Stromverteiler und mehr... Distributeurs et plus

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Stromverteiler und mehr... Distributeurs et plus"

Transkript

1 Stromverteiler und mehr... Distributeurs et plus Stromversorgung für Baustellen Distribution de courant pour les chantiers Technische Information Kreuzverteiler-Sortiment Informations techn. assortiment distributeurs-croisé Mobile Stromverteiler / Distributeurs mobile 4 Kreuzverteiler / Distributeurs-croisé 0 Baustromverteiler / Armoires de chantier 6 Hängekombinationen / ombinaison suspendue Hartgummi-Stromverteiler Distributeurs en caoutchouc 8 Automatik-Kabelaufroller Enrouleurs de câble automatique Protection Box B Kabelrollen / Enrouleurs de câble Kunststoff-Stromverteiler / Distributeurs en matière synthétique EB-Umbauset EE / Set de substitution IN EE 8 Powerbox 6 Abschliessbare Steckvorrichtungen EEtyp onnecteurs cadenassable industriels EEtyp 8 Kabelbrücken / Gaine de protection 7 Steckvorrichtungen EEtyp / onnecteurs industriels EEtyp 9 Kabelmuffen / Manchons de câble 8 Zubehör / Accessoires Demelectric AG Steinhaldenstrasse 6 H-894 Geroldswil Tel Fax info@demelectric.ch

2 Unverwüstlich: Hartgummi-Stromverteiler 6 A Halogenfrei, UV-beständig, schwer entflammbar und selbstverlöschend, graphitschwarz RAL 90, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, alle aussenliegenden Befestigungsteile aus Edelstahl, komplett anschlussfertig Indestructible: Distributeurs de courant en caoutchouc dur 6 A Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90, IP6 (non équipé), test par unité certifié selon EN 649, toutes les pièces de fixation extérieur en acier inox, prêt à l emploi Art.-No D08 E-No Art.-No D48 E-No Art.-No D47 E-No Typ / type 84 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE 4 Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm² Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 84 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE 4 Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm² Einführung / entrée M Vorsich. / aliment. A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 84 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE 4 EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Vorsich. / aliment. A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D6 E-No Art.-No D64 E-No Art.-No D4 E-No Typ / type 80 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm² Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 80 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm² Einführung / entrée M Vorsich. / aliment. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 80 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm² EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Vorsich. / aliment. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg

3 Stromversorgung für Baustellen mit nicht freizügigen Steckvorrichtungen EE A / p / 7 h schwarz (entsprechend electrosuisse Info 07a) Distribution de courant pour les chantiers avec connecteurs usage non libre emploi EE A / p / 7 h noir (conformément au bulletin electrosuisse Info 07a) Art.-No D90 E-No Art.-No DAV079H7H E-No EE-Verlängerungskabel câble de rallongement EE Typ / type 69kVA Typ / type 84 Hauptsich. / fusible princ. 00 A ( NH00 ) Zählerplatz / pl. compteur DIN 4870 Hauptschalter / interr. princ. 00 A FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN EE 6 A LNPE EE A LNPE Steckdose ohne FI / prise sans FI EE A LNPE 7h EE 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Nennstrom / courant nom. 00 A Abmess. mm / dim. mm kg LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L Steckdose ohne FI / prise sans FI EE A LNPE 7h T 6 A LNPE 4 EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE 7h Vorsich. / aliment. A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No E-No D D D D D Typ type A 4 mm LNPE 7h A 4 mm LNPE 7h A 4 mm LNPE 7h A 4 mm LNPE 7h A 4 mm LNPE 7h Länge longeur 6 m 9 m m m 0 m Art.-No E-No Typ type Ausführung exécution W EB-Steckdose prise IN A LNPE 7h gerade / droite W607VERN W007SLVERN W007SLVERN W EB-Stecker fiche IN Stecker mit Schneidklemmen fiche avec autodénudantes Kupplung mit Schneidklemmen prise mobile avec autodénudantes AP-Stecker fiche AP A LNPE 7h vernickelte Kontakte contacts nickelés A LNPE 7h vernickelte Kontakte contacts nickelés A LNPE 7h vernickelte Kontakte contacts nickelés A LNPE 7h W AP-Steckdose prise AP A LNPE 7h

