Katalog. Catalogue. Für Industrie & Handwerk For industries & crafts Pour industrie & artisanat

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Katalog. Catalogue. Für Industrie & Handwerk For industries & crafts Pour industrie & artisanat"

Transkript

1 Katalog 2017 Catalogue ür Industrie & Handwerk or industries & crafts Pour industrie & artisanat

2 Tools for Professionals Liebe Handelspartner und reunde, Sie haben nun unseren dritten Katalog vorliegen, der ein weiteres Mal deutlich gewachsen ist. Er bietet Ihnen ein noch breiteres Programm an innovativen und klassischen Markierprodukten für die unterschiedlichsten Anwendungen in jedem Handwerk. ie Attraktivität und hohe Qualität unserer Produkte werden auch weiterhin zu erfreulichen Umsatzsteigerungen führen. Um Sie möglichst gezielt zu unterstützen, stellen wir Ihnen in dieser Ausgabe mit dem Pica COMPETENCE CENTER unser neues Präsentationskonzept vor. Es lässt sich perfekt an die Bedürfnisse vor Ort anpassen und ermöglicht eine ansprechende und informative Präsentation unserer Produktvielfalt. Auf gute Zusammenarbeit und einen erfolgreichen Geschäftsverlauf. Mit freundlichen Grüßen Gerhard Möck ear commercial partners and friends, Now our third catalogue is on hand and has once again grown significantly. You can find a broad program of innovative and classic marking pens for various applications in each craft. The attractiveness and high quality of our products will continue to provide enjoyable increase in sales. or an even more targeted support of your business, we first present Pica COMPETENCE CENTER, our new concept of shop presentation. You can easily adapt it in accordance with each shop and build up a pleasing and informative presentation of our various Pica-products for the point of sales. We wish you furthermore great success in dealing with our products. Yours sincerely Gerhard Moeck Chers partenaires commerciaux, Chers amis, Notre troisième catalogue est là, et comme vous le constatez, il s est accru de manière significative. Il vous propose une gamme plus large d instruments de marquage, innovants ou traditionnels, pour des applications très diverses, adaptées à chaque corps de métier. L attractivité et la haute qualité de nos produits vous conduiront de façon positive vers une augmentation sur l ensemble de vos ventes. Pour soutenir cet accroît, nous vous proposons notre nouveau concept de présentation le «Pica COMPETENCE CENTER». Un concept qui nous laisse la possibilité de répondre aux attentes sur place, et permet une apparence attrayante et informative concernant la diversité de notre gamme. Nous vous souhaitons beaucoup de succès avec nos produits. Très cordialement Gerhard Moeck 2 Pica-Marker Germany

3 Pica Innovative Line BIG ry Longlife Construction Marker 4-5 BIG ry Ersatzminen / Refills / Mines de rechange 6-7 POCKET Köcher & Messer / Quiver & Blade / Bouchon carquois 8-9 ry Longlife Automatic Pen ry Ersatzminen / Refills / Mines de rechange Ink Tieflochmarker / Marker for eep Holes / Marqueur pour endroits difficiles Gel Signalmarker VISOR permanent Longlife Industrial Marker VISOR permanent Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange VISOR Longlife Board Marker RY-ERASE VISOR Ersatz-Minen RY-ERASE + Zubehör / Refills + accessories / Mines de rechange + accessoires Pica Classic Line Permanent Marker / Marqueur permanent 26 INSTANT-WHITE Marker & Pen / Marqueur et feutre INSTANT-WHITE 27 Permanent Pen / eutre permanent 28 Permanent Marker XXL 29 Industrie Lackmarker / Industrial paint marker / Marqueur à peinture laquée 30 Tubenmarker, Signierpaste / Industrial Marking paste / Tube de marquage 31 Zimmermannsstift / Carpenter pencil / Crayon charpentier 32 Steinhauerstift / Stonemason pencil / Crayon maçon 33 OR ALL Universalbleistift / Universal marking pencil / Crayon universel 34 OUBLE Rot & Blau / Red & blue / Rouge & bleu 35 örster- & Signierkreide / Lumber & industrial marking crayon / Craie forestière & industrielle de marquage Kreidehalter / Crayon holder / Porte-craie 38 Speckstein- / Schweißerkreide / Soapstone crayon / Craie stéatite 39 Tafelkreide / Blackboard chalk / Craie pour tableaux 39 Übersicht hängende Produkte / Overview hanging roducts / Aperçu des produits accrochables Competence Center aus Metall / Of metal / Métal Übersicht Produkt-isplays / Overview product displays / Aperçu des displays Zeichenerklärung / Explanation of signs / Légende 52 Numerisches Verzeichnis / Numeric index / Index numérique 53 Register Anwendungsbereiche / Register of applications / Registre d applications Kontaktdaten / Contact details / Coordonnées

4 Innovative Line Pica BIG ry Longlife Construction Marker Zimmermannsbleistift Next Generation Automatischer Minenvorschub auf Knopfdruck Nachfüllbar mit verschiedenen Ersatz-Minen JETZT NEU: Mit Minenschärfer für millimetergenaues Anzeichnen Mit einzigartiger High-Tech ruckmechanik Maximaler Staub- und Nässeschutz ür robuste Rechteck-Minen mit 2 x 5 mm im Querschnitt: ideal zum Anzeichnen Präzise Kantenführung beim Anzeichnen Extrem lange Markierleistung Kein lästiges Abspitzen des Holzes nötig: einfach nachdrücken Immer sofort einsatzfähig Minen sind einfach wechselbar Ausgestattet mit OR ALL Grafitmine 2B Typisch Pica: BIG ry im praktischen Köcherschoner mit Spezial-Clip, für perfekte Ein-Hand- Bedienung Extrem langlebig und nachhaltig dank hochwertiger Produkt-Technik und Nachfüllbarkeit Pica BIG ry extrem hart im Nehmen! Verfügbar ab Pica BIG ry Longlife Construction Marker Carpenter pencil next generation Automatic lead feed at the push of a button Refillable with different leads NEW now: with lead sharpener for precise marking down to the millimeter Unique high-tech push mechanism Maximum protection against dust and moisture or sturdy rectangular leads in 2 x 5 mm profile: ideal for marking purposes Precise edge guide while marking Extremely long marking capacity No more wood removal for sharpening necessary: just one push Always operational Leads are easy to exchange Equipped with OR ALL graphite lead 2B Typical Pica: BIG ry in convenient quiver cap with special clip for perfect one handed handling Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique and refill ability Pica BIG ry extremely tough! Available as of Pica-Marker Germany Pica BIG ry Longlife Construction Marker Crayon charpentier nouvelle génération Avancement automatique de la mine «au quart de tour» Rechargeable avec diverses mines de rechange NOUVEAU : avec affûteur-mine Pour marquage précis au millimètre près Mécanique bouton-poussoir unique et de haute technologie Protection maximale contre poussière et humidité Pour mines rectangulaires robustes de 2 x 5 mm : idéal pour marquage Guide-bord précis, et ce, même pendant le marquage Capacité de marquage extrêmement longue Pas besoin de tailler le bois : juste une pression Toujours prêt à l usage Mines très facile à rechanger Équipé avec mine graphite «OR ALL» 2B Typiquement Pica : BIG ry dans bouchon «Carquois» très pratique avec système «clip» spécial utilisation parfaite même avec une main urabilité très longue grâce à sa technique de très haute qualité, et l utilisation de mines de rechange Pica BIG ry le marqueur robuste qui encaisse! isponible à partir du

5 isplay Pica BIG ry Basis 12 Marker Pica BIG ry mit OR ALL Graphitmine 2B 3 Minen-Etuis OR ALL Bau-Minen Graphit Minen-Etuis OR ALL Graphit, Weiß, Rot Minen-Etuis Zimmermann Minen-Etuis Steinhauer 10H 6055, inkl. 10 Info-lyer 6020 isplay Pica BIG ry Basic 12 Markers Pica BIG ry with OR ALL graphite lead 2B 3 Lead-sets OR ALL universal graphite Lead-sets OR ALL graphite, white, red Lead-sets Carpenter Lead-sets Stonemason 10H 6055, incl. 10 info flyers 6020 isplay Pica BIG ry «Base» 12 Marqueurs Pica BIG ry avec mine graphite OR ALL 2B 3 Étuis de mines «OR ALL» mine de chantier graphite Étuis de mines «OR ALL» graphite, blanc, rouge Étuis de mines «Charpentier» Étuis de mines «Maçon 10H» 6055, 10 flyers inclus isplay Pica BIG ry Spezial 12 Marker Pica BIG ry mit OR ALL Graphitmine 2B 3 Minen-Etuis OR ALL Graphit, Weiß, Rot Minen-Etuis OR ALL 3 Minen-Etuis Zimmermann Minen-Etuis ANILINE 2.0 All-Wetter-Minen 6051 inkl. 10 Info-lyer 6021 isplay Pica BIG ry Special 12 Markers Pica BIG ry with OR ALL graphite lead 2B 3 Lead-sets OR ALL universal graphite Lead-sets OR ALL graphite, white, red Lead-sets Carpenter Lead-sets ANILINE 2.0 all-weather leads 6051 incl. 10 info flyers 6021 isplay Pica BIG ry «Spécial» 12 Marqueurs Pica BIG ry avec mine graphite OR ALL 2B 3 Étuis de mines «OR ALL» mine de chantier graphite Étuis de mines «OR ALL» graphite, blanc, rouge Étuis de mines «Charpentier» Étuis de mines «ANILINE 2.0» mines tout temps flyers inclus 6060/SB Pica BIG ry Blister Seite / Page 41 Pica BIG ry Longlife Construction Marker Art.No. escription Color / Shape / Contents imensions Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Pica BIG ry Marker Graphite markers markers /SB Pica BIG ry Marker Blister Graphite 80 x 270 mm blisters blisters isplay Pica BIG ry Basic Stonemason 200 x 135 x 287 mm - 1 display displays isplay Pica BIG ry Special ANILINE x 135 x 287 mm - 1 display displays

6 Innovative Line Ersatz-Minen /SB Pica BIG ry Ersatz-Minen Im praktischen und robusten Kunststoffetui Rechteckminen mit 2 x 5 mm im Querschnitt, 150 mm lang. Jeweils 12 Minen im Etui Wasserlösliche OR ALL Bau-Minen Universell für fast alle Materialien, egal ob trocken oder nass, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel Von glatten lächen feucht abwischbar Schlägt beim Überstreichen mit ispersionsfarbe nicht durch Rot und Weiß vor Temperaturen > 30 C schützen Erhältlich als: 6030 & 6030/SB Etui mit 12 OR ALL Minen: Graphit 2B 6031 Etui mit 12 OR ALL Minen: Rot 6032 Etui mit 12 OR ALL Minen: Weiß 6040 & 6040/SB Etui mit 12 OR ALL Minen sortiert: 8 Graphit 2B + 4 Weiß 6045 & 6045/SB Etui mit 12 OR ALL Minen sortiert: 4 Graphit 2B + 4 Weiß + 4 Rot Pica BIG ry Refill Leads In the convenient and sturdy plastic box Rectangular leads with 2 x 5 mm profile, 150 mm long. 12 leads each per box Water soluble OR ALL Leads Universal application on most materials, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth Invisible when painting over with dispersion paint Protect red and white from temperatures > 30 C Available in: 6030 & 6030/SB Set of 12 OR ALL leads: graphite 2B 6031 Set of 12 OR ALL leads: red 6032 Set of 12 OR ALL leads: white 6040 & 6040/SB Set of 12 OR ALL leads assorted: 8 graphite 2B + 4 white 6045 & 6045/SB Set of 12 OR ALL leads assorted: 4 graphite 2B + 4 white + 4 red Pica BIG ry mines de rechange En étui plastique, pratique et robuste Mines rectangulaires 2 x 5 mm, longues de 150 mm. 12 mines par étui Mines chantier solubles à l eau «OR ALL» Universelles sur presque tous surfaces sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées Surfaces lisses essuyables avec un chiffon humide Aucun problème d opacité si une peinture de dispersion est utilisée Ne pas exposer les mines rouges et blanches à des températures > à 30 C isponible : 6030 & 6030/SB Étui à 12 mines OR ALL : graphite 2B 6031 Étui à 12 mines OR ALL : rouge 6032 Étui à 12 mines OR ALL : blanc 6040 & 6040/SB Étui à 12 mines OR ALL assorties : 8 graphite 2B + 4 blanc 6045 & 6045/SB Étui à 12 mines OR ALL assorties : 4 graphite 2B + 4 blanc + 4 rouge Pica BIG ry Ersatzminen OR ALL /Refill leads OR ALL / Mines de recharge «OR ALL» 6 Art.No. escription Color / Shape Product EAN Pica-Marker Germany Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Box of 12 Leads OR ALL Graphite boxes boxes Box of 12 Leads OR ALL Red boxes boxes Box of 12 Leads OR ALL White boxes boxes Box of 12 Leads OR ALL Graphite+White boxes boxes Box of 12 Leads OR ALL Graphite+White+Red boxes boxes /SB OR ALL Leads Blister Graphite blisters blisters /SB OR ALL Leads Blister Graphite+White blisters blisters /SB OR ALL Leads Blister Graphite+White+Red blisters blisters

7 6050 & 6050/SB Zimmermanns-Minen Standard Graphitminen in Härte 2H Ideal für trockenes Holz 6050 & 6050/SB Carpenter leads Standard graphite leads in hardness 2H Ideal for dry timber 6050 & 6050/SB Mines charpentier Mines graphites standard, dureté 2H Sur bois sec 6055 & 6055/SB Steinhauer-Minen Standard Graphitminen in Spezial-Härte 10H Ideal für Stein und Beton Extrem hart und robust 6055 & 6055/SB Stonemason leads Standard graphite leads in special hardness 10H Ideal for stone and concrete Extremely hard and sturdy 6055 & 6055/SB Mines maçon Mines graphite standard, dureté spéciale 10H Idéal sur pierre et béton Extrêmement dures et robustes 6051 & 6051/SB ANILINE 2.0 All-Wetter-Minen Spezial-Graphitminen Ideal auf nassen Materialien Tiefschwarzer Abstrich auf nassem Holz Neue Rezeptur: ungiftig und umweltfreundlich 6051 & 6051/SB ANILINE 2.0 All-weather leads Special graphite leads Ideal on wet materials or deep black marking on wet timber New formulation: non-toxic and environment friendly 6051 & 6051/SB ANILINE 2.0 «mines tout temps» Mines graphite spéciales Idéale sur matériaux humides Pour des lignes «noir profond» sur bois humide Nouvelle formule : non-toxique et favorable à l environnement Minenetui mit oppelflügel zum Öffnen für eine einfache und intuitive Handhabung Lead box with two wings to open for an easy and intuitive handling Étui double ouverture pour une prise en main simple et intuitive Pica BIG ry Ersatz-Minen / Refill leads / Mines de recharge Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Box of 12 Leads Carpenter Graphite 2H boxes boxes Box of 12 Leads ANILINE 2.0 Graphite/Black boxes boxes Box of 12 Leads Stonemason Graphite 10H boxes boxes /SB Carpenter Leads Blister Graphite 2H blisters blisters /SB ANILINE 2.0 Leads Blister Graphite/Black blisters blisters /SB Stonemason Leads Blister Graphite 10H blisters blisters

