CS620 CS630 CS640 PercoTop Activator

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Brandschutz-Beschichtungen F 30/F 60 auf Stahlkonstruktionen

Brandschutz-Beschichtungen F 30/F 60 auf Stahlkonstruktionen Brandschutz-Beschichtungen F 30/F 60 auf Stahlkonstruktionen Zulässige Einsatzbereiche für reaktive, Dämmschicht bildende Brandschutzbeschichtungen auf offenen und geschlossenen Stahlprofilen, berechnet

Mehr

SIEB- UND FILTERGEWEBE

SIEB- UND FILTERGEWEBE SIEB- UND FILTERGEWEBE SCREEN AND FILTER FABRICS KUNSTSTOFF SYNTHETIC Monofile Polyestergewebe / Monofilament Polyester Fabrics Monofile Polyamidgewebe / Monofilament Polyamide Fabrics Monofile Polypropylengewebe

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Standard: ÖVE/ÖNORM E 8200-603. Filler/Tape

Standard: ÖVE/ÖNORM E 8200-603. Filler/Tape PVC-Starkstromkabel PVC power cable Standard: ÖVE/ÖNORM E 8200-603 4 3 2 1 Aufbau: Design: 1 Kupferleiter 2 PVC-Isolierung 3 Füllmischung/Bebänderung 4 Copper PVC insulation Filler/Tape PVC-Mantel PVC

Mehr

SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS

SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS SWC bietet sowohl offene als auch abgedichtete Pendelrollenlager in verschiedenen Ausführungen an: Offene Ausführungen: o Zylindrische Bohrung mit Radialluft

Mehr

EUROLASTIC Primer ZM ist eine 2-K Rostschutz-Grundierung.

EUROLASTIC Primer ZM ist eine 2-K Rostschutz-Grundierung. EUROLASTIC Primer ZM Zinkstaubhaltige 2K RostschutzGrundierung Produktbeschreibung Anwendungsbereich Produkteigenschaften Farbe Untergrundvorbereitung Hinterfüllung EUROLASTIC Primer ZM ist eine 2K RostschutzGrundierung.

Mehr

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700 Technical Report No. 028-7130 95685-250 of 02.12.2016 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Schützt und bewahrt. System-Korrosionsschutz Schnell, einfach und sicher

Schützt und bewahrt. System-Korrosionsschutz Schnell, einfach und sicher Schützt und bewahrt System-Korrosionsschutz Schnell, einfach und sicher Schützt und bewahrt Kaifinish ist ein Lacksystem. Dadurch ist es einfach in der Verarbeitung und schnell in der Trocknung. Mehrschichtaufbauten

Mehr

- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r

- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r - M o n t a g e a n l e i t u n g - Chromline-Set D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r Teile-Nr.: 5113 207 120 Allgemeine Hinweise! AC Schnitzer Chromline Set für Designelemente Seitenschweller

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Gehen Sie bei Schienenfahrzeugen auf Nummer Sicher! Play it safe with rail vehicles!

Gehen Sie bei Schienenfahrzeugen auf Nummer Sicher! Play it safe with rail vehicles! Sicherheit für Schienenfahrzeuge durch Brandklassen konforme Schallabsorber Rail vehicle safety using sound absorbers in line with fire protection standards audiotec... UND SIE HÖREN DAS WESENTLICHE...

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation

iid software tools QuickStartGuide iid USB base driver installation iid software tools QuickStartGuide iid software tools USB base driver installation microsensys Nov 2016 Introduction / Einleitung This document describes in short form installation of the microsensys USB

Mehr

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should

Mehr

Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer

Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer Optimaler Korrosionsschutz Der Aufbau von Niederspannungsschaltanlagen im Steuerungs- und Anlagenbau erfordert in der Regel auch

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor ATTENTION: No calibrationpaper added in future. Calibration will be done after programming a new dataset, cleaning and a defined warming up time only by TAB Austria. ACHTUNG: Es wird ab sofort kein Kalibrierungspapier

Mehr

Anwendungstechnische Information.

Anwendungstechnische Information. Anwendungstechnische Information. Permafleet EP Grundierfüller 4400. Permafleet EP Grundierfüller 4400 ist ein Zweikomponenten Grundierfüller auf EpoxidharzBasis. Dieser Grundierfüller ist zinkchromatfrei

Mehr

Anwendungstechnische Information.

