GEFAHR bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GEFAHR bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden."

Transkript

1 Einleitung 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 SITRANS T Temperaturmessumformer Betriebsanleitung Beschreibung 3 Montieren 4 Anschließen 5 Bedienen 6 Inbetriebnahme 7 Funktionen 8 Instandhaltung und Wartung 9 Technische Daten 10 Maßbilder 11 Ersatzteile und Zubehör 12 Anhang A 7NG3211-0*N00 09/2013 A5E

2 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sind durch ein Warndreieck hervorgehoben, Hinweise zu alleinigen Sachschäden stehen ohne Warndreieck. Je nach Gefährdungsstufe werden die Warnhinweise in abnehmender Reihenfolge wie folgt dargestellt. GEFAHR bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. WARNUNG bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. VORSICHT bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. ACHTUNG bedeutet, dass Sachschaden eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Beim Auftreten mehrerer Gefährdungsstufen wird immer der Warnhinweis zur jeweils höchsten Stufe verwendet. Wenn in einem Warnhinweis mit dem Warndreieck vor Personenschäden gewarnt wird, dann kann im selben Warnhinweis zusätzlich eine Warnung vor Sachschäden angefügt sein. Qualifiziertes Personal Das zu dieser Dokumentation zugehörige Produkt/System darf nur von für die jeweilige Aufgabenstellung qualifiziertem Personal gehandhabt werden unter Beachtung der für die jeweilige Aufgabenstellung zugehörigen Dokumentation, insbesondere der darin enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise. Qualifiziertes Personal ist auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung befähigt, im Umgang mit diesen Produkten/Systemen Risiken zu erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch von Siemens-Produkten Beachten Sie Folgendes: Marken WARNUNG Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus. Die zulässigen Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden. Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Alle mit dem Schutzrechtsvermerk gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so dass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift werden regelmäßig überprüft, notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG DEUTSCHLAND Dokumentbestellnummer: A5E P 09/2013 Änderungen vorbehalten Copyright Siemens AG Alle Rechte vorbehalten

3 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung Konformität mit europäischen Richtlinien Allgemeine Sicherheitshinweise Beschreibung Produktmerkmale Aufbau Typschild Arbeitsweise Montieren Montage im Anschlusskopf Montage auf Hutschiene und G-Schiene Anschließen Sicherheitshinweise zum Anschluss Sicherheitshinweise zum Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Hilfsenergie anschließen Anschlussbelegung Anschlusspläne Bedienen Inbetriebnahme Funktionen Ausgangsstrom im Fehlerfall Leitungsbruchüberwachung Kurzschlussüberwachung Leitungsabgleich Typ der Kennlinie (steigend oder fallend) Instandhaltung und Wartung Technische Daten Maßbilder Maßbild Maßbild Hutschienenadapter...35 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

4 Inhaltsverzeichnis 12 Ersatzteile und Zubehör...37 A Anhang...39 A.1 Zertifikate...39 A.2 Control Drawing...40 A.3 Technische Unterstützung...42 Glossar...43 Index Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

5 Einleitung 1 Diese Anleitung enthält Informationen, die Sie für die Inbetriebnahme und die Nutzung des Geräts benötigen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, vor Montage und Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durchzulesen. Um eine sachgemäße Handhabung sicherzustellen, machen Sie sich mit der Funktionsweise des Geräts vertraut. Die Anleitung richtet sich sowohl an Personen, die das Gerät mechanisch montieren, elektrisch anschließen, parametrieren und in Betrieb nehmen, als auch an Servicetechniker und Wartungstechniker. Die folgende Tabelle zeigt die wichtigsten Änderungen in der Dokumentation im Vergleich zu jeder vorherigen Ausgabe: Ausgabe Bemerkung Firmwarekennung Typenschild 01 06/ /2010 Systemintegration Erstausgabe FW: TH100: SIPROM T V1.07 Inhaltliche und redaktionelle Überarbeitung 03 Nicht veröffentlicht 04 08/2013 Inhaltliche und redaktionelle Überarbeitung FW: TH100: SIPROM T V1.07 FW: TH100: SIPROM T V1.2.3 Der Inhalt dieser Anleitung ist weder Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines früheren oder bestehenden Rechtverhältnisses noch soll er diese abändern. Sämtliche Verpflichtungen der Siemens AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und alleingültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen der Anleitung weder erweitert noch beschränkt. Der Inhalt spiegelt den technischen Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung wider. Technische Änderungen sind im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. Beachten Sie bei Anschluss, Montage und Betrieb die für Ihr Land gültigen Prüfbescheinigungen, Bestimmungen und Gesetze. Dies sind zum Beispiel: National Electrical Code (NEC - NFPA 70) (USA) Canadian Electrical Code (CEC) (Canada) Weitere Bestimmungen für Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen sind z. B.: IEC (international) EN (EG) Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

6 Einleitung 1.1 Konformität mit europäischen Richtlinien 1.1 Konformität mit europäischen Richtlinien Die CE-Kennzeichnung auf dem Gerät zeigt die Konformität mit folgenden europäischen Richtlinien: Elektromagnetische Verträglichkeit EMV 2004/108/EG Atmosphère explosible ATEX 94/9/EG Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rats zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG. Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rats zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen. Die angewandten Richtlinien finden Sie in der EG-Konformitätserklärung des betreffenden Geräts. 6 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

7 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb des Geräts sicherzustellen, beachten Sie diese Anleitung und alle sicherheitsrelevanten Informationen. Beachten Sie die Hinweise und Symbole am Gerät. Entfernen Sie keine Hinweise und Symbole vom Gerät. Halten Sie die Hinweise und Symbole stets in vollständig lesbarem Zustand. WARNUNG Änderungen am Gerät Durch Änderungen und Reparaturen am Gerät, insbesondere in explosionsgefährdeten Bereichen, können Gefahren für Personal, Anlage und Umwelt entstehen. Ändern oder reparieren Sie das Gerät nur wie in der Anleitung zum Gerät beschrieben. Bei Nichtbeachtung werden die Herstellergarantie und die Produktzulassungen unwirksam. Qualifiziertes Personal für Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen Personen, die das Gerät im explosionsgefährdeten Bereich einbauen, anbauen, in Betrieb nehmen, bedienen und warten, müssen über folgende besondere Qualifikationen verfügen: Sie sind berechtigt und ausgebildet bzw. unterwiesen, Geräte und Systeme gemäß dem Standard der Sicherheitstechnik für elektrische Stromkreise, hohe Drücke sowie aggressive und gefährliche Medien zu bedienen und zu warten. Sie sind berechtigt und darin ausgebildet bzw. unterwiesen, Arbeiten an elektrischen Stromkreisen für explosionsgefährdete Anlagen durchzuführen. Sie sind in Pflege und Gebrauch angemessener Sicherheitsausrüstung gemäß den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen ausgebildet bzw. unterwiesen. WARNUNG Ungeeignetes Gerät für den explosionsgefährdeten Bereich Explosionsgefahr. Verwenden Sie nur Geräte, die für den Einsatz im vorgesehenen explosionsgefährdeten Bereich zugelassen und entsprechend gekennzeichnet sind. Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

8 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Verlust der Sicherheit des Geräts mit Zündschutzart Eigensicherheit "Ex i" Wenn das Gerät bereits an nicht eigensicheren Stromkreisen betrieben wurde oder die Angaben zu den elektrischen Daten nicht beachtet wurden, ist die Sicherheit des Geräts für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nicht mehr gewährleistet. Es besteht Explosionsgefahr. Schließen Sie das Gerät mit der Zündschutzart Eigensicherheit ausschließlich an einen eigensicheren Stromkreis an. Beachten Sie die Vorgaben zu den elektrischen Daten im Zertifikat und im Kapitel "Technische Daten". WARNUNG Falsche Auswahl der Zündschutzart Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereich. Dieses Gerät ist für mehrere Zündschutzarten zugelassen. 1. Entscheiden Sie sich für eine Zündschutzart. 2. Schließen Sie das Gerät gemäß der gewählten Zündschutzart an. 3. Um einen fehlerhaften Einsatz bei späterer Verwendung zu vermeiden, machen Sie vor dem Anschließen die nicht verwendeten Zündschutzarten auf dem Typschild dauerhaft unkenntlich. VORSICHT Geräteschaden aufgrund elektrischer Entladung Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Gerät oder mit elektrischen Anschlüssen, ohne elektrostatisch entladen zu sein. 8 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

9 Beschreibung 3 Der Messumformer kann in allen Branchen eingesetzt werden. Seine kompakte Größe macht eine Installation im Anschlusskopf Typ B (DIN 43729) oder größer möglich. Folgender Fühler ist anschließbar: Widerstandsthermometer Pt100 Das Ausgangssignal ist ein der Temperatur proportionaler eingeprägter Gleichstrom von 4 bis 20 ma. Explosionsgeschützte Messumformer können innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche entsprechend den Angaben in den relevanten Zertifikaten und Zulassungen sowie dieser Betriebsanleitung montiert und betrieben werden. 3.1 Produktmerkmale Messumformer in Zweileiter-Technik Montage im Anschlusskopf Typ B nach DIN oder größer bzw. auf Hutschiene Programmierbarkeit, z. B. von Sensoranschaltung und Messbereich Eigensichere und nicht funkende Ausführung für den Einsatz im Ex-Bereich Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

10 Beschreibung 3.2 Aufbau Typschild 3.2 Aufbau Typschild Am Gehäuse befindet sich das Typenschild mit der Bestellnummer und weiteren wichtigen Produktinformationen, siehe nachfolgendes Beispiel. XXXXXXX 7NG3211-0AN00-Z mA XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Serial-No.: nnn/nnnnnnnn nnnn 1 Produktname 2 Ausführung 3 Bestellnummer 4 Zusatzangaben, optional 5 CE-Kennzeichen 6 Beachten Sie die Betriebsanleitung 7 Firmware-Revision 8 Hardwareänderung 9 Seriennummer 10 Ursprungsland 11 Herstelleradresse 12 Hersteller Bild 3-1 Aufbau Typenschild Hinweis Angaben zum Explosionsschutz Bei Ex-Geräten sind die Angaben zum Explosionsschutz auf einem Zusatzschild am Gerätegehäuse vermerkt. Informationen zu den zertifizierten Zündschutzarten finden Sie im Kapitel Technische Daten (Seite 31). 10 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