8 Innovative Line Pica POCKET Köcher & Messer in Einem Robuster Stiftköcher: hält alle dicken Holzstifte, egal ob Oval, lachoval, Black-edge, reikantoder Sechskant, egal welche Länge sogar den kleinsten Stummel Seine geniale Klemmfunktion fixiert den Holzstift stets griffbereit. Man konzentriert sich auf seine Arbeit und findet den Stift blind Mit integriertem Messer aus C-Stahl, rasiermesserscharf für leichtes Anspitzen Mit Sicherheitsbügel als Anschlag für präzises Spitzen: begrenzt die Schnitttiefe wie bei einem Kartoffelschäler und schützt vor Verletzungen Clip mit extra Verstärkungen für einen extrem starken und dauerhaften Halt an der Hosentasche Pica POCKET Quiver & Blade in one Robust pencil quiver: matches all thick wooden pencils, no matter if oval, flat-oval, black-edge, triangular or hexagonal shape, no matter which length even the smallest stump Its ingenious clamping function fixes the wooden pencil always at hand. You concentrate on your work and find your pencil without having a look With integrated blade made of carbon steel, sharp as a razor for easy sharpening With safety bar as a stopper for precise sharpening: limits the cutting depth similar to a potato peeler and protects from injury urable clip with extra bracings for an extreme strong fixture at the trouser pocket Pica POCKET Bouchon «carquois» & lame en un Bouchon robuste : maintient tous crayons en bois, ovale, plat-ovale, triangulaire ou six côtés, peu importe leur longueur et même le plus court d entre eux Sa fonction «blocage» ingénieuse permet une prise en main immédiate des crayons. Vous vous concentrez sur votre travail sans prêter attention à l emplacement de vos crayons Avec taille-crayon intégré en acier C, et une lame coupante pour un affûtage parfait Une barre de protection avec angle de coupe pour affûtage précis : limite une taille de bois trop profonde mais aussi évite d éventuelles blessures Un clip renforcé pour un maintien long et sûr dans la poche 505/01 Pica POCKET Blister-Packung 1 Pica POCKET 2 Pica Classic Zimmermannsstifte, 240 mm lang, bereits gespitzt 505/01 Pica POCKET Blister-Pack 1 Pica POCKET 2 Pica Classic Carpenter pencils, 240 mm long, already sharpened 505/01 Pica POCKET Blister 1 Pica POCKET 2 Pica Classic crayons charpentier, 240 mm longs, déjà affûtés 505/02 Pica POCKET Blister-Packung 1 Pica POCKET 2 Pica Classic Steinhauerstifte, 240 mm lang, bereits gespitzt 505/02 Pica POCKET Blister-Pack 1 Pica POCKET 2 Pica Classic Stonemason pencils, 240 mm long, already sharpened 505/02 Pica POCKET Blister 1 Pica POCKET 2 Pica Classic crayons maçon, 240 mm longs, déjà affûtés 8 Pica-Marker Germany

9 500/1 Pica POCKET isplay Mix 12 Pica POCKET Blister-Packungen Zimmermann 505/01 4 Pica POCKET Blister-Packungen Steinhauer 505/02 80 Pica Zimmermannsstifte 540/24-10, in 10er altschachtel 20 Pica Steinhauerstifte 541/24-10, in 10er altschachtel /1 Pica POCKET isplay Mix 12 Pica POCKET Blister-Packs Carpenter 505/01 4 Pica POCKET Blister-Packs Stonemason 505/02 80 Pica Classic Carpenter pencils 540/24-10, in boxes of Pica Classic Stonemason pencils 541/24-10, in boxes of /1 Pica POCKET isplay «mix» 12 Pica POCKET Blister «Charpentier» 505/01 4 Pica POCKET Blister «Maçon» 505/02 80 Pica crayons charpentier 540/24-10, en boîte de Pica crayons maçon 541/24-10, en boîte de Pica POCKET Köcher & Messer / Quiver & Blade / Bouchon «Carquois» & lame 500/2 Pica POCKET isplay Zimmermann 16 Pica POCKET Blister-Packungen Zimmermann 505/ Pica Zimmermannsstifte 540/24-10, in 10er altschachtel 500/2 Pica POCKET isplay Carpenter 16 Pica POCKET Blister-Packs Carpenter 505/ Pica Classic Carpenter pencils 540/24-10, in boxes of /2 Pica POCKET isplay «charpentier» 16 Pica POCKET Blister «Charpentier» 505/ Pica crayons charpentier 540/24-10, en boîte de 10 Geniale Klemmfunktion Ingenious clamping function onction «blocage» ingénieuse Art.No. escription imensions Blister-Pack EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /01 Blister POCKET + Carpenter 80 x 300 mm blisters blisters /02 Blister POCKET + Stonemason 80 x 300 mm blisters blisters /1 500/2 isplay with 16 Blisters pencils mixed isplay with 16 Blisters pencils Carpenter 260 x 260 x 325 mm - 1 display x 260 x 325 mm - 1 display

10 Innovative Line Longlife Automatic Pen Video Pica-ry Longlife Automatic Pen Jetzt NEU: mit LONGLIE CAP Mit LONGLIE CLIP für dauerhafte Ein-Hand-Bedienung Mit LONGLIE SPITZER gut sichtbar und dauerhaft zur Hand er Baumarker für professionelle Handwerker Jetzt mit Rollstopp Extrem langlebig und nachhaltig dank hochwertiger Produkttechnik und Nachfüllbarkeit Hochwertige ruckmechanik für automatischen Minenvorschub im Edelstahlrohr Seine spezielle OR ALL Graphitmine 2B ermöglicht Markierungen auf fast allen Material- Oberflächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig Von glatten lächen feucht abwischbar Vielfältigste Einsatzmöglichkeiten dank spezieller farbiger Ersatz-Minen: für helle oder dunkle Oberflächen, in wasserlöslich oder wasserfest Minen höchst einfach von hinten nachfüllbar Mit Staub- und Nässeschutz Verfügbar ab Pica-ry Longlife Automatic Pen NEW: now with "LONGLIE CAP" With LONGLIE CLIP for long lasting one handed handling With LONGLIE SHARPENER visible and durable at hand Construction Marker for professional craftsmen Now with roll-stop Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique and refill ability High value push mechanism for automatic lead feed in a stainless steel tube Its special OR ALL graphite lead 2B makes marking possible on almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth Most versatile capabilities due to special color leads: for bright or dark surfaces, in water soluble or water resistant Leads most easy to refill from the back end With dust and moisture protection Available as of Pica-Marker Germany Pica-ry Longlife Automatic Pen NOUVEAU: Le «LONGLIE CAP» Avec «LONGLIE CLIP» pour utilisation durable avec une main Avec «LONGLIE TAILLE-CRAYON» visible et toujours à portée de main Marqueur de chantier pour artisans professionnels Nouveau : avec «roll-stop» urabilité très longue grâce à sa technique de très haute qualité, et l utilisation de mines de rechange Mécanisme bouton-poussoir de haute qualité permettant l avancement automatique de la mine guidée par un tube en acier inoxydable Sa mine graphite spéciale OR ALL 2B permet des marquages sur presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses Essuyable avec chiffon humide Usages diverses grâce aux mines spéciales colorées : pour marquages sur surfaces foncées ou claires et pour marquages solubles à l eau ou résistants à l eau Mines très facile à rechanger en bout de marqueur Avec protection poussière et humidité isponible à partir du

11 3020 isplay Pica-ry Basis 20 Marker Pica-ry inkl. Spezial-Graphitmine, 10 Ersatzminen-Etuis Basis-Set 4020, inkl. 10 Info-lyer 3020 isplay Pica-ry Basic Markers Pica-ry incl. special graphite lead, 10 Special refill sets Basic Set 4020, incl. 10 info flyers 3020 isplay Pica-ry «Base» Marqueurs Pica-ry avec mines graphites spéciales, 10 Mines spéciales de rechange «Set de base» 4020, 10 flyers inclus 3021 isplay Pica-ry Graphit 20 Marker Pica-ry inkl. Spezial-Graphitmine, 10 Ersatzminen-Etuis Graphit-Set 4030, inkl. 10 Info-lyer 3021 isplay Pica-ry Graphite Markers Pica-ry incl. special graphite lead, 10 Refill sets Graphite 4030, incl. 10 Info flyers 3021 isplay Pica-ry «Graphite» Marqueurs Pica-ry avec mines graphites spéciales, 10 Mines spéciales de rechange «Set graphite» 4030, 10 flyers inclus 3025 Mix isplay Pica-ry/Ink 3025 Mix isplay Pica-ry/Ink 3025 Mix isplay Pica-ry/Ink Marker Pica-ry Minen-Etuis Basis-Set Minen-Etuis Graphit Marker Pica-Ink Schwarz 150/46 3 Marker Pica-Ink Rot 150/40 2 Marker Pica-Ink Blau 150/ Mix isplay Pica-ry/Ink Seite / Page Markers Pica-ry Refill sets Basic-Set Refill sets Graphite Markers Pica-Ink black 150/46 3 Markers Pica-Ink red 150/40 2 Markers Pica-Ink blue 150/41 10 Marqueurs Pica-ry Mines de rechange «Set de base» Mines de rechange «Set graphite» Marqueurs Pica-Ink noir 150/46 3 Marqueurs Pica-Ink rouge 150/40 2 Marqueurs Pica-Ink bleu 150/41 Minenfarben / Lead colors / Couleurs des mines Pica-ry Longlife Automatic Pen Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Pica-ry Automatic Pen Graphite pens pens /SB Pica-ry Blister Graphite blisters isplay Pica-ry Basic 3 Colors - 1 display displays isplay Pica-ry Graphite Graphite - 1 display displays Mix isplay Pica-ry/Ink - 1 display displays

12 Innovative Line Ersatz-Minen Pica-ry Ersatzminen Wasserlösliche MULTI-USE Minen ür fast alle Oberflächen, egal ob trocken oder feucht, glatt oder rau, staubig oder ölig, hell oder dunkel Von glatten lächen feucht abwischbar Minen sind bereits angespitzt In einer praktischen und robusten Kunststoffbox Rot und Gelb vor Temperaturen über 30 C schützen Erhältlich als: Etuis mit je 10 Minen: Graphit, Rot oder Gelb Etui mit 8 Minen sortiert: 4 Graphit, 2 Rot, 2 Gelb Pica-ry Refills Water soluble MULTI-USE Leads or almost all surfaces, no matter if dry or wet, glossy or rough, dusty or oily, bright or dark Wipe clean from glossy surfaces with a damp cloth Leads are already sharpened In a convenient and sturdy plastic box Protect red & yellow from temperatures above 30 C Available in: Sets of 10 leads: either graphite, red or yellow Set of 8 leads assorted: 4 graphite, 2 red, 2 yellow Pica-ry mines de rechange Mines solubles à l eau «MULTI-USE» Pour presque tous les types de surfaces, sèches ou humides, lisses ou rugueuses, poussiéreuses ou huileuses, claires ou foncées Essuyable avec chiffon humide Mines pré-affûtées En étui plastique, robuste et pratique Ne pas exposer les mines rouges et jaunes à des températures > à 30 C isponible : Étuis à 10 mines : graphites, rouges ou jaunes Étui à 8 mines assorties : 4 graphites, 2 rouges, 2 jaunes Pica-ry Ersatzminen MULTI-USE / Refills MULTI-USE / Mines de rechange «MULTI-USE» Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Set of 8 leads sets sets Set of 10 leads Graphite sets sets Set of 10 leads Red sets sets Set of 10 leads Yellow sets sets /SB Hangable set of 8 leads sets /SB Hangable set of 10 leads Graphite sets Pica-Marker Germany

13 Spezial-Minen Pica-ry Spezialminen Wasserstrahlfest, permanent ür fast alle Oberflächen Ideal zum Nass-Schneiden von liesen und Stein Chlorid-frei, Minen bereits angespitzt Vor Temperaturen über 40 C schützen In der praktischen und robusten Kunststoffbox Erhältlich als: Etuis mit je 10 Minen: Blau, Weiß oder Grün Etui mit 8 Minen sortiert: 3 Blau, 2 Weiß, 3 Grün Pica-ry Graphit-Mine 4050 ür Schreiner Spezialhärte H für feine Markierungen Auf trockenen Oberflächen Nicht feucht abwischbar Pica-ry Special Refills Water jet resistant, permanent or almost all surfaces Ideal for wet cutting of tiles and stone Chloride-free, leads already sharpened Protect from temperatures above 40 C In a convenient and sturdy plastic box Available in: Sets of 10 leads: either blue, white or green Set of 8 leads assorted: 3 blue, 2 white, 3 green Pica-ry Graphite Lead 4050 or Joiners Special hardness H for fine markings or use on dry surfaces No wipe clean Pica-ry mines spéciales de rechange Résistantes à l eau, permanentes Pour presque tous les types de surfaces Idéales pour découpe au jet d eau carrelage/pierre Sans chlorure, mines pré-affûtées Évitez des températures > à 40 C En étui plastique, robuste et pratique isponible : Étuis à 10 mines : bleues, blanches, vertes Étui à 8 mines assorties : 3 bleues, 2 blanches, 3 vertes Pica-ry mine de rechange 4050 Pour menuisiers ureté spéciale H pour marquages fins Sur surfaces sèches Non essuyable au chiffon humide Pica ry Spezial-Ersatzminen / Special Refills / Mines spéciales de rechange Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Set of 8 leads sets sets Set of 10 leads Blue sets sets Set of 10 leads Green sets sets Set of 10 leads White sets sets Set of 10 leads Graphite H sets sets /SB Hangable set of 8 leads sets /SB Hangable set of 10 leads Graphite H sets

14 Innovative Line Tieflochmarker Video Pica-Ink Tieflochmarker Ideal für schwer zugängliche Stellen Schreibt auf fast allen trockenen Oberflächen Praktischer Köcherschoner mit Spezial-Clip für perfekte Ein-Hand-Bedienung Permanente Tinte, mit Alkohol/Spiritus von glatten lächen entfernbar Selbst nachstellende, patentierte Edelstahl- Teleskopspitze: bis zu 3-fache Schreibleistung durch die volle Nutzung von 7 mm Abrieb- Länge der aserspitze, anstatt 2 mm Spitze kann mehrmals um 180 gedreht werden, für ein zweites, drittes,... Leben Pica-Ink Marker for eep Holes Ideal for spots hard to reach Marks on almost all kinds of dry surfaces Convenient quiver cap with special clip for perfect one handed handling Permanent ink, removable from glossy surfaces with alcohol and other usable solvents Extended tip made of stainless steel selfadjusting and patented: up to 3 times more marking capacity by using full 7 mm of the fiber nib s length of abrasion, instead of 2 mm Nib can be twisted several times by 180, for a "second, third,... life" Pica-Ink Marqueur trous profonds Idéal pour endroits difficiles Pour marquage sur presque tous types de surfaces sèches Bouchon «Carquois» pratique avec système «clip» spécial pour utilisation parfaite même avec une main Encre permanente effaçable à l alcool sur surfaces lisses Pointe télescopique brevetée et ajustable : 3 x plus de performance de marquage grâce à une capacité «d abrasion» de la pointe en feutre jusqu à 7 mm au lieu de 2 mm Pointe retournable à 180, à plusieurs reprises, pour une «deuxième, troisième,... vie» nibtip Teleskopspitze mit einer Zange zurückschieben. Move the telescopic tip back with pincers. Spitzen-ocht herausziehen und um 180 drehen. Tear out the nib wick and turn through Rétractez le tube télescopique avec une pince. Extrayez la mine et tournez-la à 180. Pica-Marker Germany Spitzen-ocht wieder einführen und Teleskopspitze wieder vorschieben. Insert the nib wick again and move the telescopic tip forward. Insérez la mine à nouveau et réajustez le tube télescopique.