Anwendungstechnische Information. Anwendungstechnische Information. Permasolid HS Optimum Klarlack 8600. Permasolid HS Optimum Klarlack 8600 ist ein VOC-konformer hochwertiger High-Solid Klarlack. Einfache und wirtschaftliche Verarbeitung

Mehr

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens

Mehr

Standocryl VOC-Premium-Klarlack K9540

Standocryl VOC-Premium-Klarlack K9540 Der Standocryl VOC-Premium-Klarlack K9540 ist nicht nur ein leicht und sicher zu verarbeitetender High Solid-Klarlack, sondern fällt auch noch durch seine schnelle Trockungszeit angenehm auf So hat er

Mehr

Acrylic. 4,3 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile. Acrylic. 4,4 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile

Acrylic. 4,3 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile. Acrylic. 4,4 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile Task Peel test - Glue thickness Customer ENCRAFT INDIA PRIVATE LIMITED. 1305, 13th Floor, Gopaldass Tower, Barakhamba Road, Connaught Place, New Delhi 110001 India RENOLIT contact Björn Barthel Tel +49

Mehr

DEUTSCHE NORM September 2000

DEUTSCHE NORM September 2000 DEUTSCHE NORM September 2000 Corrosion protection of metals Electrodeposited coatings of zinc with supplementary treatment on iron and steel English version of DIN EN 12329 { EN 12329 ICS 25.220.40 Korrosionsschutz

Mehr

REPARATUR - SPEZIFIKATION Stahlrohrtürme für Windenergieanlagen

REPARATUR - SPEZIFIKATION Stahlrohrtürme für Windenergieanlagen Originalsysteme (Die Einzelschichten sowie das Gesamtsystem können in ihrer Dicke variieren): Außen: 2K-Epoxidharz-Zinkstaub 60 µm 2K-Epoxidharz 150-190 µm 2K-Polyurethan 70 µm Innen: 2K-Epoxidharz-Zinkstaub

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

* Untersuchungsbericht / Investigation Report A

* Untersuchungsbericht / Investigation Report A Am Borsigturm 46 D-13507 Berlin Telefon: +49 30 4303 3160 Telefax: +49 30 4303 3169 E-Mail: info@technolab.de Internet: www.technolab.de Q-Cells SE Berlin, 2011-08-30 R&D Modules / Certification&Reliability

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

7HFKQLVFKHV,QIRUPDWLRQVEODWW

7HFKQLVFKHV,QIRUPDWLRQVEODWW ::92FWREDVH(FR3OXV 7HFKQLVFKHV,QIRUPDWLRQVEODWW ZZZRFWRUDOFRP 9DOVSDUEY =XLYHULQJZHJ 3(/HO\VWDG WKH1HWKHUODQGV WHO ID[ & &2EM & PRQWKV ',1&83PP& +( 9RUJHEUDXFKVHFOHLFKWVFKWWHOQ %LWWHEHQXW]HQ6LHGHQ3DLQW3XVKHU

Mehr

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V

Overcurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für

Mehr

Technisches Merkblatt StoCryl BF 100

Technisches Merkblatt StoCryl BF 100 Bodenfarbe Charakteristik Anwendung innen und freibewittert als farbige Beschichtung auf mineralischen Untergründen z. B. Beton- oder Zementestrich für Anhydritestrich im Innenbereich für begehbare Flächen

Mehr

Brandschutzsysteme mit einer Lebensdauer von 10 Jahren

Brandschutzsysteme mit einer Lebensdauer von 10 Jahren Industrial coatings Symposium, Hannover am 14. März 2017 1 Brandschutzsysteme mit einer Lebensdauer von 10 Jahren - was können sie wirklich? Dr.-Ing. Peter Nause IBB GmbH Industrial coatings Symposium,

Mehr

für ÖKOLOGISCHES Bauen

für ÖKOLOGISCHES Bauen Brandschutz-Beschichtungssysteme für ÖKOLOGISCHES Bauen nachhaltig und umweltfreundlich Non-VOC, frei von Halogenen, APEO, Boraten und AgBB-geprüft, VOC-Emissionsklasse A+ wartungsfrei Mitglied im Institut

Mehr

Mock Exam Behavioral Finance

Mock Exam Behavioral Finance Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

Anwendungstechnische Information.