4 Allzeit bereit: Mobile Hartgummi-Stromverteiler 0 6 A Halogenfrei, UV-beständig, schwer entflammbar und selbstverlöschend, graphitschwarz RAL 90, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, alle aussenliegenden Befestigungsteile aus Edelstahl, komplett anschlussfertig haque instant à disposition: Distributeurs mobile caoutchouc dur 0 6 A Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90, IP6 (non équipé), essai par pièce certifié selon EN 649, toutes les pièces de fixation extérieur en acier inox, prêt à l emploi Art.-No D09 E-No Art.-No D0900 E-No Art.-No D9 E-No Typ / type 80 Typ / type 80 T 0 A LNPE Einführung / entrée M6 Stecker / fiche T 0 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm m Nennstrom / courant nomin. 0 A Abmess. mm / dim. mm kg T 6 A LNPE Einführung / entrée M6 Stecker / fiche T 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm m Nennstrom / courant nomin. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 880 T 6 A LNPE 6 Klemmenblock / jeu de bornes. mm Einführung / entrée M0 Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble EPR-PUR. mm m Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D090 E-No Art.-No D09000 E-No Art.-No D40 E-No Typ / type 80 Typ / type 80 FI / interr. diff. A / 0 ma LN T 0 A LNPE Einführung / entrée M6 Stecker / fiche T 0 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm m Nennstrom / courant nomin. 0 A Abmess. mm / dim. mm kg FI / interr. diff. A / 0 ma LN T 6 A LNPE Einführung / entrée M6 Stecker / fiche T 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm m Nennstrom / courant nomin. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 80 EE 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes. mm Einführung / entrée M0 Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble EPR-PUR. mm m Abmess. mm / dim. mm kg 4

5 Allzeit bereit: Mobile Hartgummi-Stromverteiler 0 6 A Halogenfrei, UV-beständig, schwer entflammbar und selbstverlöschend, graphitschwarz RAL 90, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, alle aussenliegenden Befestigungsteile aus Edelstahl, komplett anschlussfertig haque instant à disposition: Distributeurs mobile caoutchouc dur 0 6 A Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90, IP6 (non équipé), essai par pièce certifié selon EN 649, toutes les pièces de fixation extérieur en acier inox, prêt à l emploi Art.-No D400 E-No Art.-No D96 E-No Art.-No D7770 E-No Typ / type 84 Typ / type 84 T 6 A LNPE 4 Einführung / entrée M Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble EPR-PUR. mm m Nennstrom / courant nomin. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Stecker / fiche EE A LNPE Kabel / câble EPR-PUR 4 mm m Nennstrom / courant nomin. A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 84 LS / disj. A L EE A LNPE Einführung / entrée M Kabel / câble EPR-PUR 6 mm² m Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D4 E-No Art.-No D00 E-No Art.-No D44 E-No Typ / type 84 Typ / type 84 LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE 4 Einführung / entrée M Stecker / fiche EE A LNPE Kabel / câble EPR-PUR 4 mm m Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 84 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE 6 Einführung / entrée M Stecker / fiche EE A LNPE Kabel / câble EPR-PUR 4 mm m Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg

6 Energiemanager: Baustrom-Anschlussverteiler von kva Ab 69 kva mit vorinstallierter Stromwandlermessung erhältlich. Stahlblech elektrolytisch verzinkt und lackiert, feuerrot RAL 000, Tür mit Fallriegelverschluss für Vorhängeschloss, abschliessbare NH-Lasttrennschalter, schwenkbare Kranösen, feuerverzinktes Untergestell Gestion de l énergie: Armoires de chantier de kva À partir de 69 kva disponible avec transformateur d intensité préinstallé. Armoire en acier électrozingué et laqué, rouge RAL 000, porte avec verrou et oeillets de cadenassage, fusible NH verrouillable, oeillet de levage, châssis zingué au feu H AV00 Art.-No D 09 7 E-No 87 H AV079 Art.-No D E-No 87 Typ / type 44 kva Hauptsich. / fusible princ. Zählerplatz / pl. compteur Hauptschalter / interr. princ. FI / interr. diff. Schutzart / protection Nennstrom / courant nom. Abmess. mm / dim. mm V0H Art.-No D E-No 84 Typ / type 69 kva 6 A ( NH00 ) DIN A / 0 ma LN EE A LNPE EE 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE IP44 80 A kg Typ / type 44 kva Hauptsich. / fusible princ. Zählerplatz / pl. compteur Hauptschalter / interr. princ. FI / interr. diff. FI / interr. diff. Schutzart / protection Nennstrom / courant nom. Abmess. mm / dim. mm 6 00 A ( NH00 ) DIN A / 0 ma LN 40 A / 0 ma LN EE 6 A LNPE EE A LNPE EE 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE IP44 00 A kg Hauptsich. / fusible princ. FI / interr. diff. FI / interr. diff. LS / disj. LS / disj. LS / disj. Schutzart / protection Nennstrom / courant nom. Abmess. mm / dim. mm 6 A ( NH00 ) 6 A / 0 ma LN 40 A / 0 ma LN A L 6 A L 6 A L EE A LNPE EE 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE IP44 6 A kg 4 4 4