11 Beschreibung 3.3 Arbeitsweise 3.3 Arbeitsweise Der nachfolgende Funktionsplan verdeutlicht die Arbeitsweise des Messumformers: out 1 Widerstandsthermometer Pt100 2 Eingangsstufe mit Schutzkomponenten 3 Konstantstromquelle 4 Multiplexer 5 Analog-Digital-Wandler 6 Mikrocontroller: Rechenfunktionen und Speicherung aller Parameter 7 Digital-Analog-Wandler 8 Hilfsenergie (U aux )/ Ausgangsstrom (I out ) 9 Ausgangsstufe mit Schutzkomponenten 10 Spannungswandler, Stromwandler, Konstantspannungs- und Referenzspannungsquelle Bild 3-2 Funktionsplan Arbeitsweise des Messumformers Das von einem Pt100-Widerstandsthermometer (Zwei-, Drei-, Vierleiter-Schaltung) gelieferte Messsignal wird in der Eingangsstufe verstärkt. Die zur Eingangsgröße proportionale Spannung wird dann durch einen Multiplexer in einem Analog-Digital-Wandler in digitale Signale umgesetzt. Im Mikrocontroller werden sie entsprechend der Sensorkennlinie und weiterer Vorgaben, z. B. Messbereich oder Dämpfung, umgerechnet. Das so aufbereitete Signal wird in einem Digital-Analog-Wandler in einen eingeprägten Gleichstrom von 4 bis 20 ma umgeformt. Eingangskreis und Ausgangskreis sind jeweils durch EMV-Filter (EMC) gegen elektromagnetische Störungen geschützt. Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

12

13 Montieren 4 WARNUNG Montage in explosionsgefährdeten Bereichen Beachten Sie vor der Montage des Messumformers nachfolgende Hinweise: Bauen Sie den Messumformer in ein passendes Gehäuse ein, das für die vorgesehene Anwendung geeignet ist. Beachten Sie in explosionsgefährdeten Bereichen auch die in den Ex-Zertifikaten und Zulassungen gestellten Anforderungen. WARNUNG Überschreitung der maximalen Umgebungs- oder Messstofftemperatur Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. Geräteschaden. Stellen Sie sicher, dass die maximal zulässige Umgebungs- oder Messstofftemperatur des Geräts nicht überschritten wird. Siehe hierzu die Informationen im Kapitel "Aufbau Typschild (Seite 10)". 4.1 Montage im Anschlusskopf Hinweis Der Messumformer ist nur für den Einbau im Anschlusskopf Typ B oder größer vorgesehen. Der Messumformer wird wahlweise im Boden des Anschlusskopfs oder im erhöhten Deckel des Anschlusskopfs befestigt. Im Lieferumfang des Messumformers sind enthalten: Federn Befestigungsschrauben Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

14 Montieren 4.1 Montage im Anschlusskopf Befestigung des Messumformers im Boden des Anschlusskopfs 1 Messumformer 2 Anschlusskopf Befestigung des Messumformers im Deckel des Anschlusskopfs 1 Messumformer 2 Keramiksockel des Messeinsatzes 3 Anschlusskopf 14 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

15 Montieren 4.2 Montage auf Hutschiene und G-Schiene 4.2 Montage auf Hutschiene und G-Schiene Sie können den Messumformer wahlweise auf einer Hutschiene mit 35 mm oder einer G- Schiene mit 32 mm montieren. Für die Hutschiene und G-Schiene gilt hierbei die DIN EN Der für die Montage benötigte Hutschienenadapter ist unter der Bestellnummer 7NG3092-8KA als Zubehör erhältlich. Halten Sie die in den technischen Daten spezifizierten Umgebungsbedingungen ein. Bild 4-1 Befestigung des Messumformers auf Hutschiene Bild 4-2 Befestigung des Messumformers auf G-Schiene Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

16

17 Anschließen Sicherheitshinweise zum Anschluss WARNUNG Anschließen des Geräts unter Spannung Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. Schließen Sie Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen nur im spannungslosen Zustand an. Ausnahmen: Energiebegrenzte Stromkreise dürfen auch unter Spannung in explosionsgefährdeten Bereichen angeschlossen werden. Für Zündschutzart "nicht funkend" na (Zone 2) sind Ausnahmen im entsprechenden Zertifikat geregelt. WARNUNG Ungeeignete Kabel und/oder Kabelverschraubungen Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. Verwenden Sie nur geeignete Kabel und Kabelverschraubungen entsprechend den im Kapitel "Technische Daten" genannten Anforderungen. Ziehen Sie die Kabelverschraubungen gemäß den im Kapitel "Technische Daten" genannten Drehmomenten an. Verwenden Sie beim Austausch von Kabelverschraubungen nur Kabelverschraubungen gleicher Bauart. Prüfen Sie die Kabel nach der Installation auf festen Sitz. Hinweis Verbesserung der Störsicherheit Verlegen Sie Signalkabel getrennt von Leitungen mit Spannungen > 60 V. Verwenden Sie Kabel mit verdrillten Adern. Halten Sie mit dem Gerät und den Kabeln Abstand zu starken elektromagnetischen Feldern. Verwenden Sie Kabel mit Adern, die eine maximale Querschnittsfläche von 2,5 mm 2 haben. Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

18 Anschließen 5.1 Sicherheitshinweise zum Anschluss ACHTUNG Zu hohe Umgebungstemperatur Beschädigung der Leitungsisolierung. Setzen Sie bei einer Umgebungstemperatur 60 C (140 F) hitzebeständige Leitungen ein, die für eine mindestens 20 C (68 F) höhere Umgebungstemperatur ausgelegt sind Sicherheitshinweise zum Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen WARNUNG Unsachgemäße Stromversorgung Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen bei unsachgemäßer Stromversorgung, z. B. bei Verwendung von Gleichstrom an Stelle von Wechselstrom. Schließen Sie das Gerät entsprechend den vorgeschriebenen Versorgungs- und Signalstromkreisen an. Die betreffenden Vorschriften finden Sie in den Zertifikaten, im Kapitel "Technische Daten (Seite 31)" bzw. auf dem Typschild. ACHTUNG Eingeschränkter Einsatzbereich Wenn Sie das Gerät außerhalb der für den Ex-Schutz spezifizierten Umgebungsbedingungen betrieben haben, dürfen Sie dieses Gerät nicht mehr im explosionsgefährdeten Bereich einsetzen. Machen Sie deshalb alle Ex-Kennungen auf dem Typenschild dauerhaft unkenntlich. Zone 0 und Zone 1 in Zündschutzart "i" - Eigensicherheit Schließen Sie den Messumformer, dem Zertifikat/Certificate of Compliance entsprechend, nur an eigensicher zertifizierte Geräte an. Höchstwerte des Hilfsenergie- und Signalstromkreises: U i = DC 30 V I i = 100 ma P i = 750 mw L i = 106 μh C i = 7,3 nf 18 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

19 Anschließen 5.1 Sicherheitshinweise zum Anschluss Höchstwerte des Sensorkreises: U 0 =DC 9,6 V: I 0 = 7,6 ma P 0 = 12,5 mw L 0 [mh] ,5 C 0 [nf] Wenn der Anschlusskopf aus Aluminium besteht, müssen für Anwendungen, für die Gerätekategorie 1 G erforderlich ist, die Anforderungen nach EN , Abschnitt berücksichtigt werden. Zone 2 in Zündschutzart "nl" Bauen Sie den Messumformer in ein Gehäuse entsprechend dem Schutzgrad IP54 gemäß EN ein, z. B. in einen Anschlusskopf vom Typ B gemäß DIN Schließen Sie den Messumformer nur an Geräte an, die mindestens für "nl" bescheinigte Geräte (Energie begrenzte Betriebsmittel) der Kategorie 3 zugelassen sind. Beachten Sie die jeweils zulässigen Werte. Höchstwerte des Hilfsenergie- und Signalstromkreises: U i = DC 32 V I i = 100 ma P i = 750 mw L i = 106 μh C i = 7,3 nf Höchstwerte des Sensorkreises U 0 =DC 9,6 V: I 0 = 7,6 ma P 0 = 12,5 mw L 0 [mh] ,5 C 0 [nf] Zone 2 in Zündschutzart "ic" Schließen Sie den Messumformer nur an Geräte an, die mindestens für "ic" bescheinigte (eigensichere) Geräte der Kategorie 3 zugelassen sind. Beachten Sie die jeweils zulässigen Werte. Höchstwerte des Hilfsenergie- und Signalstromkreises: U i = DC 32 V I i = 100 ma P i = 750 mw L i = 106 μh C i = 7,3 nf Höchstwerte des Sensorkreises U 0 =DC 9,6 V: I 0 = 7,6 ma P 0 = 12,5 mw L 0 [mh] ,5 C 0 [nf] Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

20 Anschließen 5.2 Hilfsenergie anschließen Zone 2 in Zündschutzart "na" - Nicht funkende Betriebsmittel Bauen Sie den Messumformer in ein Gehäuse entsprechend dem Schutzgrad IP54 gemäß EN ein, z. B. in einen Anschlusskopf vom Typ B gemäß DIN Halten Sie die für diese Zündschutzart geltenden Bedingungen für Errichter ein. Die maximal zulässige Eingangsspannung beträgt U n = DC 35 V. Treffen Sie Maßnahmen, damit die Versorgungsspannung (inklusive Transienten) nicht über 140 % der Bemessungsspannung ansteigt. Höchstwerte des Sensorkreises U 0 =DC 9,6 V: I 0 = 7,6 ma P 0 = 12,5 mw L 0 [mh] ,5 C 0 [nf] Zusatzanforderungen für den Einsatz in staubexplosionsgefährdeten Bereichen Setzen Sie den Messumformer, der in Ihrem Land gültigen Prüfbescheinigung entsprechend, in ein für den jeweiligen Staub und die entsprechende Zone geeignetes Gehäuse ein. Das Gehäuse muss mindestens der Schutzart IP5x gemäß IEC entsprechen. 5.2 Hilfsenergie anschließen Verfahren Schließen Sie die Adern der Hilfsenergieversorgung an den Klemmen "1"(+) und "2"(-) an. Beachten Sie hierbei die Polung. Das Gerät ist verpolungssicher. 20 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

21 Anschließen 5.3 Anschlussbelegung 5.3 Anschlussbelegung s W Befestigungsschraube M4x25 2 Innendurchmesser Mittelloch 6,3 mm (0.25") 3 Befestigungsschrauben für Anschlussleitungen 1 bis 6 Anschlüsse: 1 (+) und 2(-) Hilfsenergie U aux, Ausgangsstrom I out 3, 4, 5, und 6 Anschaltungen Sensor (Pt100) Bild 5-1 Anschlussbelegung Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