15 /20 isplay Pica-Ink Tieflochmarker 20 Marker Pica-Ink: 10 Schwarz, 5 Rot, 5 Blau, inkl. 10 Info-lyer 150/20 isplay Pica-Ink Marker for eep Holes 20 Markers Pica-Ink: 10 black, 5 red, 5 blue, incl. 10 info flyers 150/20 isplay Pica-Ink marqueur trous profonds 20 Marqueurs Pica-Ink : 10 noirs, 5 rouges, 5 bleus, 10 flyers inclus /20/S isplay Pica-Ink Tieflochmarker, Schwarz 20 Marker Pica-Ink Schwarz, inkl. 10 Info-lyer /20/S isplay Pica-Ink Marker for eep Holes, Black 20 Markers Pica-Ink black, incl. 10 info flyers 150/20/S isplay Pica-Ink marqueur trous profonds, noir 20 Marqueurs Pica-Ink noirs, 10 flyers inclus 150/40/SB 150/46/SB Pica-Ink Blister Seite/Page Mix isplay Pica-ry/Ink Seite/Page Mix isplay Pica-ry/Ink 10 Marker Pica-ry Minen-Etuis Basis-Set Minen-Etuis Spezial-Basis-Set Marker Pica-Ink Schwarz 150/46 3 Marker Pica-Ink Rot 150/40 2 Marker Pica-Ink Blau 150/ Mix isplay Pica-ry/Ink 10 Markers Pica-ry Refill sets "Basic-Set" Refill sets "Special-Basic-Set" Markers Pica-Ink black 150/46 3 Markers Pica-Ink red 150/40 2 Markers Pica-Ink blue 150/ Mix isplay Pica-ry/Ink 10 Marqueurs Pica-ry Mines de rechange «Set de base» Mines de rechange «Set spécial» Marqueurs Pica-Ink noirs 150/46 3 Marqueurs Pica-Ink rouges 150/40 2 Marqueurs Pica-Ink bleus 150/41 Pica-Ink Tieflochmarker / Marker for eep Holes / Marqueur pour endroits difficiles Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /40 Pica-Ink Marker Red markers markers /41 Pica-Ink Marker Blue markers markers /46 Pica-Ink Marker Black markers markers /40/SB Pica-Ink Blister Red blisters blisters /41/SB Pica-Ink Blister Blue blisters blisters /46/SB Pica-Ink Blister Black blisters blisters /20 isplay Pica-Ink 3 Colors - 1 display displays /20/S isplay Pica-Ink Black - 1 display displays Mix isplay Pica-ry/Ink Color mix - 1 display displays

16 Innovative Line Signalmarker Video Pica-Gel Signalmarker er perfekte Ersatz für Tubenmarker Schnell Mühelos Wirtschaftlich Sehr einfache und mühelose Handhabung: Kein schweißtreibendes Pressen der Tube Zeitsparend: Markierungen gelingen wesentlich schneller als mit einem Tubenmarker Höchst wirtschaftlich: 1 Pica-Gel ersetzt bis zu 4 Tubenmarker à 50 ml ie innovative Gel-Mine macht den Unterschied: Markiert sowohl auf glatten, als auch auf rauen Materialien, egal ob hell oder dunkel, heiß oder eiskalt Hoch-permanent, nach Trocknungsphase Äußerst Kontrastreich sogar auf dunklem Untergrund Wetterfest & lichtbeständig ideal für den Outdoor-Gebrauch Variable Strichbreite von 2-8 mm möglich Im Köcherschoner für Ein-Hand-Bedienung Hochwertige, leichtgängige rehmechanik Chlorid-frei: für Markierungen auf Edelstahl Markierungen temperaturbeständig bis ca C Pica-Gel Signalmarker The perfect substitute for tube markers Quick Effortless Economic Very easy and effortless handling: No sweaty tube pressing Time saving: Marking works considerably faster than using a tube marker Most economic: 1 Pica-Gel substitutes up to 4 tube markers of 50 ml each The innovative Gel-lead makes the difference: Marks both on glossy and rough materials, no matter if bright or dark, hot or freezing cold Most permanent, after short drying phase Excellent contrast even on dark surface Weather & light resistant ideal for outdoor use Mutable line width from 2-8 mm possible Useful quiver cap for one handed handling High quality, smoothly running twist mechanism Chloride-free for marking on stainless steel Temperature resistant markings up to approx C Pica-Gel Signalmarker Le substitut parfait du tube Rapide acile Économique Tenue en main facile et sans problème : pas de pression ennuyeuse du tube Gain de temps : Marquage effectué considérablement plus vite qu un tube Très économique : 1 Pica-Gel remplace jusqu à 4 tubes de 50 ml chaque La mine-gel innovante fait la différence : Marque sur surfaces lisses et poreuses, peu importe si claires ou foncées, brûlantes ou gelées Pour marquages permanents haute qualité, après la phase de séchage Contraste excellent même sur surfaces foncées Résiste à la lumière et aux intempéries idéal pour des applications externes Épaisseur variable du trait possible : 2-8 mm Bouchon «Carquois» pratique pour utilisation parfaite même avec une main Mécanisme tournant de haute qualité, facilement maniable Sans chlorure pour marquages sur acier inox Résiste à des hautes températures allant jusqu à 1000 C 16 Pica-Marker Germany

17 8020 isplay Pica-Gel Signalmarker 20 Marker Pica-Gel: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß, inkl. 10 Info-lyer isplay Pica-Gel Signalmarker 20 Markers Pica-Gel: 4 black, 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white, incl. 10 info flyers isplay Pica-Gel Signalmarker 20 marqueurs Pica-Gel : 4 noirs, 4 rouges, 4 jaunes, 4 bleus, 4 blancs, 10 flyers inclus 8025 isplay Pica-Gel Signalmarker 20 Marker Pica-Gel Weiß, inkl. 10 Info-lyer isplay Pica-Gel Signalmarker 20 Markers Pica-Gel white, incl. 10 info flyers isplay Pica-Gel Signalmarker 20 marqueurs Pica-Gel blancs, 10 flyers inclus 8080/SB 8081/SB 8082/SB 8083/SB 8084/SB 8080/SB 8084/SB Pica-Gel Blister Seite/Page 40 Pica-Gel Signalmarker Art.No. escription Color / Shape Product Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 EAN Quantity EAN Quantity EAN Pica-Gel Signalmarker White markers markers Pica-Gel Signalmarker Blue markers markers Pica-Gel Signalmarker Red markers markers Pica-Gel Signalmarker Black markers markers Pica-Gel Signalmarker Yellow markers markers /SB Pica-Gel Blister White blisters blisters /SB Pica-Gel Blister Blue blisters blisters /SB Pica-Gel Blister Red blisters blisters /SB Pica-Gel Blister Black blisters blisters /SB Pica-Gel Blister Yellow blisters blisters isplay Pica-Gel Mix - 1 display displays isplay Pica-Gel White - 1 display displays

18 Innovative Line IE NEUE MARKER-GENERATION VISOR permanent Longlife Industrial Marker Nachfüllbarer High-Tech Marker mit ergonomischer rehmechanik Mit wasserfester MULTI-USE Signierkreide Extrem unempfindlich und vielseitig einsetzbar für wasserfeste Markierungen auf fast allen Material-Oberflächen Höchst wirtschaftlich: 1 Mine ersetzt bis zu 5 herkömmliche Tinten- oder Lackmarker Patentierte High-Tech rehmechanik für schnelles und einfaches Handling Praktischer Köcherschoner mit Clip für perfekte Ein-Hand-Bedienung Extrem langlebig und umweltfreundlich dank hochwertiger Produkttechnik und Nachfüllbarkeit Mine trocknet nie aus immer volle Leistung vom ersten bis zum letzten Strich Minentemperatur über 40 C vermeiden! THE NEW MARKER GENERATION VISOR permanent Longlife Industrial Marker Refillable high-tech marker with ergonomic twist mechanism With water-soluble MULTI-USE marking crayon Extremely insensitive and versatile for water resistant marking on almost all surfaces Most economic: 1 lead substitutes up to 5 conventional ink or paint markers Patented high-tech twist-mechanism for rapid and convenient handling Convenient quiver cap with clip for perfect one handed handling Extremely long-lasting and environmental friendly due to high quality product technique and refill ability Lead never dries out full performance at all times from the first to the very last line Avoid lead temperature over 40 C LE MARQUEUR NOUVELLE GÉNÉRATION VISOR permanent Longlife Industrial Marker Marqueur rechargeable de haute technologie avec mécanique tournante ergonomique Avec craie industrielle «MULTI-USE», résistante à l eau Extrêmement robuste, pour applications diverses et des marquages résistants à l eau sur presque tous les types de surfaces Très économique : 1 mine remplace jusqu à 5 marqueurs traditionnels (encre ou peinture laquée) Mécanique tournante brevetée de haute technologie : utilisation simple et rapide Bouchon «Carquois» pratique : utilisation parfaite même avec une main urabilité longue, favorable à l environnement grâce à une recharge rapide Mine ne sèche jamais toujours la même épaisseur de trait, et ce, de la première jusqu à la dernière ligne Évitez des températures > à 40 C 18 Pica-Marker Germany

19 990/... Verpackung für 5 VISOR permanent Marker ie sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die achkompetenz der Marke Pica. 990/... Packaging for 5 VISOR permanent Markers The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. 990/... Emballage pour 5 marqueurs VISOR permanent L emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica /1 isplay Pica VISOR permanent 16 Marker VISOR permanent: 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß 7 Ersatzminen-Etuis: 2 Rot, 2 Gelb, 2 Blau, 1 Weiß, inkl. 10 Info-lyer 990/1 isplay Pica VISOR permanent 16 Markers VISOR permanent: 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white 7 Refill-Packs: 2 red, 2 yellow, 2 blue, 1 white, incl. 10 info flyers 990/1 isplay Pica VISOR permanent 16 Marqueurs VISOR permanent : 4 rouge, 4 jaune, 4 bleu, 4 blanc 7 «Refill-Packs» : 2 rouge, 2 jaune, 2 bleu, 1 blanc, 10 flyers inclus 991/ Pica VISOR permanent Ersatzminen im cleveren Easy-Refill-Pack (Seite 20-21) / Pica VISOR permanent Refills in the clever Easy-Refill-Pack (Page 20-21) 991/ Pica VISOR permanent mines de rechange avec le très ingénieux «Easy-Refill-Pack» (Page 20-21) Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /36 Industrial Marker Green markers markers /40 Industrial Marker Red markers markers /41 Industrial Marker Blue markers markers /44 Industrial Marker Yellow markers markers /46 Industrial Marker Black markers markers /52 Industrial Marker White markers markers /054 Industrial Marker luo-orange markers markers /1 isplay with 4 colors 4 Colors - 1 display displays

20 Innovative Line Ersatz-Minen 991/36 991/054 Easy-Refill-Packs 991/36 991/054 Easy-Refill-Packs mit jeweils 4 Ersatzminen with 4 refill leads each 991/36 991/054 Easy-Refill-Packs avec 4 mines de rechange VISOR permanent Ersatz-Minen: Wasserfeste MULTI-USE Signierkreide im cleveren Easy-Refill-Pack Zum Nachfüllen des Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker ür wasserfeste Markierungen auf fast allen Material-Oberflächen Trocknet nie aus Immer volle Leistung, vom ersten bis zum letzten Strich Höchst wirtschaftlich: 1 Mine ersetzt bis zu 5 herkömmliche Tinten- oder Lackmarker Höchst umweltfreundlich dank sparsamem Verbrauch und sekundenschnellem Nachfüllen Minentemperatur über 40 C vermeiden! VISOR permanent Refills: Water resistant MULTI-USE marking crayon in the clever Easy-Refill-Pack To refill the Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker or water resistant marking on almost all material surfaces Never dries out ull performance at all times, from the first to the very last line Most economic: 1 lead substitutes up to 5 conventional ink- or paint markers Most environment-friendly due to low consumption and refill ability within seconds Avoid lead temperature over 40 C VISOR permanent Mines de rechange : Craie industrielle «MULTI-USE», résistante à l eau avec le très ingénieux «Easy-Refill-Pack» Pour recharger le Pica VISOR permanent Longlife Industrial Marker Pour des marquages résistants à l eau sur presque tous les types de surfaces Ne sèche jamais Toujours la même épaisseur de trait, et ce, de la première jusqu à la dernière ligne Très économique : 1 mine remplace jusqu à 5 marqueurs traditionnels (encre ou peinture laquée) Très écologique grâce à une consommation limitée et une recharge rapide Évitez des températures > à 40 C 20 Pica-Marker Germany