7 Die Kompaktreihe: Verteilerschränke ohne Zähler, von 44 kva Stahlblech elektrolytisch verzinkt, feuerrot RAL 000, Tür mit Fallriegelverschluss für Vorhängeschloss, schwenkbare Kranösen, feuerverzinktes Untergestell, Bügel-/Bolzen Anschlussklemmen 0-0 mm² mit NH 00 -/ NH - Sicherungslasttrennschalter La série compact: Armoires de branchement sans compteur, de 44 kva Armoire en acier zinguée par électrolyse, rouge feu RAL 000, porte avec verrou et oeillets de cadenassage, oeillets de levage, châssis zingué au feu, étrier -/ boulon de raccordement 0-0 mm² avec fusible NH 00 -/ NH - interrupteur-sectionneur à fusibles V08H Art.-No D 07 8 E-No 84 V044H Art.-No D 07 8 E-No 84 Typ Typ Typ EE,, EE, EE 4 A EE 6A EE Zuleitung Hauptsich. / fusible princ. FI / interr. diff. FI / interr. diff. Sicherung / fusible (E) LS / disj. LS / disj. LS / disj. Schutzart / protection Nennstrom / courant nom. Abmess. mm / dim. mm 00 A ( NH00 ) 6 A / 00 ma LN 6 A / 0 ma LN 6 A L A L 6 A L 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE EE 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE IP44 00 A kg 7 4 Bolzenanschluß M0 80 A ( NH00 ) 6 A / 00 ma LN 6 A / 0 ma LN 40 A / 0 ma LN 6 A L A L 6 A L 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE EE 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE IP44 80 A kg power supply 0-0 Zuleitung Hauptsich. / fusible princ. FI / interr. diff. FI / interr. diff. FI / interr. diff. Sicherung / fusible (E) LS / disj. LS / disj. LS / disj. Schutzart / protection Nennstrom / courant nom. Abmess. mm / dim. mm E E NH 60A FI 6 Abg. 6 A 4 A 4 00mA 0 FI 6 00mA FI 6 E 6A E 6A E 6A 0 A EE A EE 4 A EE 6A EE 0 Abg A EE FI 6 Typ 0mA 6 0 FI 40 0mA E A, EE, Typ A A 0mA E 6A E 6A E 6A FI 6 00mA 00mA NH00 00A FI 6 Typ Typ, Typ, Typ, Typ, Typ, Typ / type kva Typ Typ / type 69 kva Typ / type kva 6A EE V040H Art.-No D 07 8 E-No 84 Hauptsich. / fusible princ. FI / interr. diff. FI / interr. diff. FI / interr. diff. Sicherung / fusible (E) Sicherung / fusible (E) LS / disj. LS / disj. LS / disj. Schutzart / protection Nennstrom / courant nom. Abmess. mm / dim. mm 60 A ( NH ) 6 A / 00 ma LN 6 A / 0 ma LN 40 A / 0 ma LN 6 A L A L A L 6 A L 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE EE 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE IP44 60 A mm 64 kg 4 4 4

8 Spezialisiert: Hartgummi-Stromverteiler 6 40 A Halogenfrei, UV-beständig, schwer entflammbar und selbstverlöschend, graphitschwarz RAL 90, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, alle aussenliegenden Befestigungsteile aus Edelstahl, komplett anschlussfertig Spécialisé: Distributeurs en caoutchouc dur 6 40 A Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90, IP6 (non équipé), test par unité certifié selon EN 649, toutes les pièces de fixation extérieur en acier inox, prêt à l emploi Art.-No D74 E-No Art.-No D74 E-No Art.-No D744 E-No Typ / type 864 T 6 A LNPE 6 Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M Schutzart / protection IP4 Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 864 T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 808 LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Schutzart / protection IP4 Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm 6.4 kg Art.-No D6 E-No Art.-No D E-No Art.-No D4677 E-No Typ / type 808 FI / interr. diff. 40 A / 0 m A LN LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm 6.4 kg Typ / type 84 LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 84 LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg 8

9 Spezialisiert: Hartgummi-Stromverteiler 40 6 A Halogenfrei, UV-beständig, schwer entflammbar und selbstverlöschend, graphitschwarz RAL 90 / rapsgelb RAL 0, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, alle aussenliegenden Befestigungsteile aus Edelstahl, komplett anschlussfertig Spécialisé: Distributeurs en caoutchouc dur 40 6 A Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90 / jaune colza RAL 0, IP6 (non équipé), test par unité certifié selon EN 649, toutes les pièces de fixation extérieur en acier inox, prêt à l emploi Art.-No D0 E-No Art.-No D74 E-No Art.-No D077 E-No Typ / type 809 LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 84 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE 4 Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 84 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D8 E-No Art.-No D4494 E-No Art.-No D64 E-No Typ / type 84 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE 4 Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M Vorsich. / aliment. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 88 LS / disj. 6 A L EE 6 A LNPE T 6 A LNPE 4 Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 88 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm² Einführung / entrée M40 Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg 9

