Mercatini Originali Alto Adige / Original Südtiroler Christkindlmärkte Brixen / Bressanone
|
|
- Arwed Kranz
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Mercatini Originali Alto Adige / Original Südtiroler Christkindlmärkte Brixen / Bressanone
2
3 Inhaltsverzeichnis Indice Advent Avvento 5 Mit allen Sinnen Weihnachten entgegen Un Natale da vivere con tutti i sensi 8 Die Fünf-Sterne-Route Il percorso delle stelle natalizie 10 Nachhaltig, regional, einzigartig Sostenibile, regionale, unico 12 Licht und Krippen Luci e Presepi 15 Solimans Traum 3 Il sogno di Soliman 3 18 Willkommen zum Weihnachtsmarkt in Brixen Benvenuti al Mercatino di Natale 24 Shopping in Brixen Shopping a Bressanone 26 Unser kulianrisches Angebot am Weihnachtsmarkt La nostra offerta gastronomica al Mercatino di Natale 29 Aussteller Espositori 31 Unsere Führungen zur Weihnachtszeit Le nostre visite guidate 35 Rendezvous mit Brixen Rendezvous con Bressanone 38 Konzerte in der Weihnachtszeit Concerti durante il periodo natalizio 42 Hallo, liebe Kinder! Salve, cari bambini! 45 Nikolaus und Krampus San Nicolò e il Krampus 47 Der Brixner Weihnachtsengel L Angelo di Natale di Bressanone 49 Gottesdienste und Roraten zur Weihnachtszeit Celebrazioni e messe solenne Rorate nel periodo natalizio 51 Brauchtum und Kunst Tradizione e arte 57 Museen und Kunstsammlungen in Brixen und Umgebung Musei e collezioni d arte a Bresssanone e dintorni 59 Sonderstempel Brixner Weihnachtsmarkt Annullo speciale Mercatino di Natale 65 Reisen wie auf Wolken mit DB-ÖBB Viaggiare senza pensieri con DB-ÖBB 67 Angebote für Ihren Aufenthalt in Brixen Offerte speciali per il vostro soggiorno a Bressanone 68 Plose Brixen / Bressanone 72 Acquarena Brixen / Bressanone 75 Impressum / Colophon 77
4 KUTSCHERHOF WIRTSHAUS OSTERIA PIZZERIA
5 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 5 Advent Der Advent gilt vielen als die Zeit der Stille. In der Tat will der Advent eine Zeit der Besinnung sein, aber vielmehr noch ist er eine Zeit der Vorbereitung und der Erwartung. Im Advent bereiten sich die Christen auf die Ankunft (lat. adventus ) Jesu Christi vor. Dabei erinnern sie sich an die erste Ankunft des Herrn Jesus vor rund 2000 Jahren, erwarten aber voll Freude auch sein erneutes Kommen. Denn jedes Jahr neu, jeden Tag neu wird Gott Mensch und wir können ihm tagtäglich begegnen: in unserem Nächsten, in den Ärmsten der Armen, in all jenen, die für Gottes Botschaft offen sind. Das ist das wahre Gesicht des Advents, ein Gesicht, das sich nur abseits des großen Adventstrubels zeigt. Avvento L avvento è per tanti il tempo del silenzio. In effetti l avvento vuole essere il tempo della riflessione, ma più di questo è un momento di preparazione e di attesa. Durante l avvento i cristiani si preparano all arrivo (lat. adventus ) di Gesù Cristo. Si ricordano del primo arrivo del signore Gesù più di 2000 anni fa, ma attendono con gioia il suo nuovo arrivo. Perché ogni anno di nuovo, ogni giorno dio divento uomo e lo possiamo incontrare: nel nostro prossimo, nel più povero dei poveri, in tutti coloro che sono aperti al messaggio di dio. Questa è la vera faccia dell avvento, un aspetto che si mostra solo lontano dal grande frastuono dell avvento.
6
7 MY-ARBOR.COM w13-designkultur.com Südtirol
8 8 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Un Natale da vivere con tutti i sensi In Alto Adige il periodo dell avvento porta con sé un ritmo di vita diverso, un atmosfera rassicurante legata a tradizioni antiche e speciali. Case, palazzi e negozi sono decorati da corone d avvento e addobbi amorevolmente realizzati a mano; nell aria la fragranza di biscotti natalizi, Zelten e Stollen appena sfornati si mescola allo scoppiettio della legna nei camini. Nelle case i bambini sono impegnatissimi nell addobbare gli alberi di Natale, eccitati per l attesa della grande festa. Fuori invece l atmosfera è rallegrata dalle melodie natalizie e dal profumo speziato di vin brulè dei cinque Mercatini originali dell Alto Adige, che accolgono i visitatori con opere dell artigianato locale e squisiti prodotti tipici del territorio. Ognuna delle cinque città dei Mercatini ha un fascino tutto suo: il capoluogo Bolzano con la splendida piazza Walther, Merano con i suoi grandi alberi decorati e le casette di design lungo il Passirio, Bressanone e Brunico con i loro antichissimi centri storici e Vipiteno con la sua città vecchia. In tutto l Alto Adige insomma, regna una calda atmosfera di allegria.
9 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 9 Mit allen Sinnen Weihnachten entgegen In der Adventszeit herrscht ein anderer Rhythmus in Südtirol, eine andere, verheißungsvolle Stimmung, in der wir uns auf besondere Traditionen und Bräuche besinnen. Lichterketten tauchen die Straßen bei anbrechender Dunkelheit in warmes Licht. Selbstgebundene Adventskränze und Dekorationen schmücken Wohnungen, Häuser und Geschäfte. Der süße Duft von frischgebackenen Spitzbuam, Zelten oder Stollen steigt mit dem Knistern der Kamine in die Luft. Und die Kinder vergnügen sich beim Basteln von Christbaumschmuck, erfüllt von der Vorfreude auf das Frohe Fest. In dieser Zeit heißen uns die Original Südtiroler Christkindlmärkte mit weihnachtlichen Melodien und wärmendem Glühwein willkommen und lenken den Blick auf regionale Handwerkskunst und Qualitätsprodukte, die Südtirol besonders auszeichnen. Dabei besticht jede Stadt mit ihrem eigenen Flair: Bozen mit seinem städtischen Anmut am Waltherplatz, Meran mit seinen großen geschmückten Bäumen und Designhütten entlang der Passerpromenade, die Bischofsstadt Brixen und das ländliche Bruneck mit ihren romantischen Altstadtfassaden und Sterzing als schmucke Fuggerstadt. Feierliche Stimmung im ganzen Land!
10 10 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Die Fünf-Sterne-Route Il percorso delle stelle natalizie Mercatino di Natale Merano Meraner Weihnacht Passeggiata Lungo Passirio, Piazza Terme Thermenplatz, Kurpromenade Piacere e benessere / Genuss und Erholung Dom Gio / So Do Ven Sa / Fr Sa & festivi / Feiertage chiuso / geschlossen Mercatino di Natale Bolzano Christkindlmarkt Bozen Piazza Walther / Waltherplatz Incontro di culture / Begegnung der Kulturen Lun ven / Mo Fr Sab / Sa Dom / So & & chiuso / geschlossen
11 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Mercatino di Natale Bressanone Weihnachtsmarkt Brixen Piazza Duomo / Domplatz 4 Luci e presepi / Licht und Krippen Lun sab / Mo Sa Dom & festivi / So & Feiertage & chiuso / geschlossen brixen.com Mercatino di Natale Vipiteno Weihnachtsmarkt Sterzing Piazza città / Stadtplatz Storia di una città mineraria Die Bergwerkstadt Lun ven / Mo Fr Sab dom / Sa So & festivi / Feiertage bis Weihnachten / fino Natale bis / fino chiuso / geschlossen Ab / dal bis / fino il Mercatino di Natale Brunico Christkindlmarkt Bruneck Via Bastioni e Parco Tschurtschenthaler Am Graben und Tschurtschenthaler Park Suoni di Natale / Klangweihnacht Lun dom / Mo So & festivi / Feiertage chiuso / geschlossen wwww.bruneck.com/mercatino vipiteno.com sterzing.com
12 12 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Sostenibile, regionale, unico Anche nel 2017 i Mercatini originali dell Alto Adige possono fregiarsi della certificazione Green Event. I mercatini di Bolzano, Merano, Brunico, Bressanone e Vipiteno sono infatti sinonimo di sostenibilità, regionalità e genuinità, valori che da sempre contraddistinguono l Alto Adige. La certificazione è stata ottenuta grazie al rispetto di parametri come l utilizzo di prodotti a basso impatto ambientale, il risparmio energetico, un efficace gestione dei rifiuti, il plusvalore regionale e la responsabilità sociale. Ma un contributo all aspetto ecologico dei Mercatini può arrivare anche da voi visitatori, ad esempio usando mezzi di trasporto sostenibili per venirci a trovare. I Mercatini originali dell Alto Adige puntano sulle peculiarità locali, sui prodotti di qualità e sull artigianato antico e moderno, rendendosi inconfondibili nel panorama delle iniziative natalizie. Nelle cinque località dei mercatini i visitatori hanno la possibilità di scoprire le tante sfumature del gusto made in Alto Adige, ammirare l artigianato antico e le sue interpretazioni in chiave moderna, passeggiare nei vicoli elegantemente decorati e trovare idee regalo uniche.
13 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 13 Nachhaltig, regional, einzigartig Auch 2017 erstrahlen die Original Südtiroler Christkindlmärkte wieder in nachhaltigem Grün. Als erstes zertifiziertes Green- Event in Südtirol sind die Märkte in Bozen, Meran, Bruneck, Brixen und Sterzing zu Schauplätzen der Nachhaltigkeit, Natürlichkeit und Regionalität und bringen dadurch wichtige Werte ein, die Südtirol seit Langem ausmachen. Im Fokus stehen die Verwendung umweltfreundlicher Produkte, sparsamer Energieeinsatz, effizientes Abfallmanagement, regionale Wertschöpfung und soziale Verantwortung. Zukunftsweisend konzentrieren sich die Christkindlmärkte vor allem auf den heimischen Lebensraum, auf lokale Qualitätserzeugnisse, auf traditionelles und innovatives Kunsthandwerk und werden dadurch unverwechselbar. Nicht zuletzt sind sie aber vor allem eines, ein Treffpunkt! Hier kommen Jung und Alt zusammen, sie erleben unter freiem Himmel die vielseitigen Genussnuancen Südtirols, werden Zeugen überlieferter und neuinterpretierter Handwerkskunst, flanieren durch die geschmückten Gassen und finden originelle Geschenkideen. Schön, wenn auch Sie mithelfen, unsere Christkindlmärkte zu einem ökologisch verträglicheren Event zu gestalten. z.b. durch Ihre umweltfreundliche Anreise.
14 Im Advent für Sie auch Samstag Nachmittag geöffnet! Durante l Avvento siamo aperti anche il sabato pomeriggio! ADVENT BEIM GÄRTNER L AVVENTO DAL FLORICOLTORE seit dal 1930 Freude, die wächst. Coltiviamo gioia. Rienzstraße 50 Lungo Rienza. Brixen Bressanone BISTRO pfarrplatz 3 - gleich neben dem christkindlmarkt piazza parrocchia,3 - a 2 passi dal mercatino S T R U D E L S A C H E R K R A P F E N und viele andere köstlichkeiten - e altre golosità
15 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 15 Licht und Krippen Brixen, die älteste Stadt Tirols mit ihrer historischen Innenstadt, den Altstadtgassen, Plätzen und Lauben ist voller Kleinode und Sehenswürdigkeiten, vom Dom mit Kreuzgang, dem Kloster Neustift bis zur Hofburg mit ihrer außergewöhnlichen Krippensammlung. Im prachtvollen Innenhof der Hofburg kreiert die einzigartige Licht- und Musikshow Solimans Traum mit modernster Mapping-Technik eine magische Atmosphäre. Die Bischofsstadt erstrahlt zur Weihnachtszeit in warmen Lichtern, welche einen Zauber über die Stadt legen und ein Wintermärchen versprechen. Krippenmuseum in der Hofburg Brixen Die gemalten, geschnitzten und geformten Figuren im Krippenmuseum veranschaulichen die gesamte Heilsgeschichte, wie sie andernorts kaum in dieser Vollkommenheit zu sehen ist. Info: Diözesanmuseum Hofburg Brixen, Tel , Galerie Hofburg Kompatscher Das Krippenfachgeschäft. Einzigartige Krippenfiguren, moderne Kunst, Bilder & Skulpturen. Hofgasse 5, Brixen, Tel , Solimans Traum Die einzigartige Licht- und Musikshow Solimans Traum von den international bekannten französischen Lichtkünstlern Spectaculaires Allumeurs d Images begeisterte im Jahr 2016 über Besucher. Lassen Sie sich verzaubern von einer Veranstaltung mit Weltformat im prachtvollen Innenhof der Brixner Hofburg, Solimans Traum 3. Info: Brixen Tourismus Gen., Tel , soliman@brixen.org,
16 16 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Luci e Presepi Bressanone, la più antica città del Tirolo con il suo centro storico, le vecchie strade, le piazze e i Portici, è ricca di tesori e monumenti: dal Duomo con il chiostro all Abbazia di Novacella fino al Palazzo Vescovile con la sua eccezionale collezione di presepi. Nello storico cortile del Palazzo Vescovile, il meraviglioso spettacolo di luci e musica Il sogno di Soliman, crea una magica atmosfera grazie alla moderna tecnologia della mappatura. La città vescovile a Natale si accende di luci sfavillanti che regalano magia alla città e promettono stupore ed emozioni. Il Museo dei Presepi del Palazzo Vescovile di Bressanone Le preziose figure dipinte, intagliate e modellate rappresentano la storia della salvazione in maniera completa come in nessun altro posto. Info: Museo Diocesano e Palazzo Vescovile di Bressanone, tel , info@hofburg.it, Galerie Hofburg Kompatscher Negozio tradizionale di presepi e modern art. Via Vescovado 5, Bressanone, tel , info@kompatscher.eu, Il sogno di Soliman 3 L esclusivo show multimediale Il sogno di Soliman dagli artisti della luce Spectaculaires Allumeurs d Images ha entusiasmato più di spettatori nel Lasciatevi incantare dallo scintillante show di luci e musica nel cortile interno del Palazzo Vescovile. Info: Bressanone Turismo Soc. Coop., tel , soliman@brixen.org,
17 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 17
18 18 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE A Bressanone, dal 23 novembre 2017 al 7 gennaio 2018, torna nel periodo natalizio il meraviglioso ed unico spettacolo di luci e musica Gran finale della trilogia: dopo i più di spettatori entusiasti dello scorso anno, nella città vescovile ritorna l elefante brissinese Soliman per portare con sé gli ospiti in un viaggio nel magico mondo dei suoi sogni. Dal 23 novembre, i visitatori potranno godersi l emozionante finale della trilogia ed assistere nel cortile del Palazzo Vescovile di Bressanone alle ultime avventure del viaggio di Soliman. Gli artisti francesi delle luci di Spectaculaires Allumeurs d Image, conosciuti a livello internazionale, ravviveranno le splendide facciate del Palazzo Vescovile grazie alla più moderna tecnologia della mappatura. Immergetevi nell emozionante finale del sogno di Soliman e lasciatevi sorprendere dall ultimo incontro con l elefante brissinese.