21 991/... Verpackung für 5 Easy-Refill-Packs ie sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die achkompetenz der Marke Pica. 991/... Packaging for 5 Easy-Refill-Packs The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. 991/... Emballage pour 5 «Easy-Refill-Packs» L emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. 970/01 Magnetischer Stifthalter für jeweils 2 Pica VISOR permanent Zusammensteckbar und damit erweiterbar Mit Power-Magneten für sichere Befestigung direkt auf Metall 970/01 Magnetic pen holder for 2 Pica VISOR permanent Connectable and thus extendable With power magnet for safe fastening directly on metal 970/01 Porte-marqueur magnétique pour 2 Pica VISOR permanent Connectable et donc extensible Avec aimant fort pour appui sûr, sur métal Einfacher, sekundenschneller Minenwechsel direkt aus dem Easy-Refill-Pack. Quick and easy lead exchange directly out of the Easy-Refill- Pack. Échange de mines très rapide et facile à partir du «Easy-Refill-Pack». Pica VISOR permanent Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /36 Box of 4 Refills 4 Green Refill-Packs Refill-Packs /40 Box of 4 Refills 4 Red Refill-Packs Refill-Packs /41 Box of 4 Refills 4 Blue Refill-Packs Refill-Packs /44 Box of 4 Refills 4 Yellow Refill-Packs Refill-Packs /46 Box of 4 Refills 4 Black Refill-Packs Refill-Packs /52 Box of 4 Refills 4 White Refill-Packs Refill-Packs /054 Box of 4 Refills 4 luo-orange Refill-Packs Refill-Packs /01 Magnetic pen holder holders holders

22 Innovative Line VISOR Longlife Board Marker er Marker, der nie austrocknet Gel-Kreide für industrielle Anwendungen ür temporäre Markierungen auf fast allen glatten Material-Oberflächen ür Office-Anwendungen: auf Whiteboard und lipchart zugleich Keine Verwechslung mehr von speziellen Whiteboard- und lipchart-markern Patentierte High-Tech rehmechanik für schnelles und einfaches Handling Praktischer Köcherschoner mit Clip für eine perfekte Ein-Hand-Bedienung Extrem langlebig und nachhaltig dank hochwertiger Produkttechnik und Nachfüllbarkeit ie innovative RY-ERASE Hochleistungsmine macht den Unterschied: Sofort trocken abwischbar (von glatten Oberflächen) Trocknet nie aus Immer volle Leistung, vom ersten bis zum letzten Strich Lösungsmittelfrei, geruchsfrei, staubfrei Ökonomisch: 1 Mine ersetzt bis zu 5 herkömmliche Tinten-Marker 22 VISOR Longlife Board Marker The marker, that never dries out Gel crayon for industrial use or temporary marking on most glossy material surfaces or office use: on whiteboard or flipchart alike No more wrong-use of flipchart markers on whiteboards Patented high tech twist mechanism for rapid and convenient handling Convenient quiver cap with clip for perfect one handed handling Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique and refill ability The innovative RY-ERASE high-performance lead makes the difference: Wipes off instantly with a dry cloth (from glossy surfaces) Never dries out ull performance at all times, from the first to the very last line Solvent free, scentless, dust free Economic: 1 Gel-Crayon substitutes up to 5 conventional ink markers Pica-Marker Germany VISOR Longlife Board Marker Le marqueur qui ne sèche jamais Crayon gel pour applications industrielles Pour des marquages temporaires sur presque toutes les surfaces lisses Pour applications office : sur tableaux blancs et tableaux papier en même temps Aucune confusion entre marqueurs tableaux blancs et marqueurs tableaux papier Mécanique tournante brevetée de haute technologie pour utilisation simple et rapide Bouchon «Carquois» pratique pour utilisation parfaite même avec une main urabilité très longue et favorable à la protection de l environnement grâce à sa technique de haute qualité et aux mines de rechange La mine «RY-ERASE» innovante fait la différence : Nettoyable à sec immédiatement avec un tissu sec (à partir de surfaces lisses) Mines ne sèchent jamais Traits toujours contrastés, de la première jusqu à la dernière ligne Sans solvant, sans odeur, sans poussière Économique : 1 mine marque jusqu à 5 fois plus que des marqueurs traditionnels

23 900/10 Pica VISOR Board Set uo 2 VISOR Board Marker, Schwarz & Rot, 1 Profi-Wischer mit 2 Mikrofaser- Tüchern, 1 magnetischer Halter für 2 Marker 900/10 Pica VISOR Board Set uo 2 VISOR Board Markers, black & red, 1 full size wiper with 2 microfiber pads, 1 magnetic holder for 2 markers 900/10 Pica VISOR Board Set «uo» 2 marqueurs VISOR «Board Marker», noir & rouge, 1 brosse professionnelle avec 2 étoffes microfibre, 1 porte-marqueur magnétique pour 2 marqueurs 900/11 Pica VISOR Board Set Quattro 4 VISOR Board Marker, Schwarz, Rot, Blau, Grün, 1 Profi-Wischer mit 2 Mikrofaser-Tüchern, 2 magnetische Halter für jeweils 2 Marker 900/11 Pica VISOR Board Set Quattro 4 VISOR Board Markers, black, red, blue, green, 1 full size wiper with 2 microfiber pads, 2 magnetic holders for 2 markers each 900/11 Pica VISOR Board Set «Quattro» 4 marqueurs VISOR «Board Marker», noir, rouge, bleu, vert, 1 brosse professionnelle avec 2 étoffes microfibre, 2 porte-marqueurs magnétiques pour 2 marqueurs (chaque) 900/12 Pica VISOR Board Set Trainer 4 VISOR Board Marker: Schwarz, Rot, Blau, Grün, 1 Minen-Set mit 4 arben sortiert, 1 Profi-Wischer, 9 Mikrofaser-Tücher, 2 magnetische Halter 900/12 Pica VISOR Board Set Trainer 4 VISOR Board Markers: black, red, blue, green, 1 Lead-Set with 4 colors assorted, 1 full size wiper, 9 microfiber pads, 2 magnetic holders 900/12 Pica VISOR Board Set «Trainer» 4 marqueurs «Board Marker» noir, rouge, bleu, vert, 1 Set de mines avec 4 couleurs assorties, 1 brosse professionnelle, 9 étoffes microfibre, 2 porte-marqueurs magnétiques Pica VISOR Longlife Board Marker Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /10 Board Set uo 2 Colors - 1 set sets /11 Board Set Quattro 4 Colors - 1 set sets /12 Board Set Trainer 4 Colors - 1 set /36 Board Marker Green markers markers /40 Board Marker Red markers markers /41 Board Marker Blue markers markers /45 Board Marker Brown markers markers /46 Board Marker Black markers markers /52 Board Marker White markers markers /54 Board Marker Orange markers markers /58 Board Marker Purple markers markers

24 Innovative Line Ersatz-Minen + Zubehör 930/04 930/52 Easy-Refill-Packs mit jeweils 4 Ersatzminen 930/04 930/52 Easy-Refill-Packs with 4 refill leads each 930/04 930/52 Easy-Refill-Packs avec 4 mines de rechange VISOR Ersatz-Minen RY ERASE Trocken abwischbare Gel-Kreide Im cleveren Easy-Refill-Pack Praktisch, robust, wiederverschließbar ür sekundenschnelles Nachfüllen Weitere Infos auf Seite 22 VISOR Refills RY ERASE ry erasable gel crayon In the clever Easy-Refill-Pack Convenient, sturdy, reclosable or refill ability within seconds More information on page 22 VISOR Mines de rechange «RY ERASE» Crayon gel nettoyable à sec Avec le très ingénieux «Easy-Refill-Pack» Pratique, robuste, refermable Pour recharger en un éclair Information supplémentaires à la page 22 Pica VISOR Board Marker RY ERASE Ersatz-Minen / Refills / Mines de rechange Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /04 Box of 4 Refills 4 Color Mix Refill-Packs Refill-Packs /36 Box of 4 Refills 4 Green Refill-Packs Refill-Packs /40 Box of 4 Refills 4 Red Refill-Packs Refill-Packs /41 Box of 4 Refills 4 Blue Refill-Packs Refill-Packs /45 Box of 4 Refills 4 Brown Refill-Packs Refill-Packs /46 Box of 4 Refills 4 Black Refill-Packs Refill-Packs /52 Box of 4 Refills 4 White Refill-Packs Refill-Packs /54 Box of 4 Refills 4 Orange Refill-Packs Refill-Packs /58 Box of 4 Refills 4 Purple Refill-Packs Refill-Packs Pica-Marker Germany

25 900/1 isplay Pica VISOR Board Marker 16 VISOR Board Marker: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Blau, 4 Grün 7 Ersatzminen-Etuis: 2 Sortierte, 2 Schwarz, 1 Rot, 1 Blau, 1 Grün, inkl. 10 Info-lyer /1 isplay Pica VISOR Board Marker 16 VISOR Board Markers: 4 black, 4 red, 4 blue, 4 green 7 Refill-Packs: 2 assorted, 2 black, 1 red, 1 blue, 1 green, incl. 10 info flyers 900/1 isplay Pica VISOR Board Marker 16 Marqueurs VISOR : 4 noir, 4 rouge, 4 bleu, 4 vert 7 «Refill-Packs» : 2 assortis, 2 noir, 1 rouge, 1 bleu, 1 vert, 10 flyers inclus 960/01 Pica VISOR Profi-Wischer Mit 2 Longlife Mikrofaser-Tüchern, Klettverbindung und Power-Magnete. 960/01 Pica VISOR Professional Wiper With 2 Longlife microfiber pads, Velcro fastener and power magnets. 960/01 Pica VISOR brosse professionnelle Avec 2 étoffes microfibre «longlife», bandes-velcro et aimant puissant. 965/02 Pica Longlife Mikrofaser-Tuch Hohe Aufnahmekapazität, leicht auswaschbar. 965/02 Pica Longlife microfiber pads High load capacity, simply washable. 965/02 Pica Longlife étoffe en microfibre Haute capacité d absorption, facilement nettoyable. 970/01 Magnetischer Stifthalter für jeweils 2 VISOR Marker Zusammensteckbar, erweiterbar, mit Power-Magnet. 970/01 Magnetic pen holder for 2 VISOR markers each Connectable, extendable, with power magnet. 970/01 Porte-marqueur magnétique pour 2 marqueurs VISOR Connectable, extensible, avec aimant fort. Pica VISOR Board Marker: Zubehör / Accessories / Accessoires Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /1 isplay with 4 colors 4 Colors - 1 display displays /01 Wiper with 2 microfiber pads wiper wipers /02 Microfiber pads, pack of 2 pads packs packs /01 Magnetic pen holder holders holders

26 Classic Line Classic 520 & 521 Permanent Marker Pica Classic 520 & 521 Permanent Marker ür permanente Markierungen auf nahezu allen Oberflächen Permanent-Tinte auf Alkoholbasis Schnell trocknend Wasserfest Abriebfest ry-safe : bis zu 14 Tage offenlagerfähig rei von Xylol und Toluol Pica Classic 520 & 521 Permanent Marker or permanent marking on almost all surfaces Permanent alcohol-based ink ast drying Waterproof Indelible ry-safe : works up to 14 days uncapped Toluene and xylene free Pica Classic 520 & 521 Marqueur permanent Pour marquages permanents sur presque toutes les surfaces Encre permanente à base d alcool Sèche rapidement après écriture Résistant à l eau et à l abrasion «ry-safe» : marque jusqu à 14 jours sans capuchon Sans xylène et toluène Verpackung für 10 Pica Classic Marker mit der Option einer Aufreiß-Perforation Erhältlich mit Rundspitze oder Keilspitze. Packaging for 10 Pica Classic Markers with option of a pull-open perforation Available with bullet tip or chisel tip. Emballage pour 10 Pica Classic marqueurs avec option de perforations prédécoupées isponible avec pointe ogive ou pointe biseautée. 520/ /... Pica Classic 520 & 521 Permanent Marker / Marqueur permanent Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Rundspitze / Bullet tip / Pointe ogive 520/36 Marker, bullet tip Green markers markers /40 Marker, bullet tip Red markers markers /41 Marker, bullet tip Blue markers markers /46 Marker, bullet tip Black markers markers Keilspitze / Chisel tip / Pointe biseautée 521/36 Marker, chisel tip Green markers markers /40 Marker, chisel tip Red markers markers /41 Marker, chisel tip Blue markers markers /46 Marker, chisel tip Black markers markers Pica-Marker Germany

27 1-2 mm INSTANT-WHITE Classic INSTANT-WHITE Marker & Pen Pica Classic 522 Permanent Marker weiß Pica Classic 532 Permanent Pen weiß Mit der neuen INSTANT-WHITE Tinte: Markiert sofort, ohne Schütteln, ohne Pumpen Markiert auf nahezu allen Oberflächen Wasserfeste Tinte, auf Wasserbasis Wetterfest, daher vielseitig einsetzbar Sehr wirtschaftlich gegenüber weißen Lackmarkern rei von Xylol und Toluol Schnell, problemlos, wirtschaftlich Pica Classic 522 Permanent Marker white Pica Classic 532 Permanent Pen white With the new INSTANT-WHITE ink: Marks immediately, no shaking, no pumping Marks on most surfaces Water resistant ink, water-based Weather resistant for versatile usability Very economic, compared to white paint markers Toluene and xylene free Quick, smooth, economic Pica Classic 522 marqueur permanent blanc Pica Classic 532 feutre permanent blanc La nouvelle encre blanche INSTANT-WHITE : Marque immédiatement, sans secouer, sans pomper Pour marquer sur la plupart des surfaces Encre résistante à l eau, à base d eau À usages multiples : résiste à toutes les intempéries Très économique, en comparaison à d autres marqueurs «peinture laquée» Sans xylène et toluène Rapide, économique, sans problème 522/52 Verpackung für 10 Pica Classic Marker & Pens INSTANT-WHITE mit der Option einer Aufreiß- Perforation ie sehr informative Verpackung kommuniziert plakativ die einzigartigen Produktvorteile. Packaging for 10 Pica Classic Markers & Pens INSTANT-WHITE with option of a pull-open perforation The highly informative packaging strikingly communicates the unique product advantages. 532/52 Emballage pour 10 Pica Classic marqueurs et feutres «INSTANT-WHITE» avec option de perforations prédécoupées L emballage informatif communique clairement les avantages uniques de ces produits. Pica Classic 522 Permanent Marker & 532 Permanent Pen INSTANT-WHITE / Marqueur et feutre permanent «INSTANT-WHITE» Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /52 INSTANT-WHITE Marker White markers markers /52 INSTANT-WHITE Pen White pens pens