10 Spezialisiert: Hartgummi-Stromverteiler 6 A Halogenfrei, UV-beständig, schwer entflammbar und selbstverlöschend, graphitschwarz RAL 90, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, alle aussenliegenden Befestigungsteile aus Edelstahl, komplett anschlussfertig Indestructible: Spécialisé: Distributeurs en caoutchouc de courant en dur caoutchouc 6 A dur 6 A Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90, IP6 (non équipé), test par unité certifié selon EN 649, 6049-, toutes prêt à les l emploi, pièces de toutes fixation les pièces extérieur de en fixation acier externes inox, prêt en à l emploi acier inox Art.-No D48 E-No Art.-No D6 E-No Art.-No D66 E-No Typ / type 80 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M40 Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D940 E-No Typ / type 80 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6/ mm Einführung / entrée M40 Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D96 E-No Typ / type 88 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. 6 A L LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE T 6 A LNPE 6 Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M40 Nennstrom / courant nom. 80 A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D49 E-No NEW Typ / type 88 Hauptschalter / interr. princ. A 4L FI / interr. diff. 80 A / 0 ma LN LS / disj. 6 A L LS / disj. A L LS / disj. 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE T 6 A LNPE 4 Klemmenblock / jeu de bornes 70 mm Einführung / entrée M0 Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 80 Typ / type 80 Hauptschalter / interr. princ. A 4L LS / disj. 6 A L LS / disj. A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE EE 6 A LNPE EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE IP67 Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg 0 Hauptschalter / interr. princ. A 4L FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L 4 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE 4 T 6 A LNPE 6 EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE IP67 Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg

11 Gut geschützt: Protection-Box-B 6 6 A FI Typ B SK MI HD Halogenfrei, UV-beständig, schwer entflammbar und selbstverlöschend, graphitschwarz RAL 90, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, alle aussenliegenden Befestigungsteile aus Edelstahl Bien protégé: Protection-Box-B 6 6 A FI type B SK MI HD Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90, IP6 (non équipé), test par unité certifié selon EN 649, toutes les pièces de fixation extérieur en acier inox Art.-No D40678 E-No Art.-No D4009 E-No Art.-No D40679 E-No Typ / type 807 Typ / type 807 Typ / type 807 FI / interr. diff. B SK MI HD 6 A / 0 ma LN EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Abmess. mm / dim. mm kg FI / interr. diff. B SK MI HD 40 A / 0 ma LN EE A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg FI / interr. diff. B SK MI HD 6 A / 0 ma LN EE 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Artikel auch in IP6 lieferbar Article aussi livrable en IP6 Wirksamer Schutz für mobile Installationen Auf Baustellen und in vielen anderen Bereichen werden vermehrt frequenzregulierte Betriebsmittel eingesetzt. Die dabei betriebsmässig vorkommenden Gleichfehlerströme können den üblicherweise vorgeschalteten FI Typ A wirkungslos machen. In solchen Situationen gewährleistet die Protection-Box-B von Demelectric einen wirksamen Personenschutz. Der in der Protection-Box-B verbaute allstromsensitive FI vom Typ B SK MI HD von Doepke (Auslösestrom 0 ma) erlaubt einen sicheren Betrieb der mobilen Betriebsmittel und verhindert zusätzlich, dass Gleichfehlerströme von mehr als 6 ma den vorgeschalteten FI blockieren. Das kompakte Hartgummi-Gehäuse kann einfach zwischen Stromversorgung und Betriebsmittel geschaltet werden. Die drei Ausführungen 6 A, A und 6 A decken einen Grossteil der Leistungsbereiche ab. Protection efficace pour les installations mobiles Les équipements à fréquence régulée sont de plus en plus utilisés sur les chantiers et dans beaucoup d autres domaines. Les courants continus de fuite qui peuvent se produire lors du fonctionnement peuvent neutraliser les protections différentielles en amont de type A courantes. Dans de telles situations, la Protection-Box-B de Demelectric assure une protection efficace des personnes. La protection différentielle de type B SK MI HD de Doepke (courant de déclenchement 0 ma) sensible tous courants intégrée au Protection-Box-B permet une utilisation sûre des équipements mobiles et empêcher qu il n y a pas un courant continu de fuite supérieur à 6 ma qui bloque la protection différentielle. Le boîtier compact en caoutchouc dur peut être intégré simplement entre l alimentation électrique et l équipement. Les trois versions 6 A, A et 6 A couvrent une grande partie des plages de performances.

