Produktinformation Product Information. Linsen, plankonvex Lenses, plano-convex PLCX. OWIS GmbH. Präzision in Perfektion Precision in Perfection
|
|
- Stefanie Beyer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Linsen, plankonvex Lenses, plano-convex unbeschichtet (.A) ungefasst Durchmesser 12,5 mm bis 31,5 mm 20 mm bis 1000 mm Fokuslänge AR-Beschichtung für 350 nm nm (.B) und 500 nm nm (.C) uncoated (.A) unmounted 12.5 mm up to 31.5 mm diameter 20 mm up to 1000 mm focus length AR coating for 350 nm nm (.B) and 500 nm nm (.C) PLCX Ausgabe Die Plankonvexlinsen PLCX sind aus N-BK7 oder FS. Die eine Seite der Optik ist flach, die andere nach außen gekrümmt. Für unterschiedliche Lichtquellen sind die Linsen mit unterschiedlicher AR-Beschichtung erhältlich. Je nach Beschichtungsvariante kann in der Bestellnummer (60.11x.xxxx.A).A durch das jeweilige Beschichtungskürzel ersetzt werden. Alle plankonvexen Linsen sind ungefasst. Passende Fassungen sind im Zubehör oder in der Produktinformation Fassungen für lose Optiken G zu finden. Auf Anfrage sind die Plankonvexlinsen mit anderer AR-Beschichtung erhältlich. The plano-convex lenses PLCX are made of N-BK7 or FS. One side of the optic is flat, the other one is spherical. Depending on the light sources lenses with different AR coating are avialable. The code.a at the odering information (60.11x.xxxx.A) can be replaced by the particular coating code of the depending variant. All plano-convex lenses are unmounted. The corresponding holders are listed at the accessories or at the product information Mounts for slack optics G. Plano-convex lenses with other AR coating on request. Technische Daten/Technical Data PLCX Durchmessertoleranz tolerance of diameter 0,1 mm Dickentoleranz tolerance of thickness ±0,1 mm Oberflächengüte (633 nm) surface quality (633 nm) λ/4 Oberfläche surface 5/3 x 0,16 Nutzbare Apertur/Außendurchmesser useable aperture/outer diameter ~90 % Fokuslängentoleranz tolerance of focus length ±1 % Zentrierfehler centering error 3/5 arcmin Fasen bevels 0,1-0,3 mm OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP1
2 Bestellangaben/Ordering Information Plankonvexe Linsen/plano-convex lenses Substrat/ substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG D/mm f/mm Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 12,5 20 N-BK7 PLCX-NBK7-D12-F H020.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22,4 50 N-BK7 PLCX-NBK7-D22-F M050.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22,4 100 N-BK7 PLCX-NBK7-D22-F M100.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22,4 200 N-BK7 PLCX-NBK7-D22-F M200.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22,4 500 N-BK7 PLCX-NBK7-D22-F M500.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22, N-BK7 PLCX-NBK7-D22-F M999.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 31,5 100 N-BK7 PLCX-NBK7-D31-F Q100.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 31,5 200 N-BK7 PLCX-NBK7-D31-F Q200.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 31,5 500 N-BK7 PLCX-NBK7-D31-F Q500.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 31, N-BK7 PLCX-NBK7-D31-F Q999.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 12,5 20 FS PLCX-FS-D12-F H020.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22,4 50 FS PLCX-FS-D22-F M050.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22,4 100 FS PLCX-FS-D22-F M100.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22,4 200 FS PLCX-FS-D22-F M200.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22,4 500 FS PLCX-FS-D22-F M500.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 22, FS PLCX-FS-D22-F M999.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 31,5 100 FS PLCX-FS-D31-F Q100.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 31,5 200 FS PLCX-FS-D31-F Q200.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 31,5 500 FS PLCX-FS-D31-F Q500.A 4 Plankonvexlinse, unbeschichtet plano-convex lens, uncoated 31, FS PLCX-FS-D31-F Q999.A 4 D = Außendurchmesser/outer diameter f = Fokuslänge/focus length.a = unbeschichtet/uncoated.b = 350 nm nm.c = 500 nm nm Zubehör/Accessories Fassung für Optiken mit ø 12,5 mm und Außendurchmesser 25 mm Fassung für Optiken mit ø 22,4 mm und Außendurchmesser 25 mm Fassung für Optiken mit ø 31,5 mm und Außendurchmesser 35 mm mount for optics with ø 12.5 mm and 25 mm outer diameter mount for optics with ø 22.4 mm and 25 mm outer diameter mount for optics with ø 31.5 mm and 35 mm outer diameter G D G D G D OP2 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice
3 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Linsen, bikonvex Lenses, bi-convex BICX unbeschichtet (.A) uncoated (.A) Ausgabe ungefasst unmounted Durchmesser von 12,5 mm bis 31,5 mm 12.5 mm up to 31.5 mm diameter Brennweite von 20 mm bis 500 mm 20 mm up to 500 mm focus length AR-Beschichtung für 350 nm nm (.B) und 500 nm nm (.C) AR coating for 350 nm nm (.B) and 500 nm nm (.C) Die Bikonvexlinsen BICX aus N-BK7 oder FS haben eine Fokuslänge von 20 mm bis 500 mm. Für verschiedene Lichtquellen sind sie mit unterschiedlicher AR-Beschichtung erhältlich. Je nach Beschichtungsvariante kann in der Bestellnummer (60.12x.xxxx.A).A durch das jeweilige Beschichtungskürzel ersetzt werden. Alle bikonkaven Linsen sind ungefasst. Passende Fassungen sind im Zubehör oder in der Produktinformation Fassungen für lose Optiken G zu finden. Auf Anfrage sind die Bikonvexlinsen mit anderer AR-Beschichtung erhältlich. The bi-convex lenses BICX made of N-BK7 or FS have a focus length of 20 mm up to 500 mm. Depending on the light source lenses with different AR coating are avialable. The code.a at the odering information (60.12x.xxxx.A) can be replaced by the particular coating code of the depending variant. All bi-convex lenses are unmounted. The corresponding holders are listed at the accessories or at the product information Mounts for slack optics G. Bi-convex lenses with other AR coating on request. Technische Daten/Technical Data BICX Durchmessertoleranz tolerance of diameter 0,1 mm Dickentoleranz tolerance of thickness ±0,1 mm Oberflächengüte (633 nm) surface quality (633 nm) λ/4 Oberfläche surface 5/3 x 0,16 Nutzbare Apertur/Außendurchmesser useable aperture/outer diameter ~90 % Fokuslängentoleranz tolerance of focus length ±1 % Zentrierfehler centering error 3/5 arcmin Fasen bevels 0,1-0,3 mm OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP3