22 Anschließen 5.4 Anschlusspläne 5.4 Anschlusspläne Anschlusspläne für Widerstandsthermometer Pt100 und Hilfsenergie W W Zweileiter-Schaltung: Leitungswiderstand programmierbar Dreileiter-Schaltung 1) W s Vierleiter-Schaltung Anschluss Hilfsenergie U aux 1) In der Geräteausführung mit Dreileiter-Schaltung hat die Klemme Nr. 5 keine Funktion und darf nicht angeschlossen werden. Bei Verwendung von RTDs in Geräteausführung mit Vierleiter-Schaltung ist bei ausgewählter Dreileiter-Schaltung die Ader der nicht verwendeten vierten Sensorleitung elektrisch mit Isolierband zu isolieren. 22 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

23 Bedienen 6 Hinweis Parametrieren Die Parametrierung des darf nur im "Offline"-Zustand über das Parametriermodem sowie über die Bediensoftware SIPROM T durchgeführt werden. Daher muss vor dem Parametriervorgang eine eventuell am Messumformer angeschlossene 4 bis 20 ma-stromschleife abgeklemmt werden. Hinweis Modem Verfügen Sie bereits über ein "Modem für SITRANS TK" (Bestellnummer 7NG3190-6KB), so können Sie dieses weiterhin zur Parametrierung des verwenden. Wie Sie den an das "Modem für SITRANS TK" anschließen, wird in der Betriebsanleitung des Modems beschrieben. Vorgehensweise Zur Parametrierung verbinden Sie den Messumformer über das Modem mit einem PC. Konfigurieren Sie den Messumformer mit: der Parametriersoftware SIPROM T dem Modem für /TH200 einem PC. Die benötigte Energie zur Versorgung des Messumformers wird bereitgestellt über: die USB-Schnittstelle des PC beim USB-Modem ein externes Steckernetzteil beim RS232-Modem Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

24 Bedienen Parametrierung über USB-Modem W 5 6 Weitere Hinweise zur Parametrierung des Messumformers entnehmen Sie der Betriebsanleitung zu folgenden Produkten: Modem für /TH200/TR200 sowie Parametriersoftware SIPROM T; Bestellnummer: 7NG3092-8KM bzw. 7NG3092-8KU CD "SITRANS T - temperature transmitters"; Bestellnummer A5E Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

25 Inbetriebnahme 7 WARNUNG Falsche Auswahl der Zündschutzart Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereich. Dieses Gerät ist für mehrere Zündschutzarten zugelassen. 1. Entscheiden Sie sich für eine Zündschutzart. 2. Schließen Sie das Gerät gemäß der gewählten Zündschutzart an. 3. Um einen fehlerhaften Einsatz bei späterer Verwendung zu vermeiden, machen Sie vor dem Anschließen die nicht verwendeten Zündschutzarten auf dem Typschild dauerhaft unkenntlich. Verfahren 1. Programmieren Sie die Betriebsdaten des Messumformers gemäß den Anforderungen der aktuellen Messaufgabe. Tragen Sie gegebenenfalls die geänderten Betriebsdaten in das Zusatzschild auf dem Gerät ein. 2. Montieren Sie den Messumformer. 3. Schließen Sie den Sensor und die Hilfsenergie an, siehe Kapitel "Anschließen (Seite 17)". 4. Schalten Sie die Hilfsenergie ein. 5. Warten Sie 10 Sekunden. Nach dieser Anlaufzeit ist der Messumformer in Betrieb. Hinweis Warmlaufen Um genaue Messwerte zu erhalten, muss der Messumformer nach dem Einschalten der Versorgungsspannung ungefähr 5 Minuten warmlaufen. Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

26

27 Funktionen 8 Den bedienen Sie über die Parametriersoftware SIPROM T. Folgende Funktionen stehen Ihnen bei der Bedienung des zur Verfügung: Einstellung des oberen/unteren Übersteuerungsbereichs vom Ausgangsstrom; Hinterlegung von Daten zur Messstellenidentifizierung; Einstellung der Sensoranschaltung (Zwei-, Drei-, Vierleiter-Schaltung); Einstellung von Sensoroffset, Messbereich, Einheit und Dämpfung; Einstellung des Ausgangsstroms im Fehlerfall, z. B. bei Sensorbruch. 8.1 Ausgangsstrom im Fehlerfall Sensorleitungen und Elektronik des Messumformers werden ständig überwacht. Bei einer Störung wird der Ausgangsstrom auf Fehlerstrom gesetzt. Der Fehlerstrom ist in den vorgegebenen Grenzen des Stromaussteuerbereichs von 3,6 bis 23 ma frei wählbar. 8.2 Leitungsbruchüberwachung Alle Sensorleitungen werden permanent auf Leitungsbruch überwacht. Im Fehlerfall wird der programmierte Fehlerstrom von 3,6 bis 23 ma ausgegeben. Die Leitungsbruchüberwachung kann nicht abgeschaltet werden. Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

28 Funktionen 8.5 Typ der Kennlinie (steigend oder fallend) 8.3 Kurzschlussüberwachung Der am Messumformer angeschlossene Sensor wird permanent auf Sensorkurzschluss überwacht. Ein Sensorkurzschluss liegt vor, wenn der gemessene Widerstand des angeschlossenen Pt100 kleiner als 10 Ohm wird. Im Falle eines Sensorkurzschlusses wird der programmierte Fehlerstrom von 3,6 bis 23 ma ausgegeben. Die Überwachung des Sensorkurzschlusses ist nicht abschaltbar. Die Kurzschlussgrenze ist fest auf 10 Ohm eingestellt und ist ebenfalls nicht veränderbar. 8.4 Leitungsabgleich Bei Messung des Pt100 in Zweileiter Schaltung ist ein Leitungsabgleich notwendig. Der Abgleich erfolgt durch numerische Vorgabe des gemessenen Leitungswiderstandes. Der Leitungswiderstand ist die Summe aus Hin- und Rückleiter. 8.5 Typ der Kennlinie (steigend oder fallend) Der Typ der Kennlinie am Analogausgang 4 bis 20 ma ist wählbar zwischen steigend oder fallend. Der Kennlinientyp wird über die Parametrierung von Messanfang und Messende wie folgt festgelegt: Steigende Kennlinie: Messende ist größer als Messanfang. Fallende Kennlinie: Messende ist kleiner als Messanfang. 28 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

29 Instandhaltung und Wartung 9 Hinweis Das Gerät ist wartungsfrei. Recycling Die in dieser Anleitung beschriebenen Geräte sind recyclingfähig. Für ein umweltverträgliches Recycling und Hinweise zur Entsorgung wenden Sie sich an einen zertifizierten Entsorgungsbetrieb. Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

30

31 Technische Daten 10 Eingang Widerstandsthermometer Messvariable Temperatur Eingangstyp Pt100 nach IEC Kennlinie Temperaturlinear Schaltungsart Zweileiter-, Dreileiter- und Vierleiter-Schaltung Auflösung 14 Bit Messgenauigkeit Messspanne < 250 C (450 F) < 0,25 C (0,45 F) Messspanne > 250 C (450 F) < 0,1 % der Messspanne Wiederholbarkeit < 0,1 C (0,18 F) Messstrom ca. 0,4 ma Messzyklus < 0,7 s Messbereich ( F) Messspanne ( F) Maßeinheit C oder F Offset Programmierbar: ( F) Leitungswiderstand Max. 20 Ω (Summe aus Hin und Rückleiter) Störfrequenzunterdrückung 50 und 60 Hz Ausgang Ausgangssignal Hilfsenergie Max. Bürde Oberhalb des Bereichs Fehlersignal (z. B. bei Fühlerbruch) ma, Zweileiter V DC (bis 30 V bei Ex ia und ib; bis 32 V bei Ex nl/ic; bis 35 V bei Ex na) (U aux -8,5 V)/0,023 A 3,6 ma bis 23 ma stufenlos einstellbar (Werkseinstellung: 3,84 ma bis 20,50 ma) 3,6 ma bis 23 ma stufenlos einstellbar (Werkseinstellung: 3,6 ma bzw. 22,8 ma) Dämpfungszeit s (Werkseinstellung: 0 s) Schutz Auflösung Genauigkeit bei 23 C Temperatureinfluss Hilfsenergieeinfluss Gegen Verpolung 12 Bit < 0,1 % der Messspanne Max. 0,1 %/10 C (0,1 %/18 F) < 0,01 % der Messspanne/V Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

32 Technische Daten Ausgang Bürdeneinfluss Langzeitdrift <0,025 % der max. Messspanne/100 Ω <0,025 % der max. Messspanne im ersten Monat <0,035 % der max. Messspanne nach einem Jahr <0,05 % der max. Messspanne nach fünf Jahren Hinweis Messfehler Bei Montage des Messumformers auf Hutschiene kann es in stark gestörter Umgebung zu größeren Messfehlern kommen. Die geltenden EGB-Bestimmungen sind einzuhalten Umgebungsbedingungen Umgebungstemperaturbereich Temperaturbereich für Lagerung: Relative Luftfeuchtigkeit Elektromagnetische Verträglichkeit Fehler bei EMV Einflüssen ESD nach EN HF-Einstrahlung nach EN Burst nach EN HF-Bestromung nach EN ( F) ( F) 98 %, kondensierend Nach EN und NAMUR NE21 < 0,10 % der Messspanne < 0,4 % der Messspanne < 0,2 % der Messspanne < 0,3 % der Messspanne Konstruktiver Aufbau Gewicht 50 g Abmessungen Siehe Maßbild (Seite 35) Material Kunststoff, vergossen Querschnitt der Anschlussleitungen Max. 2,5 mm 2 (AWG 13) Schutzart Nach IEC Gehäuse IP40 Klemmen IP00 Zertifikate und Zulassungen Explosionsschutz ATEX und weitere Zulassungsbehörden Für Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen gelten ausschließlich die in den Zertifikaten, z. B. PTB 05 ATEX 2049 X, aufgeführten Technischen Daten. 32 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