12 Kombinierbar: Demelectric-STV Stromverteiler 6 40 A Gehäuse aus halogen-, blei- und cadmiumfreiem Kunststoff, hellgrau RAL 70, IP6 (unbestückt), schlagfest IK08, Temperaturbereich - +4, Klappdeckel aus Polycarbonat transparent, Kabeleinführungen ausbrechbar M0 - M40, protokollierte Stückprüfung nach EN 649, komplett anschlussfertig ombinable: Distributeurs de courant Demelectric-STV 6 40 A Boîtier en matière synthétique sans halogène, plomb et cadmium, gris clair RAL 70, IP6 (non équipé), résistance au choc IK08, température d utilisation de - +4 clapet en polycarbonate transparent, entrée de câble M0 - M40, essai par pièce certifié selon EN 649, prêt à l emploi Art.-No D E-No Art.-No D098 E-No Art.-No D098 E-No Typ / type STV FI/LS / interr. FI/LS 6 A / 0 ma LN Abmess. mm / dim. mm 400. kg Typ / type STV904 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE Schutzart / protection IP4 Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm 00.6 kg Typ / type STV9 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE T 6 A LNPE Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm 00.6 kg Art.-No D88 E-No Art.-No D09 E-No Art.-No D0960 E-No Typ / type STV9 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type STV08 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE 4 T 6 A LNPE 4 Schutzart / protection IP4 Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type STV4 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg

13 Elegant: Kunststoff-Stromverteiler 6 40 A Gehäuse aus blei- und cadmiumfreiem Kunststoff, UV-beständig, schlagzäh, schwer entflammbar und selbstverlöschend, lichtgrau RAL 70, Kabelverschraubungen beigelegt, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, komplett anschlussfertig Elégant: Distributeurs en matière synthétique 6 40 A Boîtier en matière synthétique sans plomb et cadmium, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, gris clair RAL 70, presse-étoupes joint, IP6 (non équipé), essai par pièce certifié selon EN 649, prêt à l emploi Art.-No D777 E-No Art.-No D0468 E-No Art.-No D04 E-No Art.-No D477 E-No Typ / type 90 D777 D0468 T 6 A LNPE 4 T 6 A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm 6 mm Einführung / entrée M M0 IP4 Nennstrom / courant nom. max.6 A 6 A Abmess. mm / dim. mm kg.0 kg Typ / type 89 T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 94 T 6 A LNPE 4 Klemmenblock / jeu de bornes 0 mm Einführung / entrée M Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D4 E-No Art.-No D468 E-No Art.-No D474 E-No Typ / type 900 FI / LS interr. FI / LS 6 A / 0 ma LN T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes. mm Einführung / entrée M0 Schutzart / protection IP4 Abmess. mm / dim. mm 7 4. kg Typ / type 900 FI / LS interr. FI / LS 6 A / 0 ma LN Einführung / entrée M Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 90 FI / LS interr. FI / LS 6 A / 0 ma LN T 6 A LNPE Einführung / entrée M0 Schutzart / protection IP4 Abmess. mm / dim. mm 7 4. kg

14 Elegant: Kunststoff-Stromverteiler 6 6 A Gehäuse aus blei- und cadmiumfreiem Kunststoff, UV-beständig, schlagzäh, schwer entflammbar und selbstverlöschend, lichtgrau RAL 70, Kabelverschraubungen beigelegt, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, komplett anschlussfertig Elégant: Distributeurs en matière synthétique 6 6 A Boîtier en matière synthétique sans plomb et cadmium, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, gris clair RAL 70, presse-étoupes joint, IP6 (non équipé), essai par pièce certifié selon EN 649, prêt à l emploi Art.-No D09900 E-No Art.-No D04 E-No Art.-No D098 E-No Typ / type 89 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm 8 7. kg Typ / type 89 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE Einführung / entrée M Schutzart / protection IP4 Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm 8 7. kg Typ / type 90 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE Einführung / entrée M Vorsich. / aliment. 40 A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D0 E-No Art.-No D86 E-No Art.-No D74 E-No Typ / type 90 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M Vorsich. / aliment. A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 904 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg 4 Typ / type 904 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE 6 A LNPE EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Klemmenblock / jeu de bornes 6 mm Einführung / entrée M40 Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg

15 Preiswert: Kunststoff-Stromverteiler 6 6 A Gehäuse aus blei- und cadmiumfreiem Kunststoff, UV-beständig, schlagzäh, schwer entflammbar und selbstverlöschend, lichtgrau RAL 70, Kabelverschraubungen beigelegt, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 649, komplett anschlussfertig Bon marché: Distributeurs en matière synthétique 6 6 A Boîtier en matière synthétique sans plomb et cadmium, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, gris clair RAL 70, presseétoupes joint, IP6 (non équipé), essai par pièce certifié selon EN 649, prêt à l emploi Art.-No D78 E-No Art.-No D7 E-No Art.-No D7 E-No Art.-No D7 E-No Typ/type 88/884 D78 D7 40 A / 0 ma LN EE 6 A LNPE T 6 A LNPE 4 T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M M IP44 6 A Abmess. mm / dim. mm kg.0 kg Typ / type 888 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm 4. kg Typ / type 889 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm 0.0 kg Art.-No D79 E-No Art.-No D76 E-No Art.-No D77 E-No Art.-No D740 E-No Typ / type 88/88 D79 D76 FI / interr. diff. 40 A / 0 m A LN 40 A / 0 ma LN LS / disj. 6 A L 6 A L LS / disj. 6 A L 6 A L EE 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M M IP44 Vorsich. / aliment. 40 A Nennstrom / courant nom. 40 A Abmess. mm / dim. mm kg 4. kg Typ / type 886 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg Typ / type 88 FI / interr. diff. 6 A / 0 ma LN LS / disj. A L LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE 4 Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. 6 A Abmess. mm / dim. mm kg

16 Powerbox: Die kompakten Stromverteiler für den universellen Einsatz Die kompakten Stromverteiler aus Kunststoff in drei Gehäusegrössen, IP44, stossfest, mit Klappdeckel und Handgriff, Karminrot RAL 00, protokollierte Stückprüfung nach EN 649 Powerbox: Distributeurs de courant compact pour une utilisation universelle Distributeurs de courant compact en matière synthétique, disponible en trois grandeurs, IP44, résistant aux chocs, avec couvercle et poignée, rouge carmin RAL 00, protocole de test individuel et EN 649 Art.-No D6 E-No Art.-No D6 E-No Art.-No D60 E-No Typ / type 7 Typ / type 7 Typ / type 74 FI / interr. diff. 40 A / 0 m A LN LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE T 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE 4 EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D6 E-No Art.-No D496 E-No Art.-No D66 E-No NEW Typ / type 74 Typ / type 74 Typ / type 77 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE 4 T 6 A LNPE 4 EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE 6 A LNPE T 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L T 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg 6

17 Ungesicherte Kabel? Kein Problem: Kabelbrücke Protector Rubber Kabelbrücke aus Vollgummi für hohe mechanische Belastbarkeit, Achslast bis 9 t, verrutschsicher, unbeschränkt verlängerbar, Farbe schwarz / gelb âbles dangereux? Pas de problème: Gaine de protection Protector Rubber Gaine de protection en caoutchouc résistant à de fortes charges mécaniques, poids de l axe jusqu à 9 t, ne glisse pas, se prolonge à volonté, noir / jaune 4 Art.-No E-No Typ type Kanäle mm canaux mm Abmess. mm dim. mm D TRM Brücke gerade gaine droite Verbindungsstücke integriert / jonctions intégrées D TRM * Brücke gerade gaine droite TR ** D Bogen / 0 coude 0 D TRE ** Endstück embout de fin D TRB Verbindung jonction * Verbindungsstücke integriert / Raccords intégrés ** pro Element werden zwei Verbindungsstücke benötigt / Deux raccords par élément sont nécessaires Art.-No E-No Typ type Kanäle mm canaux mm Abmess. mm dim. mm D TRMXL Brücke gerade gaine droite Verbindungsstücke integriert / jonctions intégrées 4 D D D D TRM ** Brücke gerade 46 gaine droite 4TR ** Bogen 0 coude 0 4TRE ** Endstück embout de fin 4TRB Verbindung jonction / ** ohne Verbindungsstücke, pro Element werden zwei Verbindungen benötigt sans raccords, deux raccords sont nécessaires par élément Anwendungsvideo vidéo d application 7