19 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 19 Die einzigartige Licht-und Musikshow zur Weihnachtszeit in Brixen, vom 23. November Jänner Großes Finale der Trilogie: Nach über begeisterten Besuchern im vergangenen Jahr, kehrt der Brixner Elefant Soliman zurück in die Bischofsstadt und nimmt seine Gäste mit auf die Reise durch seine zauberhafte Traumwelt. Ab dem 23. November dürfen die Besucher sich auf das spannende Finale der Trilogie freuen und im einmaligen Innenhof der Brixner Hofburg die letzten Abenteuer von Solimans Reise miterleben. Die international bekannten französischen Lichtkünstler Spectaculaires Allumeurs d Images erwecken mit modernster Mapping-Technik die wundervollen Fassaden der Hofburg zu neuem Leben. Tauchen Sie ein in das spannende Finale von Solimans Traum und lassen Sie sich überraschen auf wen der Brixner Elefant am Ende trifft.
20 20 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
21 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 21
22 22 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
23 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 23 Täglich* um 17.30, 18.30, Uhr Freitag und Samstag um 17.30, 18.30, und Uhr Preise: Freier Eintritt für Kinder unter 6 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen (max. 3 Kinder) Mo Kinder (6-12 Jahre): 1,00 Erwachsene: 6,00 Di-So Kinder (6-12 Jahre): 1,00 Erwachsene: 10,00 BrixenCard Kinder (6-12 Jahre): 1,00 Erwachsene: 8,00 Gruppenermäßigungen * 24./ keine Vorführung Ogni giorno* alle ore 17.30, 18.30, Venerdì e sabato alle ore 17.30, 18.30, e Prezzi: Ingresso libero per bambini sotto i 6 anni accompagnati da un adulto (fino a 3 bambini) Lu Bambini (6-12 anni): 1,00 Adulti: 6,00 Ma-Do Bambini (6-12 anni): 1,00 Adulti: 10,00 BrixenCard Bambini (6-12 anni): 1,00 Adulti: 8,00 Prezzi ridotti per gruppi * 24./ nessuna esibizione soliman@brixen.org
24 24 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Benvenuti al Mercatino di Natale La Piazza Duomo di Bressanone, incorniciata dal Duomo, dalla Chiesa Parrocchiale di S. Michele e il Municipio, crea una scenografia unica per uno dei Mercatini di Natale più belli della regione. 37 espositori parteciperanno con le loro bancarelle decorate e addobbate offrendo i loro prodotti di artigianato tipico: presepi, sculture in legno, ceramiche fatte a mano, candele, sfere e angioletti in vetro, e articoli natalizi tirolesi. Le numerose specialità gastronomiche della Val d Isarco presenti al Mercatino di Natale renderanno indimenticabile il vostro soggiorno a Bressanone. L esibizione di cori locali in diversi concerti d avvento promettono momenti tranquilli e riflessivi. Orario d apertura del Mercatino Lu - Sa alle ore Domenica e giorni festivi dalle ore 9.30 alle ore Nei giorni e dalle ore alle ore 16.00, il giorno dalle ore alle ore (il mercatino rimarrà chiuso il 25 dicembre) Orario d apertura degli stand gastronomici al Mercatino Lu - Sa alle ore Domenica e giorni festivi dalle ore 9.30 alle ore Nei giorni e dalle ore alle ore 17.00, il giorno dalle ore alle ore (il mercatino rimarrà chiuso il 25 dicembre)
25 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 25 Willkommen zum Weihnachtsmarkt in Brixen Der Brixner Domplatz, umrahmt von Dom, St. Michael Pfarrkirche und Rathaus, bildet mit seiner besonderen Kulisse den Rahmen für einen der schönsten Weihnachtsmärkte der Region. 37 Aussteller bieten ihre Produkte wie Holzschnitzereien, Krippen und Krippenfiguren, handgefertigte Tonwaren, Kerzen und bemalte Glaskugeln sowie Tiroler Geschenkartikel und Weihnachtsschmuck an. Auch für das leibliche Wohl ist durch ein vielseitiges Angebot an Eisacktaler Spezialitäten gesorgt. Für die musikalische Umrahmung sorgen verschiedene Chöre und Musikgruppen. Handwerksvorführungen und Kutschenfahrten durch die Brixner Altstadt runden das Programm ab. Öffnungszeiten des Weihnachtsmarktes Mo - Sa von bis Uhr Sonn- und Feiertage von 9.30 bis Uhr und von bis Uhr, am von bis Uhr (am 25. Dezember bleibt der Markt geschlossen) Öffnungszeiten der Gastronomiestände am Weihnachtsmarkt Mo - Sa von bis Uhr Sonn- und Feiertage von 9.30 bis Uhr und von bis Uhr, am von bis Uhr (am 25. Dezember bleibt der Markt geschlossen)
26 26 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Shopping a Bressanone Orario d apertura dei negozi La zona pedonale nel cuore del centro storico di Bressanone invita alle passeggiate e allo shopping. Lunedì a venerdí dalle ore e dalle ore Sabato dalle ore e dalle ore Aperto anche nei giorni festivi (eccetto e )
27 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 27 Shopping in Brixen Öffnungszeiten der Geschäfte Die idyllische Fußgängerzone in der Brixner Altstadt lädt mit ihrer großen Anzahl an Geschäften zum Flanieren und Einkaufen ein. Montag bis Freitag von Uhr und von Uhr Samstag von Uhr und von Uhr Auch an Feiertagen geöffnet (ausgenommen und )
28 visionc.it Restaurant. Caffè. Patisserie. Cucina aperta tutto il giorno / Ganztägig warme Küche Piatti tipici tirolesi / Typische Tiroler Gerichte Strudel d asporto / Strudel auch zum Mitnehmen Nel centro di Bressanone / Direkt im Zentrum von Brixen T info@restaurant-fink.it
29 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 29 Unser kulinarisches Angebot am Weihnachtsmarkt Die Gastronomiestände bieten neben warmen Getränken wie Glühwein oder Apfelglühmix auch eine Vielzahl an Gerichten aus der Südtiroler Küche wie Gulaschsuppe, Gerstesuppe, Ofenkartoffel, Meraner Würste, Bratwürste, Grillfleisch, Polenta mit Gorgonzola, Spanferkel, Speckknödel mit Kraut oder Gulasch, Tirtln, Strauben, Kniakiachln, süße Knödel, Kaiserschmarrn. La nostra offerta gastronomica al Mercatino di Natale Gli stand gastronomici offrono non solo bevande calde come vin brulé o tè ma anche una vasta scelta di piatti tipici sudtirolesi come la zuppa d orzo, zuppa di gulasch, patate al forno, salsicce, carni alla griglia, polenta con gorgonzola, porchetta, canederli di speck con crauti o gulasch, Tirtln, Strauben, Kniakiachln, canederli dolci, Kaiserschmarrn.
30 LIFESTYLE I TRADITION I CULINARY Adlerbrückengasse / Via Ponte Aquila Brixen / Bressanone T info@goldener-adler.com 100% BIO SÜDTIROLER GETREIDE CEREALI SUDTIROLESI EIGENE VOLLKORNMÜHLE MACINAZIONE IN CASA Regensburgerallee 14/b Viale Ratisbona 14/b Altenmarktgasse 13/a Via Mercato Vecchio 13/a Am Schalderer Bachl 48 Via Rio Scaleres 48
31 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 31 Aussteller Nr. Aussteller Verkauf von: 1 Spezialitätenstandl Fruchtspieße, Honig, Speck, Trockenpilze & Schnäpse 2 Trigon Glückswichtel in verschiedenen Materialien 3 Profanter s Backstube Brot, Weihnachtsgebäck, Schaubacken 4 Ziliotto Krippen Holzschnitzereien 5 Straubenstandl Typische Südtiroler Spezialitäten 6 Martinello Holzgearbeitete Weihnachtsartikel 7 Mayrhofer Bestickte Tiroler Geschenkartikel 8 Kunststube Lissy Nostalgischer Weihnachtsschmuck aus Glas und handbemalt 9 Wally s Standl Glühwein Imbisse 10 Klemens Süßwaren Konditorei 11 Caracolito Kaffee und Tee 12 Lissy Bemalte Weihnachtskugeln und Trockengestecke 13 Gafriller Holzschnitzereien 14 Donadelli Schmuckkerzen, Weihrauch, ätherische Öle 15 Vetart Geschenke aus Glas 16 Time Out Glühwein und Feuerzangenbowle 17 Lorenzi Schokoladenspezialitäten 18 Alpidee Geschenkartikel 19 Shri Lakshmi Handgefertigter Weihnachtsschmuck aus Glas, Metall und Holz 20 Rocco Handgefertigte Seifen und Naturessenzen 21 Überbacher Weihnachtliche Blumen, Gestecke mit Dekor, Adventkränze 22 Zössmayr Mineralien 23 Trendy Geschenkartikel 24 Kräutergarten Wipptal Kräuter- und Fruchtliköre, Verdauungsschnäpse, Rum 25 Annemarie s Standl Glühwein und Kleinimbisse 26 Trigon Geschenkartikel, Weihnachtsengel, Keramikartikel 27 Holzwurm Drechselarbeiten, verschiedene Artikel aus Holz 28 G filztes Typische Filzprodukte aus dem Alpenraum 29 Siebenförcher Südtiroler Produkte mit dem Südtiroler Qualitätssiegel 30 Lissy Christmas Weihnachtliche Girlanden 31 Schatzer Patschen und Hüte aller Art 32 Tarneller Tiroler Geschenkartikel 33 Spitaler Süßigkeiten 34 Imkerei Larcher Honigprodukte 35 Bergila Ätherische Öle und Kräuterprodukte aus eigener Produktion 36 Alpidee Kerzen Handgemachte Kerzen und Zubehör, weihnachtliche Leuchtsterne aus Papier 37 Schöne Dinge Aus Lammfell, Jute, Filz, Wolle, Kirschkernkissen, Nackenhörnchen, Schafmilchseife
32
33 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 33 Espositori N Espositori Vendita di: 1 Spezialitätenstandl Stand di specialità: Spiedini di frutta, miele, speck, funghi secchi e grappe 2 Trigon Gnomi portafortuna in vari materiali 3 Profanter s Backstube Pane, Dolci natalizi 4 Ziliotto Presepi e oggettistica in legno 5 Straubenstandl Spuntini, dolci tipici 6 Martinello Oggetti natalizi in legno 7 Mayrhofer Articoli tirolesi ricamati 8 Kunststube Lissy Addobbi natalizi di vetro e dipinti a mano 9 Wally s Standl Vin brulè e spuntini 10 Klemens Dolciumi e pasticceria 11 Caracolito Tè e caffè 12 Lissy Palline di Natale dipinte e fiori secchi 13 Gafriller Sculture in legno 14 Donadelli Candele artistiche, oli essenziali e incensi 15 Vetart Articoli in vetro soffiato da regalo 16 Time Out Vin brulè e bowle 17 Lorenzi Specialità al cioccolato 18 Alpidee Articoli da regalo 19 Shri Lakshmi Articoli natalizi fatti a mano di vetro, metallo e legno 20 Rocco Saponi artigianali con spezie 21 Überbacher Fiori e decorazioni natalizie 22 Zössmayr Minerali 23 Trendy Articoli da regalo 24 Giardini Aromatici Liquori e digestivi a base di erbe e frutta, rum Wipptal 25 Annemarie s Standl Vin brulè e piccoli spuntini 26 Trigon Angioletti di Natale, articoli in ceramica, articoli da regalo 27 Holzwurm Lavori al tornio, prodotti in legno 28 G filztes Articoli da regalo in lana cotta 29 Siebenförcher Prodotti altoatesini con il marchio di qualità Alto Adige / Südtirol 30 Lissy Christmas Utensili casalinghi natalizi 31 Schatzer Pantofole tipiche tirolesi 32 Tarneller Articoli da regalo tirolesi 33 Spitaler Dolciumi 34 Apicoltore Larcher Miele e prodotti a base di miele 35 Bergila Oli essenziali, unguenti, grappe alle erbe 36 Alpidee Candele Candele fatte a mano, stelle natalizie luminose di carta 37 Schöne Dinge Belle cose da regalare: Montone, feltro, lana ecc.