33 Technische Daten Zertifikate und Zulassungen Zündschutzart "Gas Eigensicherheit" Zündschutzart "Nicht funkend" Zündschutzart "Staub Eigensicherheit" Explosionsschutz FM für USA II 1 G Ex ia IIC T6/T4 Ga II (1) 2 G Ex ib [ia Ga] IIC T6/T4 Gb II (1) 3 G Ex ic [ia Ga] IIC T6/T4 Gc II 3 G Ex ic IIC T6/T4 Gc II 3 G Ex na IIC T6/T4 Gc II 3 G Ex na[ic] IIC T6/T4 Gc II 1 D Ex ia IIIC T115 C Da Elektrische Daten, Betriebsbedingungen und Installationshinweise für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen sind dem FM Certificate of Compliance no sowie der zugehörigen Control Drawing A5E A zu entnehmen. Explosionsschutz FM für Kanada (cfmus) IS Cl I, II, III, Div 1, GP ABCDEFG T4/T5/T6 Cl I, ZN 0 AEx ia IIC T4/T5/T6 NI, S Cl I, II, III, Div 2, GP ABCDFG T4/T5/T6 NI IIC T4/T5/T6 Elektrische Daten, Betriebsbedingungen und Installationshinweise für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen sind dem FM Certificate of Compliance no C sowie der zugehörigen Control Drawing A5E A zu entnehmen. IS Cl I, II, III, Div 1, GP ABCDEFG T4/T5/T6 Cl I, ZN 0 Ex ia IIC T4/T5/T6 NI, S Cl I, II, III, Div 2, GP ABCDFG T4/T5/T6 NI IIC T4/T5/T6 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

34

35 Maßbilder Maßbild + s W 5 Bild 11-1, Maße in mm (inch) 11.2 Maßbild Hutschienenadapter 14 (0.55) 50,5 (1.99) 33 (1.30) 59,6 (2.35) Bild 11-2 Maße des Hutschienenadapters (7NG3092-8KA) Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

36

37 Ersatzteile und Zubehör 12 Benennung Temperaturmessumformer für den Einbau im Anschlusskopf Typ B (DIN 43729), Zweileitertechnik 4 bis 20 ma, programmierbar, ohne galvanische Trennung ohne Explosionsschutz mit Explosionsschutz Zündschutzart Eigensicherheit ATEX und weitere Zulassungsbehörden FM (cfmus) Modem für und TH200 inkl. Parametriersoftware SIPROM T Mit USB-Anschluss Mit RS232-Anschluss CD "SITRANS T - temperature transmitters" mit Dokumentation in Deutsch/Englisch/Französisch/Spanisch/Italienisch/Portugiesisch und Parametriersoftware SIPROM T Hutschienenadapter für Kopfmontage (Verpackungseinheit = 5 Stück) Bestellnummer 7NG3211-0NN00 7NG3211-0AN00 7NG3211-0BN00 7NG3092-8KU 7NG3092-8KM A5E NG KA Zusätzliche Angaben Bestell-Nr. mit "-Z" ergänzen, Kurzangabe hinzufügen Kundenspezifische Einstellung/Programmierung wunschgemäß einstellen (Kundenspezifische Einstellung/Programmierung sind als Klartext zu beschreiben) mit Prüfprotokoll (5 Messpunkte) Bestellcode Y01 C11 Werkseinstellung Pt100 (DIN IEC) Messbereich Fehlerstrom Messaufnehmer-Offset Dämpfung in Dreileiter-Schaltung 0 bis 100 C (32 bis 212 F) 22,8 ma 0 C (0 F) 0,0 s Alle Anleitungen, Kataloge und Zertifikate zum SITRANS T können Sie unter folgender Internetadresse beziehen: SITRANS T Produktinformationen ( sitranst) Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

38

39 Anhang A A.1 Zertifikate Die Zertifikate finden Sie auf der separat bestellbaren CD "SITRANS T - temperature transmitters", Bestellnummer A5E und im Internet. Siehe auch Zertifikate ( Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

40 Anhang A.2 Control Drawing A.2 Control Drawing Hazardous location Non-hazardous location Cl I, DIV 1, GP A,B,C,D Cl II, DIV 1, GP E,F,G Cl III, DIV 1 Cl I, ZN 0,1 GP IIC see note 2 (+) (-) see note 1 Ta = -40 C C T a = -40 C C T a = -40 C C Connection head see note Temperature Transmitter TH100 _ For Intrinsic Safety application use approved associated apparatus or barrier Entity parameters: Voc or Vt 30 VDC Isc or It 100 ma Po or Pt 0.75 W C > Sum (C ) + C L > Sum (L ) + L a i cable a i cable Entity parameters: PE Terminals 1(+), 2(-): U i, Vmax = 30 VDC I i, I max = 100 ma P i, P max = 0.75 W L i = 106 H C i = 13 nf Terminals 3, 4, 5, 6: U o, V oc, Vt = 9. 6 VDC Io, I sc, It = 7.6 ma Po, P t = 12.5 mw L o, L a = 290 mh C o, C a = 3.5 F Notes: 1. The nonintrinsically safe terminals (power rail) must not be connected to any device which uses or generates more than 250 Vrms or d.c. unless if has been determinated that the voltage has been adequately isolated. 2. The installation must meet the requirements of the National Electrical Code / Canadian Electrical Code 3. The must be installed in a housing, e.g. Type B connection head This document contains safety-relevant information based on technical standards (i.e. Norms, internal standards) or certifications that the apparatus is subject to and may only be altered with the approval of the norm expert (NFM) Fab-Gr.: Tol.: Scale: SAP No.: Engineering Obligation for Delivery Change No.: Revision: Date of change: Modify by: Repl. by/ 02 FK: Zhu C10145-A3-X2-33 Date: Edited by: Approved by: Pižeta Sudeta I IA SC SSCL s Product: Title: Document No.: Temperature Transmitter Type 7NG3211-0B*** Control Drawing for DIV 1, Zone 0,1 A5E A Sheet of 1 2 Doc. Type: 40 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

41 Anhang A.2 Control Drawing Hazardous location Non-hazardous location Cl I, Zone 2, GP IIC Cl I, DIV 2, GP A, B, C, D Cl II, DIV 2, GP F, G Cl III, DIV 2 see note 3 (+) (-) see note 4 Ta = -40 C C T a = -40 C C T a = -40 C C Connection head see note Temperature Transmitter TH100 _ Parameters for Zone 2 Limited Energy Applications and NI Field Wiring Apparatus Concept: Uo, V oc, Vt 30 VDC I o, I sc, It see note 2 C > Sum (C ) + C L > Sum (L ) + L a i cable a i cable Entity parameters: PE Zone 2 Non-Sparking Applications and DIV 2 Applications: Terminals 1(+), 2(-): U i, Vmax = 30 VDC I i, Imax see note 2 L i = 106 H C i = 13 nf Vmax = 30 VDC Observe note 3! Terminals 3, 4, 5, 6: U o, V oc, Vt = 9. 6 VDC Io, I sc, It see note 2 L o, L a = 290 mh C o, C a = 3.5 F Functional Ratings: I normal = ma Zone 2 and Division 2 Installations (for Current Controlled Circuits): Note 1: The nonincendive field wiring concept allows interconnection of nonincendive field wiring apparatus with associated nonincendive field wiring apparatus not specifically examined in combination. Note 2: For current controlled circuits, the input current (I max) of the receiving device need not match the output current (It or I sc) of the barrier or associated nonincendive field wiring apparatus source. Note 3: The installation must meet the requirements of the National Electrical Code / Canadian Electrical Code Note 4: The supply terminals must not be connected to any device which uses or generates more than 250 Vrms or d.c. unless adequately isolattion is used. Note 5: The must be installed in a housing, e.g. Type B connection head This document contains safety-relevant information based on technical standards (i.e. Norms, internal standards) or certifications that the apparatus is subject to and may only be altered with the approval of the norm expert (NFM) Fab-Gr.: Tol.: Scale: SAP No.: Engineering Obligation for Delivery Change No.: Revision: Date of change: Modify by: Repl. by/ 02 FK: Zhu C10145-A3-X2-33 Date: Edited by: Approved by: Pižeta Sudeta I IA SC SSCL s Product: Title: Document No.: Temperature Transmitter Type 7NG3211-0B*** Control Drawing for DIV 2, Zone 2 A5E A Sheet of 2 2 Doc. Type: Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

42 Anhang A.3 Technische Unterstützung A.3 Technische Unterstützung Technical Support Sie erreichen den Technical Support für alle IA- und DT-Produkte: Über das Internet mit dem Support Request: Support request ( Telefon: +49 (0) Fax: +49 (0) Weitere Informationen zu unserem technischen Support erhalten Sie im Internet unter Technical support ( Service & Support im Internet Zusätzlich zu unserem Dokumentationsangebot stellen wir Ihnen im Internet eine umfassende Wissensdatenbank unter folgender Adresse zur Verfügung: Services&Support ( Dort finden Sie: Aktuelle Produktinformationen, FAQs, Downloads, Tipps und Tricks. Der Newsletter mit den aktuellsten Informationen zu unseren Produkten. Der Knowledge Manager findet die richtigen Dokumente für Sie. Im Forum tauschen Anwender und Spezialisten weltweit Ihre Erfahrungen aus. Ihr Ansprechpartner für Industry Automation und Drive Technologies vor Ort über unsere Partner-Datenbank. Informationen über Vor-Ort-Service, Reparaturen, Ersatzteile und Vieles mehr steht für Sie unter dem Begriff "Leistungen" bereit. Weitere Unterstützung Bei Fragen zum Einsatz der im Handbuch beschriebenen Produkte, die Sie hier nicht beantwortet finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Siemens-Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und Geschäftsstellen. Ihren Ansprechpartner finden Sie unter: Partner ( Dokumentationen zu diversen Produkten und Systemen finden Sie unter: Anleitungen und Handbücher ( dokumentation) 42 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

43 Glossar Analog Eine Größe, z. B. Spannung, die sich stufenlos einstellen lm Gegensatz zu "Digital". ATEX Die Bezeichnung ATEX ist die Abkürzung des französischen Begriffs "Atmosphère explosible". ATEX steht für die beiden Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft auf dem Gebiet des Explosionsschutzes: die ATEX-Produktrichtlinie 94/9/EG und die ATEX-Betriebsrichtlinie 1999/92/EG. CE Communautés Européenes: Europäische Gemeinschaften DC Direct Current: Gleichstrom Digital Darstellung einer Größe, z. B. Zeit, in Form von Zeichen oder Zahlen. Diese Größe wird in digitaler Darstellung nur in vorgegebenen Stufen verändert. Im Gegensatz zu "Analog". DIN Deutsches Institut für Normung e. V. EEPROM Electrically Erasable Programmable Read Only Memory -> Elektrisch löschbarer, programmierbarer Nur-Lese-Speicher, ist ein nicht flüchtiger, elektronischer Speicherbaustein. EEPROM werden häufig verwendet, wenn einzelne Datenbytes in größeren Zeitabständen verändert und netzausfallsicher gespeichert werden müssen, z. B. Konfigurationsdaten oder Betriebsstundenzähler. EG Europäische Gemeinschaft Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