18 Verbinden und vergessen: Kabelmuffen ohne Ausgiessen Dosenmuffe mechanisch, schwarz, einfache Montage, einseitige Einführungen, für alle Kabel- und Klemmentypen geeignet, wiederverwendbar, verschraubter Deckel, wasser- und staubdicht, IP68, UV-resistent, erdsäure- und fäulnisbeständig, im Erdreich bis m unter Boden verlegbar onnecter et oublier: Manchons de câbles sans écoulement Manchon de boîtier mécanique, noir, montage simple, entrées d un côté, adapté à tous les types de câbles et de bornes, réutilisable, couvercle vissé, étanche à l eau et la poussière, IP68, résistant aux UV, résistant aux acides et au pourrissement, utilisable jusqu à m sous la terre Art.-No: FFDM E-No Art.-No: FFDM E-No Art.-No: FFDM E-No Typ / type FDM Typ / type FDM Typ / type FDM Leiter / conducteur 4 Einführung / entrée 4 ø -4 mm VE / UE 0 Stk./pcs Schutzart / protection IP68 Abmess. mm / dim. mm ø kg Leiter / conducteur 4 Einführung / entrée 4 ø 7- mm VE / UE 6 Stk./pcs Schutzart / protection IP68 Abmess. mm / dim. mm ø kg Leiter / conducteur 8 Einführung / entrée 6 ø 8-6 mm Einführung / entrée ø 0- mm Einführung / entrée ø 0-4 mm VE / UE Stk./pcs Schutzart / protection IP68 Abmess. mm / dim. mm ø kg Friedl Dosenmuffen der Serie FDM - Die Dosenmuffen wurden speziell entwickelt um einen einfachen und absolut sicheren Schutz für Telekommunikations- sowie für Elektroanwendungen zu bieten und dem neuesten Stand der Technik und den Anforderungen der europäischen Prüfungsstandards zu entsprechen. Eigenschaften und Vorteile: Speziell entwickelt für Verbindungs und Abzweigspleissungen Einsetzbar bei Freiluft-, Schacht und Erdinstallationen Ökonomisch, da wiederöffenbar und wiederverwendbar Absolut dicht gegen Wassereintritt - IP68 Geprüft nach EN 0 9: 006 Erdsäure- und Korrosionsbeständig Manchons de boîtier Friedl de la série FDM - Les manchons de boîtier ont été conçus spécialement pour offrir une protection simple et absolument sûre pour les applications de télécommunications et électriques, en toute conformité avec la pointe de la technique et les exigences des normes de contrôle européennes. aractéristiques et avantages: Spécialement conçu pour épissures de connexion et de dérivation Utilisable dans les installations extérieures, encaissées et en terre Écologique, lorsque peut être réouvertable et réutilisable Parfaitement étanche à l eau - IP68 Testé selon EN 0 9: 006 Résistant aux acides et à la corrosion 8

19 Kreuzverteiler aus Hartgummi mit raffinierten Eigenschaften Die Demelectric Kreuzverteiler eignen sich, durch ihre robuste und kompakte Bauweise speziell für den vielseitigen Einsatz in Werkräumen, Produktionsanlagen, Lagerhallen und in ähnlichen Installationen. Distributeurs-croisé en caoutchouc dur aux caractéristiques pratiques Grâce à leur construction robuste et compacte, les distributeurs croisés de Demelectric sont adaptés à une utilisation polyvalente particulièrement dans les ateliers de travail, les installations de production, les entrepôts et les installations similaires. Das dichte und robuste Hartgummi Gehäuse erlaubt den Einsatz auch unter feuchten und staubigen Bedingungen sowie als Verteilbox oder Zwischenverteiler direkt auf dem Boden liegend oder im Doppelboden. Gehäuse lichtgrau RAL 70 passend zu den meisten Installationsmaterialien Schutzgrad des unbestückten Gehäuse IP6; bestückt mit Steckdosen IP44 Stoss- und bruchfest, schwer entflammbar, resistent gegen chemische Stoffe Temperatur- und UV-beständig, ozonfest, halogenfrei Für Steckdosenausgänge, davon zwei auf 6 geneigt, für eine optimale Handhabung Inklusive Aufhängebügel aus Edelstahl; bei Nichtgebrauch auf Rückseite umklappbar Unterseite mit Distanznocken, damit ist der Kreuzverteiler auch liegend als Verteilbox einsetzbar In bisher 8 vorkonfektionierten Bestückungen erhältlich Passendes Zubehör bestehend aus plastifiziertem Stahldahtseil, Drahtseilkauschen und Drahtseilklemmen, für die Erstellung einer einfachen und schnellen Aufhängung Weitere, individuelle Bestückungen oder andere Anschlusskabellängen können mit unserem Konfigurator auf erstellt werden Le boîtier étanche et robuste en caoutchouc dur permet également l utilisation dans des environnements humides et poussiéreux ainsi que comme boîte de distribution ou répartiteur intermédiaire également direct au plancher ou dans un faux plancher. Boîtier gris clair RAL 70 adapté à la plupart des matériaux d installation Degré de protection du boîtier non équipé IP6; équipé selon le type de prise de courant IP44 Résistant aux coups et à la casse, difficilement inflammable, résistant aux substances chimiques Résistant aux hautes températures et aux UV, résistant à l ozone, sans halogène Pour sorties de prises de courant, dont deux sont adaptées à une utilisation à 6, pour une manipulation optimale omprend des étriers de suspension en acier inoxydable; quand ils ne sont pas utilisés, ils peuvent être rabattus à l arrière La partie inférieure est dotée de cames séparatrices. De cette façon, le Distributeur-croisé peut également être utilisé comme boîte de distribution en position horizontale Jusqu à présent disponibles en 8 types de configuration préfabriqués Accessoires appropriés, consistant en un câble en fils d acier plastifié, cosses de câble et serre-câbles pour la création d un dispositif d accrochage rapide et simple D autres équipements individuels ou d autres longueurs de câble de connexion peuvent être commandés à l aide de notre configurateur sur Als Hängekombination mit Kabelanschluss. m Länge omme combinaison de suspension avec connexion par câble de. m de longueur oder mit Gerätestecker für den schnellen Austausch bei wechselndem Bedarf und unterschiedlichen Steckdosentypen....ou avec de fiche d appareil pour un échange rapide en cas de nécessité de changer de type de prise. Als Verteilbox mit Anschlusskabel. m auf dem Boden omme boîte de distribution avec connexion par câble de. m sur le plancher... aber auch mit Gerätestecker für den schnellen Einsatz vor Ort. mais également avec de fiche d appareil pour une utilisation rapide sur place. 9