4 Bestellangaben/Ordering Information Bikonvexe Linsen/bi-convex lenses Substrat/ substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG D/mm f/mm Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 12,5 20 N-BK7 BICX-NBK7-D12-F H020.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 20 N-BK7 BICX-NBK7-D22-F M020.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 50 N-BK7 BICX-NBK7-D22-F M050.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 100 N-BK7 BICX-NBK7-D22-F M100.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 200 N-BK7 BICX-NBK7-D22-F M200.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 500 N-BK7 BICX-NBK7-D22-F M500.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 31,5 100 N-BK7 BICX-NBK7-D31-F Q100.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 31,5 200 N-BK7 BICX-NBK7-D31-F Q200.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 31,5 500 N-BK7 BICX-NBK7-D31-F Q500.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 12,5 20 FS BICX-FS-D12-F H020.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 20 FS BICX-FS-D22-F M020.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 50 FS BICX-FS-D22-F M050.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 100 FS BICX-FS-D22-F M100.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 200 FS BICX-FS-D22-F M200.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 22,4 500 FS BICX-FS-D22-F M500.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 31,5 100 FS BICX-FS-D31-F Q100.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 31,5 200 FS BICX-FS-D31-F Q200.A 4 Bikonvexlinse, unbeschichtet bi-convex lens, uncoated 31,5 500 FS BICX-FS-D31-F Q500.A 4 D = Außendurchmesser/outer diameter f = Fokuslänge/focus length.a = unbeschichtet/uncoated.b = 350 nm nm.c = 500 nm nm Zubehör/Accessories Fassung für Optiken mit ø 12,5 mm und Außendurchmesser 25 mm Fassung für Optiken mit ø 22,4 mm und Außendurchmesser 25 mm Fassung für Optiken mit ø 31,5 mm und Außendurchmesser 35 mm mount for optics with ø 12.5 mm and 25 mm outer diameter mount for optics with ø 22.4 mm and 25 mm outer diameter mount for optics with ø 31.5 mm and 35 mm outer diameter G D G D G D OP4 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice
5 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Linsen, plankonkav Lenses, plano-concave unbeschichtet (.A) ungefasst Durchmesser 12,5 mm bis 31,5 mm 25 mm bis 500 mm Fokuslänge AR-Beschichtung für 350 nm nm (.B) und 500 nm nm (.C) uncoated (.A) unmounted 12.5 mm up to 31.5 mm diameter 25 mm up to 500 mm focus length AR coating for 350 nm nm (.B) and 500 nm nm (.C) PLCV Ausgabe Die Plankonkavlinsen PLCV haben viele Einsatzbereiche. Sie erzeugen z. B. ein virtuelles Bild einer Lichtquelle oder eines anderen Objektes. Für unterschiedliche Anwendungen sind sie mit unterschiedlicher AR-Beschichtung erhältlich. Je nach Beschichtungsvariante kann in der Bestellnummer (60.13x.xxxx.A).A durch das jeweilige Beschichtungskürzel ersetzt werden. Alle plankonkaven Linsen sind ungefasst. Passende Fassungen sind im Zubehör oder in der Produktinformation Fassungen für lose Optiken G zu finden. Auf Anfrage sind die Plankonkavlinsen mit anderer AR- Beschichtung erhältlich. The plano-concave lenses PLCV have many uses. They create a virtual image of a light source or of an other object for example. Depending on the application lenses with different AR coating are avialable. The code.a at the odering information (60.13x.xxxx.A) can be replaced by the particular coating code of the depending variant. All plano-concave lenses are unmounted. The corresponding holders are listed at the accessories or at the product information Mounts for slack optics G. Plano-concave lenses with other AR coating on request. Technische Daten/Technical Data PLCV Durchmessertoleranz tolerance of diameter 0,1 mm Dickentoleranz tolerance of thickness ±0,1 mm Oberflächengüte (633 nm) surface quality (633 nm) λ/4 Oberfläche surface 5/3 x 0,16 Nutzbare Apertur/Außendurchmesser useable aperture/outer diameter ~90 % Fokuslängentoleranz tolerance of focus length ±1 % Zentrierfehler centering error 3/5 arcmin Fasen bevels 0,1-0,3 mm OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP5
6 Bestellangaben/Ordering Information Plankonkave Linsen/plano-concave lenses Substrat/ substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG D/mm f/mm Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 12,5 25 N-BK7 PLCX-NBK7-D12-F H025.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 25 N-BK7 PLCV-NBK7-D22-F M025.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 50 N-BK7 PLCV-NBK7-D22-F M050.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 100 N-BK7 PLCV-NBK7-D22-F M100.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 200 N-BK7 PLCV-NBK7-D22-F M200.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 500 N-BK7 PLCV-NBK7-D22-F M500.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 31,5 200 N-BK7 PLCV-NBK7-D31-F Q200.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 31,5 500 N-BK7 PLCV-NBK7-D31-F Q500.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 12,5 25 FS PLCV-FS-D12-F H025.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 25 FS PLCV-FS-D22-F M025.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 50 FS PLCV-FS-D22-F M050.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 100 FS PLCV-FS-D22-F M100.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 200 FS PLCV-FS-D22-F M200.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 22,4 500 FS PLCV-FS-D22-F M500.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 31,5 200 FS PLCV-FS-D31-F Q200.A 4 Plankonkavlinse, unbeschichtet plano-concave lens, uncoated 31,5 500 FS PLCV-FS-D31-F Q500.A 4 D = Außendurchmesser/outer diameter f = Fokuslänge/focus length.a = unbeschichtet/uncoated.b = 350 nm nm.c = 500 nm nm Zubehör/Accessories Fassung für Optiken mit ø 12,5 mm und Außendurchmesser 25 mm Fassung für Optiken mit ø 22,4 mm und Außendurchmesser 25 mm Fassung für Optiken mit ø 31,5 mm und Außendurchmesser 35 mm mount for optics with ø 12.5 mm and 25 mm outer diameter mount for optics with ø 22.4 mm and 25 mm outer diameter mount for optics with ø 31.5 mm and 35 mm outer diameter G D G D G D OP6 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice
7 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Linsen, bikonkav Lenses, bi-concave BICV unbeschichtet (.A) uncoated (.A) Ausgabe ungefasst unmounted Durchmesser 12,5 mm bis 31,5 mm 12.5 mm up to 31.5 mm diameter 25 mm bis 500 mm Fokuslänge 25 mm up to 500 mm focus length AR-Beschichtung für 350 nm nm (.B) und 500 nm nm (.C) AR coating for 350 nm nm (.B) and 500 nm nm (.C) Die Bikonkavlinsen BICV sind entweder aus dem Material N-BK7 oder aus FS. Für verschiedene Anwendungen sind die Linsen mit unterschiedlicher AR-Beschichtung erhältlich. Je nach Beschichtungsvariante kann in der Bestellnummer (60.14x.xxxx.A).A durch das jeweilige Beschichtungskürzel ersetzt werden. Alle bikonkaven Linsen sind ungefasst. Passende Fassungen sind im Zubehör oder in der Produktinformation Fassungen für lose Optiken G zu finden. Auf Anfrage sind die Bikonkavlinsen mit anderer AR-Beschichtung erhältlich. The bi-concave lenses BICV are either made of N-BK7 or FS. Depending on the application lenses with different AR coating are avialable. The code.a at the odering information (60.14x.xxxx.A) can be replaced by the particular coating code of the depending variant. All bi-concave lenses are unmounted. The corresponding holders are listed at the accessories or at the product information Mounts for slack optics G. Bi-concave lenses with other AR coating on request. Technische Daten/Technical Data BICV Durchmessertoleranz tolerance of diameter 0,1 mm Dickentoleranz tolerance of thickness ±0,1 mm Oberflächengüte (633 nm) surface quality (633 nm) λ/4 Oberfläche surface 5/3 x 0,16 Nutzbare Apertur/Außendurchmesser useable aperture/outer diameter ~90 % Fokuslängentoleranz tolerance of focus length ±1 % Zentrierfehler centering error 3/5 arcmin Fasen bevels 0,1-0,3 mm OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP7