34 34 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
35 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 35 Unsere Führungen zur Weihnachtszeit Gratis-Führungen für Busgruppen Busgruppen, die in der Vorweihnachtszeit (bis ) eine Tagesfahrt zum Weihnachtsmarkt nach Brixen am Montag, Dienstag, Mittwoch oder Donnerstag organisieren, erhalten eine kostenlose Stadtführung durch die Brixner Altstadt mit Dom und Kreuzgang. Vorherige Anmeldung im Tourismusbüro Brixen, Tel , erforderlich! Führungen durch Dom und Kreuzgang im Advent an Werktagen um Uhr an allen Samstagen um und Uhr an allen Sonntagen um Uhr Treffpunkt: Vorhalle Dom Auskünfte: Tel , Führung Brixen auf einen Blick Treffpunkt: Jeden Montag um Uhr im Tourismusbüro Brixen Kostenbeitrag: 7,00 pro Person, 5,00 für Kinder von 5-14 Jahren, kostenlos mit der BrixenCard Mit dem Nachtwächter unterwegs Abendlicher Rundgang durch Brixens alte Mauern in Begleitung eines Nachtwächters. 25. November, 2., 9., 16., 23., und 30. Dezember 2017 sowie am 5. Jänner 2018 mit Beginn um Uhr Kostenbeitrag: 7,00 pro Person, 5,00 von 5-14 Jahren, kostenlos mit der BrixenCard Anmeldung: Tourismusbüro Brixen, Tel , erforderlich!
36 PIZZERIA BAR DAI ROMANI Via Mercato Vecchio 11 / Altenmarktgasse 11 Bressanone / Brixen Tel Orario continuato dalle ore alle Durchgehend geöffnet von bis Uhr Tel
37 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 37 Le nostre visite guidate Visite guidate gratuite per comitive Le comitive in pullman, che organizzano una gita giornaliera a Bressanone nel periodo prenatalizio (fino al ) di lunedì, martedì, mercoledì o giovedì avranno diritto ad una visita guidata gratuita nel centro storico con visita del Duomo e del chiostro. Prenotazione obbligatoria presso l ufficio turistico di Bressanone, tel , info@brixen.org Visite guidate nel Duomo e nel Chiostro in Avvento nei giorni feriali alle ore ogni sabato alle ore e ogni domenica alle ore Punto di ritrovo: atrio del Duomo Informazioni: Tel ; drmessner.johannes@alice.it Visita guidata Bressanone a prima vista Ogni lunedì alle ore Punto di ritrovo: ufficio turistico Bressanone Costo: 7,00 per adulti, 5,00 per bambini dai 5 ai 14 anni, gratuito con la BrixenCard. Informazioni e prenotazioni presso l ufficio turistico di Bressanone, tel , info@brixen.org A spasso per Bressanone by night Visite guidate notturne 25 novembre, 2, 9, 16, 23 e 30 dicembre e 5 gennaio 2018 con inizio alle ore Costo: 7,00 per adulti, 5,00 per bambini dai 5 ai 14 anni, gratuito con la BrixenCard. Informazioni e prenotazioni presso l ufficio turistico di Bressanone, tel , info@brixen.org
38 38 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
39 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 39 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Rendezvous mit Brixen Brixen zwischen Mittelalter und Moderne Rendezvous con Bressanone Sulle tracce dell elefante Theatralische Erlebnisführungen Dauer: 90 Minuten Reisen Sie mit uns Auf den Spuren des Elefanten zurück in die Brixner Vergangenheit zwischen Mittelalter und Moderne. Hören Sie die spannendsten Anekdoten zur Stadtgeschichte und lauschen Sie Geschichten über die Bewohner der Bischofsstadt. Oder lassen Sie sich bei der Erlebnisführung Hexen, Henker und Halunken in die finstere Welt von Verbrechen, grauenvollen Vergehen und dunklen Mythen entführen. Erleben Sie, wie die Schatten aus allen Epochen zum Leben erweckt werden und seien Sie Zeuge von schaurigen Begebnissen. In unseren Erlebnisführungen mit Schauspiel erzählen historische Figuren spannende Geschichten und Anekdoten aus ihrem Leben und entführen Sie so in verschiedene vergangene Epochen. Tour storico-teatrale Durata: 90 minuti Intraprendete assieme a noi un viaggio nel tempo che ci riporterà Sulle tracce dell elefante, nel passato di Bressanone tra Medioevo e moderno. Vi aspettano avvincenti aneddoti da scoprire riguardo alla storia della città e alcune curiosità sulle storie degli abitanti della città vescovile. Avrete la possibilità di incontrare Matthias, fiero guardiano della città vissuto nel dodicesimo secolo e di conoscere gli allievi del mastro pittore Leonhard di Bressanone. Ammirate il famoso elefante all interno del chiostro e scoprite con noi per quale motivo il viaggio in incognito dell imperatore Franz Joseph si dimostrò un fiasco. Nei nostri tour storico-teatrali con attori, i personaggi storici raccontano storie emozionanti e aneddoti della loro vita e vi portano in epoche passate. Auf den Spuren des Elefanten: Samstags, Uhr Hexen, Henker und Halunken: Dienstags, Uhr Preis: Erwachsene 12,00 mit BrixenCard 10,00 Kinder (6 11 J.) 5,00 Gruppen (bis max. 25 Personen) Die Erlebnisführung ist auf vorzeitige Anfrage individuell für Gruppen buchbar Gruppenpreis 250,00 mit BrixenCard 200,00 Appuntamenti: ogni sabato, alle ore Prezzi: Adulti 12,00 con BrixenCard 10,00 Bambini (6 11 anni) 5,00 Gruppi (max. 25 persone) 250,00 con BrixenCard 200,00 I tour scenici devono essere prenotati in anticipo Brixen Tourismus Genossenschaft Bressanone Turismo Società Cooperativa I Brixen Regensburger Allee Bressanone Viale Ratisbona, 9 Tel Fax info@brixen.org
40 a Gugger Legend Seeburg 1 Pinàz 853 i -V a Elvas a - Vi a s er S t r aße Elva s El dei nw n Hart ma e w er inb a SS Gugger sse Stadt B le d e e Via D ant lerau straß e estra ße 8 Kach Eg ks chec vlits Elvas V H. ntolai - Via Pe traß o nc K.Ha Dantes e 2 Alten ero S t r. aß r Str traße sser S nz Ga Vinze e r Bachl dere cha l Am S ante Via D Da n t Vahrn Varna Elv 9 3 ße sstra hrung Umfa - Cir va con on llazi a s er S t lva a E - Vi e ß a r s e Vi b eg b w a er 4 eg a dei Burger V i a 744 i V W e i n b er 10 gw gw e g Kranebitt Costa d Elvas c ig G i n ep r i Kr a Via Neun e r n e ti n Ne de Aktuelle Verkehrsinformationen Verkehrsmeldezentrale Bozen Tel Informazioni aggiornate sulla situazione del traffico Centrale viabilità Bolzano Tel Brennerautobahn A22 - Autostrada del Brennero A22 Grüne Nummer / Numero verde n Via Bre n Via A. Ag ostoni Str. Ga 7 Fä c tr. Mader S Via Ignaz ze Pinàz 853 e e Br e n n e r s t r aß ss la u f A m R orosslauf Piazzale nz aß 12 b Vi n 1 tr lla rco e Isa ero tis tte asse - Via Tra n Tratteng Vi - ße nn g Via C. B a t t i s t raß yr St r Ma ra rst e Br H an Pete ne sta Pi m u n e rwe g m art weg e nw Vi a a w iu ck - F Eisc iac l a b i l e stif ace Ort n e r d hen F e l Am Ho 6 rad - W ter N ov Ba s tti rwiese Kloste uore I n d eprr à d e l l e S Nel Ta l eg ia -V eg r g g We o nn a Ne u Legend Informazioni Parking Parking garage Bus parking Railway station Bus stop Post office Pharmacy Hospital Indoor pool Open-air bath Cycle route Sports field Playground Tennis court m t ne - V ia E lva s el rt Via B eato A Or an n o A rtm Via Bea t o e ße Pr i 5 Via Neun e r n e ti Hartma n n w e g Via Informazioni Parcheggio Parcheggio coperto Parcheggio corriere Stazione FS Fermata corriera Ufficio postale Farmacia Ospedale Piscina coperta Piscina Pista ciclabile Campo sportivo Campo giochi Campo tennis ig eg ia n e bit t weg Ne g W er gw W e i n b er m an nw n Bre Information Parkplatz Parkgarage Bus-Parkplatz Bahnhof Bus Haltestelle Postamt Apotheke Krankenhaus Hallenbad Schwimmbad Talradweg Sportplatz Kinderspielplatz Tennisplatz eg tra Am rt nb Kr a V ia i V 40 km ei G i n ep r i de Ha Legenda rs g -V Kranebitt Costa d Elvas a gw e g Auskunft für Camper / Informazioni per camper se e rw e Vi Parkplätze für Camper Parcheggi per camper va as Elv 4 Mo Elv BRUNECK BRUNICO 28 km2 CORTINA LIENZ Krakofl a Weißlahnstraße - Vi Rio B ia Informazioni Informazioni Parcheggio Parking Parcheggio coperto Parking garage Parcheggio corriere Bus parking Stazione FS Railway station Fermata corriera Bus stop Post office Ufficio postale Pharmacy Farmacia Hospital Ospedale Piscina coperta Indoor pool Piscina Open-air bath Pista ciclabile 3 kmcycle route Campo sportivo Sports field Campo giochi Playground m Tennis court Campo560 tennis Via Legenda 3 Legende e S traß e 5 km d O rtn Parkplatz Parkgarage Bus-Parkplatz Bahnhof Bus Haltestelle Postamt Apotheke Krankenhaus Hallenbad Schwimmbad Talradweg Sportplatz Kinderspielplatz Tennisplatz c S e e b u r ge r München 250 km Innsbruck Legende 85 km Brenner / Brennero 43 km Information b d u e a teo A r
41 h a a all ia V Pfeff e r sberger Str. ium eg e - Pi st Isa a te F e l d t h u r n e r S t r a ß e - V i a V e l t u r no RENN ADA B 2 - AUTOSTR - MODENA A2 BRENNER EN MOD os Pl a Vi eg e ggw Via l l a n ci cl ab - Vi ad l dt hur n raß e - V er St ia Ve Be tull e vo e nu nte r rri ch ter A 5 Weg u ile egl ostraß 4 lle 6 Ju liu sd u io nta rst Str aß e 7 ni e 8 ltu rn Fe d de Sarns - Albeins Sarnes - Albes nz o eg A Fr a rc Via E r l e n weg Venet ERO i ilfw ng. E t z e l S t r a ß e -Via Montepo nen e lita Sa V ia -F eto o eto I P.za Stazion e Bah n hofpla t z M u r no Via St azione e r w. Ko fl e w e lt Feldth ies rw tle M. Mon Via V en ett o Ts c n ss e P f e ff e r sb e rg Monteponente Tilser Bach Obereben g h i höt r He thur ner id S t ra ße 9 e -V ia Ve ltu rn o Maßstab/scala 500 m 1 Datenquelle: Autonome Provinz Bozen - Südtirol Amt für raumbezogene und statische Informatik Pinzagen - Pinzago 806 k he S W j sc Fe l d O N f ad Sch ße Ch eg e St. Jo sefs tra ß str lr ck g gh es V ia V ils ße tra l l -S Ha dt- Sta Via of Plos B on Wo lke ns tei n sa La 3 - e traß ia Ei Via ig - -V r. St Ta we t Vi a A Via A. nge nger Str rwe weg e sco g o Vi nb o D as a i Via V arn Os w es al d in v on W o lk e n s t e re S uo ht hs g le uc rc Str. del chz Ki n P l o s e s t r a ß e - V i a Pl o se a Vi.Clesio Str. Via Bernh Via ni r di ia Vi n e ns te eg St. Andrä - Afers S. Andrea - Eores we ri la v so il O. Brunog asse-via Bruno ol k o te s Fi s Viale Mozart Via N. Castiglioni Str. en la an nw M ann tla ös o an Köst l a n s t r a ß e Vi a C a st ell g elg nf..-v. A.Custode i as Elv p utz vo V ia 2 en str Via Alpini - Al p i n i ns t r a ß e nh t -W aß r. Milland Millan tr rs St Via M tsch ir k o Osw ald. Str De istr Pr a no ni we g se rco Sin Via co ch rn rco go I sa Weg t r a M i l l a n d err ße am öts -V c hw eg Pl o se in ar Plats r Pla Via Sa Lun Isa u- c aße rna ec R ap St Via V intle S c h w e ste ur Str. hann t.jo Str a BAHN eg ia - go Maria im Sand T Lun e raße Millan ser p i ll e rw Au - Pra der lan M il amm Spa Graf L.v. Str. - Mozartallee M he Via Goet ll e r Via V.Go Kinderdorf am sefst pe V in t l Via C d amm to Goe e t h e s traß Via Castelliere sse - Bu r g fr i e d enga enga ep V i a S an Gius tr. Eisackd a n G iuse p p o St. J V. Mitterer Str. urner Straße - V Str. fried R Via Carducci Straße AUTO Burg e h S nca distr. g ial Ba e er W gart -V aste l l i e r e Via C sse - weg e Sa P l o s es E is a c k Cassia e - Via San ns t r aß Via Dante B u r g frie d e b g a ße lle Ro tr. a eray er S s b o n i at S.ta Croce tra abe ergr lhof A m T ha ia te Dan tes Via Vi ia Kass Regensburge ra raben Kleiner G inori V.Bast.M Dan e a dg a s s Via Fallm ni l i ma Via Ro raße - ga - Fi e Romst S el tad e ss Via Rechter e se-via Erhardg. Kreuzgas n Kl. Laube g ung Linker Hofburgplatz P.za Vescovile as s Hofg Via P l os e s t r a ß e - V i a P l o s e V i a Ve r P.za Parrocchia Domplatz P.za Duomo Bäckerg. S egno g ia Tiro a ktg rgasse na.v mi nmar erc ies Gh Gr a d. Vi ig rtw e R V i a H ag g ass wi t r a H e ass c a lb uing n o V.T.Biaunr m g. A i a A l b u i t V Weißen Pfarrplatz We Große La uben. Portici M agg en r Grab G r o ß estioni Magg. Via Ba tori d.ti n icolo sse-v hio erga b r ä G n- e ss i e ga ia Via Ig naz Seid ner S Via Ponte W idmannng. Widmann b r ücke ge Köstlan Castellano Rie nza Se r Via Kaspar vo n Kempte ml u ng o 1 m 564 Schießstan dst r. V am n BRIXEN BRESSANONE C a s tel l a n traß e - V i a St. J o s e f s t r aß e a O ti zd m ia C e aß g St r nz Stufels Stufles ra ß e - V i a gelgasse en Sc h l i b. S c h pfg utz a s se Sch Unt. pp Ra M.-Via en l u -N ac ie R a g o enz i un - L er ium -F Ri k K Via Ot to von Gu ggenb er nz mm Rie ntelag o fl j o R i e n zda o ns i -V g Lüsen Luson Trunt St. Flor ian we g f l m n
42 LICHTZAUBER LA MAGIA DELLA LUCE 42 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Konzerte in der Weihnachtszeit In der Adventszeit finden im Dom, auf dem Brixner Domplatz sowie im Forum diverse Konzerte unterschiedlichsten Genre statt. Das detaillierte Programm finden Sie unter Theater Im Anreiterkeller sowie im Forum werden in der Adventszeit verschiedene Theaterstücke vorgeführt. Concerti durante il periodo natalizio L esibizione di cori locali in diversi concerti d avvento nel Duomo, in Piazza Duomo e presso il Forum promettono momenti tranquilli e riflessivi. Wir beraten Sie gern und finden Ihr individuelles Lichtklima. Opere teatrali Durante il periodo natalizio si svolgeranno numerose opere teatrali presso la Cantina Anreiterkeller e il Forum.