Anwendungstechnische Information. Anwendungstechnische Information. Permafleet HS Decklack Serie 670. Permafleet HS Decklack 670 ist ein hochwertiges, VOC-konformes High Solid 2K-Decklacksystem für Uni-Farbtöne. Einsatzgebiet: Teil- und

Mehr

Anwendungstechnische Information.

Anwendungstechnische Information. Anwendungstechnische Information. Permasolid HS Speed Klarlack 8800. Der Permasolid HS Speed Klarlack 8800 ist ein sehr schnell trocknender High-Solid Klarlack. Verarbeitung in 1,5 Spritzgängen Rasante

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 A04_DE_Werbung advertising catalogue A 2. Advertisment reservation magazine 4-c digital reservation size unit_cost

Mehr

Anwendungstechnische Information.

Anwendungstechnische Information. Anwendungstechnische Information. Permasolid EP Grundierfüller 4500 hellgrau. Permasolid EP Grundierfüller 4500 hellgrau ist ein zinkchromatfreier 2K Grundierfüller aus dem Epoxy Sortiment. Einfache Verarbeitung

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned? Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement info@loc-pharma.de Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address

Mehr

Der Schutz-Garant. Das 1x1 des Kühlerschutzes

Der Schutz-Garant. Das 1x1 des Kühlerschutzes Headline Der Schutz-Garant. Das 1x1 des Kühlerschutzes Wie funktioniert das Kühlsystem? Das Grundprinzip ist einfach: 1/3 der im Motor erzeugten Energie wird in Form von Wärme vom Kühlmittelgemisch zum

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

Disclaimer SAP SE or an SAP affiliate company. All rights reserved. Public

Disclaimer SAP SE or an SAP affiliate company. All rights reserved. Public Disclaimer Die Informationen in dieser Präsentation sind vertraulich und urheberrechtlich geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung von SAP offengelegt werden. Diese Präsentation unterliegt weder Ihrem

Mehr

Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung

Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung 4...7 V 5 V *) Rated Current Nennstrom < 50 ma Sound Output [SPL]at 10 cm Lautstärke[Schalldruckpegel]

Mehr

Test Report No

Test Report No TFI Charlottenburger Allee 41 52068 Aachen Germany Charlottenburger Allee 41 52068 Aachen Germany Egetaepper A/S Postafch 1 90 7400 Herning DÄNEMARK Fon +49.241.9679 00 Fax +49.241.9679 200 postmaster@tfi-online.de

Mehr

Tenting plugging Filling

Tenting plugging Filling Design Tip Tenting plugging Filling Via Tenting Tented Via Type i-a einseitig mit Dry Film überdeckt covered up with dry film on one side Tented Via / Via Tenting Type i-b beidseitig mit Dry Film überdeckt

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

KATZ DISPLAY BOARD unlined unlined

KATZ DISPLAY BOARD unlined unlined KATZ DISPLAY BOARD unlined unlined Typische, technische Werte für KATZ DISPLAY BOARD unlined Typical technical values for KATZ DISPLAY BOARD unlined Dicke Thickness DIN EN ISO 534* 1 mm ± 6% 0,80 0,90

Mehr

Technisches Merkblatt StoAqua Cristallack PU Gloss

Technisches Merkblatt StoAqua Cristallack PU Gloss Wasserverdünnbarer, blockfester Klarlack zum Versiegeln aller Holzbauteile, hochglänzend Charakteristik Anwendung innen hochwertiger Klarlack zum Versiegeln von Holzbauteilen, besonders geeignet für Holztreppen

Mehr

Test Report No

Test Report No TFI Charlottenburger Allee 41 52068 Aachen Germany Charlottenburger Allee 41 52068 Aachen Germany Egetaepper A/S Postfach 190 7400 Herning DÄNEMARK Fon +49.241.9679 00 Fax +49.241.9679 200 postmaster@tfi-online.de

Mehr

HEMPEL HEMPEL HIGH PROTECT. Product Data Sheet

HEMPEL HEMPEL HIGH PROTECT. Product Data Sheet HIGH PROTECT CHARAKTERISTIK HIGH PROTECT ist ein 2-Komponenten, amingehärteter Epoxy-Dickschichtprimer. HIGH PROTECT enthält k e i n e Lösemittel. Dieser Epoxy-Primer kann aufgrund der fehlenden Lösemittel