8 Bestellangaben/Ordering Information Bikonkave Linsen/bi-concave lenses Substrat/ substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG D/mm f/mm Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 12,5 25 N-BK7 BICV-NBK7-D12-F H025.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 25 N-BK7 BICV-NBK7-D22-F M025.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 50 N-BK7 BICV-NBK7-D22-F M050.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 100 N-BK7 BICV-NBK7-D22-F M100.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 200 N-BK7 BICV-NBK7-D22-F M200.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 500 N-BK7 BICV-NBK7-D22-F M500.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 31,5 200 N-BK7 BICV-NBK7-D31-F Q200.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 31,5 500 N-BK7 BICV-NBK7-D31-F Q500.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 12,5 25 FS BICV-FS-D12-F H025.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 25 FS BICV-FS-D22-F M025.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 50 FS BICV-FS-D22-F M050.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 100 FS BICV-FS-D22-F M100.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 200 FS BICV-FS-D22-F M200.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 22,4 500 FS BICV-FS-D22-F M500.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 31,5 200 FS BICV-FS-D31-F Q200.A 4 Bikonkavlinse, unbeschichtet bi-concave lens, uncoated 31,5 500 FS BICV-FS-D31-F Q500.A 4 D = Außendurchmesser/outer diameter f = Fokuslänge/focus length.a = unbeschichtet/uncoated.b = 350 nm nm.c = 500 nm nm Zubehör/Accessories Fassung für Optiken mit ø 12,5 mm und Außendurchmesser 25 mm Fassung für Optiken mit ø 22,4 mm und Außendurchmesser 25 mm Fassung für Optiken mit ø 31,5 mm und Außendurchmesser 35 mm mount for optics with ø 12.5 mm and 25 mm outer diameter mount for optics with ø 22.4 mm and 25 mm outer diameter mount for optics with ø 31.5 mm and 35 mm outer diameter G D G D G D OP8 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice
9 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Zylinderlinsen, plankonvex und -konkav Cylindrical Lenses, plano-convex and -concave unbeschichtet (.A) ungefasst 20 mm, 50 mm, 25 mm oder 50 mm Fokuslänge AR-Beschichtung für 350 nm nm (.B) und 500 nm nm (.C) uncoated (.A) unmounted 20 mm, 50 mm, 25 mm or 50 mm focus length AR coating for 350 nm nm (.B) and 500 nm nm (.C) PLCXZ PLCVZ Ausgabe Die plankonvexen und plankonkaven Zylinderlinsen PLCXZ und PLCVZ sind wie die anderen Linsen mit unterschiedlichen AR-Beschichtungen erhältlich. Je nach Beschichtungsvariante kann in der Bestellnummer (60.15x.xxxx.A / 60.17x.xxxx.A).A durch das jeweilige Kürzel ersetzt werden. Alle Zylinderlinsen sind ungefasst. Diese können aber direkt in die OWIS Optikhalter für Zinderlinsen eingesetzt werden. Auf Anfrage sind die Zylinderlinsen mit anderer AR-Beschichtung erhältlich. The plano-convex and -concave cylindrical lenses PLCXZ and PLCVZ are available with different AR coatings like the other lenses. According to the coating variant the code.a can be changed at the part number (60.15x.xxxx.A / 60.17x.xxxx.A) into the different coating code. All cylindrical lenses are unmounted. But these can inserted at the optic holders for cylindrical lenses of OWIS directly. Other AR coatings for cylindrical lenses on request. Technische Daten/Technical Data PLCXZ/PLCVZ Außenmaßtoleranz tolerance of outer dimension 0,1 mm Dickentoleranz tolerance of thickness ±0,1 mm Oberflächengüte (633 nm) surface quality (633 nm) λ/4 Oberfläche surface 5/3 x 0,16 Nutzbare Apertur/Außenmaß useable aperture/outer dimension ~90 % Fokuslängentoleranz tolerance of focus length ±1 % Zentrierfehler centering error 3/5 arcmin Fasen bevels 0,1-0,3 mm OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP9
10 Bestellangaben/Ordering Information Plankonvexe und -konkave Zylinderlinsen/plano-convex and -concave cylindrical lenses D/mm Substrat/ f/mm substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG Zylinderlinse, plankonvex cylindrical lens, plano-convex 20 x N-BK7 PLCXZ-NBK7-20x20-F LL20.A 4 und unbeschichtet and uncoated Zylinderlinse, plankonvex cylindrical lens, plano-convex 20 x N-BK7 PLCXZ-NBK7-20x20-F LL50.A 4 und unbeschichtet and uncoated Zylinderlinse, plankonvex und unbeschichtet cylindrical lens, plano-convex and uncoated 40 x N-BK7 PLCXZ-NBK7-40x20-F SL50.A 4 Zylinderlinse, plankonvex cylindrical lens, plano-convex 20 x FS PLCXZ-FS-20x20-F LL20.A 4 und unbeschichtet and uncoated Zylinderlinse, plankonvex cylindrical lens, plano-convex 20 x FS PLCXZ-FS-20x20-F LL50.A 4 und unbeschichtet and uncoated Zylinderlinse, plankonvex und unbeschichtet cylindrical lens, plano-convex and uncoated 40 x FS PLCXZ-FS-40x20-F SL50.A 4 Zylinderlinse, plankonkav cylindrical lens, plano-concave 20 x N-BK7 PLCVZ-NBK7-20x20-F LL25.A 4 und unbeschichtet and uncoated Zylinderlinse, plankonkav cylindrical lens, plano-concave 20 x N-BK7 PLCVZ-NBK7-20x20-F LL50.A 4 und unbeschichtet and uncoated Zylinderlinse, plankonkav und unbeschichtet cylindrical lens, plano-concave and uncoated 40 x N-BK7 PLCVZ-NBK7-40x20-F SL50.A 4 Zylinderlinse, plankonkav cylindrical lens, plano-concave 20 x FS PLCVZ-FS-20x20-F LL25.A 4 und unbeschichtet and uncoated Zylinderlinse, plankonkav cylindrical lens, plano-concave 20 x FS PLCVZ-FS-20x20-F LL50.A 4 und unbeschichtet and uncoated Zylinderlinse, plankonkav cylindrical lens, plano-concave 40 x FS PLCVZ-FS-40x20-F SL50.A 4 und unbeschichtet and uncoated D = Außenmaß/outer dimension f = Fokuslänge/focus length.a = unbeschichtet/uncoated.b = 350 nm nm.c = 500 nm nm Zubehör/Accessories Optikhalter für Zylinderlinsen 20 x 20 mm optic holder for cylindrical lenses 20 x 20 mm OHZ 40-20x20-A Optikhalter für Zylinderlinsen 40 x 20 mm optic holder for cylindrical lenses 40 x 20 mm OHZ 65-20x40-B Änderungen vorbehalten OP10 Subject to change without notice
11 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Spiegel, metallbeschichtet Mirrors, metal coated ungefasst Metall-Beschichtung mit Aluminium (.P) Rückseite matt dielektrische Beschichtung auf Anfrage unmounted metal coating with aluminium (.P) matt rear surface dielectrical coating on request MPSU MPSEU Ausgabe Die Spiegel mit Metallbeschichtung MPSU und MPSEU sind durch ihren breiten Wellenlängenbereich eine Alternative für energiearme Laser. Durch eine Schutzschicht aus SiO ² sind die Aluminium-Spiegel geschützt. Spiegel mit anderer Metall-Beschichtung und mit dielektrischer Beschichtung sind auf Anfrage erhältlich. Alle Spiegel sind ungefasst. Passende Fassungen sind im Zubehör oder in der Produktinformation der jeweiligen Spiegelhalter zu finden. The mirrors MPSU and MPSEU with metal coating are a alternative for low power lasers because of their broad wavelength area. The aluminium coating is protected by a SiO ² layer. Mirrors with other metal coating and with dielectrical coating are available on request. All mirrors are unmounted. The corresponding holders are listed at the accessories or can be find at the product information of the respective mirror holders. Technische Daten/Technical Data MPSU/MPSEU Beschichtung coating Al Schutzschicht protecting coat SiO ² Substrat substrate N-BK7 Außenmaßtoleranz tolerance of dimension 0,1 mm Dickentoleranz tolerance of thickness ±0,1 mm Oberflächengüte (633 nm) surface quality (633 nm) λ/4 Oberfläche surface 5/3 x 0,16 Nutzbare Apertur/Außenmaß useable aperture/outer dimension ~90 % Zentrierfehler centering error <10 arcmin OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP11