43 Il regalo perfetto: un buono regalo per l Acquarena! Das perfekte Geschenk: ein Gutschein für die Acquarena! Altenmarktgasse/via Mercato Vecchio 28/b I Brixen/Bressanone Tel info@acquarena.com STARKER STROM FÜR IHREN HAUSHALT L ENERGIA ELETTRICA PER LA SUA FAMIGLIA 4,5 KW 10 % 100 % GREEN ENERGY Erhältlich im Verteilergebiet der Stadtwerke Brixen AG bis zum Disponibile nell area di distribuzione di ASM Bressanone SpA fino al c/o via Alfred-Ammon-Str Brixen/Bressanone Tel mail@asmb.it
44 Il Cafe-Bistró-Pizzeria di fronte al mercatino di natale di Bressanone Das Cafe-Bistró-Pizzeria direkt am Weihnachtsmarkt in Brixen Bar Restaurant Pizzeria d. Seiwald Gottfried & Co. OHG/SNC Wir heißen Sie recht herzlich willkommen in unserem Restaurant und verwöhnen Sie gerne mit unseren einheimischen Köstlichkeiten. Vi diamo un cordiale benvenuto presso il nostro ristorante e siamo lieti di viziarvi con prelibatezze locali. Öffnungszeiten Orario d apertura: ore Uhr Dienstag Ruhetag martedì giorno di riposo Weißenturmgasse 6 Via Torre Bianca Brixen/Bressanone Tel
45 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 45 Hallo, liebe Kinder! Für glänzende Kinderaugen sorgen das historische Kinderdampfkarussel, die Pferde vor der Kutsche, sowie der Eislaufplatz am Hofburgplatz. Jeden Tag um Uhr wird ein Kalenderfenster am großen Adventskalender geöffnet und ein Tiroler Hirte verteilt Lose an die anwesenden Kinder. Die Gewinne können an den angegebenen Weihnachtsmarktständen abgeholt werden. Auch das Wunschbrieflein an das Christkind könnt ihr schreiben und in den Christkindlpost-Briefkasten am Infostand einwerfen. Die Brixner Christkindlpost kommt sicher und rechtzeitig an die gewünschte Anschrift. Salve, cari bambini! I pony e la giostra al Mercatino di Natale regaleranno ai bambini momenti felici, così come la pista di pattinaggio da ghiaccio in Piazza Vescovile. Ogni giorno alle ore verrà aperta una finestra del grande e tradizionale calendario d Avvento e saranno distribuiti ai bambini presenti biglietti che potranno essere vincenti. I premi si potranno immediatamente ritirare presso la casetta del Mercatino indicata sul biglietto. Inoltre potrete indirizzare i vostri desideri a Gesù Bambino. La posta di Gesù Bambino arriverà sicuramente ed in tempo all indirizzo desiderato
46 ORIGINAL SÜDTIROLER APFELSTRUDEL STRUDEL ORIGINALE DELL ALTO ADIGE Vitale Ferien in der Altstadt von Brixen Ferie vitali nel centro storico di Bressanone Goldene Krone Vital Hotel Kronenwirt I Brixen (BZ) Stadelgasse 4 Tel Fax info@coronadoro.com
47 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 47 Nikolaus und Krampus Am 5. Dezember um Uhr, am Vorabend des St. Nikolaus-Tages, kommt, wie es in Tirol der Brauch ist, der Nikolaus mit Engeln und Knecht Ruprecht zum Weihnachtsmarkt am Domplatz. Dabei wird er von mehreren Krampussen (Teufeln) begleitet, die sich dann am Weihnachtsmarkt herumtreiben. San Nicolò e il Krampus La sera del 5 dicembre alle ore 17.00, come da un antica usanza tirolese, San Nicolò con gli angeli visita il Mercatino di Natale in Piazza Duomo, accompagnato da tanti Krampus (diavoli) che girano per la piazza.
48 Ihr Fachgeschäft für Tee & Kaffee in Brixen Il Vostro negozio specializzato in tè e caffè a Bressanone Domplatz 8 Piazza Duomo 8 Tel caracolito_teekaffee@hotmail.com Bahnhof latz 1 Piazza Stazione Hotel con più di 100 anni di I Brixen / Bressanone t adizione alberghiera Tel Hotel mit über 100 Jahren Fax gast onomischer Tradition hotel@hotel-jarolim.it Distanz zum Weihnachtsmarkt: 700 m
49 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 49 Der Brixner Weihnachtsengel Alle Jahre zieht der Brixner Weihnachtsengel samt seinem Gefolge von Barockengeln auf den Weihnachtsmarkt ein. Nach der feierlichen Eröffnung am 23. November mischt sich der Brixner Weihnachtsengel jeden Samstag unter die Besucher des Marktes, um die Kinder mit kleinen Geschenken zu überraschen. L Angelo di Natale di Bressanone Ogni anno L Angelo di Natale di Bressanone si presenta ai visitatori del Mercatino di Natale accompagnato da angeli in stile barocco. Oltre alla sua partecipazione alla cerimonia di apertura il 23 novembre l angelo sarà presente ogni sabato, per sorprendere i bambini presenti con piccoli regali.
50 Die Welt entdecken - Freude schenken. Esplorare il mondo - regalare gioia. BUCH PAPIER LIBRI CARTOLERIA ATHESIA Buch GmbH - Srl I Brixen - Bressanone (BZ) Weißenturmgasse 1 Via Torre Bianca 1 Tel Fax brixen.buch@athesia.it brixen.papier@athesia.it Spiel- und Billiardraum Sala giochi e sala biliardi Pub mit Raucherraum Pub con sala fumatori
51 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 51 Gottesdienste und Roraten zur Weihnachtszeit Eine Alternative für den Advent. Im süddeutschen Sprachraum pflegen die Katholiken einen Brauch, der seine Wurzeln gerade in Brixen hat: die feierlichen Rorate-Ämter. Die Bezeichnung Rorate-Amt geht auf das erste Wort der Einleitungsantiphon Rorate caeli desuper ( Tauet, Himmel, von oben ) zurück. Mit ihrer Bitte, dass die Wolken des Himmels den Gerechten herabregnen lassen und die Erde den Heiland hervorbringen soll, drückt diese Antiphon die Sehnsucht des Gottesvolkes aus, das die Ankunft des Herrn erwartet. Das Evangelium von der Verkündigung der Geburt Jesu durch den Erzengel Gabriel an Maria unterstreicht diese Erwartungshaltung. Rorate-Messen waren ursprünglich Votivmessen zu Ehren Mariens und wurden nur an den Samstagen der Adventszeit gefeiert. Solche eher einfach gehaltenen Votivmessen waren in der gesamten katholischen Kirche üblich. In Brixen jedoch entstand durch Fürstbischof Christoph Andreas von Spaur ( ) eine ganz eigene Tradition. Der Brixner Fürstbischof war einer der großen Reformbischöfe seiner Zeit: Zu den Reformmaßnahmen des Fürstbischofs gehört auch die Einführung der feierlichen Rorate-Ämter im Jahr Das besondere an diesen feierlichen Gottesdiensten war, dass sie jeden Tag im Advent noch vor Morgengrauen im Kerzenschein der Kirche gefeiert und musikalisch festlich umrahmt wurden. Dafür hatte er eigene Musiker angestellt. Anfangs wurden die Rorate noch in der Kapelle der Hofburg gefeiert; diese war jedoch wegen des großen Andrangs bald zu klein, so dass bereits nach wenigen Jahren die Rorate-Ämter in den Dom verlegt wurden. Mit der Liturgiereform des 2. Vatikanischen Konzils, die solche feierlichen Gottesdienste für den Advent nicht mehr vor-
52 52 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE sah, ging der Brauch stark zurück. Im hohen Dom zu Brixen hat sich die Tradition der feierlichen Rorate-Ämter jedoch ununterbrochen erhalten. Täglich in der Adventszeit versammeln sich um 6.30 Uhr die Gläubigen, um sich auf diese Weise auf das Weihnachtsfest vorzubereiten. Der Domchor und viele andere Chöre und Musiker verleihen den Rorate-Ämtern die besondere Note. Eine feierliche und zugleich besinnliche Alternative für den Advent. Hl. Messen im Dom an Werktagen im Advent 6.30 Uhr (Rorate), 8.00 Uhr (it.), 9.00 Uhr (dt.) Hl. Messen im Dom an Sonn- und Festtagen im Advent 6.30 Uhr (Rorate), Uhr (dt.), Uhr (it.) Maria Unbefleckte Empfängnis 6.30 Uhr Dom Rorate 9.00 Uhr Pfarrkirche Heiliger Abend 6.30 Uhr Dom Rorate Uhr Pfarrkirche Weihnachtsgottesdienst für Kinder Uhr Dom Christmette Ch. Gounod: Cäcilienmesse Ausführende: Domchor Brixen Weihnachten Geburt Christi 9.00 Uhr Pfarrkirche Hochamt Uhr Dom Feierliches Hochamt F. X. Brixi: Pastoralmesse Ausführende: Domchor Brixen Uhr Pfarrkirche Abendmesse Stephanstag 9.00 Uhr Pfarrkirche Messfeier Uhr Dom Hl. Messe Th. Dubois: Messe in F Ausführende: Domchor Brixen Silvesterabend Jahresabschluss Uhr Dom Jahresabschlussmesse mit Bischof Ivo Muser Ch. Gounod: Messe in G-Dur Ausführende: Domchor Brixen Neujahr Weltfriedenstag 9.00 Uhr Pfarrkirche Messfeier Uhr Dom Feierliches Hochamt J. Haydn: Kleine Orgelsolomesse Uhr Pfarrkirche Abendmesse Erscheinung des Herren Dreikönig 9.00 Uhr Pfarrkirche Messfeier Uhr Dom Feierliches Hochamt Ch. Gounod: Cäcilienmesse Uhr Pfarrkirche Abendmesse
53 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 53 Celebrazioni e messe solenne Rorate nel periodo natalizio Rorate - Un alternativa per l avvento. Nell area tedesca meridionale i cattolici seguono un usanza che ha le sue origini proprio a Bressanone: le messe rorate. Il termine celebrazione rorate risale alla prima parola dell antifona d ingresso Rorate caeli desuper (scioglietevi, cieli, dall alto). Con la loro preghiera che le nuvole del cielo facciano piovere il giusto e la terra faccia nascere il salvatore questa antifona esprime l anelito del popolo di dio, che attende l arrivo del signore. Il vangelo della annunciazione della nascita di Gesù dall arcangelo Gabriele a Maria sottolinea questa aspettativa. Le messe rorate erano inizialmente delle messe votive in onore di Maria e furono solo celebrate i sabati durante l avvento. Questo tipo di messe votive celebrate piuttosto semplici erano diffuse in tutta la Chiesa cattolica. A Bressanone però si creò una tradizione propria sotto il principe-vescovo Christoph Andreas von Spaur ( ). Il principe-vescovo di Bressanone fu uno dei grandi vescovi riformatori del suo periodo: fece erigere il seminario per la formazione dei preti, instaurò l ordine dei Cappuccini per il rinnovo della fede nella diocesi, sostenne le confraternite e si impegnò affinché tutte le domeniche venne impartito il catechismo alla gioventù. Parte della riforma del principe-vescovo fu anche l introduzione delle festive messe rorate nell anno La cosa particolare di queste messe festive fu che vennero celebrate in chiesa ogni giorno durante l avvento ancora prima del sorgere del sole al lume di uan candela e accompagnate musicalmente in modo festivo. Per questo aveva appositamente ingaggiato dei musicisti. All inizio le messe rorate furono ancora celebrate nella cappella del palazzo vescovile; ben presto però per tutta l affluenza era troppo piccola e dopo pochi anni le messe rorate furono trasferite nel duo-
54 Hotel Restaurant Pizzeria Südtiroler Spezialitäten Ristorante tipico Pizzeria Menu speciali per gruppi Vahrn/Varna T Grande scelta di Strudel e dolci natalizi Pane e dolce Profanter Michael 100 m dal mercatino di Natale di Bressanone Bressanone - Via Ponte Aquila, 14 - Tel