28 Classic Line Classic 533 & 534 Permanent Pen Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen Mit ine-spitze () für feine & präzise Markierungen Mit Medium-Spitze (M) für gut sichtbare Markierungen ür permanente Markierungen auf nahezu allen Oberflächen Permanent-Tinte auf Alkoholbasis Schnell trocknend Wasserfest Abriebfest rei von Xylol und Toluol Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen With ine nib () for fine & precise marking With Medium nib (M) for contrasting marking or permanent marking on almost all surfaces Permanent alcohol-based ink ast drying Water resistant Indelible Toluene and xylene free Pica Classic 533 & 534 feutres permanents Avec pointe fine (), pour marquages fins & précis Avec pointe medium (M), pour marquages bien visibles Pour marquer sur la plupart des surfaces Encre permanente à base d alcool Marquages sèchent rapidement Résistant à l eau Résistant à l abrasion Sans xylène et toluène Pica Classic 533 & 534 Permanent Pen / eutre permanent Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /46 Permanent Pen ine Black pens pens /46 Permanent Pen Medium Black pens pens Pica-Marker Germany

29 Classic 528 Permanent Marker XXL Pica Classic 528 Permanent Marker XXL ür Markierungen auf nahezu allen Oberflächen Wasserfeste Tinte auf Alkoholbasis Schnell trocknend Schwer entfernbar rei von Xylol und Toluol Pica Classic 528 Permanent Marker XXL or marking on almost all surfaces Water resistant alcohol-based ink ast drying ifficult to remove Xylene and toluene free Pica Classic 528 Marqueur permanent XXL Pour marquage sur la plupart des surfaces Encre résistante à l eau à base d alcool Sèche rapidement après marquage ifficilement effaçable Sans xylène et toluène Pica Classic 528 Permanent Marker XXL / Marqueur permanent XXL Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /46 Permanent Marker XXL Black markers markers

30 Classic Line Classic 524 Industrie Lackmarker Pica Classic 524 Industrie Lackmarker ür permanente Markierungen auf nahezu allen Oberflächen Gute eckkraft für gut sichtbare kräftige Markierungen Äußerst lichtecht Auch im Außenbereich verwendbar Schnell trocknend Schwer entfernbar rei von Xylol und Toluol Pica Classic 524 Industry Paint Marker or permanent marking on almost all surfaces Highly opaque marking color for contrasting lines Extremely lightfast Even for outdoor use ast drying ifficult to remove Xylene and toluene free Pica Classic 524 Marqueur industriel à peinture laquée Pour marquages permanents sur presque toutes les surfaces Haut pouvoir couvrant pour marquages soutenus et bien visibles Parfaite tenue à la lumière Aussi pour des applications externes Sèche rapidement après marquage ifficilement effaçable Sans xylène et toluène Verpackung für 10 Pica Classic 524 Industrie Lackmarker ie sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die achkompetenz der Marke Pica. Packaging for 10 Pica Classic 524 Industry Paint Markers The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. Emballage pour 10 Pica Classic 524 marqueurs à peinture laquée L emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. Pica Classic 524 Industrie Lackmarker / Industry Paint Marker / Marqueur industriel à peinture laquée Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /36 Paint Marker Green markers markers /40 Paint Marker Red markers markers /41 Paint Marker Blue markers markers /44 Paint Marker Yellow markers markers /46 Paint Marker Black markers markers /52 Paint Marker White markers markers Pica-Marker Germany

31 Classic 575 Signierpaste Pica Classic 575 Tubenmarker Signierpaste für alle Materialien Insbesondere für extrem raue und schwierig zu markierende Untergründe wie z. B. öliges oder rostiges Metall ür dauerhafte, abriebfeste und wasserfeste Markierungen ie Markierung ist nach extremen Temperaturen noch sichtbar Nahezu korrosionsfreie Markierspitze aus Messing mit Edelstahlkugel Ø 3 mm Inhalt 50 ml Wir empfehlen die komfortable Alternative zum Tubenmarker aus unserer Innovative Line: Pica-Gel Signalmarker (Seite 16) Pica Classic 575 Tube Marker Industrial Marking Paste for all materials Especially for extremely rough and difficult surfaces to mark on, like e.g. rough or oily or rusty metal or permanent, abrasion resistant and water resistant marking Marking is still visible even after extreme temperatures With brass marking tip and stainless steel ball Ø 3 mm almost free of corrosion Contents 50 ml We recommend using the comfortable alternative for tube markers from our Innovative Line: Pica-Gel Signalmarker (Page 16) Pica Classic 575 Tube de marquage Peinture indélébile pour tous matériaux En particulier, pour des surfaces rugueuses et difficiles à marquer, comme par exemple le métal huileux ou rouillé Pour marquages permanents, indélébiles et résistants à l abrasion Le marquage reste lisible à très hautes températures Bille de marquage en inox Ø 3 mm et pointe en laiton sont non-corrodables Contient 50ml Nous vous recommandons d utiliser à la place du tube de marquage, notre produit alternatif de la gamme Innovative Line : Le Pica-Gel Signalmarker (Page 16) Pica Classic 575 Tubenmarker / Tube marker / Tube de marquage Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN /36 Tube Marker Green tubes tubes /40 Tube Marker Red tubes tubes /41 Tube Marker Blue tubes tubes /44 Tube Marker Yellow tubes tubes /46 Tube Marker Black tubes tubes /52 Tube Marker White tubes tubes

32 Classic Line Classic 540 Pica Classic 540 Zimmermannsbleistift, oval Höchste Profi-Qualität Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern Hochwertige Graphit-Mine in 2H für satte Striche Mine mit hoher Bruchfestigkeit Wir empfehlen dazu: Pica POCKET Köcher & Messer in Einem (Seite 8) Pica Classic 540 Carpenter Pencil, oval shape Top quality for professionals Easy-to-sharpen wood, from sustainably cultivated forests High-quality graphite lead, in 2H for rich lines High breaking resistance We recommend using: Pica POCKET Quiver & Blade in one (Page 8) Pica Classic 540 Crayon charpentier, ovale Qualité professionnelle excellente Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées Mine graphite de très haute qualité 2H pour des traits soutenus Mine très résistante au bris Nous recommandons l accessoire : Pica POCKET Bouchon «carquois» & lame en un (Page 8) 540/ / ie ansprechend gestaltete isplay-box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal. Hängbare altschachtel mit 10 Stück. Nachfüllpacks für POCKET isplays. The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf. Hangable cardboard box of 10 pieces. Refill packs for POCKET displays. L apparence de la boîte display reste un pôle d attraction pour tous comptoirs ou étagères. 540/ /30-10 Boîte pliante accrochable avec 10 pièces. Packs de recharge pour displays POCKET. Pica Classic 540 Zimmermannsbleistift / Carpenter pencil / Crayon charpentier Art.No. escription Shape / Length Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN Quantity EAN Quantity EAN / Carpenter 100 pcs Box 24 cm pencils pencils / Carpenter 100 pcs Box 30 cm pencils pencils /24-10 Carpenter 10 pcs Box 24 cm pencils pencils pencils /30-10 Carpenter 10 pcs Box 30 cm pencils pencils pencils Pica-Marker Germany

33 Classic 541 Pica Classic 541 Steinhauerstift, oval Höchste Profi-Qualität Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern Hochwertige, robuste Graphit-Mine in Spezialhärte 10H Mine mit hoher Bruchfestigkeit Wir empfehlen dazu: Pica POCKET Köcher & Messer in Einem (Seite 8) Pica Classic 541 Stonemason Pencil, oval shape Top quality for professionals Easy-to-sharpen wood, from sustainably cultivated forests Sturdy high-quality graphite lead, in special hardness 10H High breaking resistance We recommend using: Pica POCKET Quiver & Blade in one (Page 8) Pica Classic 541 Crayon maçon, ovale Qualité professionnelle excellente Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées Mine robuste de très haute qualité, dureté spéciale 10H Mine très résistante au bris Nous recommandons l accessoire : Pica POCKET Bouchon «carquois» & lame en un (Page 8) 541/ / ie ansprechend gestaltete isplay-box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal. Hängbare altschachtel mit 10 Stück. Nachfüllpacks für POCKET isplays. The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf. Hangable cardboard box of 10 pieces. Refill packs for POCKET displays. L apparence de la boîte display reste un pôle d attraction pour tous comptoirs ou étagères. 541/ /30-10 Boîte pliante accrochable avec 10 pièces. Packs de recharge pour displays POCKET. Pica Classic 541 Steinhauerstift / Stonemason pencil / Crayon de maçon Art.No. escription Shape / Length Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN Quantity EAN Quantity EAN / Stonemason 100 pcs Box 24 cm pencils pencils / Stonemason 100 pcs Box 30 cm pencils pencils /24-10 Stonemason 10 pcs Box 24 cm pencils pencils pencils /30-10 Stonemason 10 pcs Box 30 cm pencils pencils pencils

34 Classic Line Classic OR ALL 545 Pica Classic OR ALL 545 Universal-Markierstift icke, hochwertige Universal-Graphitmine für Markierungen auf fast allen glatten Oberflächen, wie Kunststoff, liesen, Keramik, Metall... Satte Markierungen auch auf nassen Oberflächen Markierungen sind feucht abwischbar Wir empfehlen dazu: Pica POCKET Köcher & Messer in Einem (Seite 8) Pica Classic OR ALL 545 Universal Marking Pencil Thick, high-quality graphite lead for marking on almost all glossy surfaces, like plastic, tiles, ceramic, metal... Rich marking lines even on wet surfaces Markings are easily wipe clean with a damp cloth We recommend using: Pica POCKET Quiver & Blade in one (Page 8) Pica Classic OR ALL 545 Crayon universel Mine universelle, grosse, de très haute qualité pour marquer sur presque toutes les surfaces lisses comme plastique, carreaux, céramique, métal... Marquage soutenu, également sur surfaces humides Les marquages sont essuyables facilement avec un chiffon humide Nous recommandons l accessoire : Pica POCKET Bouchon «carquois» & lame en un (Page 8) 545/ / ie ansprechend gestaltete isplay-box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal. The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf. 253 L apparence de la boîte display reste un pôle d attraction pour tous comptoirs ou étagères /24-10 Hängbare altschachtel mit 10 Stück. Auch für POCKET isplays geeignet. Hangable cardboard box of 10 pieces. Also suitable for POCKET displays. Boîte pliante accrochable avec 10 pièces. Aussi adaptable pour displays POCKET. 545/24-10 Pica Classic OR ALL 545 Universalbleistift / Universal Marking Pencil / Crayon universel Art.No. escription Shape / Length Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN Quantity EAN Quantity EAN / OR ALL 100 pcs box 23 cm pencils pencils /24-10 OR ALL 10 pcs box 23 cm pencils pencils pencils Pica-Marker Germany

35 Classic OUBLE 559 Pica Classic OUBLE 559 Markierstift rot & blau in Einem Leicht spitzbares Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern icke, gut abgebende Mine Beidseitig angespitzt Wir empfehlen dazu: Pica POCKET Köcher & Messer in Einem (Seite 8) Pica Classic OUBLE 559 Checking pencil with red & blue in one Easy-to-sharpen wood, from sustainably cultivated forests High-quality leads with large diameter Sharpened on both sides We recommend using: Pica POCKET Quiver & Blade in one (Page 8) Pica Classic OUBLE 559 Crayon de marquage rouge & bleu en un Bois facile à tailler, extrait de forêts exploitées Mines épaisses de très haute qualité Affûté des deux côtés Nous recommandons l accessoire : Pica POCKET Bouchon «carquois» & lame en un (Page 8) 559/50 559/50 ie ansprechend gestaltete isplay-box ist ein Blickfang auf der Theke oder im Regal. The appealingly designed display box is an eye-catcher on the counter or in the shelf. 203 L apparence de la boîte display reste un pôle d attraction pour tous comptoirs ou étagères /10 Hängbare altschachtel mit 10 Stück. Auch für POCKET isplays geeignet. Hangable cardboard box of 10 pieces. Also suitable for POCKET displays. Boîte pliante accrochable avec 10 pièces. Aussi adaptable pour displays POCKET. 559/10 Pica Classic OUBLE 559 rot & blau / red & blue / rouge & bleu Art.No. escription Shape / Length Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN Quantity EAN Quantity EAN /50 OUBLE 50 pcs box 18 cm pencils pencils /10 OUBLE 10 pcs box 18 cm pencils pencils pencils

36 Classic Line Classic PRO 590 Pica Classic PRO 590 örster- und Signierkreide Premium Qualität dank bester Rohstoffe für professionelle Anwendung Ideal für permanente Markierungen auf trockenem und nassem Holz Auch geeignet auf Metall, Stein/Beton, Kunststoff Gute arbabgabe dank extrem hoher Pigmentierung Hohe Bruchfestigkeit dank hoch verdichtetem, extrudiertem Material Mit Wickeletikett gegen verschmutzte inger Wir empfehlen dazu: Pica Classic 588 Kreidehalter (Seite 38) Pica Classic PRO 590 Lumber and Industrial Marking Crayon Premium quality, made of best raw materials, for professional application Ideal for permanent marking on dry and wet lumber Also applicable on metal, stone/concrete, plastic Rich color application due to its extremely high pigmentation High breaking resistance due to its extruded and highly compacted material Paper-wrapped to keep fingers clean We recommend using: Pica Classic 588 Crayon Holder (Page 38) Pica Classic PRO 590 Craie forestière et industrielle de marquage Qualité excellente grâce à l utilisation de matières premières d exception, pour des applications professionnelles Idéal pour marquages permanents sur bois sec et humide Aussi conseillé pour le métal, pierre/béton, plastique Bon rendu de couleur grâce à sa très haute pigmentation Très résistante au bris grâce à son matériel extrudée et très tassé Emballée pour éviter de se salir les doigts Nous recommandons aussi : Pica Classic 588 porte-craie (Page 38) Verpackung für 12 Kreiden Pica Classic PRO 590 ie sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die achkompetenz der Marke Pica. Packaging for 12 crayons Pica Classic PRO 590 The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. Emballage pour 12 craies Pica Classic PRO 590 L emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. Pica Classic PRO 590 örster- und Signierkreide / Lumber and Industrial Marking Crayon / Craie forestière et industrielle de marquage Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN Quantity EAN Quantity EAN /36 PRO 590 Crayon Green crayons crayons crayons /40 PRO 590 Crayon Red crayons crayons crayons /41 PRO 590 Crayon Blue crayons crayons crayons /44 PRO 590 Crayon Yellow crayons crayons crayons /46 PRO 590 Crayon Black crayons crayons crayons /52 PRO 590 Crayon White crayons crayons crayons Pica-Marker Germany