12 Bestellangaben/Ordering Information Metallbeschichtete Spiegel/metal coated mirrors Substrat/ substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG D/mm Spiegel mit Aluminium-Beschichtung mirror with aluminium coating 12,7 N-BK7 MPSU-NBK7-D12,7-L/ I004.P 4 Spiegel mit Aluminium-Beschichtung mirror with aluminium coating 25,4 N-BK7 MPSU-NBK7-D25,4-L/ O004.P 4 Spiegel mit Aluminium-Beschichtung mirror with aluminium coating 38,1 N-BK7 MPSU-NBK7-D38,1-L/ R004.P 4 Spiegel mit Aluminium-Beschichtung mirror with aluminium coating 50,8 N-BK7 MPSU-NBK7-D50,8-L/ V004.P 4 Spiegel mit Aluminium-Beschichtung mirror with aluminium coating 50 x 50 N-BK7 MPSU-NBK7-50x50-L/ UU04.P 4 Spiegel mit Aluminium-Beschichtung mirror with aluminium coating 18 x 25 x 3 N-BK7 MPSEU-NBK7-18x25-L/ KN04.P 4 Spiegel mit Aluminium-Beschichtung mirror with aluminium coating 30 x 42,5 x 4 N-BK7 MPSEU-NBK7-30x42,5-L/ PT04.P 4 D = Außenmaß/outer dimension.p = Aluminium-Beschichtung/aluminium coated Zubehör/Accessories Kleinspiegelhalter mit Feingewindeschrauben small mirror mount with fine-thread screws K 25-FGS Spiegelfassung für 51 mm Höhe / 2" mirror holder for height 51 mm / 2" SF Spiegelfassung für ø 25 mm / 1" oder 40 mm / 1,5" mirror holder for ø 25 mm / 1" or 40 mm / 1.5" SF-D26-D Spiegelfassung für ø 45 mm oder 51 mm / 2" mirror holder for ø 45 mm or 51 mm / 2" SF-D45-D Justiereinsatz mit Tellerfedern adjustable insert with disc springs JT 40T-USZ-O für Umlenkspiegel 18 x 25 x 3 mm for deflection mirrors 18 x 25 x 3 mm Justiereinsatz mit Feingewindeschrauben adjustable insert with fine-thread screws JT 65F-USZ-O für Umlenkspiegel 30 x 42,5 x 4 mm Justiereinsatz mit Tellerfedern für Umlenkspiegel 30 x 42,5 x 4 mm for deflection mirrors 30 x 42.5 x 4 mm adjustable insert with disc springs for deflection mirrors 30 x 42.5 x 4 mm JT 65T-USZ-O Änderungen vorbehalten OP12 Subject to change without notice
13 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Prismen Prisms PRI unbeschichtet uncoated Ausgabe º- und 90º-Prismen 60º and 90º prisms 15 x 15 x 15 mm oder 30 x 30 x 30 mm 15 x 15 x 15 mm or 30 x 30 x 30 mm Die Prismen PRI sind entweder 60 - oder 90 -Prismen. Die 60 - Prismen werden häufig für das Auffächern von Licht benutzt, während die 90 -Prismen der Lichtumlenkung dienen. Für unterschiedliche Anwendungsbereiche stehen auf Anfrage unterschiedliche Substrate, N-SF10 und HPSF7980, zur Wahl, sowie verschiedene Beschichtungen der Seitenflächen bzw. der Hypotenuse. Mit den Justiereinsätzen der Reihen JT 40T, JT 65F und JT 65T können die Prismen einfach in den Strahlengang integiert werden. The prisms PRI are either 60 or 90 prisms. To fan out light 60 prisms are used, whereas 90 prisms are used to deflect light. For diverse applications there are different substrats N-SF10 and HPSF7980 on request as well as various coatings at the short sides and hypotenuse respectively. To integrate prisms in the beam path there are the adjustable inserts of the JT 40T, JT 65F and JT 65T series. Technische Daten/Technical Data PRI Substrat substrate N-BK7 Außenmaßtoleranz tolerance of outer dimension 0,1 mm Dickentoleranz tolerance of thickness ±0,1 mm Oberflächengüte (633 nm) surface quality (633 nm) λ/4 Oberfläche surface 5/3 x 0,16 Nutzbare Oberfläche/Außenmaß useable surface/outer dimension ~90 % Winkel angle 60/90 Winkeltoleranz tolerance of angle ±3 arcmin Fasen bevels 0,1-0,4 mm OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP13
14 Bestellangaben/Ordering Information Prismen/prisms Substrat/ substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG alpha/ Prima 15 x 15 x 15 mm, unbeschichtet prism 15 x 15 x 15 mm, uncoated 60 N-BK7 PRI-15x15-60-L/4-NBK J60.A 4 Prima 30 x 30 x 30 mm, unbeschichtet prism 30 x 30 x 30 mm, uncoated 60 N-BK7 PRI-30x30-60-L/4-NBK P60.A 4 Prima 15 x 15 x 15 mm, unbeschichtet prism 15 x 15 x 15 mm, uncoated 90 N-BK7 PRI-15x15-90-L/4-NBK J90.A 4 Prima 30 x 30 x 30 mm, unbeschichtet prism 30 x 30 x 30 mm, uncoated 90 N-BK7 PRI-30x30-90-L/4-NBK P90.A 4 60 :.A = unbeschichtet/uncoated 90 :.A = unbeschichtet/uncoated Zubehör/Accessories Justiereinsatz für Prismen 15 x 15 x 15 mm adjustable insert for prisms 15 x 15 x 15 mm JT 40T-STW15Z-O Justiereinsatz für Prismen 30 x 30 x 30 mm adjustable insert for prisms 30 x 30 x 30 mm JT 65F-STW30Z-O Justiereinsatz für Prismen 30 x 30 x 30 mm adjustable insert for prisms 30 x 30 x 30 mm JT 65T-STW30Z-O Änderungen vorbehalten OP14 Subject to change without notice
15 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Strahlteilerwürfel und -platten Beamsplitter Cubes and Plates für sichtbares Licht Verhältnis R/T 50:50±5% nicht polarisierend for visible light ratio R/T 50:50±5% non-polarising STWU STPL Ausgabe Die Strahlteilerwürfel STWU und -platten STPL sind für Licht des sichtbaren Bereiches. Diese werden zum Teilen oder vereinigen von Strahlenbündeln benutzt. Die Strahlteilerwürfel können nur für begrenzte Strahlintensitäten benutzt werden. Die Klebeflächen zwischen den beiden Hälften können sonst zerstört werden. In diesen Fällen greift man auf Strahlteilerplatten zurück. Diese haben keine Klebefläche, es kann aber abhängig von Plattendicke und Einfallswinkel zu einem Strahlversatz kommen. Für die Integration in die Systeme SYS 40 und SYS 65 passen sowohl Strahlteilerwürfel als auch Strahlteilerplatten in die jeweiligen Justiereinsätze JT 40T, JT 65F und JT 65T. Auf Anfrage sind andere Reflektion/Transmission-Teilungsverhältnisse sowie polarisierende Strahlteiler erhältlich. The beamsplitter cubes STWU and plates STPL are for visible light. These are used for splitting or join ray beams. The beamsplitter cubes can only used for limited beam intensities. Otherwise the glued surface of the two parts could be destroyed. In this case the beam splitter plates are more useful. These have no glued surface, but the beam is displaced depending on the thickness of the plate and the angle of incidence. Beamsplitter cubes and plates fit in the adjustment inserts JT 40T, JT 65F and JT 65T, to integrate these in the systems SYS 40 and SYS 65. Other reflection/transmission ratio and polarizing beamsplitters on request. Technische Daten/Technical Data STWU/STPL STWU STPL Längen- / Breitentoleranz tolerance of length/width 0,1 mm Dickentoleranz tolerance of thickness ±0,1 mm Oberflächengüte (633 nm) surface quality (633 nm) λ/4 Oberfläche surface 5/3 x 0,16 Nutzbare Apertur/Außenmaße useable aperture/outer dimensions ~90 % Einfallswinkel angle of incidence 45 Verhältnis R/T bei Einfallswinkel 45 für λ=vis ratio R/T at angle of incidence 45 for λ=vis 50:50±5% OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP15