44 Glossar EG-Niederspannungsrichtlinie EG-Niederspannungsrichtlinie gilt für elektrische Betriebsmittel mit einer Nennspannung für: Wechselstrom von 50 V bis 1000 V; Gleichstrom von 75 V bis 1500 V. EMV Elektro-magnetischeVerträglichkeit Definition nach dem EMV-Gesetz: EMV ist die Fähigkeit eines Geräts, in der elektromagnetischen Umgebung zufrieden stellend zu arbeiten, ohne dabei selbst elektromagnetische Störungen zu verursachen, die für andere in dieser Umwelt vorhandene Geräte unannehmbar sind. EN Europäische Norm Firmware Firmware (FW) ist Software, die in elektronische Geräte in einem Chip eingebettet ist im Gegensatz zu Software, die auf Festplatten, CD-ROMs oder anderen Medien gespeichert ist. Die Firmware ist heute meistens in einem Flash-Speicher oder einem EEPROM gespeichert. Die Firmware enthält meistens elementare Funktionen zur Steuerung des Geräts sowie Einund Ausgaberoutinen. Hilfsenergie Hilfsenergie ist eine elektrische Versorgungs- oder Referenzspannung, die manche elektrischen Schaltungen neben der standardmäßigen Versorgung benötigen. Die Hilfsenergie ist z. B. besonders stabilisiert, hat eine besondere Höhe oder Polarität und/ oder besitzt andere Eigenschaften, die für die korrekte Funktion von Teilen der Schaltung entscheidende Bedeutung sind. Hilfsspannung Hilfsenergie IP International Protection = internationale Schutzart Mikrocontroller Mikrocontroller (auch µcontroller, µc, MCU) sind Ein-Chip-Computersysteme, bei denen nahezu sämtliche Komponenten - z. B. der Hauptprozessor, der Programmspeicher, der 44 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

45 Glossar Arbeitsspeicher und die Ein-/Ausgabe-Schnittstellen - auf einem einzigen Chip untergebracht sind. Nicht flüchtiger Speicher EEPROM RS-232 RS: Recommended Standard Ein anerkannter Industriestandard für die serielle Datenübertragung. Für Leitungslängen kleiner 15 m. Keine Differenzauswertung. Senden und empfangen auf unterschiedlichen Leitungen. Sensor Ein Sensor oder (Mess-)Fühler ist in der Technik ein Bauteil, das neben bestimmten physikalischen oder chemischen Eigenschaften (z. B.: Wärmestrahlung, Temperatur, Feuchtigkeit, Druck, Schallwechseldruck, Schall, Helligkeit, Magnetismus, Beschleunigung, Kraft) auch die stoffliche Beschaffenheit seiner Umgebung qualitativ oder als Messgröße quantitativ erfasst. USB Der Universal Serial Bus (USB) ist ein serielles Bussystem zur Verbindung eines PC/Laptops mit externen Geräten, z. B.: Modem Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

46

47 Index Firmwarekennung, 5 Parametriersoftware SIPROM T, 27 Systemintegration, 5 A Abgleich Leitungswiderstände, 28 Anschluss Hilfsenergie, 22 Anschlussbelegung, 21 Ausgangsstrom Fehlerstrom, 27 Ä Änderungen am Gerät, 7 B Bedienfunktionen, 27 Bestimmungsgemäßer Gebrauch, (Siehe Änderungen am Gerät) D Dreileiter-Schaltung, 22 E Ex-Bereich Gesetze und Richtlinien, 5 F Fehlerstrom Ausgangsstrom, 27 Funktionsplan, 11 G G-Schiene, 15 H Hilfsenergie, 25 Hotline, 42 Hutschiene, 15 I Internet, 42 K Kataloge, 37 Kennlinie fallend, 28 steigend, 28 Kundensupport-Hotline, 42 Kurzschlussüberwachung, 28 L Leitungsbruchüberwachung, 27 M Modem RS232, 23 USB, 23 P Parametrieren, 23 Prüfbescheinigungen, 5 Q Qualifiziertes Personal, 7 R Recycling, 29 Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

48 Index S Sensorkurzschluss, 28 Service, 42 Support, 42 T Typenschild, 10 Ü Überwachung Sensorleitung, 27 V Vierleiter-Schaltung, 22 W Weitere Unterstützung, 42 Werkseinstellung, 37 Widerstandsthermometer Pt100, 22 Z Zertifikate, 5, 37 Zweileiter-Schaltung, Betriebsanleitung, 09/2013, A5E

Aufbau montieren SIMATIC. Aufbau montieren. Übersicht 1. Aufbau montieren. Getting Started A5E

Aufbau montieren SIMATIC. Aufbau montieren. Übersicht 1. Aufbau montieren. Getting Started A5E Übersicht 1 2 SIMATIC Getting Started 03/2013 A5E03973658-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

Einschalten SIMATIC. Einschalten. Übersicht 1. Einschalten. IP-Adresse über das Display vergeben 3. Getting Started A5E

Einschalten SIMATIC. Einschalten. Übersicht 1. Einschalten. IP-Adresse über das Display vergeben 3. Getting Started A5E Übersicht 1 2 SIMATIC IP-Adresse über das Display vergeben 3 Getting Started 03/2013 A5E03973960-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen

Mehr

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry.

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry. Siemens AG 2013 Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen Nachschlagewerk Januar 2013 Safety Integrated Answers for industry. Einführung und Begriffe zur funktionalen

Mehr

SIMATIC Ident RFID-Systeme ANT 3 Kompaktbetriebsanleitung

SIMATIC Ident RFID-Systeme ANT 3 Kompaktbetriebsanleitung SIMATIC Ident RFID-Systeme Kompaktbetriebsanleitung Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

Produktversion 1. Verbesserungen in Update 4 2 SIMATIC. WinCC Liesmich SiVArc V14 SP1 Update 4. Liesmich

Produktversion 1. Verbesserungen in Update 4 2 SIMATIC. WinCC Liesmich SiVArc V14 SP1 Update 4. Liesmich Produktversion 1 Verbesserungen in Update 4 2 SIMATIC WinCC Liesmich 12/2017 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur

Mehr

Voraussetzungen SIMATIC. Voraussetzungen. Einleitung 1. Voraussetzungen. Weiterführende Informationen 3. Getting Started A5E

Voraussetzungen SIMATIC. Voraussetzungen. Einleitung 1. Voraussetzungen. Weiterführende Informationen 3. Getting Started A5E Einleitung 1 2 SIMATIC Weiterführende Informationen 3 Getting Started 03/2013 A5E03973602-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit

Mehr

Voraussetzungen SIMATIC. Voraussetzungen. Einleitung. Voraussetzungen. Weiterführende Informationen 3. Getting Started 05/2014 A5E

Voraussetzungen SIMATIC. Voraussetzungen. Einleitung. Voraussetzungen. Weiterführende Informationen 3. Getting Started 05/2014 A5E Einleitung 1 2 SIMATIC Weiterführende Informationen 3 Getting Started 05/2014 A5E03973602-02 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit

Mehr

Selektivitätstabellen 3VA 1 SENTRON. Schutzgeräte Selektivität Kompaktleistungsschalter 3VA. Projektierungshandbuch 12/2014 A5E

Selektivitätstabellen 3VA 1 SENTRON. Schutzgeräte Selektivität Kompaktleistungsschalter 3VA. Projektierungshandbuch 12/2014 A5E 1 SENTRON Schutzgeräte Selektivität Kompaktleistungsschalter 3VA Projektierungshandbuch 12/2014 A5E03603181001-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer

Mehr

Klassendokumentation. COMOSKDictionary COMOS. Platform Klassendokumentation COMOSKDictionary. Marken 1. Allgemeines. KDictionary. Programmierhandbuch

Klassendokumentation. COMOSKDictionary COMOS. Platform Klassendokumentation COMOSKDictionary. Marken 1. Allgemeines. KDictionary. Programmierhandbuch Klassendokumentation COMOSKDictionary COMOS Marken 1 Allgemeines 2 KDictionary 3 Platform Klassendokumentation COMOSKDictionary Programmierhandbuch 04/2012 A5E03777025-01 Rechtliche Hinweise Rechtliche

Mehr

Allgemeines 1. Klasse: KDictionary 2 COMOS. Platform Klassendokumentation COMOSKDictionary_dll. Programmierhandbuch 05/2016 V 10.

Allgemeines 1. Klasse: KDictionary 2 COMOS. Platform Klassendokumentation COMOSKDictionary_dll. Programmierhandbuch 05/2016 V 10. Allgemeines 1 Klasse: KDictionary 2 COMOS Platform Klassendokumentation COMOSKDictionary_dll Programmierhandbuch 05/2016 V 10.2 A5E37084075-AA Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält

Mehr

COMOS. Platform Klassendokumentation RevisionMaster_dll. Klasse: RevisionInfo 1. Klasse: RevisionMaster 2. Programmierhandbuch

COMOS. Platform Klassendokumentation RevisionMaster_dll. Klasse: RevisionInfo 1. Klasse: RevisionMaster 2. Programmierhandbuch Klasse: RevisionInfo 1 Klasse: RevisionMaster 2 COMOS Platform Klassendokumentation RevisionMaster_dll Programmierhandbuch 03/2017 V10.2.1 A5E39859864-AA Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch

Mehr

Leistungsdaten abgn SCALANCE W770/W730 SIMATIC NET. Industrial Wireless LAN Leistungsdaten abgn SCALANCE W770/W730.