37 Classic ECO 591 Pica Classic ECO 591 Signierkreide ür verschiedene Anwendungen im Bau- und Industriebereich Gute arbabgabe Gutes Preis-Leistungsverhältnis Hohe Bruchfestigkeit dank hoch verdichtetem, extrudiertem Material Wir empfehlen dazu: Pica Classic 588 Kreidehalter (Seite 38) Pica Classic ECO 591 Industrial Marking Crayon or various applications in construction and industrial sector Rich color application Good price-performance ratio High breaking resistance due to its extruded and highly compacted material We recommend using: Pica Classic 588 Crayon Holder (Page 38) Pica Classic ECO 591 Craie industrielle de marquage Pour applications diverses en domaine industriel et bâtiment Bon rendu de couleur Bon rapport qualité-prix Résistante au bris grâce à sa qualité extrudée et très tassé Nous recommandons aussi : Pica Classic 588 porte-craie (Page38) Verpackung für 12 Kreiden Pica Classic ECO 591 ie sehr informative Verpackung unterstreicht die hohe Qualität und die achkompetenz der Marke Pica. Packaging for 12 crayons Pica Classic ECO 591 The highly informative packaging underlines the high quality and the professional competence of the Pica brand. Emballage pour 12 craies Pica Classic ECO 591 L emballage informatif met en avant la qualité et la compétence professionnelle de la marque Pica. Pica Classic ECO 591 Signierkreide / Industrial Marking Crayon / Craie industrielle de marquage Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Sales Unit 3 Quantity EAN Quantity EAN Quantity EAN /36 ECO 591 Crayon Green crayons crayons crayons /40 ECO 591 Crayon Red crayons crayons crayons /41 ECO 591 Crayon Blue crayons crayons crayons /44 ECO 591 Crayon Yellow crayons crayons crayons /46 ECO 591 Crayon Black crayons crayons crayons /52 ECO 591 Crayon White crayons crayons crayons

38 Classic Line Classic 588 Pica Classic 588 Kreidehalter Hochwertiger Kreidehalter mit ruckmechanik Geeignet für Kreiden von 11 bis 12 mm icke Ergonomisch abgerundete reikantform Schlagfestes Kunststoffgehäuse aus ABS rückerknopf in Signalfarbe Spannzange aus Metall Pica Classic 588 Crayon Holder High-value crayon holder with push mechanism Suitable for crayons from 11 to 12 mm thickness Triangular shape ergonomically rounded Shock-resistant plastic body, made of ABS Push button in signal color Clamp made of metal Pica Classic 588 Porte-craie Porte-craie de haute qualité avec mécanisme bouton-poussoir Conseillé pour craies diamètre de 11 à 12 mm orme triangulaire ergonomique côtés arrondis Corps résistant en plastique ABS Bouton poussoir en couleur de signalisation Pince en métal Liegt perfekt in der Hand durch die ergonomisch abgerundete reikantform. Perfect handling due to its ergonomically rounded triangular shape. Parfait en main grâce à sa forme triangulaire ergonomique. Pica Classic 588 Kreidehalter / Crayon Holder / Porte-craie Art.No. escription Suitable for Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Crayon Holder mm holders holders Pica-Marker Germany

39 Classic 571 Pica Classic 571 Speckstein- / Schweißerkreide Ideal für Markierungen bei Schweißerarbeiten Sehr hitzebeständig bis C Pica Classic 571 Soapstone / Welding Crayon Ideal for perfect markings for welding Highly temperature resistant up to C Pica Classic 571 Craie stéatite Idéal pour les marquages en situation de soudure Très résistant à la chaleur jusqu à C Pica Classic 571 Speckstein- / Schweißerkreide / Soapstone Crayon / Craie stéatite Art.No. escription Color / Shape Product EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Soapstone crayon 10 x 10 x 100 mm crayons crayons Classic 580 Pica Classic 580 Tafelkreide arbe: weiß Viereckige orm Gute arbabgabe Mit Wickeletikett für saubere inger Vielseitige Anwendung Pica Classic 580 Blackboard Chalk Color: white Squared shape Rich color application Paper-wrapped to keep fingers clean or versatile use Pica Classic 580 Craie pour tableau Couleur : blanche orme carrée Bon rendu de couleur Emballée pour éviter de se salir les doigts Pour applications diverses Pica Classic 580 Tafelkreide / Blackboard chalk / Craie pour tableaux Art.No. escription Color / Shape Product EAN Quantity Box Box EAN Sales Unit 1 = MOQ Sales Unit 2 Quantity EAN Quantity EAN Blackboard Chalk 13 x 13 x 90 mm chalks chalks chalks

40 Tools for Professionals Hängende Produkte / Overview Hanging Products / Aperçu des produits accrochables 505/01 Pica POCKET Blister-Pack Zimmermann / Carpenter / Charpentier 80 x 300 mm (Seite/Page 9) 505/02 Pica POCKET Blister-Pack Steinhauer / Stonemason / Maçon 80 x 300 mm (Seite/Page 9) 3030/SB Pica-ry Longlife Automatic Pen SB- Pack / Blister 70 x 235 mm (Seite/Page 11) 4050/SB Pica-ry Schreinerminen SB / Hangable joiner leads / Mines menuisier accrochables 55 x 152 mm (Seite/Page 13) 4020/SB Pica-ry MULTI-USE Minen SB / Hangable leads / Mines accrochables 55 x 152 mm (Seite/Page 12) 4030/SB Pica-ry MULTI-USE Minen SB / Hangable leads / Mines accrochables 4040/SB Pica-ry MULTI-USE Minen SB / Hangable leads / Mines accrochables 8084/SB Pica-Gel Signalmarker SB Gelb / Blister pack yellow / Blister jaune 55 x 152 mm (Seite/Page 12) 55 x 152 mm (Seite/Page 13) 70 x 235 mm (Seite/Page 17) 8080/SB 8081/SB 8082/SB 8083/SB Pica-Gel Signalmarker SB Weiß / Pica-Gel Signalmarker SB Blau / Blister Pica-Gel Signalmarker SB Rot / Blister Pica-Gel Signalmarker SB Schwarz / Blister pack white / Blister blanc pack blue / Blister bleu pack red / Blister rouge Blister pack black / Blister noir 70 x 235 mm (Seite/Page 17) 70 x 235 mm (Seite/Page 17) 70 x 235 mm (Seite/Page 17) 70 x 235 mm (Seite/Page 17) 40 Pica-Marker Germany

41 Hängende Produkte / Overview Hanging Products / Aperçu des produits accrochables 150/40/SB Pica-Ink Tieflochmarker SB Rot / Blister pack red / Blister rouge 150/41/SB Pica-Ink Tieflochmarker SB Blau / Blister pack blue / Blister bleu 150/46/SB Pica-Ink Tieflochmarker SB Schwarz / Blister pack black / Blister noir 6060/SB Pica BIG ry Longlife Construction Marker SB-Pack / Blister 70 x 235 mm (Seite/Page 15) 70 x 235 mm (Seite/Page 15) 70 x 235 mm (Seite/Page 15) 80 x 275 mm (Seite/Page 5) 6030/SB 6040/SB 6045/SB 6051/SB Pica BIG ry OR ALL Minen SB Graphit Pica BIG ry OR ALL Minen SB Graphit + Pica BIG ry OR ALL Minen SB Graphit + Pica BIG ry Minen SB ANILINE 2.0 / 2B / Hangable graphites leads OR ALL Weiß / Hangable leads OR ALL graphite Weiß + Rot / Hangable leads graphite + Hangable graphite leads ANILINE 2.0 / 2B / Mines graphites 2B «OR ALL» + white / Mines graphites + white + red / Mines graphites + Mines graphites accrochables ANILINE accrochables blanches «OR ALL» accrochables blanches + rouges accrochables x 235 mm (Seite/Page 6) 70 x 235 mm (Seite/Page 6) 70 x 235 mm (Seite/Page 6) 70 x 235 mm (Seite/Page 7) 6050/SB 6055/SB Pica BIG ry Zimmermanns-Minen 2H Pica BIG ry Steinhauer-Minen 10H SB / Hangable carpenter leads 2H / SB / Hangable stonemason leads 10H / Mines charpentier 2H accrochables Mines maçon 10H accrochables 70 x 235 mm (Seite/Page 7) 70 x 235 mm (Seite/Page 7) 41

42 Tools for Professionals Hängende Produkte / Overview Hanging Products / Aperçu des produits accrochables 540/24-10 Pica Classic Zimmermannsstifte in 10er Schachtel / Carpenter pencils in box of 10 / Crayon charpentier en boîte de x 270 mm (Seite/Page 32) 540/30-10 Pica Classic Zimmermannsstifte in 10er Schachtel / Carpenter pencils in box of 10 / Crayon charpentier en boîte de x 330 mm (Seite/Page 32) 541/24-10 Pica Classic Steinhauerstifte in 10er Schachtel / Stonemason pencils in box of 10 / Crayon maçon en boîte de x 270 mm (Seite/Page 33) 541/30-10 Pica Classic Steinhauerstifte in 10er Schachtel / Stonemason pencils in box of 10 / Crayon maçon en boîte de x 330 mm (Seite/Page 33) 545/24-10 Pica Classic OR ALL Bleistifte in 10er Schachtel / Universal pencils in box of 10 / Crayon universel en boîte de x 270 mm (Seite/Page 34) /10 Pica Classic OUBLE Zweifarbenstifte in 10er Schachtel / Checking pencils in box of 10 / Crayon 2 couleurs en boîte de x 205 mm (Seite/Page 35) Pica-Marker Germany

43 Hängende Produkte / Overview Hanging Products / Aperçu des produits accrochables 590/36 Pica Classic PRO örsterkreide Grün, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon green, in box of 12 / Craies forestières vertes, en boîte de /40 Pica Classic PRO örsterkreide Rot, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon red, in box of 12 / Craies forestières rouges, en boîte de /41 Pica Classic PRO örsterkreide Blau, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon blue, in box of 12 / Craies forestières bleues, en boîte de /44 Pica Classic PRO örsterkreide Gelb, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon yellow, in box of 12 / Craies forestières jaunes, en boîte de x 146 mm (Seite/Page 36) 78 x 146 mm (Seite/Page 36) 78 x 146 mm (Seite/Page 36) 78 x 146 mm (Seite/Page 36) 590/46 Pica Classic PRO örsterkreide Schwarz, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon black, in box of 12 / Craies forestières noires, en boîte de /52 Pica Classic PRO örsterkreide Weiß, in 12er Schachtel / Lumber marking crayon white, in box of 12 / Craies forestières blanches, en boîte de /36 Pica Classic ECO Signierkreide Grün, in 12er Schachtel / Marking crayon green, in box of 12 / Craies de marquage vertes, en boîte de /40 Pica Classic ECO Signierkreide Rot, in 12er Schachtel / Marking crayon red, in box of 12 / Craies de marquage rouges, en boîte de x 146 mm (Seite/Page 36) 78 x 146 mm (Seite/Page 36) 71 x 136 mm (Seite/Page 37) 71x 136 mm (Seite/Page 37) 591/41 Pica Classic ECO Signierkreide Blau, in 12er Schachtel / Marking crayon blue, in box of 12 / Craies de marquage bleues, en boîte de /44 Pica Classic ECO Signierkreide Gelb, in 12er Schachtel / Marking crayon yellow, in box of 12 / Craies de marquage jaunes, en boîte de /46 Pica Classic ECO Signierkreide Schwarz, in 12er Schachtel / Marking crayon black, in box of 12 / Craies de marquage noires, en boîte de /52 Pica Classic ECO Signierkreide Weiß, in 12er Schachtel / Marking crayon white, in box of 12 / Craies de marquage blanches, en boîte de x 136 mm (Seite/Page 37) 71 x 136 mm (Seite/Page 37) 71 x 136 mm (Seite/Page 37) 71 x 136 mm (Seite/Page 37) 43

44 Tools for Professionals COMPETENCE CENTER Höhe / Height / Hauteur: 2240 mm Breite / Width / Largeur: 1000 mm Eindrucksvoll inszeniert: ie maximale achkompetenz der Marke Pica in einer 1000 mm breiten Tegometall-Wand übt eine große Strahlkraft auf Ihre Ladenkunden aus. So findet jeder gezielt sein professionelles Markierwerkzeug. ragen Sie Ihren Pica-achberater, er berät Sie kompetent und individuell. 44 Impressively stage-managed: The maximum expertise of the Pica brand in a Tegometall wall of 1000 mm width results in huge appeal to your customers in your shop. So everybody will systematically find his professional marking tool. Please ask your Pica consultant, he will advise you competently and individually. Pica-Marker Germany Mise en scène impressionnante : La compétence de la marque Pica en terme de panneaux muraux métalliques de 1000 mm de largeur provoquent une excellente impression en magasin auprès de vos clients. Tout le monde peut donc maintenant trouver son instrument de marquage professionnel. Renseignez-vous auprès de votre conseiller Pica. Il vous guidera de manière compétente et individuelle.