16 Bestellangaben/Ordering Information Strahlteilerwürfel und -platten/beamsplitter cubes and plates Strahlteilerwürfel 15 x 15 x 15 mm, nicht polarisierend Strahlteilerwürfel 30 x 30 x 30 mm, nicht polarisierend Strahlteilerplatte 15 x 20 x 3 mm, nicht polarisierend Strahlteilerplatte 30 x 42,5 x 4 mm, nicht polarisierend beamsplitter cube 15 x 15 x 15 mm, non polarizing beamsplitter cube 30 x 30 x 30 mm, non polarizing beamsplitter plate 15 x 20 x 3 mm, non polarizing beamsplitter plate 30 x 42.5 x 4 mm, non polarizing Substrat/ substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG N-BK7 STWU-15-NBK7-L/4-50: J50 4 N-BK7 STWU-30-NBK7-L/4-50: P50 4 N-BK7 STPL-15-NBK7-L/4-50: JL50 4 N-BK7 STPL-30-NBK7-L/4-50: PT50 4 Zubehör/Accessories Justiereinsatz für Strahlteilerwürfel 15 x 15 x15 mm Justiereinsatz für Strahlteilerwürfel 30 x 30 x 30 mm Justiereinsatz für Strahlteilerwürfel 30 x 30 x 30 mm Justiereinsatz für Strahlteilerplatten 15 x 20 x 3 mm Justiereinsatz für Strahlteilerplatten 30 x 42,5 x 4 mm Justiereinsatz für Strahlteilerplatten 30 x 42,5 x 4 mm adjustable insert for beam splitter cubes 15 x 15 x15 mm adjustable insert for beam splitter cubes 30 x 30 x 30 mm adjustable insert for beam splitter cubes 30 x 30 x 30 mm adjustable insert for beam splitter plates 15 x 20 x 3 mm adjustable insert for beam splitter plates 30 x 42.5 x 4 mm adjustable insert for beam splitter plates 30 x 42.5 x 4 mm JT 40T-STW15Z-O JT 65F-STW30Z-O JT 65T-STW30Z-O JT 40T-STPZ-O JT 65F-STPZ-O JT 65T-STPZ-O Änderungen vorbehalten OP16 Subject to change without notice
17 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Verzögerungsplatten Retardation Plates gefasst in ø ½" oder ø 1" 0-te oder höhere Ordnung AR-Beschichtung für 266 nm (E), 355 nm (F), 400 nm (S), 442 nm (T), 532 nm (G) und 1064 nm (H) mounted in ø ½" oder ø 1" zero order version or higher AR coating for 266 nm (E), 355 nm (F), 400 nm (S), 442 nm (T), 532 nm (G) und 1064 nm (H) VZP Ausgabe Die Verzögerungsplatten VZP sind für 0-te oder für höhere Ordnung. Der Lichtstrahl wird entweder um ¼ oder um ½ der Wellenlänge verzögert. Die kristallinen Quarzplatten werden gefasst mit 12,7 mm oder 25,4 mm geliefert. Für unterschiedliche Lichtquellen kann zwischen verschiedenen AR-Beschichtungen gewählt werden. In den Bestellangaben sind die Verzögerungsplatten für 266 nm-ar-beschichtung (E) aufgelistet. Je nach Beschichtungsvariante kann in der Bestellnummer (62.8xx.x00E) E durch das jeweilige Beschichtungskürzel ersetzt werden. The retardation plates VZP are for zero or multi order. The beam is delayed by ¼ or ½ of the wavelength. The cristalline quartz plates are delivered in a 12.7 mm or 25.4 mm mount. For different light sources it can be chosen between diverse AR coatings. At the ordering information the retardation plates for 266 nm AR coating (E) are listed. Depending on the coating variant the E can be replaced in the part number (62.8xx.x00E) by the respective coating code. Retardation plates for other wavelengths on request. Auf Anfrage sind Verzögerungsplatten für andere Wellenlängen erhältlich. Technische Daten/Technical Data VZP 0.te/12,7 0.te/25,4 Multi/12,7 Multi/25,4 Durchmessertoleranz tolerance of diameter 0,1 mm Verzögerungstoleranz tolerance of retardation λ/100 Apertur aperture mm Beschichtung coating AR/AR OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP17
18 Bestellangaben/Ordering Information Verzögerungsplatten/retardation plates gefasste Verzögerungsplatte λ/4, 0-te Ordnung mounted retardation plate λ/4, zero order version gefasste Verzögerungsplatte mounted retardation plate λ/2, 0-te Ordnung λ/2, zero order version gefasste Verzögerungsplatte mounted retardation plate λ/4, höhere Ordnung λ/4, multi order version gefasste Verzögerungsplatte mounted retardation plate λ/2, höhere Ordnung λ/2, multi order version gefasste Verzögerungsplatte mounted retardation plate λ/4, 0-te Ordnung λ/4, zero order version gefasste Verzögerungsplatte mounted retardation plate λ/2, 0-te Ordnung λ/2, zero order version gefasste Verzögerungsplatte mounted retardation plate λ/4, höhere Ordnung λ/4, multi order version gefasste Verzögerungsplatte mounted retardation plate λ/2, höhere Ordnung λ/2, multi order version D = Außendurchmesser/outer diameter E = 266 nm F = 355 nm S = 400 nm T = 442 nm G = 532 nm H = 1064 nm Substrat/ D/mm λ/nm substrate Typ/type Bestell-Nr./part no. PG 12,7 266 Quarz/ VZP-Q-L/ G12, I00E 4 quartz 12,7 266 Quarz/ VZP-Q-L/ G12, I00E 4 quartz 12,7 266 Quarz/ VZP-Q-L/4-M0-266-G12, I00E 4 quartz 12,7 266 Quarz/ VZP-Q-L/2-M0-266-G12, I00E 4 quartz 25,4 266 Quarz/ VZP-Q-L/ G25, O00E 4 quartz 25,4 266 Quarz/ VZP-Q-L/ G25, O00E 4 quartz 25,4 266 Quarz/ VZP-Q-L/4-M0-266-G25, O00E 4 quartz 25,4 266 Quarz/ VZP-Q-L/2-M0-266-G25, O00E 4 quartz Änderungen vorbehalten OP18 Subject to change without notice
19 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Lochblenden und Topfblenden Pinholes and Drilled Apertures zentriert zur Aufnahme in OH 40-D25 Lochblenden mit Apertur von 30 µm bis 200 µm Topfblenden mit Apertur von 500 µm bis 4000 µm centered mountable in OH 40-D25 pinholes with aperture from 30 µm up to 200 µm drilled apertures with aperture from 500 µm up to 4000 µm LB TB Ausgabe Die Lochblenden LB haben ein Platin-Iridium-Plättchen mit ø 5 mm in einer ø 25 mm Fassung. Die Apertur von 30 µm bis 200 µm ist zentriert. Für Anwendungen bei denen eine größere Apertur notwendig ist bietet OWIS die Topfblenden TB an. Auch hier ist der äußere Durchmesser 25 mm. Sowohl die Topf- als auch die Lochblenden können damit in alle Halter und Justierungen für gefasste Optiken mit ø 25 mm eingesetzt werden. Alle Aluminiumteile haben eine schwarze Eloxal-Schutzschicht. The pinholes LB have a ø 5 mm platinum-iridium plate in a ø 25 mm mount. The apeture from 30 µm up to 200 µm is centered. If there are applications where a bigger aperture is needed OWIS offers the drilled apertures. The outer diameter is ø 25 mm, too. Drilled apertures as well as pinholes can be set in all holders and adjustments for ø 25 mm mounted optics. All aluminium parts have a top quality black anodized protective coating. Drilled apertures up to 5000 µm aperture on request. Auf Anfrage sind Topfblenden mit bis zu 5000 µm Apertur verfügbar. Technische Daten/Technical Data LB / TB Aufnahmedurchmesser outer diameter 25 mm Apertur aperture siehe Bestelltext/see ordering information Pt/Ir (Lochblende) Pt/Ir (pinhole) 95/5 % OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP19