55 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 55 mo. Con la riforma della liturgia del 2 Concilio Vaticano, che non prevedeva più messe festive di questo genere durante l avvento, l usanza svanì quasi del tutto. Nel duomo di Bressanone si è mantenuta ininterrotta l usanza delle messe rorate festive. Ogni giorno durante l avvento i fedeli si riuniscono alle ore 6.30 per prepararsi in questo modo alla festa di natale. Il coro del duomo e tanti altri cori e musicisti conferiscono alle messe rorate una nota festiva. Un alternativa festiva ed allo stesso tempo riflessiva per l avvento. Sante Messe feriali in Avvento nel Duomo: ore 6.30 (Rorate), ore 8.00 S. Messa e Lodi (italiano), ore 9.00 (tedesco) Sante Messe domenicali in Avvento nel Duomo: ore 6.30 (Rorate) e ore (it.) Immacolata Concezione della Beata Vergine ore 6.30 Duomo Rorate ore Chiesa parrocchiale Santa messa solenne Vigilia di Natale ore 6.30 Duomo Rorate ore Chiesa parrocchiale Celebrazione per bambini (de) ore Chiesa parrocchiale Veglia di Natale Natale del Signore ore 9.00 Chiesa parrocchiale Santa messa solenne (de) ore Duomo Santa messa solenne ore Chiesa parrocchiale Messa serale S. Stefano ore 9.00 Chiesa parrocchiale Santa messa (de) ore Chiesa parrocchiale Santa messa solenne ore Chiesa parrocchiale Santa messa solenne S. Silvestro Celebrazione di fine anno ore Duomo Celebrazione di ringraziamento con il vescovo Ivo Muser Animazione musicale: Coro del Duomo Bressanone Capodanno Giornata mondiale della pace ore 9.00 Chiesa parrocchiale Santa messa (de) ore Duomo Santa messa solenne Animazione musicale: Coro del Duomo Bressanone ore Chiesa parrocchiale Santa messa solenne Epifania del Signore Solennità ore 9.00 Chiesa parrocchiale Santa messa solenne (de) ore Duomo Santa messa solenne Animazione musicale: Coro del Duomo Bressanone ore Chiesa parrocchiale Santa messa
56 Ihr Stadthotel inmitten von Brixen Il vostro hotel nel centro di Bressanone T: RESTAURANT T: Mediterrane und Tiroler Kost Sapori mediterranei e tirolesi Hotel RESTAURANT Bar Rossini... immer ein Genuss... sempre un piacere Domplatz 14 Piazza Duomo Brixen/Bressanone Tel
57 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 57 Brauchtum und Kunst Der Weihnachtsmarkt präsentiert sich wieder mit verschiedenen Attraktionen. Zum einen unterstreichen neun lebensgroße Krippenstationen am Domplatz, in der Altstadt und am Bahnhof, die große Brixner Krippentradition und laden ein zum Krippenspaziergang, der seinen Höhepunkt im Besuch der wertvollen Krippenabteilung im nahe gelegenen Diözesanmuseum in der Hofburg findet. Zum anderen möchte ein überdimensionaler Adventskranz rund um das Grünbeet am Domplatz auf die verbreiteste Form adventlicher Tradition hinweisen. Tradizione e arte Il Mercatino di Natale di quest anno si presenterà nuovamente con diverse attrazioni. La prima consiste in nove gruppi di riproduzioni a grandezza naturale di figure di un presepe distribuite nel Mercatino, nel centro storico e in stazione, che inviteranno ad una passeggiata a tema, culminante nella preziosa collezione di presepi del Museo Diocesano all interno del Palazzo Vescovile. La seconda, una gigantesca corona d avvento, posizionata intorno all aiuola di Piazza Duomo, rappresenta la forma più diffusa della tradizione prenatalizia del nord Europa.
58 er ha Herzlic He l z H r li h zl c erz i ch an g handgemacht h n nd e ha d em c ge a dg m ch ac t ma h cuore casa col to fa in at o f t t in to i ca in c s ca asa s co cu co c l ol cu r c o uo e or re Brennerstraße 60 Vahrn/Brixen Tel Distilleria di olio di pino mugo Giardino d erbe Produzione artigianale da oltre 100 anni Nei mesi estivi (da maggio a fine ottobre) si può visitare il giardino d erbe e vivere in diretta la distillazione artigianale di oli essenziali. Ingresso libero! Siamo presenti sui mercatini di Natale dell Alto Adige Il nostro negozio rimane aperto tutto l anno. Vendita anche online. BERGILA Piazza Weiher Falzes (BZ) Tel:
59 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 59 Museen und Kunstsammlungen in Brixen und Umgebung 1. Krippenmuseum in der Brixner Hofburg Eine kulturelle Sehenswürdigkeit in Brixen ist die Krippensammlung im Diözesanmuseum. Ihre Einmaligkeit besteht nicht nur im hohen künstlerischen Wert der gemalten oder geschnitzten bzw. geformten Figuren, sondern noch mehr darin, dass durch diese reichen Darstellungen die gesamte Heilsgeschichte wie kaum sonst wo veranschaulicht wird. Sie zählt wegen ihres künstlerischen Wertes zu den bedeutendsten in Europa. Auch für Besucher des Brixner Weihnachtsmarktes lohnt sich deshalb eine Besichtigung, die auch zur Einstimmung auf das Weihnachtsfest dienen kann. Öffnungszeiten: täglich von Uhr, am geschlossen. Diözesanmuseum Hofburg Brixen, Hofburgplatz, Brixen Tel , 2. Pharmaziemuseum Brixen Blicken Sie hinter die Kulissen eines Brixner Bürgerhauses und entdecken Sie dessen Geschichte in historischen Räumlichkeiten mit prächtigen Täfelungen, Wandmalereien und Kachelöfen. Das Pharmaziemuseum Brixen gilt als Geheimtipp und Kleinod für alle, die an Architektur, Kunst und Pharmazie interessiert sind und den besonderen Reiz einer harmonischen Kombination aus Alt und Neu schätzen. Öffnungszeiten: ganzjährig jeweils Dienstag und Mittwoch von Uhr, Samstag von Uhr. Zusätzlich an allen Sonntagen im Advent von Uhr. Pharmaziemuseum Brixen, Adlerbrückengasse 4, Brixen Tel , 3. Turmmuseum Weißer Turm Der Weiße Turm ist das Wahrzeichen von Brixen und zeigt die Aufgabe und Bedeutung des Turms im religiösen und bürgerlichen Leben der Stadt Brixen in Geschichte und Gegenwart. Führungen: jeden Samstag um Uhr, Sonderführungen für Gruppen jederzeit möglich. Turmmuseum Weißer Turm, Pfarrplatz, Brixen Tel ,
60 60 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE
61 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Chorrherrenstift Neustift Das Augustiner-Chorherrenstift Neustift wurde 1142 vom Brixner Bischof Hartmann gegründet. Von Anfang an auch ein viel besuchtes Hospiz und Raststätte für Pilger auf der Reise ins Heilige Land oder zum Vatikan, war das Kloster ein wichtiger Bezugspunkt im geistigen Leben Europas. Die umfangreiche Stiftsbibliothek mit ihren wertvollen Handschriften, die lichtvolle Basilika, der gotische Kreuzgang und die Pinakothek mit ihren gotischen Tafelbildern geben Zeugnis von der Geschichte des Klosters. Führungen: Montag bis Samstag um 10, 11, 14, 15, 16 Uhr (bei Mindestanzahl von 10 Pers.); für Gruppen Anmeldung erforderlich (geschlossen an Sonn- und Feiertagen). Öffnungszeiten Stiftskeller und -cafè: durchgehend von Uhr (geschlossen an Sonn- und Feiertagen) Kloster Neustift, Stiftstraße 1, Neustift / Vahrn Tel , info@kloster-neustift.it Nutzen Sie die Vorteile der BrixenCard Musei e collezione d arte a Bressanone e dintorni 1. Museo dei Presepi nel Palazzo Vescovile Una delle maggiori attrazioni per i visitatori del Mercatino natalizio di Bressanone è senza dubbio la collezione di presepi nel Museo Diocesano, una delle più importanti collezioni d Europa. La sua eccezionalità non consiste solo nell alto valore artistico delle statue dipinte o intagliate; in realtà qui come non altrove, attraverso queste ricche rappresentazioni si rivela la storia della salvazione nella sua completezza. La visita della famosa collezione di presepi a Bressanone é un momento di riflessione e gioia per grandi e piccini. Orario d apertura: ogni giorno ore 10 17, chiuso i giorni e Museo Diocesano Palazzo Vescovile, Piazza Vescovile, Bressanone, Tel , info@hofburg.it 2. Museo della Farmacia Sbirciate entro le mura di un antico palazzo di Bressanone e scoprirete la sua storia in ambienti storici con splendidi rivestimenti in legno, affreschi murali e stufe in maiolica.
62
63 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 63 Il Museo della Farmacia di Bressanone è considerato un prezioso luogo raccomandato per tutti coloro che sono interessati all architettura, all arte e alla farmacia ed in particolare per quelli che sanno apprezzare lo stimolo di una combinazione armonica tra l antico e il moderno. Orari d apertura: martedì e mercoledì ore 14 18, sabato ore In più tutte le domeniche nell Avvento ore Museo della Farmacia di Bressanone, via Ponte Aquila 4, Bressanone, tel contact@museofarmacia.it Museo Torre Bianca La torre è uno dei simboli della città assieme alle torri del Duomo. Tipici sono i quattro sporti, dietro ai quali si celava la stube di una guardia che aveva il compito di suonare l allarme in caso d incendio. Visite guidate: ogni sabato alle ore e per gruppi su prenotazione Museo Torre Bianca, Piazza Parrocchia, Bressanone Tel , info@pfarrei-brixen.it 4. L Abbazia di Novacella L Abbazia di Novacella fu fondata nel 1142 dal vescovo Artmanno di Bressanone. Fin dagli inizi Novacella offrì ricovero ai pellegrini in viaggio verso la Terra Santa o in visita alla Roma papale. Divenne un importante centro spirituale e culturale noto in tutta Europa. La ricca biblioteca con i suoi manoscritti preziosi, la chiesa, il chiostro gotico e la pinacoteca con pregevoli tavole gotiche, prestano testimonianza della storia dell Abbazia. Visite guidate: dal lunedì al sabato alle ore 10, 11, 14, 15 e 16 (minimo 10 persone); per gruppi è necessaria la prenotazione (chiuso domenica e giorni festivi) Orario d apertura della mescita e del caffè: ore (chiuso domenica e giorni festivi) Abbazia di Novacella, via dell Abbazia, Novacella / Varna Tel , info@abbazianovacella.it Scoprite le opportunità della Brixen Card
64 DOMUS FRIEDRICH UBERBACHER Schönes Wohnen. Vivere con stile.
65 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 65 Sonderstempel Brixner Weihnachtsmarkt Am Sonntag, dem 26. November 2017 von bis Uhr können alle Besucher ihre Weihnachtspost mit dem Sonderstempel Weihnachtsmarkt Mercatino di Natale Brixen Bressanone der italienischen Post am Sonderpostamt am Weihnachtsmarkt entwerten lassen. Sonderstempel der vorherigen Jahre sind am Infostand erhältlich. Postamt Christkindl 24. November 2017 bis 2. Jänner 2018 Geben Sie Ihre Weihnachts- und Neujahrsgrüße am Informationsstand am Brixner Domplatz ab. Die Post wird wöchentlich nach Christkindl bei Steyr geschickt und dort von fleißigen Helfern des Christkindls mit der Weihnachtsmarke frankiert. Annullo speciale Mercatino di Natale Domenica, 26 novembre 2017 dalle ore alle ore 16.00, tutti i visitatori potranno annullare la loro posta di Natale con il timbro speciale delle Poste Italiane Mercatino di Natale Weihnachtsmarkt Brixen Bressanone presso l ufficio postale distaccato al Mercatino di Natale. Timbri speciali degli anni passati sono in vendita presso lo stand informazioni. L ufficio postale Christkindl sarà presente dal 24 novembre 2017 al 2 gennaio 2018 Consegnate i vostri auguri di Natale e di Buon Anno presso lo stand informazioni in Piazza Duomo. Ogni settimana la corrispondenza sarà inviata a Christkindl presso Steyr, dove verrà affrancata dai volenterosi aiutanti del Christkind (Gesù bambino).