45 COMPETENCE CENTER 1000 Maximale achkompetenz in Ihrem Verkaufsregal, auf nur einem Regalboden mit 1000 mm Breite. Maximum expertise in your shop, on just one single shelf of 1000 mm width. Compétence maximale en magasin, uniquement sur un régal de vente de 1000 mm de large. COMPETENCE CENTER CC1000/1 Inhalt: Pica-Ink + Pica-ry Marker + 4 verschiedene Minensets + Pica BIG ry Marker + 6 verschiedene Minensets + Pica VISOR permanent + Pica-Gel + Pica POCKET + Pica Classic Paket 2 (in Abbildung: links unten) + Pica Classic Paket 3 (in Abbildung: links oben) Breite / Width / Largeur: 1000 mm COMPETENCE CENTER CC1000/1 Contents: Pica-Ink + Pica-ry markers + 4 different lead sets + Pica BIG ry markers + 6 different lead sets + Pica VISOR permanent + Pica-Gel + Pica POCKET + Pica Classic Pack 2 (in image: left side, bottom) + Pica Classic Pack 3 (in image: left side, top) COMPETENCE CENTER CC1000/1 Contenu : Pica-Ink + Pica-ry marker + 4 set différents de mines + Pica BIG ry marker + 6 set différents de mines + Pica VISOR permanent + Pica-Gel + Pica POCKET + Pica Classic Pack 2 (image : en bas à gauche) + Pica Classic Pack 3 (image : en haut à gauche) COMPETENCE CENTER CC1000/2 Inhalt: Pica-Ink + Pica-ry Marker + 4 verschiedene Minensets + Pica BIG ry Marker + 6 verschiedene Minensets + Pica VISOR permanent + Pica-Gel + Pica POCKET + Pica Classic Paket 3 (in Abbildung: links oben) + Pica Classic Paket 4 (in Abbildung: links unten) Breite / Width / Largeur: 1000 mm COMPETENCE CENTER CC1000/2 COMPETENCE CENTER CC1000/2 Contents: Pica-Ink + Pica-ry markers + 4 different Contenu: Pica-Ink + Pica-ry marker + 4 set différents lead sets in 4 versions + Pica BIG ry markers + 6 de mines + Pica BIG ry marker + 6 set different lead sets + Pica VISOR permanent + Pica- différents de mines + Pica VISOR permanent + Gel + Pica POCKET Pica-Gel + Pica POCKET + Pica Classic Pack 3 (in image: left side, top) + Pica Classic Pack 3 (image : en haut à gauche) + Pica Classic Pack 4 (in image: left side, bottom) + Pica Classic Pack 4 (image : en bas à gauche) 45

46 Tools for Professionals COMPETENCE CENTER 800 Breite achkompetenz in Ihrem Verkaufsregal, auf nur einem Regalboden mit 800 mm Breite. Broad expertise in your shop, on just one single shelf of 800 mm width. Compétence large en magasin, uniquement sur un régal de vente de 800 mm de large. COMPETENCE CENTER CC800/1 Inhalt: Pica-Ink + Pica-ry Marker + 4 verschiedene Minensets + Pica BIG ry Marker + 6 verschiedene Minensets + Pica VISOR permanent + Pica-Gel + Pica POCKET + Pica Classic Paket 1 (in Abbildung: links unten) Breite / Width / Largeur: 800 mm COMPETENCE CENTER CC800/1 Contents: Pica-Ink + Pica-ry markers + 4 different lead sets + Pica BIG ry markers + 6 different lead sets + Pica VISOR permanent + Pica-Gel + Pica POCKET + Pica Classic Pack 1 (in image: left side, bottom) COMPETENCE CENTER CC800/1 Contenu : Pica-Ink + Pica-ry marker + 4 set différents de mines + Pica BIG ry marker + 6 set différents de mines + Pica VISOR permanent + Pica-Gel + Pica POCKET + Pica Classic Pack 1 (image: en bas à gauche) COMPETENCE CENTER CC800/2 Inhalt: Pica-Ink + Pica-ry Marker + 4 verschiedene Minensets + Pica BIG ry Marker + 6 verschiedene Minensets + Pica VISOR permanent + Pica POCKET + Pica Classic Paket 2 (in Abbildung: links unten) + Pica Classic Paket 3 (in Abbildung: links oben) 46 Breite / Width / Largeur: 800 mm COMPETENCE CENTER CC800/2 Contents: Pica-Ink + Pica-ry markers + 4 different lead sets + Pica BIG ry markers + 6 different lead sets + Pica VISOR permanent + Pica POCKET + Pica Classic Pack 2 (in image: left side, bottom) + Pica Classic Pack 3 (in image: left side, top) Pica-Marker Germany COMPETENCE CENTER CC800/2 Contenu : Pica-Ink + Pica-ry marker + 4 set différents de mines + Pica BIG ry marker + 6 set différents de mines + Pica VISOR permanent + Pica POCKET + Pica Classic Pack 2 (image : en bas à gauche) + Pica Classic Pack 3 (image : en haut à gauche)

47 COMPETENCE CENTER 600 okussierte achkompetenz auf Ihrer Verkaufstheke, oder auf nur einem Regalboden mit nur 600 mm Breite. ocused expertise on your counter, or on just one single shelf of 600 mm width only. Compétence focalisée sur votre comptoir, ou juste sur un régal de vente de 600 mm de large. COMPETENCE CENTER CC600/1 Inhalt: Pica-Ink + Pica-ry Marker + 4 verschiedene Minensets + Pica BIG ry Marker + 6 verschiedene Minensets + Pica VISOR permanent + Pica Classic Paket 1 (in Abbildung: links unten) Breite / Width / Largeur: 600 mm COMPETENCE CENTER CC600/1 Contents: Pica-Ink + Pica-ry markers + 4 different lead sets + Pica BIG ry markers + 6 different lead sets + Pica VISOR permanent + Pica Classic Pack 1 (in image: left side, bottom) COMPETENCE CENTER CC600/1 Contenu : Pica-Ink + Pica-ry marker + 4 set différents de mines + Pica BIG ry marker + 6 set différents de mines + Pica VISOR permanent + Pica Classic Pack 1 (image : en bas à gauche) COMPETENCE CENTER CC600/2 Inhalt: Pica-Ink + Pica-ry Marker + 4 verschiedene Minensets + Pica BIG ry Marker + 6 verschiedene Minensets + Pica Classic Paket 2 (in Abbildung: links unten) + Pica Classic Paket 3 (in Abbildung: links oben) Breite / Width / Largeur: 600 mm COMPETENCE CENTER CC600/2 COMPETENCE CENTER CC600/2 Contents: Pica-Ink + Pica-ry markers + 4 different Contenu : Pica-Ink + Pica-ry marker + 4 set lead sets + Pica BIG ry markers + 6 different lead différents de mines + Pica BIG ry marker + 6 set sets différents de mines + Pica Classic Pack 2 (in image: left side, bottom) + Pica Classic Pack 2 (image : en bas à gauche) + Pica Classic Pack 3 (in image: left side, top) + Pica Classic Pack 3 (image : en haut à gauche) 47

48 Tools for Professionals COMPETENCE CENTER 400 okussierte achkompetenz auf Ihrer Verkaufstheke, oder auf nur einem Regalboden mit nur 400 mm Breite. ocused expertise on your counter, or on just one single shelf of 400 mm width only. Compétence focalisée sur votre comptoir ou juste sur un régal de vente de 400 mm de large. CORE CENTER CC400/1 Inhalt: Pica-Ink + Pica-ry Marker + 4 verschiedene Minensets + Pica BIG ry Marker + 6 verschiedene Minensets. CORE CENTER CC400/1 Contents: Pica-Ink + Pica-ry markers + 4 different lead sets + Pica BIG ry markers + 6 different lead sets. CORE CENTER CC400/1 Contenu : Pica-Ink + Pica-ry marker + 4 set différents de mines + Pica BIG ry marker + 6 set différents de mines. Breite / Width / Largeur: 400 mm COMPETENCE CENTER components Pica MULTI ISPLAY mm breit, aus Metall, 2 Ebenen, Platz für 4 Kartondisplays, Lochreihe für hängende Produkte, epot auf Rückseite, 5 Gummifüße, 2 Scannerschienen, Testblock mit 100 Blatt Papier. Pica MULTI ISPLAY mm wide, empty, of metal, 2 levels, space for 4 cardboard displays, row of holes for hanging products, storage depot on back side, 5 rubber dots, 2 scanner ledges, test block of 100 sheets of paper Pica MULTI ISPLAY mm large, en métal, 2 niveaux, espace pour 4 displays, perforé pour produits accrochables, casier-arrière pour stockage, 5 points en caoutchouc, 2 supports label, bloc papier de 100 feuillets. 400 Pica MULTI ISPLAY mm breit, aus Metall, 2 Ebenen, Platz für maximal 2 Classic isplays oder 2 Kartondisplays, Lochreihe für hängende Produkte, epot auf Rückseite, 4 Gummifüße, 2 Scannerschienen. Pica MULTI ISPLAY mm wide, of metal, 2 levels, space for maximum 2 Classic isplays or 2 cardboard displays, row of holes for hanging products, storage depot on back side, 4 rubber dots, 2 scanner ledges Pica MULTI ISPLAY mm large, en métal, 2 niveaux, espace pour 2 displays Classic maximum ou 2 displays carton, perforé pour produits accrochables, casier-arrière pour stockage, 4 points en caoutchouc, 2 supports label. Pica-Marker Germany 200

49 293 COMPETENCE CENTER components Pica CLASSIC ISPLAY 200 mm breit, aus Metall, 6 ächer + nutzbare eckel-ebene, geeignet für Classic Marker und Stifte egal welche Länge, egal ob lose oder in altschachteln, 2 Scannerschienen. Nur platzierbar in Kombination mit MULTI ISPLAY 200. Pica CLASSIC ISPLAY 200 mm wide, empty, of metal, 6 compartments + usable level on top, suitable for Classic markers, pens and pencils, no matter which length, no matter if bulk or in cardboard boxes, 2 scanner ledges. or use in combination with MULTI ISPLAY 200 only. Pica CLASSIC ISPLAY 200 mm de large, vide, en métal, 6 compartiments + une surface utilisable, adapté pour marqueurs Classic, feutres et crayons, peu importe la longueur, en vrac ou en boîte, avec 2 supports label. Utilisation combinée avec le MULTI ISPLAY 200 uniquement Pica Logo Topper ür magnetische Befestigung auf Metall, 990 x 340 mm. Pica Logo Topper or magnetic fixation on metal, 990 x 340 mm. Pica Logo Topper Pour fixation magnétique sur métal, 990 x 340 mm. Pica COMPETENCE CENTER Zubehör / Accessories / Accessoires escription imensions elivery Unit Pica MULTI ISPLAY 400, for all Pica cardboard displays and blisters, not suitable for Pica CLASSIC ISPLAY 400 x 405 x 275 mm 1 display Pica MULTI ISPLAY 200, extension in combination with MULTI ISPLAY 400, suitable for Pica CLASSIC ISPLAY 200 x 425 x 275 mm 1 display Scanner ledge 400, transparent, self adhesive, for MULTI ISPLAY 400 and Tegometall shelves 396 x 42 mm 1 ledge Scanner ledge 200, transparent, self adhesive,for MULTI ISPLAY 200 and Tegometall shelves 198 x 42 mm 1 ledge Blister hook, deep, 3,0 x 140 mm, of metal, ideal for Pica POCKET blisters 3,0 x 140 mm 1 hook Blister hook, high, 3,2 x 140 mm, of metal, for Pica-ry lead sets 3,2 x 140 mm 1 hook Test block, 100 sheets of white paper, also suitable for fixation on scanner ledges 100 x 60 mm 1 block Pica CLASSIC ISPLAY, in combination with MULTI ISPLAY 200 only, for pencils and pens, single or in cardboard boxes 200 x 293 x 190 mm 1 display epth reduction of Styrofoam, for single compartments of Pica CLASSIC ISPLAY 94 x 75 x 30 mm 6 pieces Pica Logo Topper, with magnetic fixation, for placement in presentation systems of metal 990 x 340 mm 1 topper 49

50 Tools for Professionals isplays: Übersicht / Overview / Vue d ensemble 6020 isplay Pica BIG ry Inhalt: 12 BIG ry Marker + 12 Minensets: 3 Zimmermann, 3 Steinhauer, 3 OR ALL Graphit, 3 OR ALL Graphit + Weiß + Rot Contents: 12 BIG ry markers + 12 lead packs: 3 Carpenter, 3 Stonemason, 3 OR ALL Graphite, 3 OR ALL graphite + white + red Contenu : 12 marqueurs BIG ry + 12 étuis de mines : 3 Charpentier, 3 Maçon, 3 OR ALL graphites, 3 OR ALL graphites + blanches + rouges (Seite/Page 5) 6021 isplay Pica BIG ry Inhalt: 12 BIG ry Marker + 12 Minensets: 3 Zimmermann, 3 ANILINE 2.0 = All-Wetter, 3 OR ALL Graphit, 3 OR ALL Graphit + Weiß + Rot Contents: 12 BIG ry markers + 12 lead packs: 3 Carpenter, 3 ANILINE 2.0 = all-weather, 3 OR ALL Graphite, 3 graphite + white + red Contenu : 12 marqueurs BIG ry + 12 étuis de mines : 3 Charpentier, 3 ANILINE 2.0 = tout temps, 3 OR ALL graphites + blanches + rouges (Seite/Page 5) 3020 isplay Pica-ry Basis Inhalt: 20 Pica-ry Marker + 10 Minen-sets Basis-Set 4020 Contents: 20 Pica-ry markers + 10 lead sets Basic-Set 4020 Contenu : 20 marqueurs Pica-ry + 10 mines de rechange «Set de base» 4020 (Seite/Page 11) 3021 isplay Pica-ry Graphite Inhalt: 20 Pica-ry Marker + 10 Minensets Graphit 4030 Contents: 20 Pica-ry markers + 10 lead sets Graphite 4030 Contenu : 20 marqueurs Pica-ry + 10 mines de rechange «Graphite» 4030 (Seite/Page 11) 3022 Mix isplay Pica-ry/Ink Inhalt: 10 Pica-ry + 10 Pica-Ink + 10 Minensets Basis-Set Minensets Spezial-Basis-Set 4040 Contents: 10 Pica-ry + 10 Pica-Ink + 10 lead sets Basic-Set lead sets Special-Basic-Set 4040 Contenu : 10 Pica-ry + 10 Pica-Ink + 10 mines de rechange «Set de base» mines de rechange «Set spécial» 4040 (Seite/Page 15) 3025 Mix isplay Pica-ry/Ink Inhalt: 10 Pica-ry + 10 Pica-Ink + 10 Minensets Basis-Set Minensets Graphit 4030 Contents: 10 Pica-ry + 10 Pica-Ink + 10 lead sets Basic-Set lead sets Graphite 4030 Contenu : 10 Pica-ry + 10 Pica-Ink + 10 mines de rechange «Set de base» mines de rechange «Set Graphite» 4030 (Seite/Page 11) 150/20 isplay Pica-Ink Inhalt: 20 Pica-Ink Marker: 10 Schwarz, 5 Rot, 5 Blau Contents: 20 Pica-Ink markers: 10 black, 5 red, 5 blue Contenu : 20 marqueurs Pica-Ink : 10 noirs, 5 rouges, 5 bleus (Seite/Page 15) 150/20/S isplay Pica-Ink Inhalt: 20 Pica-Ink Marker Schwarz Contents: 20 Pica-Ink markers black Contenu : 20 marqueurs Pica-Ink noirs (Seite/Page 15) 50 Pica-Marker Germany