20 9 9 Ø 25 Ø 25 Ø Ø LB xx(x)-d5-g25 TB-Bxx-G25 Bestellangaben/Ordering Information Lochblenden und Topfblenden/pinholes and drilled apertures Typ/type Bestell-Nr./part no. PG Lochblende mit ø 25 mm und 30 µm Apertur pinhole with ø 25 mm and 30 µm aperture LB 30-D5-G Lochblende mit ø 25 mm und 50 µm Apertur pinhole with ø 25 mm and 50 µm aperture LB 50-D5-G Lochblende mit ø 25 mm und 100 µm Apertur pinhole with ø 25 mm and 100 µm aperture LB 100-D5-G Lochblende mit ø 25 mm und 200 µm Apertur pinhole with ø 25 mm and 200 µm aperture LB 200-D5-G Topfblende mit ø 25 mm und 500 µm Apertur drilled aperture with ø 25 mm and 500 µm aperture TB-B05-G Topfblende mit ø 25 mm und 700 µm Apertur drilled aperture with ø 25 mm and 700 µm aperture TB-B07-G Topfblende mit ø 25 mm und 800 µm Apertur drilled aperture with ø 25 mm and 800 µm aperture TB-B08-G Topfblende mit ø 25 mm und 1000 µm Apertur drilled aperture with ø 25 mm and 1000 µm aperture TB-B10-G Topfblende mit ø 25 mm und 1200 µm Apertur drilled aperture with ø 25 mm and 1200 µm aperture TB-B12-G Topfblende mit ø 25 mm und 2000 µm Apertur drilled aperture with ø 25 mm and 2000 µm aperture TB-B20-G Topfblende mit ø 25 mm und 4000 µm Apertur drilled aperture with ø 25 mm and 4000 µm aperture TB-B40-G Änderungen vorbehalten OP20 Subject to change without notice
21 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Fassungen für lose Optiken Mounts for slack optics für Optiken mit ø 8 mm - 50,8 mm schwarz eloxiert for optics with ø 8 mm - 50,8 mm black anodized G Ausgabe Die Fassungen für lose Optiken sind in ihren Innen- und Außendurchmessern auf die optischen Elemente und Optikhalter abgestimmt. Sie dienen dem Schutz und der eindeutigen Kennzeichnung der Optiken und ermöglichen darüber hinaus die Reproduzierbarkeit bei der Montage. Einige Fassungen sind innen abgestuft, um sowohl Optiken mit metrischen Durchmessern als auch mit Durchmessern des angloamerikanischen Maßsystems aufnehmen zu können. Alle Fassungen mit Stufe werden mit einem Vorschraubring ohne Stufe ausgeliefert. The interior and the outer diameters of mounts for slack optics are adapted to the optical elements and the optical holders. They serve the protection and the clear marking of the optics and furthermore, allow the repeatability of the assembly. Some mounts are stepped in order to retain optics with metric diameters as well as with inch diameters. All mounts with step will be delivered with clamping ring without step. OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP21
22 Ø C Ø B Ø A M Ø B M L I n m G xx-xx-dxx Bestellangaben/Ordering Information Fassungen für lose Optiken/mounts for slack optics Optik-ø mm/inch A mm/mm B mm C mm L mm n mm I mm m mm M Gewinde Typ/type Bestell-Nr./part no. PG 8,0/ 8,1/ 7, ,5 8 2,5 M23,2 x 0,75 G D ,5/0,5 12,6/12,8 11, ,5/8,0 7,5 2,5 M23,2 x 0,75 G D ,0/ 15,1/ 14, ,5 8 2,5 M23,2 x 0,75 G D ,0/ 19,1/ 18, ,5 8 2,5 M23,2 x 0,75 G D ,4/ 22,5/ 21, ,5 8 2,5 M23,2 x 0,75 G D ,0/1,0 25,1/25,5 24, ,0/ 8,5 8 2,5 M28 x 0,75 G D ,0/1,0 25,1/25,5 24, ,5 11,5/11,0 10,5 2,5 M28 x 0,75 G D ,5/ 31,6/ 30, ,5 11,5 10,5 2,5 M33 x 0,75 G D ,0/1,5 40,1/38,2 36, ,5/18,0 17 3,0 M42 x 0,75 G D ,0/2,0 50,1/50,9 48, ,5/18,0 17 3,0 M53 x 0,75 G D Zubehör/Accessories Optik-ø mm/inch B mm m mm M Gewinde PG Vorschraubring für/clamping ring for G D8 8,0/ 7,0 2,5 M23,2 x 0,75 VSR M23-D Vorschraubring für/clamping ring for G D12 12,5/0,5 11,5 2,5 M23,2 x 0,75 VSR M23-D Vorschraubring für/clamping ring for G D15 15,0/ 14,0 2,5 M23,2 x 0,75 VSR M23-D Vorschraubring für/clamping ring for G D19 19,0/ 18,0 2,5 M23,2 x 0,75 VSR M23-D Vorschraubring für/clamping ring for G D22 22,4/ 21,4 2,5 M23,2 x 0,75 VSR M23-D Vorschraubring für G D25 und G D25/ 25,0/1,0 24,0 2,5 M28 x 0,75 VSR M28-D clamping ring for G D25 und G D25 Vorschraubring für/clamping ring for G D32 31,5/ 30,5 2,5 M33 x 0,75 VSR M33-D Vorschraubring für/clamping ring for G45-20-D40 40,0/1,5 36,5 3,0 M42 x 0,75 VSR M42-D Vorschraubring für/clamping ring for G D50 50,0/2,0 48,5 3,0 M53 x 0,75 VSR M53-D Änderungen vorbehalten. OP22 Subject to change without notice.
23 Technische Information Technical Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Beschichtungen für Optiken Coatings for optics Hochreflektierende Beschichtungen: High-reflective coatings: Ausgabe Breitband-Beschichtungen: Broadband coatings: HR nm 0 HR nm 0 HR nm 45 HR nm 45 HR nm 0 HR nm 0 OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen (Germany) Tel. +49 (0)76 33/ Fax +49 (0)76 33/ info@owis.eu OP23
24 HR nm 45 HR nm 45 HR nm 0 HR nm 0 HR nm 45 HR nm 45 Zusätzlich zu den Breitband-Beschichtungen sind noch Beschichtungen für verschiedene Laserwellenlängen erhältlich. (V-Typ) In addition to the broadband coatings, there are coatings for different laser wavelengths available. (V-type): Wellenlänge/wavelength Einfallswinkel/AOI Reflektivität/reflectivity 330 nm 450 nm 0 > 99,5% 45 > 99% 450 nm 1100 nm 0 > 99,9% 45 > 99,5% Änderungen vorbehalten. OP24 Dieses Dokument ist geschützt durch das Urheberrechtgesetz, Copyright by OWIS GmbH Subject to change without notice.
25 Antireflex-Beschichtungen: Anti-reflective coatings: Breitband-AR-Beschichtung Broadband AR coatings: Wellenlänge/wavelength Material/material Reflektivität/reflectivity 350 nm 750 nm auf optischem Glas / on optical glass < 0,9% 500 nm 1100 nm auf optischem Glas / on optical glass < 0,9% 450 nm 750 nm auf optischem Glas / on optical glass < 0,8% V-Typ-AR-Beschichtung V-type AR coatings Wellenlänge/wavelength Material/material Reflektivität/reflectivity 240 nm 450 nm auf Quarzglas / on FS glass < 0,3% 450 nm 1200 nm auf optischem Glas / on optical glass < 0,25% Beispiel: AR BK7 VIS: examples: AR BK7 VIS: Strahlteiler VIS: Speziell für sichtbares Licht Beamsplitter VIS: Especially for visible light OP25
26 Änderungen vorbehalten. OP26 Dieses Dokument ist geschützt durch das Urheberrechtgesetz, Copyright by OWIS GmbH Subject to change without notice.
Präzision in Perfektion. Precision in Perfection. Optiken Optics. Linsen Spiegel Planoptiken Fassungen. Lenses Mirrors Plano Optics Mounts
Präzision in Perfektion Optiken Optics Linsen Spiegel Planoptiken Fassungen Lenses Mirrors Plano Optics Mounts Präzision in Perfektion Precision in Perfection Präzision in Perfektion Optiken Optics Inhalt
MehrLinsen mit Normalqualität. Lenses of Normal Quality. Plano-convex and Plano-concave Lenses. Plankonvex- und Plankonkav-Linsen
Linsen mit Normalqualität Lenses of Normal Quality Nicht für alle Anwendungen sind die höchsten Qualitätsstufen bei Optiken notwendig. Für diese Fälle bietet LASER COMPONENTS Substrate in der so genannten
Mehr2 (n 1) CT (n 1) 2 1 f = rcx n (rcx) 2 BICX /51.5 C
Bikonvex- und Bikonkav-Linsen Biconvex and Biconcave Lenses Bikonvex- und Bikonkav-Linsen werden eingesetzt, wenn eine kurze Brennweite bei einem gleichzeitig großen Linsendurchmesser geordert ist. Die
MehrZylinderlinsen. Cylindrical Lenses. Runde plankonvexe Zylinderlinsen. Circular Plano-convex Cylindrical Lenses
Zylinderlinsen Cylindrical Lenses Zylinderlinsen werden zur Linienerzeugung oder zur Strahlauweitung in einer Achsrichtung verwendet. Ihre optischen Eigenschaten und Abbildungsehler entsprechen denen von
MehrHinweis Wichtig bei der Verwendung von Laseroptiken ist die korrekte Materialwahl. Man unterscheidet zwischen mehreren Qualitätsstufen.