Leistungsdaten abgn SCALANCE W770/W730 SIMATIC NET. Industrial Wireless LAN Leistungsdaten abgn SCALANCE W770/W730. Leistungsdaten 802.11 abgn SCALANCE W770/W730 Technische Daten 1 SIMATIC NET Industrial Wireless LAN Leistungsdaten 802.11 abgn SCALANCE W770/W730 Nachschlagewerk 07/2014 C79000-G8900-C370-01 Rechtliche

Mehr

Verdrahten SIMATIC. Verdrahten. Übersicht 1. Verdrahtungsregeln. Netzanschluss-Stecker verdrahten 3. Laststromversorung (PM) mit der CPU verdrahten 4

Verdrahten SIMATIC. Verdrahten. Übersicht 1. Verdrahtungsregeln. Netzanschluss-Stecker verdrahten 3. Laststromversorung (PM) mit der CPU verdrahten 4 Übersicht 1 Verdrahtungsregeln 2 SIMATIC Getting Started Netzanschluss-Stecker verdrahten 3 Laststromversorung (PM) mit der CPU verdrahten 4 Potenzialbrücken 5 Digitaleingabemodul verdrahten 6 Digitalausgabemodul

Mehr

Leistungsdaten abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 SIMATIC NET. Industrial Wireless LAN Leistungsdaten abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3

Leistungsdaten abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 SIMATIC NET. Industrial Wireless LAN Leistungsdaten abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 Leistungsdaten 802.11abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 Technische Daten 1 SIMATIC NET Industrial Wireless LAN Leistungsdaten 802.11abgn PCIe Minicard MPCIE-R1-ABGN-U3 Nachschlagewerk 10/2015 C79000-G8900-C274-06

Mehr

Teamengineering über Inter Project. Engineering. TIA Portal. Teamengineering über Inter Project Engineering. Grundlagen zu "Inter Project Engineering"

Teamengineering über Inter Project. Engineering. TIA Portal. Teamengineering über Inter Project Engineering. Grundlagen zu Inter Project Engineering Teamengineering über Inter Project Engineering TIA Portal Grundlagen zu "Inter Project Engineering" 1 IPE-Datei erzeugen 2 IPE-Datei importieren 3 Teamengineering über Inter Project Engineering Getting

Mehr

SIMATIC. WinCC Liesmich Runtime Professional. Gültigkeit 1. Verbesserungen in Update 4 2. Verbesserungen in Update 3 3. Verbesserungen in Update 2 4

SIMATIC. WinCC Liesmich Runtime Professional. Gültigkeit 1. Verbesserungen in Update 4 2. Verbesserungen in Update 3 3. Verbesserungen in Update 2 4 Gültigkeit 1 Verbesserungen in Update 4 2 SIMATIC WinCC Verbesserungen in Update 3 3 Verbesserungen in Update 2 4 Verbesserungen in Update 1 5 Liesmich 06/2018 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses

Mehr

SIMATIC. Produktinformation zum Fast Connect-Stecker. Einleitung. Peripheriebaugruppen und Kompakt-CPUs mit Fast. Connect verdrahten

SIMATIC. Produktinformation zum Fast Connect-Stecker. Einleitung. Peripheriebaugruppen und Kompakt-CPUs mit Fast. Connect verdrahten SIMATIC Einleitung 1 Peripheriebaugruppen und Kompakt-CPUs mit Fast 2 Connect verdrahten SIMATIC Produktinformation zum Fast Connect-Stecker Produktinformation 07/2007 A5E01103145-01 Sicherheitshinweise

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2 Security-Hinweise 1 Übersicht 2 SIMATIC Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Liesmich (Online) Welche Produkte können mit Hilfe der SIMATIC Management Console installiert werden? 3 Hinweise

Mehr

Gültigkeit 1. Verbesserungen in STEP 7 2. Verbesserungen in WinCC 3 SIMATIC. Liesmich

Gültigkeit 1. Verbesserungen in STEP 7 2. Verbesserungen in WinCC 3 SIMATIC. Liesmich Gültigkeit 1 Verbesserungen in STEP 7 2 SIMATIC Verbesserungen in WinCC 3 02/2014 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie

Mehr

Gültigkeit 1. Verbesserungen in Update 2 2. Verbesserungen in Update 1 3 SIMATIC. WinCC Liesmich Runtime Advanced. Systemhandbuch

Gültigkeit 1. Verbesserungen in Update 2 2. Verbesserungen in Update 1 3 SIMATIC. WinCC Liesmich Runtime Advanced. Systemhandbuch Gültigkeit 1 Verbesserungen in Update 2 2 SIMATIC Verbesserungen in Update 1 3 WinCC Systemhandbuch 10/2014 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen

Mehr

Gefahr bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

Gefahr bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten wird, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01- SIMATIC Vorwort Eigenschaften 1 Diagnose 2 Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DI DC24V

Mehr

Klasse: POptions 1 COMOS. Platform Klassendokumentation POptions_dll. Programmierhandbuch 04/2014 A5E AA

Klasse: POptions 1 COMOS. Platform Klassendokumentation POptions_dll. Programmierhandbuch 04/2014 A5E AA 1 COMOS Platform Programmierhandbuch 04/2014 A5E32035507-AA Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 PCS 7 Systemdokumentation - Liesmich V8.0 SP2 (Update 1) Zugriffsmöglichkeiten auf die Dokumentationen 1

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 PCS 7 Systemdokumentation - Liesmich V8.0 SP2 (Update 1) Zugriffsmöglichkeiten auf die Dokumentationen 1 Zugriffsmöglichkeiten auf die Dokumentationen 1 Hinweise zu Produktdokumentationen 2 SIMATIC Prozessleitsystem PCS 7 PCS 7 Systemdokumentation - Liesmich V8.0 SP2 (Update 1) Hinweise zur Systemdokumentation

Mehr

ADAMCZEWSKI. Betriebsanleitung Speisetrennverstärker AD-STVEX 710 GVD. Bestelldaten. Sicherheitsbestimmungen und Errichtungshinweise.

ADAMCZEWSKI. Betriebsanleitung Speisetrennverstärker AD-STVEX 710 GVD. Bestelldaten. Sicherheitsbestimmungen und Errichtungshinweise. Betriebsanleitung Speisetrennverstärker Der Speisetrennverstärker dient zum einen zur eigensicheren Versorgung / Speisung eines passiven eigensicheren Betriebsmittels, das im explosionsgefährdeten Bereich

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem SIMATIC PCS 7 V8.2 Hardware Upgrade Package 0261 (HUP 0261) Security-Hinweise 1. Übersicht 2. Allgemeines 3.

SIMATIC. Prozessleitsystem SIMATIC PCS 7 V8.2 Hardware Upgrade Package 0261 (HUP 0261) Security-Hinweise 1. Übersicht 2. Allgemeines 3. Security-Hinweise 1 Übersicht 2 SIMATIC Allgemeines 3 Prozessleitsystem SIMATIC PCS 7 V8.2 Hardware Upgrade Package 0261 (HUP 0261) Liesmich Stand: 2016-06-08 06/2016 A5E38447508-AA Rechtliche Hinweise

Mehr

Messumformer für Temperatur, Kopfmontage für Pt100

Messumformer für Temperatur, Kopfmontage für Pt100 Messumformer für Temperatur, Kopfmontage für Pt100 2-Leitertechnik Universal, SITRANS TH200,Typenreihe PA220. Merkmale Einsatzgebiete in allen Bereichen der Prozessindustrie Anwendungen Der digitale Messumformer

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Software-Aktualisierung. Software-Aktualisierung 1. Installationshandbuch

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Software-Aktualisierung. Software-Aktualisierung 1. Installationshandbuch Software-Aktualisierung 1 SIMATIC Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console - Software-Aktualisierung Installationshandbuch Gültig nur für die Software-Aktualisierung der SIMATIC Management Console

Mehr

SITRANS. SITRANS T Explosionsgeschützte Temperaturfühler. Allgemeine Angaben. Schutzartkennzeichnung 2. Verwendungsbereich 3.

SITRANS. SITRANS T Explosionsgeschützte Temperaturfühler. Allgemeine Angaben. Schutzartkennzeichnung 2. Verwendungsbereich 3. Allgemeine Angaben 1 Schutzartkennzeichnung 2 SITRANS SITRANS T Explosionsgeschützte Temperaturfühler Betriebsanleitung Verwendungsbereich 3 Installation 4 Montage und Demontage 5 Inbetriebnahme 6 Instandhaltung

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 2 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten Sicherheits-Schaltverstärker

Mehr

Temperaturmessgeräte SITRANS T

Temperaturmessgeräte SITRANS T Übersicht Temperaturmessgeräte SITRANS T Anwendungsbereich Die Messumformer SITRANS TH200 und SITRANS TH00 können in allen Branchen eingesetzt werden. Ihre kompakte Größe macht eine Installation im Anschlusskopf

Mehr

Programm erstellen. TIA Portal. SIMATIC Programm erstellen. Bausteinbibliothek laden 1. Programmbaustein Main [OB1] löschen

Programm erstellen. TIA Portal. SIMATIC Programm erstellen. Bausteinbibliothek laden 1. Programmbaustein Main [OB1] löschen Bausteinbibliothek laden 1 Programmbaustein Main [OB1] löschen 2 TIA Portal SIMATIC Getting Started Programmbausteine kopieren 3 Variablentabellen kopieren 4 Projekt übersetzen 5 Projekt in die CPU laden

Mehr

Aufbau. Frontansicht. Schalter S1. Power Rail

Aufbau. Frontansicht. Schalter S1. Power Rail Temperatur-Repeater Merkmale Aufbau 1-kanalige Trennbarriere 4 V DC- (Power Rail) Eingang für Widerstand und RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Widerstandsausgang Genauigkeit 0,1 % für Pt100 Gehäusebreite 1,5

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Nicht-ferromagnetische Objekte Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten

Mehr

Temperatur-Messumformer für Fühlerkopfmontage TR11, TR01-EX

Temperatur-Messumformer für Fühlerkopfmontage TR11, TR01-EX Betriebsanleitung 42/11-52 DE Temperatur-Messumformer für Fühlerkopfmontage TR11, TR01-EX analog, hohe Genauigkeit, Pt 100 (2-, 3- und 4-Leiter) Temperatur-Messumformer für Fühlerkopfmontage TR11, TR01-EX

Mehr

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Vorwort. Eigenschaften 1. Diagnose 2.

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Vorwort. Eigenschaften 1. Diagnose 2. SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S SIMATIC Vorwort Eigenschaften 1 Diagnose 2 Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Gerätehandbuch 04/2007 A5E01077338-01

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Erweiterter Temperaturbereich Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor Abmessungen 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 ø 1.85 Bestellbezeichnung Merkmale 3,5 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Erweiterter Temperaturbereich Anschluss BN BU L+ L- Technische

Mehr

Messumformer-Speisegerät

Messumformer-Speisegerät JUMO GmbH & Co. KG Telefon: 49 661 6003-727 Hausadresse: Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany Telefax: 49 661 6003-508 Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Germany E-Mail: mail@jumo.net

Mehr

SIMATIC. Dezentrales Peripheriesystem ET 200S Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V SOURCE INPUT (6ES7131-4BF50-0AA0) Vorwort.