51 isplays: Übersicht / Overview / Vue d ensemble 500/1 isplay Pica POCKET Inhalt: 12 POCKET Blister-Packs Zimmermann + 4 POCKET Blister- Packs Steinhauer + 80 Zimmermannsstifte in 10er Schachtel + 20 Steinhauerstifte in 10er Schachtel Contents: 12 POCKET Blister-packs Carpenter + 4 POCKET Blister-packs Stonemason + 80 Carpenter pencils in boxes of Stonemason pencils in boxes of 10 Contenu : 12 POCKET Blister «Charpentier» + 4 POCKET Blister «Maçon» + 80 crayons charpentier en boîtes de crayons maçon en boîtes de 10 (Seite/Page 9) 500/2 isplay Pica POCKET Inhalt: 16 POCKET Blister-Packs Zimmermann Zimmermannsstifte in 10er Schachtel Contents: 16 POCKET Blister-packs Carpenter Carpenter pencils in boxes of 10 Contenu : 16 POCKET Blister «Charpentier» crayons charpentier en boîtes de 10 (Seite/Page 9) 8020 isplay Pica-Gel Inhalt: 20 Pica-Gel Marker: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß Contents: 20 Pica-Gel markers: 4 black, 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white 8025 isplay Pica-Gel Inhalt: 20 Pica-Gel Marker Weiß Contents: 20 Pica-Gel markers white Contenu : 20 marqueurs Pica-Gel blancs (Seite/Page 17) Contenu : 20 marqueurs Pica-Gel : 4 noirs, 4 rouges, 4 jaunes, 4 bleus, 4 blancs (Seite/Page 17) 990/1 isplay VISOR permanent 900/1 isplay VISOR Board Marker Inhalt: 16 VISOR permanent Marker: 4 Rot, 4 Gelb, 4 Blau, 4 Weiß + 7 Easy-Refill-Packs mit je 4 Minen: 2 Packs Rot, 2 Packs Gelb, 2 Packs Blau, 1 Pack Weiß Contents: 16 VISOR permanent markers: 4 red, 4 yellow, 4 blue, 4 white + 7 Easy-Refill-Packs with 4 leads each: 2 packs red, 2 packs yellow, 2 packs blue, 1 pack white Contenu : 16 marqueurs VISOR permanent: 4 rouges, 4 jaunes, 4 bleus, 4 blancs + 7 Easy-Refill-Packs avec 4 mines : 2 packs rouges, 2 packs jaunes, 2 packs bleus, 1 pack blanc (Seite/Page 19) Inhalt: 16 VISOR Board Marker: 4 Schwarz, 4 Rot, 4 Blau, 4 Grün + 7 Easy-Refill-Packs mit je 4 Minen: 2 Packs sortiert (4 arben), 2 Packs Schwarz, 1 Pack Rot, 1 Pack Blau, 1 Pack Grün Contents: 16 VISOR Board Markers: 4 black, 4 red, 4 blue, 4 green + 7 Easy- Refill-Packs with 4 leads each: 2 packs assorted (4 colors), 2 packs black, 1 pack red, 1 pack blue, 1 pack green Contenu : 16 marqueurs VISOR : 4 noirs, 4 rouges, 4 bleus, 4 verts + 7 Easy-Refill-Packs avec 4 mines : 2 packs assortis (4 couleurs), 2 packs noirs, 1 pack rouge, 1 pack bleu, 1 pack vert (Seite/Page 25) 51

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Magnum Art Deco. Magnum Glamour

Magnum Art Deco. Magnum Glamour Magnum Art Deco Retro-Farben angenehme Haptik ermüdungsfreies Schreiben Kunststoffgehäuse mattverchromte Metall-Beschlagteile griffsympathische Speziallackierung retro colour ergonomic grip zone plastic

Mehr

Chalk Board Frames. Kreide Tafeln

Chalk Board Frames. Kreide Tafeln Chalk Board Frames 191 Chalk Board Frames Chalk Board Frameless Kreide Board Rahmenlos * The black board surface of the chalkboard is ideal to use with regular s ck chalks, liquid chalk markers and neon

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR

FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe

Mehr

HOMAPAL MAGNETHAFTPLATTEN HOMAPAL MAGNETIC BOARDS

HOMAPAL MAGNETHAFTPLATTEN HOMAPAL MAGNETIC BOARDS HOMAPAL MAGNETHAFTPLATTEN HOMAPAL MAGNETIC BOARDS Magnethaftplatten die perfekte Symbiose zwischen Funktionalität und Design. Eine sehr hohe Haftkraft in Kombination mit der Beschreibbarkeit der Oberflächen

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Konfektionsständer Sales Racks

Konfektionsständer Sales Racks Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt

Mehr

Armbanduhrzeiger. Hands for watches

Armbanduhrzeiger. Hands for watches rmbanduhrzeiger Hands for watches rmbanduhrzeiger Hands for watches 52 UET 1 51 rmbanduhrzeiger Hands for watches Minutenzeiger Minute hands 3 CH Länge () Length () 6,00 8,00 12,00 13,50 Fadenformzeiger

Mehr

Reinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean

Reinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean Reinigen + Polieren Reinigen + Polieren Cleaning + Polishing HyBRid Clean Ein glänzendes und umweltfreundliches Reinigungs- und Polier system für Hartböden wie Naturstein, Terrazzo, Beton und PVC. Flexible

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Service. Bedienelement / operating panel

Service. Bedienelement / operating panel Service Bedienelement / operating panel 21 894 000 21 895 000 21 892 000 21 893 000 Dampfdusche Serie 500 Seite Seite 2-7 2-7 Steam shower series 500 page page 2-7 2-7 Dampfdusche Serie 600 Seite Seite

Mehr

2011

2011 2011 www.scprobag.com DH AUSSEN - EXTÉRIEUR Starke und langlebige Aussenschicht. Das Material ist Waschmaschinen tauglich. Solide et durable couche externe. Le matériau est lavable en machine. INNEN -

Mehr

Öl-Messstäbe Mercedes Benz

Öl-Messstäbe Mercedes Benz Öl-Messstäbe Mercedes Benz Art. 1010 Anleitung und Vergleichsliste für Ölstandsmessung Messen der Ölstände bei Mercedes Fahrzeugen die ohne Ölmessstäbe ausgelieferte werden. Mercedes Getriebecode 716.5,

Mehr

SB-Displays für den Fachhandel

SB-Displays für den Fachhandel SB-Displays für den Fachhandel präsentiert... presentation... SCHNEIDER SCHNEIDER Gut Great sortiert... assortment... SB-Displays Great presentation, Great assortment - Great Sales! This is the reason

Mehr

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016 WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in

Mehr

Forming W. Classic W. Forming W Dekor decor décor JK 372

Forming W. Classic W. Forming W Dekor decor décor JK 372 Schöne Aussichten Fensterbänke 2014-2016 Perfect Views window sills 2014-2016 DES PERSPECTIVES ATTRAYANTES Tablettes de fenetre 2014-2016 Forming W Classic W Optima Hpl Fensterbänke Forming W Classic W

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Säbelsägeblätter/ Reciprocating saw blades. Seite/ Page. Aufnahme F/ Shank F. Sortiment/ Set. Reciprocating saw blades

Säbelsägeblätter/ Reciprocating saw blades. Seite/ Page. Aufnahme F/ Shank F. Sortiment/ Set. Reciprocating saw blades Reciprocating saw blades Aufnahme F/ Shank F Sortiment/ Set Seite/ Page 70 76 68 69 Schnellauswahl/ Quick selection Reciprocating saw blades Holz, Kunststoff/ Wood, plastic Topseller Universalblatt/ Universal

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

ZUBEHÖR ACCESSORIES. Modisch, praktisch & funktionell. Fashionable, convenient & functional

ZUBEHÖR ACCESSORIES. Modisch, praktisch & funktionell. Fashionable, convenient & functional ZUBEHÖR Modisch, praktisch & funktionell ACCESSORIES Fashionable, convenient & functional SCHLÜSSELBAND BASIC / BASIC LANYARD SCHLÜSSELBAND KURZ / SHORT LANYARD 114 / 115 9 mm breit / width 22 mm breit

Mehr

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES Decor-Layer Barrier-Layer Function-Layer LINHARDT MULTIFLEX TUBE SCHICHT FÜR SCHICHT EIN MULTITALENT. Das Neue: Der Tubenmantel aus einem mehrschichtigen

Mehr

Marking & Measuring MESS- UND MARKIERWERKZEUG MARQUAGES ET MESURES

Marking & Measuring MESS- UND MARKIERWERKZEUG MARQUAGES ET MESURES Marking & Measuring MESS- UND MARKIERWERKZEUG MARQUAGES ET MESURES MARKIERZUBEHÖR ACCESSOIRES DE MARQUAGE BESCHREIBUNG DESCRIPTION VERPACKUNG CONDITIONNEMENT ART. NR. BAR CODES Bügelmusterstift Crayon

Mehr

A6 Zeichen- Photozubehör / Drawing- Photo Accessories

A6 Zeichen- Photozubehör / Drawing- Photo Accessories Zeichenmaterial s. unten Drawing accessories see below Abacus Schreibplate mit elektronischem Rechner, Millimeterpapier A4, 20 Blatt Abacus write plate with electronic calculator, millimeter paper A4,

Mehr

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors

Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors Aesculap Surgical Instruments Noir Dissecting Scissors DISSECTING SCISSORS PRÄPARIERSCHERENNoir Noir. Soft but sharp. Power with minimum force. Pure performance. The special qualities of the Noir dissecting

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

SERALON. 100 % Polyester. Farbkarte Shade card Carte de coloris. Faden.Farbe.Fantasie.

SERALON. 100 % Polyester. Farbkarte Shade card Carte de coloris. Faden.Farbe.Fantasie. SERALON 100 % Polyester Farbkarte Shade card Carte de coloris Faden.Farbe.Fantasie. SERALON Allesnäher. All-purpose thread. Fil à coudre universel 100 % Polyester Artikelnummer Article no. Article no.

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante WELTNEUHEIT LÄNGSSCHNITTE NOUVEAUTÉ MONDIALE COUPES LONGITUDINALE Im Vergleich zu Sägen verursachen die cutinator Belagschneider weder Lärm noch Staub.

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M

O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M ORIGINAL Herzlich Willkommen, RANDOLFF in der ORIGINAL RANDOLFF RAHMEN Welt. Unser Wechselrahmen-Sortiment haben wir den aktuellen Trends im Bereich der Wohnkultur

Mehr

661065 HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung

661065 HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung Marlowring 7 222 Haburg info@baltzer-schrauben.de Telefon (040) 8 76 00 Telefax (040) 80 86 Oszillierende Zubehör-Werkzeuge für eine Vielzahl von Anwendungen und Materialien: Sägen, Trennen, Fräsen, Schaben

Mehr

KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING

KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING Kraftmagnet Power Magnet rund, Ø 38 mm, Höhe 13,5 mm, Haftkraft min. 2,5 kg round shape, Ø 38 mm, height 13,5 mm, power min. 2,5 kg 10, 11, 12,

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

Professionelle Lösungen für Beschriftung von Oberflächen

Professionelle Lösungen für Beschriftung von Oberflächen Professionelle Lösungen für Beschriftung von Oberflächen FIXON NOPP Als Kunde sollten Sie das Recht haben, aus den besten Produkten auf dem Markt zu wählen. Für die meisten Menschen ist die Kennzeichnung

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry Konventionelle Holztrockner, Vakuumtrockner, Vortrockner, Hochtemperaturtrockner, Dämpfkammern, Spezialtrockner Heissdampftrockner, kombinierte Trocken- / Dämpfkammern, Temperaturbehandlungskammern Conventional

Mehr

Rollenbreite width / largeur

Rollenbreite width / largeur Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first

Mehr

jewellery collection

jewellery collection jewellery collection CRYSTAL MONKEYS schmückt den Menschen. Wir sind spezialisiert auf Kristall-Armbänder zu deren Herstellung ausschließlich Kristalle von Swarovski verarbeitet werden. Durch die Kombination

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

Easy Solutions For Heavy Loads.

Easy Solutions For Heavy Loads. 40 years 20.000 devices worldwide Easy Solutions For Heavy Loads. Easy Solutions For Heavy Loads. Contents page Inhaltsangabe Seite Application areas 3 Products 4 Independent/ Self-suction Vacuum Lifters

Mehr

Interaktive Wandtafeln

Interaktive Wandtafeln 108 Interaktive Wandtafeln Tableaux interactifs Ich habe keine besondere Begabung, sondern bin nur leidenschaftlich neugierig. Albert Einstein 109 110 Interaktives Schulzimmer La leçon interactive Interaktiv

Mehr

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les

Mehr

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

IDEAL Fencing Line GAO 530

IDEAL Fencing Line GAO 530 Stand 01/2016 IDEAL Fencing Line GAO 530 The IDEAL GAO 530 is a wire mesh welding line which is used for resistance welding of industrial mesh, wire shelves, reinforcing mesh and fencing mesh. Mesh width:

Mehr

ife aufbereitungstechnik gmbh

ife aufbereitungstechnik gmbh ife aufbereitungstechnik gmbh magnettechnik magnetic technology separation durch eigenschaft separation through properties eine saubere lösung a clean solution wirbelstromscheider eddy current separators

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten

Mehr

Decoderprogrammiermodul

Decoderprogrammiermodul Decoderprogrammiermodul 55045 2 Inhaltsverzeichnis: Seite Systemvoraussetzungen 4 Sicherheitshinweise 4 Aufbau 4 Installation 4 Anschluss 8 Sommaire : Page Matériel requis 6 Indications relatives à la

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 Reiseset "Travel" Travel set "Travel" Artikel-Nr. / Ref.-No. 40014-0 Praktisches Reiseset bestehend aus Koffergurt in leuchtendem Orange, Kofferanhänger und Zahlenschloss.

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

E T U I S B O X E S E C R I N S

E T U I S B O X E S E C R I N S E T U I S B O X E S ECRINS Willkommen Welcome Bienvenue 3 Unternehmen Company Entreprise 4 5 Leistungen Services Compétences Etuis für Boxes for Ecrins pour... 6 10 Schmuck Jewellery Bijoux 11 13 Uhren

Mehr

Produktinformation _190PNdeen

Produktinformation _190PNdeen Produktinformation 201409_190PNdeen Deutsch Seite 1-2 Lieferumfang und Zubehör Seite 5-6 English page 3-4 Scope of delivery and accessories page 5-6 Produkt Information POWER LIFT HL 2.40 NT MB Wir freuen

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

News 2011. Alles andere ist Regal.

News 2011. Alles andere ist Regal. News 2011 SPACEWALL News 2011 Neue Warenträger und Profile, angesagte Dekore, ein neues Mittelraummöbelund ein neues Ladenbausystem, dazu mehr Service bei Spacewall gibt es 2011 jede Menge neues. Dieser

Mehr

Basic line Türstationen Basic line doorstations

Basic line Türstationen Basic line doorstations Basic line Türstationen Basic line doorstations SKS Basic line Die Serie SKS Basic line ist das neue Basic-Produkt im Bereich Türstationen und zeichnet sich durch elegantes, zeitloses Design aus. Haptik

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

1 Roman Majuscules. Sheet

1 Roman Majuscules. Sheet For downloading these lettering exemplars. Each page is designed to be printed at A3 (Euro) or Ledger/11x17 (US) to show full scale of lettering using Neuland Markers. 1 Roman Majuscules Practice Sheet

Mehr