Plane Substrate Plane Substrates Substrate mit planen Flächen werden in der Lasertechnik beispielsweise als Umlenkspiegel, dichroitische Spiegel oder Fenster eingesetzt. Bei Laseranwendungen werden normalerweise
MehrHigh Power Langpass-/Kurzpass- Spiegelbeschichtungen. High Power Long-pass/Short-pass Mirror Coatings
High Power Langpass-/Kurzpass- Spiegelbeschichtungen High Power Long-pass/Short-pass Mirror Coatings Dichroitische Spiegel werden zur Strahlkombination oder zur Separation von zwei Strahlen unterschiedlicher
MehrSpecifications: Transmission: T > 99.5 % if coated AR/AR for 10.6 µm (for both coatings) Laser damage threshold: typ.
ZnSe Linsen ZnSe Lenses Für die transmittive Optik werden hauptsächlich Zinkselenid-(ZnSe-)Komponenten eingesetzt. Diese werden ausschließlich aus hochwertigem Lasergrade - Material gefertigt, welches
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrPolarizers. Polarizers
Polarizers Polarizers Natural light and most light sources emit unpolarized light. Polarizers are an excellent solution in applications that require glare reduction due to reflected light. They are also
MehrHinweis Wichtig bei der Verwendung von Laseroptiken ist die korrekte Materialwahl. Man unterscheidet zwischen mehreren Qualitätsstufen.
Plane Substrate Plane Substrates Substrate mit planen Flächen werden in der Lasertechnik beispielsweise als Umlenkspiegel, dichroitische Spiegel oder Fenster eingesetzt. Bei Laseranwendungen werden normalerweise
Mehrto mount a WV 40, MKT 40B, MVT 40B directly on a pin STF 15.
PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION Zubehör Positioniersysteme Positioning Systems Accessories 25 40 5 90 V - X X ZB 9012. 01 / 2.01.1 Die Adapter- und Montageplatten sind aus verzugsarmem Aluminium
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrTM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!
TM Q71 Eine Frage der Perspektive! TM Q71 A Matter of Perspective! TM Q71 ERSTAUNLICH anders! Führungssäule TM Q71 Die Führungssäule TM Q71 von Kesseböhmer Ergonomietechnik ist eine abgewandelte Form der
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrWellenlänge [nm] Rückreflexion bei einer beschichteten/unbeschichteten Oberfläche auf einem BK7 Substrat
, auch AR (Anti-Reflex) Beschichtungen genannt, werden zum Beispiel auf Fenstern und Linsen oder auf Rückseiten von dichroitischen Spiegeln bzw. Strahlteilern eingesetzt. Alle AR-Coatings von LASER COMPONENTS
MehrMirrors for CO 2. Spiegel für CO 2. -Laser. Laser. Kupferspiegel. Copper Mirrors
Spiegel für CO 2 -Laser Mirrors for CO 2 Laser Als Spiegel für CO 2 -Laser werden hauptsächlich beschichtete Kupfer- und Siliziumsubstrate eingesetzt. Weitere Materialien wie Molybdän und Aluminium sind
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
Mehr19"-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK
DSK 19"-Einbau-gehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK Modular aufgebaute Gehäuse mit seitlichen n für die passive Kühlung liegender Elektronik. Die Gehäuse sind vollständig CNC-gefräst und
MehrNETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrAnti Reflection Coatings
Anti Reflection Coatings Uncoated glass surfaces reflect about 4-8 % of incident light. Ghost images and stray light reduce image contrast. Anti-reflection coatings minimize reflects. UV cut, color and
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MehrHigh Power Teilreflektierende Beschichtungen
High Power Teilreflektierende Beschichtungen Teilreflektierende Spiegel mit dielektrischer Beschichtung können standardmäßig für den Wellenlängenbereich von 248 nm bis 3 µm gefertigt werden. Bei einem
MehrRobotik und Automatisierung NW36 Robotics and Automation NW36. Wellrohre NW36 Conduits NW36. Wellrohr-Profil Conduit-Profile. Artikelnr. Article no.
Wellrohre NW36 Conduits NW36 Artikelnr. Article no. Wellrohr-Profil Conduit-Profile Material Material Qualität Quality PURRB-36F F Polyurethan Polyurethane Extrem flexibel extremely flexible PURRB-36G
MehrASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
MehrMesswerkzeuge Measuring Tools QUALITÄT. >> seit 1920 << Gruppe / Group 3
Messwerkzeuge Measuring Tools >> seit 1920
MehrDelta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrMesswerkzeuge Measuring Tools QUALITÄT. >> seit 1920 << Gruppe / Group 3
Messwerkzeuge Measuring Tools >> seit 1920
MehrInnenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.
Mit Innenleuchten für die Montage an, sowie in n und Wänden kann die Beleuchtung von Innenräumen zielgerichtet und individuell gestaltet und optimiert werden. Diese sind geeignet sowohl für öffentliche
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial bandpass filters impress with steep slopes and high transmission at stable cut-on and cut-off wavelengths. The very flat surface makes
MehrTest report. Bericht Nr.: PH001/10. Gruppe Physik Seite 1 von 6. Liquisol Mr. Tom Huymans Lindberg Oelegem BELGIUM. Client: Order No.
Bericht Nr.: PH1/1 Fraunhofer Institut für Produktionstechnik und Automatisierung (IPA) Tel.: +49 711 6878-, Fax: +49 711 6878-79 Gruppe Physik Seite 1 von 6 Test report Client: Liquisol Mr. Tom Huymans
MehrRick s side mount license plate bracket. Kennzeichenträger seitlich
Rick s side mount license plate bracket Kennzeichenträger seitlich Rick s license plate bracket kit Kennzeichenleuchte LED mit EG -Zulassung Gehäuse Alu CNC gefräst License plate light, LED with EC-homologation,
Mehr7. Strahlteiler. Es lassen sich zwei Arten von Strahlteilerschichten klassifizieren :
7. Strahlteiler Strahlteiler dienen der Teilung oder Zusammenführung von Lichtstrahlen. Der Effekt der Strahltrennung kann durch optisch aktive ien oder Strahlteilerschichten erfolgen. Abhängig von der
MehrTischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic
MGC Tischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Modular case series from 1HU to 6HU for installation
MehrTechnische Daten / Technical data
RENTAL INDOOR Die Rental-Lösungen von LEDium sind voll Road-tauglich. Dies bedeutet im Detail ein schnelles Auf- und Abbauen sowie eine hohe Widerstandsfähigkeit. Bei den indoor Varianten kommt ein sehr
MehrThrottle Pedal System. Gaspedal-System
Gaspedal-System Throttle Pedal System Die Konzeption dieser Gasbetätigung ist einzigartig, denn das Gaskabel ist komplett im Pedal integriert. Das bedeutet: Betätigung des Gaskabels erfolgt innerhalb des
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
MehrOPTISCHE STRAHLFÜHRUNGSSYSTEME & KOMPONENTEN COMPONENTS SYS 25 - SYS 40 - SYS 65 - SYS 90
OPTISCHE STRAHLFÜHRUNGSSYSTEME & KOMPONENTEN OPTICAL Beam Handling Systems & COMPONENTS SYS 25 - SYS 40 - SYS 65 - SYS 90 Optikhalter / Optiken Kinematische / Kardanische Justierungen Justiereinsätze Neigetische
MehrXOOLUX. 6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to lm/m
6 beam angels Adjustable in 3 increment Up to 3.000 lm/m XOOLUX 24 V, dimmbare lineare LED Leuchte mit 36 LED/m zur optimalen Ausleuchtung von Gebäuden, Fassaden, Fenstern, Wänden, Vouten usw. mit qualitativ
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
Mehrschließfächer locker 1
schließfächer locker 1 schließfächer locker Die flexible Schrankserie bildet eine Erweiterung der CASINO Kabinen. Mit Aluminium als Grundmaterial ist es einfach möglich verschiedene Funierplatten und Glaselemente
MehrFlanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
MehrSechs Grundansichten (Six Principal Views):
Sechs Grundansichten (Six Principal Views): Projektionsmethode E bzw. 1 (First Angle Projection) Projektionsmethode A bzw. 3 (3 rd Angle Projection) 1 Vorderansicht (Front view) 2 Ansicht von oben (Top
MehrHigh-Power Beschichtungen. High Power Coatings
High-Power Beschichtungen High Power Coatings Die High-Power Beschichtungen sind für leistungsstarke Laser optimiert. Das Coating entspricht unserer Standardbeschichtung und zeichnet sich durch eine hohe
MehrOil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC
Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN
MehrStandards Führungselemente nach AFNOR-Norm. Chapter 5 Guide elements according to AFNOR Standards
Kapitel 5 Führungselemente nach AFNOR-Norm Chapter 5 Guide elements according to AFNOR Standards Führungselemente nach AFNOR-Norm Guide elements according to AFNOR Standards Für den Werkzeug-, Vorrichtungs-
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
MehrTV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts
TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts Die richtige Halterung finden / Finding the right mount Platzieren Sie Ihren LCD-, Plasma oder LED-Fernseher optimal im Raum. Ganz nach Ihren
MehrStandardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe
MehrKonfektionsständer Sales Racks
Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt
MehrFOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrChimes Röhrenglocken
Chimes Röhrenglocken Adams Chimes are considered by many to be the finest sounding, truly in tune chimes available. Their beautiful tonal quality and unmistakable sound, is the direct result of Adams exclusive
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrDie flexible Gehäuseserie als 19-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 19-inch plug-in box or desktop version.