66 Lavoratorio di pietre preziose Produzione - Vendita all ingrosso di articoli regalo Siamo presenti sui mercatini di Natale dell Alto Adige ALPIDEE SAS d. Zössmayr Johannes & Co. Zona Artigianale 8 - Mareta I Racines - Alto Adige (BZ) tel fax info@alpidee.com Delizioso, leggero, veloce! Köstlich, leicht, schnell! A due minuti dal mercatino di Natale. Zwei Gehminuten vom Weihnachtsmarkt. Ristorante Restaurant Stufles 11 Stufels, Bressanone-Brixen Tel , Fax info@gruenerbaum.it,
67 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 67 Reisen wie auf Wolken mit den Zügen der DB-ÖBB Die Reise an Bord der DB-ÖBB Züge genießen und Brixen auch während der Weihnachtsfeiertage entspannt erreichen. Die DB-ÖBB EuroCity-Züge verbinden 5 Mal täglich Italien, Österreich und Deutschland. Ab 29,90 Euro können Reisende Brixen ohne Umstieg von München und Innsbruck erreichen. Informationen und Buchungen auf: / Viaggiare senza pensieri con DB-ÖBB EuroCity Scoprire l emozione di un viaggio a bordo dei treni DB-ÖBB Euro- City e raggiungere Bressanone anche durante le festività. Con i treni DB-ÖBB EuroCity Italia, Austria e Germania sono collegate lungo l asse del Brennero ben 5 volte al giorno. È possibile viaggiare senza alcun cambio partendo da Venezia e Bologna via Verona fino a Bressanone a partire da 9,90 Euro. Informazioni e prenotazioni su
68 68 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Angebote für Ihren Aufenthalt in Brixen Spezielle Angebote vom Die Beherbergungsbetriebe der Ferienregion Brixen und seiner Feriendörfer halten für Individualgäste Spezial-Arrangements in der Vorweihnachtszeit bereit. Neben der Übernachtung beinhaltet das Paket alle Inklusivleistungen der Brixen Card: freie Benützung der öffentlichen Verkehrsmittel, des Spaßbades Acquarena, der Kabinenbahn Plose, beinahe alle Museen und Schlösser und des Kulturprogrammes des Tourismusbüros 1 Solimans Traum-Tasse 1 Loacker Keks-Dose Licht- und Musikshow Solimans Traum 3 Angebot für Gruppen vom (letzter Anreisetag ) Für Gruppen ab 20 Personen gibt es ein tolles Angebot bei mindestens zwei Übernachtungen und einer Anreise von Sonntag bis Mittwoch. Neben der Übernachtung mit Halbpension beinhaltet das Angebot alle Inklusivleistungen der Brixen Card: freie Benützung der öffentlichen Verkehrsmittel, des Spaßbades Acquarena, der Kabinenbahn Plose, beinahe alle Museen und Schlösser und des Kulturprogrammes des Tourismusbüros 1 Solimans Traum-Tasse Licht-und Musikshow Solimans Traum 3
69 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 69 Der erste Schnee vom 7. bis Untertags Skifahren auf der Plose, dem Geheimtipp unter Südtirols Skigebieten, nachmittags ein Stadtbummel in Brixen, der ehemaligen Bischofsstadt, und gegen Abend als Abschluss ein Glühwein auf dem belebten Weihnachtsmarkt so sieht der ideale Winterurlaubstag aus. Jeweils ein Urlaubstag geschenkt bei einem Aufenthalt vom 7. bis Weihnachtszauber in Brixen vom 21. bis Genießen Sie die Weihnachtfeiertage in unserer Ferienregion und erleben Sie die einzigartig besinnliche Atmosphäre der Bischofsstadt. Der Brixner Weihnachtsmarkt, die geschmückten historischen Gassen, das abendliche Lichtermeer, kirchliche Feiern im Dom und ein Rundgang mit dem Nachtwächter. Entdecken Sie die Altstadt und ihre Geschichte bei einer romantischen Kutschenfahrt. Ein echter Südtiroler Glühwein wärmt nicht nur Hände und Füße, sondern vor allem die Seele. Neben der Übernachtung mit Frühstück oder Halbpension beinhaltet das Paket folgende Leistungen: Sämtliche Inklusivleistungen der Brixen Card 1 Solimans Traum-Tasse Licht- und Musikshow Solimans Traum 3 Mehr Informationen unter
70 70 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Offerte speciali per il vostro soggiorno a Bressanone Offerte speciali dal Gli esercizi alberghieri dell area vacanze Bressanone e dintorni hanno predisposto delle offerte speciali per gli ospiti dal e che comprendono le seguenti prestazioni: tutti i servizi della Brixen Card: libero utilizzo di tutti i mezzi pubblici, l ingresso gratuito all Acquarena, l uso della cabinovia della Plose, l entrata libera in quasi tutti i musei dell Alto Adige e la possibilità di partecipare al vasto programma culturale una tazza dello show multimediale Il sogno di Soliman una scatola biscotti Loacker show multimediale di luce e musica Il sogno di Soliman 3 L offerta top per comitive dal (ultimo giorno utile d arrivo ) Le comitive di almeno 20 persone che soggiorneranno a Bressanone per almeno due notti con arrivo previsto fra domenica e mercoledì hanno diritto ad una serie di agevolazioni che includono: tutti i servizi della Brixen Card: libero utilizzo di tutti i mezzi pubblici, l ingresso gratuito all Acquarena, l uso della cabinovia della Plose, l entrata libera in quasi tutti i musei dell Alto Adige, la possibilità di partecipare al vasto programma culturale una tazza dello show multimediale Il sogno di Soliman show multimediale di luce e musica Il sogno di Soliman 3
71 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 71 La prima neve dal 7 al 23 dicembre 2017 Di giorno sciare nel fantastico comprensorio sciistico della Plose, nel pomeriggio una visita dell antico e suggestivo centro storico di Bressanone, ed a conclusione della giornata concedersi un vin brulé nella magica atmosfera del Mercatino di Natale è sicuramente questa la giornata di vacanza ideale! Gli esercizi alberghieri di Bressanone e dintorni offrono nel periodo dal 7 al 23 dicembre 2017 una giornata di soggiorno in omaggio. Incanto natalizio a Bressanone dal 21 al 28 dicembre 2017 Godete le feste di natale nella nostra regione di vacanza e vivete l unica meditativa atmosfera della città episcopale. Il Mercatino di Natale di Bressanone, i vicoli ornati e storici, la luminaria serale, le cerimonie sacrali nel rispettabile duomo e un giro con il vigile notturno. Scoprite il centro storico e la sua storia con un giro in carrozza. Un vero e proprio vin brûlé sudtirolese riscalda non solo mani e piedi, ma innanzitutto l anima. Oltre al pernottamento con colazione o mezza pensione l offerta comprende le seguenti prestazioni: tutti i servizi della Brixen Card una tazza dello show multimediale Il sogno di Soliman show multimediale di luce e musica Il sogno di Soliman 3 Ulteriori informazioni sul sito:
72 72 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE Plose Brixen / Bressanone La montagna di divertimento: vacanze da sogno nelle Dolomiti Ski-Opening: Area sciistica Plose Il comprensorio sciistico Plose con la discesa più lunga dell Alto Adige, numerosi sentieri e la pista di slittino lunga 10,5 chilometri garantisce un inverno da favola. Sia che siate sciatori, freestyler, slittinisti o escursionisti invernali la Plose soddisfa le esigenze di tutti. La Plose è un vero gioiello fra le destinazioni invernali con vista panoramica sulle imponenti Dolomiti, patrimonio dell UNESCO. NOVITÀ Cabinovia Pfannspitze
73 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 73 Ein Berg der Erlebnisse: traumhafter Winterurlaub in den Dolomiten Ski-Opening: Das Skigebiet Plose Das Skigebiet Plose ist mit der längsten Talabfahrt Südtirols, zahlreichen Winterwandermöglichkeiten und einer 10,5 km langen Rodelbahn ein echtes Juwel unter den Winterurlaubsgebieten. Egal ob Skifahrer, Freestyler, Rodler oder Winterwanderer auf der Plose erleben alle ein unvergessliches Erlebnis. Der traumhafte Panoramablick auf das UNESCO Weltnaturerbe Dolomiten sorgt für ein wahres Wintermärchen. NEU Kabinenbahn Pfannspitze
74
75 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 75 Acquarena Brixen / Bressanone 365 Tage traumhaftes Entspannen in Brixen. Wohlfühlen bei Wellness und Gourmet. Täglich Uhr 365 giorni di benessere a Bressanone. Relax, sport e divrtimento un onda di piacere. Tutti i giorni ore Tel
76
77 ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 77 Impressum / Colophon Veranstalter / Organizzatori: Brixen Tourismus Genossenschaft & Stadtmarketing Brixen Bressanone Turismo Società Cooperativa e City Marketing Bressanone In Zusammenarbeit mit / In collaborazione con: Offizielle Partner / Partner ufficiali Herausgeber / Editore: Brixen Tourismus Gen. Bressanone Turismo Soc. Coop Redaktion / Redazione Brigitte Salcher, Claudia Oberhofer, Astrid Früh, Werner Zanotti, Toni Schatzer Grafik & Druck / Grafica & stampa Druckerei Tipografia A. Weger Brixen / Bressanone Fotos / Foto Siegfried Tasser, IDM, Brixen Tourismus Gen. Bressanone Turismo Soc. Coop.
78
79 Südtiroler und italienische Käsespezialitäten, feine Pasta, Wurstwaren und ausgewählte Weine Specialità formaggi altoatesine e italiane, pasta fresca, salumi e vini scelti Große Lauben 14 Portici Maggiori Brixen Bressanone Tel Öffnungszeiten orari: Mo. Fr./lun.-ven. ore und/e Uhr Sa./sab. ore und/e Uhr 50 By Marina Rossi
80 The unique light and music show Finale der Trilogie Grande Finale della trilogia Hofburg Brixen Bressanone
Theatralische Erlebnisführungen Tour storico-teatrali
Theatralische Erlebnisführungen Tour storico-teatrali Auf den Spuren des Elefanten Brixen zwischen Mittelalter und Moderne Lust auf ein Rendezvous mit Brixen? Voglia di un rendezvous con Bressanone? Reisen
MehrHofburggarten Brixen Giardino Vescovile di Bressanone
Hofburggarten Brixen Giardino Vescovile di Bressanone 01.07.2017 08.10.2017 Sommereröffnung Hofburggarten Brixen Apertura estiva Giardino Vescovile di Bressanone www.brixen.org/elefanten-labyrinth Tagespreise
MehrTearna. Wald-Weihnacht. Tearna Weihnachtsmarktl. Tearna. Vorweihnacht am Dorfplatz. Natale nel bosco. Mercatino di Natale
Vorweihnachtliche Veranstaltungen in Terenten Manifestazioni prenatalizie a Terento nel mese di dicembre 02. 18. Dezember 2016 Tearna Wald-Weihnacht Natale nel bosco Tearna Weihnachtsmarktl Mercatino di
MehrÖffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr
Das Eltern Kind Zentrum öffnet wieder am Mo., 04.09.2017. Anmeldungen (zu allen Kursen erforderlich) werden ab diesem Zeitpunkt entgegengenommen. Für die Teilnahme an den Kursen und für den Tauschmarkt
MehrVorweihnachtliche Veranstaltungen in Terenten. Manifestazioni prenatalizie a Terento nel mese di dicembre
Vorweihnachtliche Veranstaltungen in Terenten Manifestazioni prenatalizie a Terento nel mese di dicembre 01. 16. 12. 2018 Tearna Wald-Weihnacht Natale nel bosco Tearna Vorweihnacht am Dorfplatz Periodo
MehrGroßes Finale der Trilogie Grande finale della trilogia
Italy s unique light and music show Großes Finale der Trilogie Grande finale della trilogia 23.11.2017-07.01.2018 Hofburg Brixen Bressanone PROGRAMM / PROGRAMMA www.brixen.org 24.11.2017-06.01.2018 Domplatz
MehrDer Jongleur - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. Der Jongleur
Der Jongleur Testo tedesco-italiano con traduzione a fronte Livello A1/A Design copertina: Anya Lauri Foto copertina: Adriana Verolla Imparareonline Ltd. 019 Imparareonline Ltd. Registered in England,
MehrSüdtiroler Christkindlmärkte
Südtiroler Christkindlmärkte by Anja - Sonntag, Oktober 09, 2016 http://www.suedtirol-kompakt.com/suedtiroler-christkindlmaerkte/ In der Weihnachtszeit lohnt sich in Südtirol auf jeden Fall ein Besuch
MehrRAHMENPROGRAMM PROGRAMMA COLLATERALE.
25.11.2016-06.01.2017 RAHMENPROGRAMM PROGRAMMA COLLATERALE www.weihnacht-brixen.com Rahmenprogramm 2016/17 24.11.2016 17.00 Uhr Einzug Brixner Weihnachtsengel mit Gefolge Eröffnung des Weihnachtsmarktes
MehrADVENT. Veldener. Adventzauber am Wörthersee Velden Pörtschach. Mercatino di Natale a Velden.