Mehr

CENTARI 6000 EMISSIONSARMER BASISLACK

CENTARI 6000 EMISSIONSARMER BASISLACK Beschreibung Medium Solid Basislack für Zweischicht-Systeme für Uni-Töne, Metallics und Perlmutteffekttöne. Entwickelt für die Einsatzgebiete PKW, LKW und Busse. Zusammensetzung basiert auf einem Copolymer

Mehr

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur Grade 12: Qualifikationsphase My Abitur Qualifikationsphase Note 1 Punkte Prozente Note 1 15 14 13 85 % 100 % Note 2 12 11 10 70 % 84 % Note 3 9 8 7 55 % 69 % Note 4 6 5 4 40 % 54 % Note 5 3 2 1 20 % 39

Mehr

Technische Information

Technische Information Technische Information TECHNICAL INFORMATION AZ-00 BESCHREIBUNG ist wetterfester Decklack und korrosionsschützende Grundierung in Einem und ermöglicht Neu- und Renovierungs-Anstriche bei praktisch allen

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

Freie Anleitung Freebie

Freie Anleitung Freebie Freie Anleitung Freebie 18-11-2012 Armband 'Cordula Spirali' - Bracelet 'Cordula Spirali' Spiralkette Spiral Rope Level: Länge (inkl. Verschluss) length (incl. clasp) >> 18,5 cm 7.3" Materialbedarf für

Mehr

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on det... The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"... Knudsen, Finn; Mumford, David pp. 19-55 Terms and Conditions The Göttingen State and University Library provides access

Mehr

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE 1/11 ORS NOTICE This document is property of Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, hereafter ORS, and may not be reproduced, modified and/or diffused in any way

Mehr

pyroplast Lieferprogramm Holz/Holzwerkstoffe pyroplast -HW pyroplast -HW 230 top...

pyroplast Lieferprogramm Holz/Holzwerkstoffe pyroplast -HW pyroplast -HW 230 top... 1 Lieferprogramm Holz/Holzwerkstoffe pyroplast -HW 300... pyroplast -HW 230 top... Stahlbauteile pyroplast -ST 100... pyroplast -ST 100 Bandage... pyroplast -ST 120 top... pyroplast -S 100 inject... Seite

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout

SUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout SUREPLAY Multisport SUREPLAY Multisport is a water-permeable sports surface made of PU-bound EPDM, ideal for multisports grounds. Depending on individual specifications it can be set up with a single EPDM

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Anwendungstechnische Information.

Anwendungstechnische Information. Anwendungstechnische Information. Raderal Füllgrund 3508 graubeige. Raderal Füllgrund 3508 graubeige ist ein 2K Reparatur Spritzspachtel. Anwendung: Zum Egalisieren grober Unebenheiten VOC Wert < 250 g/l

Mehr

Partyzelt

Partyzelt 10029443 10029444 Partyzelt Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Spray-System- Components

Spray-System- Components Spray-System- Components Spray mixing nozzles and large volume 2C-cartridges for spray coating by pneumatic applicators Sprühmischer und Großvolumenkartuschen für Beschichtungsanwendungen mit Luftdruckpistolen

Mehr

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE 1/8 ORS NOTICE This document is property of Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, hereafter ORS, and may not be reproduced, modified and/or diffused in any way

Mehr

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Mipa WBC 2-Schicht-Basislack Produktinformation Seite 1 / 8

Mipa WBC 2-Schicht-Basislack Produktinformation Seite 1 / 8 Mipa WBC 2-Schicht-Basislack Produktinformation Seite 1 / 8 Verwendungszweck Wasserverdünnbarer Zweischicht-Basislack für die Ganz- und Teillackierung von PKW, Motorrädern und Nutzfahrzeugen. Die Überlackierung

Mehr

CENTARI 500 HIGH BUILD 2K DECKLACK

CENTARI 500 HIGH BUILD 2K DECKLACK Beschreibung 2K Decklacksystem für Uni-Töne, entwickelt für die Einsatzgebiete PKW, LKW und Busse. Zusammensetzung basiert auf einem Copolymer aus Acrylat. Produkte AM AK100 AK360 Centari MasterTint Mischlackkonzentrate

Mehr