MGS - superior Gehäuse Serie MGS-superior modular case series MGS-superior Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll-Volleinschub oder Desktop-Ausführung. The flexible case series as a 9-inch plug-in box or
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrMiniatur-Abstandhalter Miniature PCB Spacer LPR Mini ff
LPR 8000-Mini ff r Selbstverriegelung wiederlösbar durch Zurückdrücken der Nase. Self-locking and releasable. Bohrungen von 3,2 mm; Dia. 3,2 mm, max. thickness 1,6 mm. LPR 8001-70-Mini ff r Kurzes Fußteil
MehrScan Lenses. Short pulse laser (SP laser) and ultrashort pulse laser (USP laser) have special demands on optical elements:
Scan Lenses Lenses used in combination with XY galvanometer scanners or polygon scanners are so-called ƒ-theta lenses, plane field objectives or scan lenses. Our ƒ-theta lenses are used in various applications
MehrLH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D
ST-FLEX ES 00 Oberflurschiebetür Floor-mounted door WN 057565 4553 0 / max: 3 000 mm ES 00 EASY ES 00 ES 00 D m = x 00 kg m = x 00 kg m = x 50 kg : 700-3000 mm : 700-3000 mm : 900-800 mm m = x 85 kg m
MehrLINIE PML CATALOG
LINIE PML CATALOG 2017-2018 CONTENT PRODUCT Linie PML 3 Order overview PML Line 4 Pneumatic chucks 6 Pneumatic chucks, flexible and modular systems for the production 6 Jaws set 3 PML Complete (inside
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrTECHNIC 2.2 EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS
TECHNIC 2.2 EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS 2.2 EINBAU / RECESSED STRAHLER / SPOTLIGHTS INVADER INVADER T. 102 BIONIQ INVADER ADJUSTABLE T. 105 INVADER ON T. 108 INVADER SMALL T. 109 INVADER SMALL
MehrLufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
MehrPräzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
MehrBeamsplitter Material: UV-Quarzglas (RoHS-Konform) Dimensionen: 25x25mm 50.010.00191 3 Breitband Strahlteilerplatte, unpolarisiert Beamsplitter Kuppel Strahlteiler Pentaprisma, nicht polarisierend IR-Filter
MehrTechnical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrMaschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN DIN 800, mit Gewinde DIN 800, with thread A Tol. mittel A Mean tol. Bg5 Bg5 C Kleinstmaß C Minimum D E F D E F M20 21 30 6,3 10 20 M24 25 36
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
Mehrc a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm)
i H YD R A U LI KZYLI N D E R SPANNEN STANZEN BIEGEN BEWEGEN BLOCKZYLINDER DOPPELTWIRKEND TYP 600 MIT LÄNGSBOHRUNGEN g SW o c a d b h1 L1+Hub h2 L2 TYP 600 Betriebsdruck max. 500 bar. Grundbezeichnung
MehrKabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts
Kabelverschraubung Progress Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Progress Kabelverschraubungen Progress aus Kunststoff sind bewährte Helfer für die fachgerechte Kabeleinführung
MehrPIA mini LED. PIA mini LED
PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm
MehrLichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel
Lichtwellenleiter POF* mit PE Mantel Optical fibre POF* mit PE Mantel Technische Daten simplex Technical data simplex POF simplex 1 mm; 2,2 mm POF simplex 1 mm, 2,2 mm Faser fibre: PMMA 980/1000 Temperaturbereich:
MehrDORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35
DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 170924 Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 38,00 W, RGB Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten
Mehrseries COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
MehrRay Dance. Tradition in neuem Licht: Hering Berlin präsentiert den Kronleuchter Ray Dance.
Ray Dance 09/2014 Ray Dance Tradition in neuem Licht: Hering Berlin präsentiert den Kronleuchter Ray Dance. Vorhang auf für ein atemberaubendes Objekt: Ray Dance von Hering Berlin sprengt Erwartungen und
MehrPyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines
Pyramiden pyramids Pyramiden pyramids Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste Zugänglichkeit für kurze
MehrD-Sub Connectors with Metal Brackets F and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F und Anbauteilen
D-Sub Connectors with Metal Brackets F1080-... and Accessories D-Sub Steckverbinder mit Metallwinkel F1080-... und Anbauteilen ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL
MehrStrahlaufweiter. Beam expanders
Strahlaufweiter Strahlaufweiter sind optische Systeme zur Vergrößerung oder Verkleinerung des Laserstrahldurchmessers. Das Produkt aus Strahldurchmesser und Divergenz des Laserstrahls ist eine Konstante
MehrD-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder
Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische
Mehrfastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number
MehrExercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrØ 35 mm erreicht. Handgearbeiteter gedrehter Messingschirm in zwei Oberflächenvarianten. 58mm/2.3. PCM MNG 20 Nickel-Glanz nickel-glossy
CORNET CLASSICO METALL CALVI METALL Niedervolt Pendelleuchten Low-Voltage Pendant Lights Pendelleuchten mit Metallreflektoren. Das Design entspricht den gleichnamigen Glas- und Porzellanausführungen. Hochwertige,
MehrZöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Mehrl=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche
l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum
MehrØ V LED. CODE TYPE COLOUR LAMP POWER SUPPLY D950 CAPRI white 1x4W LED K 230 V D951 CAPRI black 1x4W LED K 230 V Ø 60 Ø 110 LED
NEWS 2 0 16 CAPRI -Wandstrahler 230 V, mit 4 W AC- und Wippschalter, hochwertigem Aluminiumreflektor mit Glasabdeckung, aus massivem Aluminium, drehbar und schwenkbar (350 /) 103 Ø 60 350 -wall luminaire
MehrImpuls-Laserdiode im Plastikgehäuse 3 W Spitzenleistung Pulsed Laser Diode in Plastic Package 3 W Peak Power SPL PL90_0
Impuls-Laserdiode im Plastikgehäuse 3 W Spitzenleistung Pulsed Laser Diode in Plastic Package 3 W Peak Power SPL PL90_0 Vorläufige Daten / Preliminary Data Besondere Merkmale Kostengünstiges Plastikgehäuse
MehrGewindewirbeln auf Langdrehmaschinen
GEWINDEWIRBELN THREAD WHIRLING Gewindewirbeln auf Langdrehmaschinen Thread whirling for Swiss type machines Hartmetall-Wendeschneidplatten für Wirbelköpfe Indexable carbide inserts for Whirling Heads Zweigängige
MehrAngebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T
Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......
MehrAntireflective coating enhances performance! Antireflexbeschichtung steigert Leistung!
Antireflexbeschichtung steigert Leistung! Antireflective coating enhances performance! Jeder Lichtstrahl erzeugt während des Übergangs von einem in ein anderes Medium einen Rückreflex. Da durch den Rückreflex
MehrReworking within 24h-service possible. Custom made parts on request. Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast
Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast Bores ISO H8. Material specifications see page 757. Metal inlays at the hub with custom bore, feather keyways or threads for set screw
Mehr