Veldener ADVENT www.veldener-advent.at www.velden.it Mercatino di Natale a Velden www.velden.it Adventzauber am Wörthersee Velden Pörtschach www.winter.woerthersee.com Engel, Engel überall! Herzlich Willkommen
MehrVeranstaltungsprogramm
Veranstaltungsprogramm Freitag, 08.12.2017 (10-19 Uhr) 10.00 Uhr Jagdhornbläser Dorf Tirol 11-16 Uhr Bastelwerkstatt für die kleinen Besucher 14-16 Uhr Bobby-Live-Show: Bobby singt lustige und besinnliche
MehrVo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g
a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d Gl a s 2 Ve r z i n k t e Sta h l k o n s t r u k t i o n m i t g e k l e bt e n Ec h t g l a s- s c h e i b e n Da c h ü b e r s p a n n t d i e Fr ü h s t ü c k s
MehrMercatini Originali Alto Adige Original Südtiroler Christkindlmärkte. Brixen Bressanone
Mercatini Originali Alto Adige Original Südtiroler Christkindlmärkte Brixen Bressanone 23.11.2018 6.1.2019 Patschen für die ganze Familie Pantofole per tutta la famiglia Brixen - Bressanone, Albuingasse
MehrAUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 CITYBUS STERZING VIPITENO
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 38 - Mobilität PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 38 - Mobilità I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 VALIDO DALL 14/09/ AL 12/12/2009
Mehr24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:
I.P. Buchen Prenotare 24h ONLINE www.suedtiolbus.it www.altoadigebus.it 6x täglich Südtirol - Innsbruck - München - Innsbruck - Südtirol Alto Adige - Innsbruck - Monaco - Innsbruck - Alto Adige 5x täglich
MehrJUBILÄUMSTAFEL. 18. Ju l i. 18: 0 0 U hr. 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l
18. Ju l i 18: 0 0 U hr 125 Jah re IG Met all Gaggenau 50 Jahre Le be nshilfe Ra sta tt/m ur gta l #01 Pizzeria Ristorante Salmen G e f ü l l t e r M o zza r e l l a m i t S p i na t u n d G a r n e l
MehrSilvester - Capodanno
Silvester - Capodanno Die besondere Zeit im Erika-Jahr: Silvester - Neujahr Lassen Sie sich entführen, festlich dekorierte Räume, weihnachtlich geschmückte Zimmer und ein besonderes Verwöhntwerden vom
MehrSüdtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei
Südtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei Il primo e unico hotel per gruppi in Alto Adige con cantina vinicola esperienziale www.kellerei-unterwirt.it Hotel Unterwirt
MehrOSCO. 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte. an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren ... Parte di casa di 5 ½ locali. nel nucleo da ristrutturare
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. OSCO 5 ½-Zimmer Dorfhaushälfte an sonniger Aussichtslage im Dorfzentrum zum Renovieren.... Parte di casa di 5 ½ locali nel nucleo da ristrutturare Fr. 65 000.--
MehrAdventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/15.12.2013. www.latsch-martell.it DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI
DER HÖCHSTE Adventmarkt IN DEN ALPEN im beheizten Stadel der Enzianalm (2061 m) - Martelltal 07/08 & 14/15.12.2013 IL PIÙ ALTO Mercatino d Avvento DELLE ALPI nel fienile riscaldato della Malga Enzian (2061
MehrCASTIONE della Presolana
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla
Mehrlaubenweihnacht natale sotto i portici
I.P. laubenweihnacht natale sotto i portici Dezember/dicembre 2017 Historisches Zentrum centro storico Neumarkt - Egna Glühweinstand der Musikkapelle Neumarkt / vin brulè in piazza im Dezember am Hauptplatz,
MehrPfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige
Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige LaGo, Montagne, Prati in una natura Stupenda Herzlich Willkommen. Benvenuti See, berge, wiesen Inmitten schönster Natur Eine Herberge der Ruhe
MehrDie Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael.
Anfahrtsweg nach Eppan an der Weinstraße Itinerario per Appiano sulla Strada del Vino Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten Provinz Italiens, der Provinz Bozen/Südtirol. Von der Autobahn-Ausfahrt
MehrReinhold Tappeiner. Graphik. Essenz
Graphik einladung invito Im Rahmen von Kunst in der Kartause 2016 lädt der Kulturverein Schnals Sie und Ihre Freunde herzlich zur Eröffnung der Ausstellung Samstag, 16. Juli 2016, 18.00 Uhr Kartause Allerengelberg
MehrGRÖDEN - WAIDBRUCK - BRIXEN / BOZEN VAL GARDENA - PONTE GARDENA - BRESSANONE / BOLZANO
350 ab Waidbruck, Bahnhof an 00 nach Bozen ab 00 nach Brixen ab Bozen, Busbahnhof an ab Waidbruck, Bahnhof an 00 nach Bozen ab 00 nach Brixen ab Bozen, Busbahnhof an GRÖDEN - WAIDBRUCK - BRIEN / BOZEN
MehrIhr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti
Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Flughafentransfer Südtirolweit NONSTOP Service zu den Flughäfen München Verona Bergamo Mailand Malpensa Mietfahrten Busvermietung mit Fahrer von
MehrPRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso
PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO an aus bei il, la prep. di tempo per date, giorni della settimana, per parti del giorno (escluso die Nacht): Am (an + dem) Sonntag bin ich nicht zu Hause.
MehrFAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FAIDO Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage....... Ristorante e pub con 4 appartamenti e casa di 3 ½ locali con terreno
Mehr14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag
14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag 14. giornata sciistica dei veterinari del Tirolo e del Sud-Tirolo 1. bis 3. April 2011 Hochpustertal, Thurntaler Dolomitenresidenz Sporthotel Sillian Skizentrum Hochpustertal,
MehrVipiteno/Sterzing. Mercatino di Natale Weihnachtsmarkt Vipiteno - Sterzing. Mercatini Originali Alto Adige / Original Südtiroler Christkindlmärkte
Mercatini Originali Alto Adige / Original Südtiroler Christkindlmärkte Vipiteno/Sterzing Manifestazioni Veranstaltungen Mercatino di Natale Weihnachtsmarkt Vipiteno - Sterzing 23.11.2018 6.1.2019 ORIGINAL
MehrPhilosophie. Herzlich willkommen
Ambiente Gourmet Wellness Nature SPA Garden Summer Winter Philosophie Herzlich willkommen im neuen Pfösl Urlaub inmitten von Wiesen und Wäldern in traumhaft schöner Panoramalage die ökologische Bauweise,
MehrCi presentiamo Wir stellen uns vor
Ci presentiamo Wir stellen uns vor InSide è una cooperativa sociale ONLUS di inserimento lavorativo di persone svantaggiate nell ambito della grafica e della pubblicità. Il presente progetto natalizio
MehrProfibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler
Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON
MehrKlaus Kremer, der Küchenchef des Luxus-Ozeanliners Queen Mary 2 macht das Schlemmen im Weingold zum kulinarischen Erlebnis
W E I N G O LD T r a d i t i o n u n d S t i l v e r e i n e n... V i e l f a l t u n d G e n u s s e r l e b e n... W e r t e u n d N a c h h a l t i g k e i t s c h ä t z e n... gu t e s s e n, gu t
MehrDie Faszination der Berge in Sulden. Il fascino delle montagne a Solda
Die Faszination der Berge in Sulden Jeden Dienstag vom 21. Juni bis 04. Oktober 2016 Il fascino delle montagne a Solda Ogni martedì dal 21 giugno al 04 ottobre 2016 Sulden Stieralm - Kälberalm - Sulden
MehrRe ch n e n m it Term e n. I n h a l t. Ve re i n fac h e n vo n Te r m e n Ve r m i s c h t e Au fg a b e n... 8
Re ch n e n m it Term e n I n h a l t B e re c h n e n vo n Z a h l e n te r m e n........................................................ We rt e vo n Te r m e n b e re c h n e n........................................................
MehrÜbersicht über die systematischen Hauptgruppen
Ü ü H 1-9: A G 1 B 2 N 3 F 4 A T 5 I I A (D, M, H) 6 W Z 7 Z ( S), Z 10-19: W W 10 S G W 11 G G, G 12 G G G, 13 G G G, N, Lä 14 G G G, N, Lä 15 O G 16 B, A M 17 G Pä / G U / L S G 1 20-29: U E 20 D W öß
MehrLa determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività
MehrGORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443
MehrIntro: Op NS03AH
3 Bass re Piano li 1 Larghetto N essun dorm a N o. 0 1 ( Bass Konzert Arie, Piano) it./ dt. Musik & TextArr. v. 18.04.2017; 4' : 54''; GDur; André Hüller (1961, Germany) Orig.: TenorArie des Prinzen Kalaf
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
MehrIhr Ansprechpartner Ruth Stirati
Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com BEZUGSFREI! MItten in Gleimviertel!
MehrNamenregister. Die f e t t gedruckten Zahlen bezeichnen Originalartikel.
Namenregister. Die f e t t gedruckten Zahlen bezeichnen Originalartikel. A. A b a d j i e f f 438, 441. A b ra h a m 95, 360. A d l e r 426. A e b ly 417. A g r o n ik 151, 242. A i c h e n w a l d 145.
MehrWillkommen - Benvenuti
Willkommen - Benvenuti Herzlich Willkommen im Hotel Filipinum Unser gepflegtes Hotel mit seiner schönen Villa im Jugendstil, liegt in einer der schönsten Villengegenden von Meran, in Obermais. Mitten im
MehrBolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS
Bolzano Bozen Handbuch Portal Erste Schritte Manuale Portale Primi Passi 1. Konto erstellen Creare un account... 2 2. Login... 3 3. Portal - Portale... 5. CF P.IVA St./MwSt.Nr IT / 02298140217 CCIAA n.
MehrFahrplan ab Orario dal 15/12/2008
Fahrplan ab 15.12.2008 Orario dal 15/12/2008 Vahrn Bahnhof Varna Stazione Vahrn Villa Braun Varna Villa Braun Eisack - Isarco Vahrn Varna Filippi Voitsbergstraße V. Voitsberg Waldsacker Neustift Novacella
MehrTreni da Lienz a Fortezza via Sillian - San Candido - Brunico. täglich giornalmente daily. täglich giornalmente daily. giorni feriali escl.
Züge von Lienz nach Franzensfeste über Sillian - Innichen - Bruneck Treni da Lienz a Fortezza via Sillian - San Candido - Brunico MAI - JULI / MAGGIO - LUGLIO 2016 gültig/valido 01.05.2016-10.07.2016 REX
MehrIl programma del Mercatino di Natale Rahmenprogramm zum Christkindlmarkt
23 Il programma del Mercatino di Natale Rahmenprogramm zum Christkindlmarkt Avvento Alpino Alpenländische Weihnacht Durante l Avvento le piazze e le vie di Bolzano si animano anche di spettacoli legati
Mehr*AVVENTO A TURES* Programm Programma
in -- a Sand In TaufeRS Campo TuRes Taufrer Advent *AVVENTO A TURES* Programm Programma Sand in TaufeRS, Dezember 2014 Campo TuRes, DicembRe 2014 ImpRessionen -- ImpRessioni Taufrer Advent AvVento a tures
MehrSamstag Sabato Sonntag Domenica PERNOTTAMENTO IN HOTEL CASA EUROPA a TOBLACH per una notte. TRADURRE nell'ostello GIOVENTÙ
PROBENZEITEN für die WOCHE vom 21. - 28. Juli 2018 PROBEN in TOBLACH + Konzerte / II SONDA VOLTE per settimana 21.-28. Luglio 2018 PROVE a Dobbiaco + concerti Samstag Sabato 21.7.18 Sonntag Domenica 22.7.18
Mehrº ff D a m i r B a r b a r i n a u z r a s t, o b r a z o v a n o s t i l i n a c i o n a l n u i k u l t u r n u p r i p a d n o s t. S p r a v o m j
E t i m o l o g i j a p u t o k a z m i š l j e n j u? D A M I R B A R B A R I ~ S a ž e t a k :J e d n a o d o s n o v n i h p r e t p o s t a v k i z a s m i s l e n o p r o m i š l j a n j e o d n o
MehrDas Leben des Hl. Martin
Das Leben des Hl. Mart Rap Lied Text Musik: Norbt Ruttn Baden-Sittendorf, 2008 Im Jahr drei- hun- t - sech- zehn war Mar- t est bo- ren. 01 Im Jahr 316 Von ihm woll'n wir euch jetzt - zähl'n, d'rum spitzt
MehrMänner ABC & Q \ \ . E & Q \.. D Q - .. D - -. % Q \ \ & Q. . Q Q.. % Q.. Q P. & Q O.. . Q -# - -# Q... % Q Q. parlando A 7 A 6 H 7 C 7.