SIMATIC. Dezentrales Peripheriesystem ET 200S Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V SOURCE INPUT (6ES7131-4BF50-0AA0) Vorwort. SIMATIC Dezentrales Peripheriesystem ET 200S SIMATIC Vorwort Eigenschaften 1 Diagnose 2 Dezentrales Peripheriesystem ET 200S Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V SOURCE INPUT (6ES7131-4BF50-0AA0) Gerätehandbuch

Mehr

Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC

Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Vorwort Eigenschaften 1 Diagnose 2 Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Gerätehandbuch

Mehr

Aufbau. Frontansicht. Schalter S1. Power Rail

Aufbau. Frontansicht. Schalter S1. Power Rail Temperatur-Repeater Merkmale Aufbau 1-kanalige Trennbarriere V DC- (Power Rail) Eingang für Widerstand und RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Widerstandsausgang Genauigkeit 0,1 % für Pt100 Gehäusebreite 1,5 mm

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console Liesmich V9.0 Update 1 (online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console Liesmich V9.0 Update 1 (online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2 Security-Hinweise 1 Übersicht 2 SIMATIC Prozessleitsystem PCS 7 SIMATIC Management Console Liesmich V9.0 Update 1 (online) Welche Produkte können mit Hilfe der SIMATIC Management Console installiert werden?

Mehr

Messumformer für Temperatur, Kopfmontage für Pt100

Messumformer für Temperatur, Kopfmontage für Pt100 Messumformer für Temperatur, Kopfmontage für Pt100 2-Leitertechnik Universal, HART, SITRANS TH300, Typenreihe PA230. Merkmale Einsatzgebiete in allen Bereichen der Prozessindustrie Anwendungen Der digitale

Mehr

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Dokumentation zu WinCC Basis / Optionen V6.2 SP2

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Dokumentation zu WinCC Basis / Optionen V6.2 SP2 SIMATIC HMI WinCC V6.2 SP2 / V7.0 SIMATIC HMI Dokumentation zu WinCC Basis / Optionen V6.2 SP2 1 Dokumentation zu WinCC Basis / Optionen V7.0 2 So laden Sie die Dokumentation aus dem 3 Internet WinCC V6.2

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 7 mm bündig Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 7 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter Schaltabstand

Mehr

BM 5258 Bestell-Nr BF 5258 Bestell-Nr Beschreibung und Montageanleitung Leitungsstecker / Leitungsdose

BM 5258 Bestell-Nr BF 5258 Bestell-Nr Beschreibung und Montageanleitung Leitungsstecker / Leitungsdose Beschreibung und Montageanleitung Leitungsstecker / Leitungsdose BM 5258 Bestell-Nr. 934 517-... BF 5258 Bestell-Nr. 934 518-... BM 5258 grau/grey Bestell-Nr 934 599-... BF 5258 grau/grey Bestell-Nr. 934

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße

Mehr

Handbuch Flash disk FD153

Handbuch Flash disk FD153 Handbuch Flash disk FD153 0044 Rev.1 FD153 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Seite 1 1 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Geltungsbereich und Vorschriften Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen

Mehr

/ 2014

/ 2014 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Pegelsonde PS3xxA gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Hinweise für den sicheren

Mehr

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Vorwort. Eigenschaften 2.

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Vorwort. Eigenschaften 2. SIMATIC Dezentrale Peripherie ET200S SIMATIC Vorwort 1 Eigenschaften 2 Diagnose 3 Dezentrale Peripherie ET200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02- Gerätehandbuch 01/2008 A5E01254026-01

Mehr

SINAMICS. SINAMICS G120P Netzdrosseln. Sicherheitshinweise 1. Allgemeines 2. Mechanische Installation 3. Elektrische Installation. Technische Daten 5

SINAMICS. SINAMICS G120P Netzdrosseln. Sicherheitshinweise 1. Allgemeines 2. Mechanische Installation 3. Elektrische Installation. Technische Daten 5 Sicherheitshinweise 1 Allgemeines 2 SINAMICS SINAMICS G120P Mechanische Installation 3 Elektrische Installation 4 Technische Daten 5 Betriebsanleitung Regelungsausführung V4.7 05/2017 A5E32845290A AE Rechtliche

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B. 0102 Bestellbezeichnung Merkmale Komfortreihe 4 mm nicht bündig Zubehör BF 12 Befestigungsflansch, 12 mm Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Schließer Schaltabstand s n 4 mm Einbau

Mehr

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 VXM-Liesmich V8.2 (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2. Installationshinweise 3. Benutzungshinweise 4.

SIMATIC. Prozessleitsystem PCS 7 VXM-Liesmich V8.2 (Online) Security-Hinweise 1. Übersicht 2. Installationshinweise 3. Benutzungshinweise 4. Security-Hinweise 1 Übersicht 2 SIMATIC Prozessleitsystem PCS 7 Installationshinweise 3 Benutzungshinweise 4 Liesmich 04/2016 A5E36515406-AA Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält

Mehr

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Vorwort. Eigenschaften 1.

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Vorwort. Eigenschaften 1. SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01- SIMATIC Vorwort Eigenschaften 1 Diagnose 2 Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO

Mehr

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 2DO AC V (6ES7132-4FB01-0AB0) Vorwort. Eigenschaften 1. Parameter 2.

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 2DO AC V (6ES7132-4FB01-0AB0) Vorwort. Eigenschaften 1. Parameter 2. SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 2DO AC24..230V (6ES7132-4FB01-0AB0) Gerätehandbuch Vorwort Eigenschaften 1 Parameter 2 Diagnose 3 04/2007

Mehr

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe > Für binäre Signal- und Steuerstromkreise > Eingänge oder Ausgänge eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und Ausgängen > Einsetzbar bis SIL 2 (IEC 61508) www.stahl.de 08578E00

Mehr

Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176

Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176 Binärausgabe ohne Hilfsenergie Reihe 9176 > Zum eigensicheren Betrieb von Ex i Magnetventilen, Leuchtmeldern und Hupen > Versorgung über Ansteuerstromkreis, schleifengespeist > Ausgang eigensicher [Ex

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm 00 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm bündig Bis SIL gemäß IEC 6508 einsetzbar Zubehör V-G Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-W Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-G-N-M-PUR Kabeldose, M, -polig,

Mehr

SIMATIC. Buskopplungen DP/PA-Link und Y-Link Interfacemodul IM Einleitung. Beschreibung 2. Technische Daten 3. Produktinformation

SIMATIC. Buskopplungen DP/PA-Link und Y-Link Interfacemodul IM Einleitung. Beschreibung 2. Technische Daten 3. Produktinformation SIMATIC Buskopplungen DP/PA-Link und Y-Link SIMATIC Einleitung 1 Beschreibung 2 Technische Daten 3 Buskopplungen DP/PA-Link und Y-Link Produktinformation 08/2007 A5E01208362-01 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise

Mehr

MOTION CONNECT. Verbindungstechnik für POSMO. Konfektionierte Leitungen, Aufbau. Leistungsleitungen für POSMO. Signalleitungen für POSMO 3

MOTION CONNECT. Verbindungstechnik für POSMO. Konfektionierte Leitungen, Aufbau. Leistungsleitungen für POSMO. Signalleitungen für POSMO 3 Konfektionierte en, Aufbau 1 Leistungsleitungen für POSMO 2 MOTION CONNECT Signalleitungen für POSMO 3 Stecker für POSMO 4 Kontakte und Werkzeuge für POSMO 5 Nachschlagewerk NUR FÜR INTERNEN GEBRAUCH!

Mehr

PEPPERL+FUCHS GmbH Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar

PEPPERL+FUCHS GmbH  Näherungsschalter, induktiv NCB2-12GM35-N0. Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC einsetzbar Komfortreihe 2 mm bündig Bis SIL2 gemäß IEC 61508 einsetzbar M12x1 4 17 32 35 LED Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 2 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter

Mehr

Betriebsanleitung MWE - System

Betriebsanleitung MWE - System Betriebsanleitung MWE - System Universelles Dateninterface Typ UDI BVS 04 ATEX E 133 X über Tage eigensichere Fernleitung unter Tage Datenübertragung Typ DÜSE 5i/I BVS 04 ATEX E 071 Eigens. Stromversorgung

Mehr

Betriebsanleitung. Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118

Betriebsanleitung. Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118 Betriebsanleitung Schnittstellenumsetzer RS232 / RS485 HD67118-1 - Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 2 1. Vorwort... 3 1.1. Qualifiziertes Personal... 3 1.2. Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise...

Mehr

SITRANS T. Zubehör USB-Modem und SIPROM T für SITRANS TH100Slim/TH100/ TH200/TR200/TF mit TH200. Einleitung 1. Sicherheitshinweise 2.

SITRANS T. Zubehör USB-Modem und SIPROM T für SITRANS TH100Slim/TH100/ TH200/TR200/TF mit TH200. Einleitung 1. Sicherheitshinweise 2. Einleitung 1 Sicherheitshinweise 2 SITRANS T Zubehör USB-Modem und SIPROM T für SITRANS TH100Slim/TH100/ TH200/TR200/TF mit TH200 Betriebsanleitung Beschreibung 3 Inbetriebnehmen 4 Parametrieren 5 Instandhalten

Mehr

SIMATIC. Dezentrales Peripheriesystem ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0) Vorwort. Eigenschaften 2.