22 Text: Pigor Musik: horn/pigor 1 & \ \ C 7 aj parlando 7 sen lisch l 7 Küs- see- kör- per- w- tig! doch & \ - \ \ - - 4 C 7/#11 & #9 + 3 b9 +! un- G 6/9 O lei- Män- ner- welt so ü- l Man sagt ber- st-
MehrCALENDARIO ANIMAZIONE NOVEMBRE 2018 VERANSTALTUNGSKALENDER NOVEMBER2018 RESIDENZA AL PARCO
CALENDARIO ANIMAZIONE NOVEMBRE 2018 VERANSTALTUNGSKALENDER NOVEMBER2018 RESIDENZA AL PARCO Giovedì, 1 novembre Donnerstag, 1. November Ognissanti Allerheiligen Lunedì, 5 novembre Montag, 5. November 10.00
MehrPARCO MIGNONE-PARK Iniziative da giugno a settembre Initiativen von Juni bis September
UN ESTATE AL PARCO... EIN SOMMER IM PARK... 2014 PARCO MIGNONE-PARK Iniziative da giugno a settembre Initiativen von Juni bis September Circoscrizione Oltrisarco - Aslago Stadtviertel Oberau - Haslach
MehrKrafussweg 21 / Strada Gravosa Eppan / Appiano BZ Tel
Krafussweg 21 / Strada Gravosa 21 39057 Eppan / Appiano BZ Tel. +39 0471 662349 www.christof.it Gastronomie, unsere große Passion! Gastronomia, nostra grande passione! Seit mehr als 100 Jahren lebt unsere
MehrHinterpasseier erleben
RABENSTEIN CORVARA 05.06.2016 ore 09:00 Uhr Hl. Messe in der Pfarrkirche Rabenstein ore 09:50 Uhr Feierliche Herz Jesu Prozession Processione Anschließend Fest bei der Feuerwehrhalle mit Konzert der Musikkapelle
MehrFALMENTA IT. romantisches 6-Zimmer-Haus. mit Sitzplätzen an idyllischer Aussichtslage mitten in der Natur ... casa di vacanza con 6 locali
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FALMENTA IT romantisches 6-Zimmer-Haus mit Sitzplätzen an idyllischer Aussichtslage mitten in der Natur........... casa di vacanza con 6 locali nella natura con
MehrPURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo
PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989
MehrRiesenrad. Ruota panoramica. La Corte delle Stelle e la Corte delle Campane. Der Sternenhof und der Glockenhof
23 Highlights Numerose iniziative fanno da cornice al Mercatino di Natale di Piazza Walther. Lasciatevi sorprendere dalle novità di questa edizione e non perdete neanche un appuntamento! Le nuove luci
MehrCRSV m Südtirol Alto Adige Mals/Malles
CRSV 2.150 m 20.07.2013-21.07.2013 20.07. - 21.07. 2013 Südtirol Alto Adige Mals/Malles Svolgimento del torneo Venerdì, 19.07.2013 Ore 18.00-20.00 Iscrizione Sabato, 20.07.2013 Ore 07.00 Iscrizione Ore
MehrIRAGNA. 2-Familienhaus mit zwei 4 ½-Zi.-Whg. an sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage ... Casa bifamiliare con due app.
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. IRAGNA 2-Familienhaus mit zwei 4 ½-Zi.-Whg. an sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage.... Casa bifamiliare con due app. di 4 ½ locali Soleggiata, molto tranquilla
MehrWeihnachtsmärkte SULZBACH-ROSENBERG
Weihnachtsmärkte SULZBACH-ROSENBERG Liebe Besucherinnen und Besucher, herzlich willkommen auf den Weihnachtsmärkten in der Herzogstadt Sulzbach-Rosenberg. An allen Adventswochenenden können Sie sich beim
MehrRenovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno
Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit
Mehrbel rustico di 3 ½ locali da solo
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MALVAGLIA schönes 3 ½-Zimmer-Rustico an Alleinlage mit Sitzplatz, Garten mitten in der Natur....... bel rustico di 3 ½ locali da solo con cortile, giardino nella
MehrPIOTTA. 2-Familienhaus Casa bifamiliare. Fr. 400'000. ' Mit 4 ½-EG- und 5 ½-Zi.-Duplex-Wohnung Con appartamenti di 4 ½ e 5 ½ duplex 4180/1277
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. PIOTTA 2-Familienhaus Casa bifamiliare Mit 4 ½-EG- und 5 ½-Zi.-Duplex-Wohnung Con appartamenti di 4 ½ e 5 ½ duplex Fr. 400'000. '000.-- 4180/1277 Ubicazione Regione:
MehrWenn ich einmal reich wär'
- Dur We ich eimal reich är' aus dem Musical "ANATEVKA" Origialtext: Sheldo Harick, Deutscher Text: Rolf Merz Musik: erry Bock 2010 5 c c c MODERATO LILT P % We ich ei -mal reich är', dei -del, di -del,
MehrMercatini Originali Alto Adige Original Südtiroler Christkindlmärkte
Mercatini Originali Alto Adige Original Südtiroler Christkindlmärkte 30.11.2012-6.1.2013 2 Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol Indice Inhaltsverzeichnis 5-9 I Mercatini Originali Alto Adige/Südtirol
MehrZauber der Erholung. Magia di una vacanza
Zauber der Erholung. Magia di una vacanza willkommen. benvenuti Inmitten von Obstwiesen am Waalweg und mit einmaligem Blick über die Kurstadt Meran versprüht der Burggräflerhof in Algund seinen ganz eigenen
MehrORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 1. Mercatini Originali Alto Adige / Original Südtiroler Christkindlmärkte. Brunico/Bruneck
ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 1 Mercatini Originali Alto Adige / Original Südtiroler Christkindlmärkte Brunico/Bruneck 27.11.2015 6.1.2016 2ORIGINAL MERCATINI SÜDTIROLER ORIGINALI CHRISTKINDLMÄRKTE
MehrShuttle A NEW! Parkplatz Pkw-Busse-VIP. Shuttle B. Olang Bhf. Valdaora Staz.
Neuigkeiten 2018 Zwischen dem Biahtlondorf und dem Biathlonzentrum verkehrt nur mehr der Shuttle A. Die und C verkehren nur mehr zum Biathlondorf (Antholz Mittertal). Von dort muss auf den Shuttle-A umgestiegen
MehrTAG DES WEINES St. Michael Eppan
TAG DES WEINES St. Michael Eppan Exzellente Weine, die besondere Atmosphäre des Raiffeisen-Forum Lanserhaus und exquisite Gaumenfreuden machen den Tag des Weines zu einem mitreißenden Erlebnis für alle
MehrMercatini Originali Alto Adige Original Südtiroler Christkindlmärkte
Mercatini Originali Alto Adige Original Südtiroler Christkindlmärkte 29.11.2013 6.1.2014 Fröhliche Weihnachten * Merry Christmas * Joyeux N * Buon Natale * Feliz Navidad * Fröhliche Weihnacht * Merry Christmas
MehrMONTI DI MOTTI. charmantes 3-Zimmer-Bergrustico. mit Zufahrt, Sitzplatz, Terrasse und herrlichem Ausblick ... rustico di montagna di 3 locali
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MONTI DI MOTTI charmantes 3-Zimmer-Bergrustico mit Zufahrt, Sitzplatz, Terrasse und herrlichem Ausblick..... rustico di montagna di 3 locali con ingresso, terrazza
MehrE i n b a u-b a c k o f e n O I M 2 2 3 0 1 B i t t e z u e r s t d i e s e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g l e s e n! S e h r g e e h r t e K u n d i n, s e h r g e e h r t e r K u n d e, v i e
MehrDer Club 41 MeranO lädt zum 34. Törggelen
Il Club 41 di MeranO vi invita alla 34. Castagnata Der Club 41 MeranO lädt zum 34. Törggelen Prog. 1 Ore 18.00 Uhr Venerdì - Freitag Castagnata a 1300 metri con vista su Merano Törggelen auf 1300 Meter
MehrGrosses Sängertreffen in Kuppelwies - Ulten
Grosses Sängertreffen in Kuppelwies - Ulten mit Volkstanz 19.+20.05.2012 Grande rassegna di cori e danza popolare a Pracupola - Val d Ultimo Veranstalter: Ultner Bänkelsänger www.baenkelsaenger.com 20.00
MehrLiceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO. Venezia S. Lucia an: 16.40. 9.00 grosse Uhr, Halle Zürich HB
Liceo artistico SETTIMANE DI STUDIO 2015: CLASSE 2b, VENEZIA / BOLZANO Hinfahrt: TREFFPUNKT: Montag, 19. Oktober 2015 Zürich HB ab: 9.32 Milano an: 13.35 Milano ab: 14.05 Venezia S. Lucia an: 16.40 9.00
MehrHerzlich willkommen! Auf dem sonnigen Südhang oberhalb Sterzing, am Eingang ins Ratschingstal gelegen, finden Sie mitten im Grünen das familiär geführte Hotel Lahnerhof. Zu jeder Jahreszeit erholsame Tage
MehrItalienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrSilbenmosaike. KapB_Silbenmosaike
Silbenmosaike Sie können die hier abgebildeten Silbenmosaike, so wie sie sind, im Unterricht einsetzen. Drucken Sie die Silbenmosaike aus. Um sie mehrmals zu verwenden, bietet es sich an, die Silbenmosaike
MehrFAIDO. modernes 4 ½-Zimmer-Einfamilienhaus. mit grossem Garten und Bauland... casa unifamiliare moderna di 4 ½ locali
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FAIDO modernes 4 ½-Zimmer-Einfamilienhaus mit grossem Garten und Bauland...... casa unifamiliare moderna di 4 ½ locali con grande giardino e terreno edificabile
MehrJubilate-Verlag Eichstätt. Christian Matthias Heiß MISSA FESTIVA SPIRENSIS. für Chor, Bläser und Orgel. Gesamtpartitur
Jubilate-Verlag Eichstätt Christian Matthias Heiß MISSA FESTIVA SPIRENSIS für Chor, Bläser und Orgel Gesamtpartitur Vorwort Auftragskomposition zum 950 - jährigen Weihejubiläum des Kaiserdoms zu Speyer
Mehr*AVVENTO A TURES* Programm Programma
in -- a Sand In Taufers Campo Tures *AVVENTO A TURES* Programm Programma Sand in Taufers, Dezember 2013 Campo Tures, Dicembre 2013 Impressionen -- Impressioni AvVento a tures 1 Kräutercaf e zur post 2
MehrIhr Ansprechpartner Ruth Stirati
Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com Elegante 2-Zimmer-Wohnung in Prenzlauer
MehrHILBERKELLER BERGRAST BRUNNER HOCHEGGER
Unterthurner Josef Vernuer / Vernurio 21 T +39 0473 24 11 37 F +39 0473 24 00 13 Hofer Egon Kuenserstr. / Via Caines 23 39010 Kuens/ Caines T +39 0473 24 00 51 info@hilberkeller.eu www.hilberkeller.eu
MehrZÖGGELER PAUL. Möbelwerkstatt TISCHLEREI FALEGNAMERIA
TISCHLEREI FALEGNAMERIA EINRICHTEN WOHNEN ARREDARE ABITARE küche cucina Mit klarem Design sowie gekonnter handwerklicher Ausführung bietet die Zöggeler Paul individuelle Lösungen für Ihren Lebensraum.
MehrHinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten
Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens
MehrLocarno. helle 1 ½-Zimmer-Wohnung. mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon ... appartamento luminoso di 1 ½ locali
Locarno helle 1 ½-Zimmer-Wohnung mit See-und Stadtblick und grossem Aussichtsbalkon.... appartamento luminoso di 1 ½ locali con grande balcone e bella vista sul lago CHF 350 000.-- 4180/2251 Ubicazione
MehrInformationen von A-Z:
Informationen von A-Z: A Arzt Die Gemeindeärztin Frau Dr. Katja Ladurner ist Mo, Di, Mi und Fr von 9.30 Uhr bis 11.30 Uhr und Do von 12.00 bis 13.30 Uhr im Dienst. Tel. 0473-449454 Notarzt: Tel. 118 Krankenhaus
Mehr...sonnige rlau sta e
Vacanze al sole......sonnige rlau sta e H O T E L Un benvenuto di cuore da noi al Sonnenhof erzlich ill ommen ei uns im Sonnen o Kultu - Sport - nter altung - Ka te rut Sport - Cultura - Avventura - Castelrotto
MehrErhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi
Bahnhof Bozen Stazione di Bolzano Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi Verlegung als abnormaler Fall von Abschiebung spostamento un caso anomalo di allontanamento
MehrSerata della Castagna
Serata della Castagna 2012 Programm Freitag, 12. Oktober 2012 20 Uhr: Serata della Castagna, Ristorante Lanterna Verde, Villa di Chiavenna Seit 30 Jahren betreibt die Familie Tonola das Ristorante Lanterna
MehrSitzungsberichte. der. philosophisch-philologischen und historischen Classe. der» k. b. Akademie der Wissenschaften. zu IVEünchen Heft I.
Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und historischen Classe der» k. b. Akademie der Wissenschaften zu IVEünchen. 1881. Heft I. M ü n c h e n. Akademische Buchdruckerei von F. Straub 1881.
MehrDolomitenblick *** S. alps boutique hotel. Südtirol Italy
Dolomitenblick *** S alps boutique hotel Südtirol Italy ...frei ist der Blick!...vista libera! Entspannende Spaziergänge, Skitouren, Rilassanti passeggiate, escursioni con le Schneeschuhwanderungen oder
MehrN n. k m e d i h. H n e e. W e w r d e e K e n. U d i m r läc e n. I h e i n r m c n c a d s V r p e h n a. W r s l e a l s kön e. H N- N L!
A h e i t s h s h e e n m n s c a s i e K n h i e i n r B r i 1 1 S r i hhöl e B nb n K n i h B n o s h b n K u e S e A z i h n S h ürs n e K u e S e S r i hhöl e D s V rs r c e i t w c t g H n e e N n
MehrGORDOLA. inmalige Rustico-Liegenschaft. 2 rustici da solo. Fr mit Seeblick und Umschwung an idyllischer Alleinlage
Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA inmalige Rustico-Liegenschaft mit Seeblick und Umschwung an idyllischer Alleinlage.......... 2 rustici da solo con bella vista lago e grande terreno Fr.
Mehr