SIMATIC. Dezentrales Peripheriesystem ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0) Vorwort. Eigenschaften 2. SIMATIC Dezentrales Peripheriesystem ET 200S SIMATIC Vorwort 1 Eigenschaften 2 Diagnose 3 Dezentrales Peripheriesystem ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32- Gerätehandbuch 03/07

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A 80013497/00 08/015 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Produktinformation Parameter (GSD- Datei) für die Peripheriemodule SIMATIC. ET 200SP Produktinformation Parameter (GSD-Datei) für die Peripheriemodule

Produktinformation Parameter (GSD- Datei) für die Peripheriemodule SIMATIC. ET 200SP Produktinformation Parameter (GSD-Datei) für die Peripheriemodule Produktinformation Parameter (GSD- Datei) für die Peripheriemodule Parameter 1 SIMATIC ET 200SP Produktinformation Parameter (GSD-Datei) für die Peripheriemodule Produktinformation 09/2013 A5E32084714-02

Mehr

Aufbau. Frontansicht. Power Rail

Aufbau. Frontansicht. Power Rail Repeater für Temperaturmessfühler Merkmale Aufbau 1-kanalige Trennbarriere 24 V DC-Versorgung (Power Rail) Eingang für RTD und Widerstand Widerstandsausgang Genauigkeit 0,1 % Frontansicht abziehbare Klemmen

Mehr

IS1 Analog-Input-Modul HART Nicht Ex i Reihe 9461/15

IS1 Analog-Input-Modul HART Nicht Ex i Reihe 9461/15 > 8 Kanäle für 2-Leiter HART Messumformer > Eingänge für Ex nl und Ex na > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und System > Drahtbruch- und Kurzschlussüberwachung für jeden Feldstromkreis > Modul unter

Mehr

ma-trennübertrager Reihe 9164

ma-trennübertrager Reihe 9164 > Ermöglicht die Zusammenschaltung von zwei ma-quellen und aktiven 2-Leiter Eingängen > Ideale Lösung zur Einbindung von 4-Leiter-Messumformer an speisende Analogeingänge > Eingang eigensicher oder in

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren

Mehr

3 Ex i Trennstufen. Schaltverstärker mit Signalrelais (250 V / 4 A) Typ 9170/ Typ 9170/

3 Ex i Trennstufen. Schaltverstärker mit Signalrelais (250 V / 4 A) Typ 9170/ Typ 9170/ 3 Ex i Trennstufen Schaltverstärker mit Signalrelais (250 V / 4 A) Eingang eigensicher [EEx ia] IIC Galvanische Trennung zwischen Eingang, Ausgang und Hilfsenergie Drahtbruch- / Kurzschlussüberwachung

Mehr

Interface- und Versorgungsbaugruppe IPC 3x0i / PSC 3x0i

Interface- und Versorgungsbaugruppe IPC 3x0i / PSC 3x0i Interface- und Versorgungsbaugruppe IPC 3x0i / PSC 3x0i Montageanleitung Version 10 IBS BatchControl GmbH Im Sträßchen 2 4 Tel.: +49 2241 9199801 53925 Kall Fax.: +49 2241 9199871 Germany www.ibs-batchcontrol.com

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für

Mehr

WebEx Sitzungstypen. SINUMERIK 810D/840Di/840D. eps Network Services WebEx SC5.0 Sitzungstypen. White Paper 11/2006 --

WebEx Sitzungstypen. SINUMERIK 810D/840Di/840D. eps Network Services WebEx SC5.0 Sitzungstypen. White Paper 11/2006 -- 1 SINUMERIK 810D/840Di/840D eps Network Services White Paper 11/2006 -- Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

Technische Daten. Technische Daten

Technische Daten. Technische Daten Technische Daten Messbereich und messtechnische Eigenschaften sind abhängig vom eingebautem Sensor siehe zugehörige Sensor-Gebrauchsanweisung. CE-Kennzeichnung 1) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen

Mehr

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung

BESCHEINIGUNG EG-Baumusterprüfung BESCHEINIGUNG (1) EG-Baumusterprüfung (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG (3) EG-Baumusterprüfbescheinigung Nummer: KEMA

Mehr

Explosionsgeschützte Temperaturfühler

Explosionsgeschützte Temperaturfühler Explosionsgeschützte Temperaturfühler Betriebsanleitung für Thermometer der Typen SWX-**-*-**-* BVS 04 ATEX E156 X Stand : Juni 2008 Hersteller: Reckmann GmbH Werkzeugstr. 21 / 23 D-58093 Hagen Tel.: +49

Mehr

COMOS. Lifecycle Walkinside Installation. Security-Hinweise 1. Softwarevoraussetzungen 2. Vollständig neue Installation 3. Upgrade-Installation 4

COMOS. Lifecycle Walkinside Installation. Security-Hinweise 1. Softwarevoraussetzungen 2. Vollständig neue Installation 3. Upgrade-Installation 4 Security-Hinweise 1 Softwarevoraussetzungen 2 COMOS Lifecycle Installationshandbuch Vollständig neue Installation 3 Upgrade-Installation 4 Walkinside deinstallieren 5 Lizenzinstallation 6 12/2017 V 10.2.2

Mehr

Termination Board FC-GPCS-RIO16-PF. Merkmale. Aufbau. Funktion. Anschluss USIO/UPIO 24 V DC (I), 24 V DC (II) Fault. Zone 0, 1, 2 Div.

Termination Board FC-GPCS-RIO16-PF. Merkmale. Aufbau. Funktion. Anschluss USIO/UPIO 24 V DC (I), 24 V DC (II) Fault. Zone 0, 1, 2 Div. Merkmale Aufbau Systemboard für Honeywell Universal Safety IO Systemboard für Honeywell Universal Process IO Für 6-kanalige Karten USIO und UPIO Für 6 Module Empfohlene Module: HiC8R (DI), HiC85R (DI),

Mehr

ESK4... Zusatzanleitung

ESK4... Zusatzanleitung ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...

Mehr

Analog Input Modul HART Ex i Eingänge, Kanäle Typ 9461/

Analog Input Modul HART Ex i Eingänge, Kanäle Typ 9461/ > 4 Kanäle für 2-Leiter HART und 4 Kanäle für 4-Leiter HART > Eingänge eigensicher Ex ia IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und System > Drahtbruch- und Kurzschlussüberwachung für jeden Feldstromkreis

Mehr

VTD03-**-*-Ex. Technisches Datenblatt. Trägerfrequenz Impulsverstärker mit Doppelabgriff.

VTD03-**-*-Ex. Technisches Datenblatt. Trägerfrequenz Impulsverstärker mit Doppelabgriff. www.kem-kueppers.com info@kem-kueppers.com Technisches Datenblatt VTD03-**-*-Ex Trägerfrequenz Impulsverstärker mit Doppelabgriff zertifiziert gemäß DIN EN ISO 9001 2 VTD 03 - Trägerfrequenz Impulsverstärker

Mehr

Binärausgabe Reihe 9175

Binärausgabe Reihe 9175 Binärausgabe > Ausgang eigensicher [Ex ia] IIC / [Ex ib] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingang, Ausgang und Hilfsenergie > Drahtbruch- und Kurzschlussüberwachung (abschaltbar) > Einsetzbar bis SIL

Mehr

Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A / / 2014

Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A / / 2014 Betriebsanleitung Schaltverstärker N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 1 Verwendung Geräte, die eigensichere Stromkreise beinhalten,

Mehr

Serial PROFIBUS Interface

Serial PROFIBUS Interface Installationshandbuch Serial PROFIBUS Interface Version: DE-062016-2.3 Copyright 2016 Softing Industrial Automation GmbH Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung gemachten Angaben entsprechen dem Stand

Mehr

... Temperatur-Multi-Input für Schaltschrankinstallation. RD0-TI-Ex8.PA.* Aufbau. Merkmale. Funktion. Anschluss. Zone 1

... Temperatur-Multi-Input für Schaltschrankinstallation. RD0-TI-Ex8.PA.* Aufbau. Merkmale. Funktion. Anschluss. Zone 1 Temperatur-Multi-Input für Schaltschrankinstallation Merkmale Aufbau Für 8 Temperaturfühler oder analoge Sensoren Montage in Zone 1/Div. 1, eigensicher Sensoren in Zone 0/Div. 1 Verbindung zum Feldbus

Mehr

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme

Mehr

Widerstandsthermometer Typ TR812, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR813, Raum-Widerstandsthermometer

Widerstandsthermometer Typ TR812, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR813, Raum-Widerstandsthermometer Elektrische Temperaturmesstechnik Widerstandsthermometer Typ TR812, Außen-Widerstandsthermometer Typ TR813, Raum-Widerstandsthermometer WIKA Datenblatt TE 60.45 Anwendungen T Zur Erfassung von Umgebungstemperaturen

Mehr

EMV Filter Fernleitung F11

EMV Filter Fernleitung F11 Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. EMV Filter Fernleitung 150 783 12 AX Filter für Tonfrequenzstromkreise Unterdrückung von Störspannungen Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Anwendung und Funktion Das

Mehr

SIMATIC RTLS. Lokalisierungssysteme SIMATIC RTLS PCB OEM AX (6GT2700-8DF00-0AX0) Gerätehandbuch 10/2018 C79000-G8900-C518-01

SIMATIC RTLS. Lokalisierungssysteme SIMATIC RTLS PCB OEM AX (6GT2700-8DF00-0AX0) Gerätehandbuch 10/2018 C79000-G8900-C518-01 SIMATIC RTLS Lokalisierungssysteme (6GT2700-8DF00-0AX0) Gerätehandbuch 10/2018 C79000-G8900-C518-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen

Mehr

3 Ex i Trennstufen. Messumformerspeisegerät mit Ausgang 0/4 ma ma passiv mit HART (Feldstromkreis Ex i) Typ 9160/

3 Ex i Trennstufen. Messumformerspeisegerät mit Ausgang 0/4 ma ma passiv mit HART (Feldstromkreis Ex i) Typ 9160/ 3 Ex i Trennstufen Messumformerspeisegerät mit Ausgang 0/4 ma... 20 ma Feldstromkreis Ex i) Passiver Ausgang Für 2-, 3-Leiter Messumformer, 2-Leiter HART Messumformer und ma-quellen geeignet Eingang eigensicher

Mehr

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

TÜV 02 ATEX 1943 X. T0v NORD CERT

TÜV 02 ATEX 1943 X. T0v NORD CERT (1) Konformitätsaussage (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 9419/EG (3) Prüfbescheinigungsnummer (4) Gerät: (5) Hersteller: (6)

Mehr

Bedienungsanleitung Messsignalwandler für Temperatursensoren TP / / 2011

Bedienungsanleitung Messsignalwandler für Temperatursensoren TP / / 2011 Bedienungsanleitung Messsignalwandler für Temperatursensoren TP97 70975 / 00 05 / 0 Inhalt Vorbemerkung.... Verwendete Symbole... Sicherheitshinweise... Bestimmungsgemäße Verwendung... Funktion... 5 Montage...

Mehr

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Vorwort. Eigenschaften 1. Parameter 2.

SIMATIC. Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Vorwort. Eigenschaften 1. Parameter 2. SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S SIMATIC Dezentrale Peripherie ET 200S Digitales Elektronikmodul 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Vorwort Eigenschaften 1 Parameter 2 Diagnose 3 Gerätehandbuch 04/2007

Mehr