20 Jederzeit griffbereit: Kreuzverteiler aus Hartgummi Gehäuse lichtgrau (RAL 70), IP6, stoss- und bruchfest, schwer entflammbar, resistent gegen chemische Stoffe, temperatur- und UV beständig, ozonfest, halogenfrei, für Steckdosenausgänge, Aufhängebügel aus Edelstahl umklappbar Toujours prêt à l emploi: Distributeurs-croisé en caoutchouc dur Boîtier gris claire (RAL 70), IP6, résistant aux chocs et à la rupture, difficilement inflammable, résistant aux produits chimiques, résistant aux UV et à l ozone, sans halogène, pour sorties de prise, suspension en acier inox détachable Art.-No: D44 E-No Art.-No: D4 E-No Art.-No: D46 E-No T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm kg T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm kg T 6 A LNPE Stecker / fiche T 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No: D47 E-No Art.-No: D48 E-No Art.-No: D49 E-No T 6 A LNPE Stecker / fiche T 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Abmess. mm / dim. mm kg T 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Abmess. mm / dim. mm kg T 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Abmess. mm / dim. mm kg 0

21 Jederzeit griffbereit: Kreuzverteiler aus Hartgummi Gehäuse lichtgrau (RAL 70), IP6, stoss- und bruchfest, schwer entflammbar, resistent gegen chemische Stoffe, temperatur- und UV beständig, ozonfest, halogenfrei, für Steckdosenausgänge, Aufhängebügel aus Edelstahl umklappbar Toujours prêt à l emploi: Distributeurs-croisé en caoutchouc dur Boîtier gris claire (RAL 70), IP6, résistant aux chocs et à la rupture, difficilement inflammable, résistant aux produits chimiques, résistant aux UV et à l ozone, sans halogène, pour sorties de prise, suspension en acier inox détachable Art.-No: D40 E-No Art.-No: D4 E-No Art.-No: D4 E-No T 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Abmess. mm / dim. mm kg T 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Abmess. mm / dim. mm kg EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No: D4 E-No Art.-No: D44 E-No Art.-No: D4 E-No Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Abmess. mm / dim. mm kg EE 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Abmess. mm / dim. mm kg EE 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Abmess. mm / dim. mm kg

22 Jederzeit griffbereit: Kreuzverteiler aus Hartgummi Gehäuse lichtgrau (RAL 70), IP6, stoss- und bruchfest, schwer entflammbar, resistent gegen chemische Stoffe, temperatur- und UV beständig, ozonfest, halogenfrei, für Steckdosenausgänge, Aufhängebügel aus Edelstahl umklappbar Toujours prêt à l emploi: Distributeurs-croisé en caoutchouc dur Boîtier gris claire (RAL 70), IP6, résistant aux chocs et à la rupture, difficilement inflammable, résistant aux produits chimiques, résistant aux UV et à l ozone, sans halogène, pour sorties de prise, suspension en acier inox détachable Art.-No: D46 E-No Art.-No: D47 E-No Art.-No: D48 E-No EE 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Abmess. mm / dim. mm kg EE 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Abmess. mm / dim. mm kg EE 6 A LNPE EB-Stecker / fiche IN EE 6 A LNPE Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No: D49 E-No Art.-No: D440 E-No Art.-No: D44 E-No EE 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble G-PUR. mm. m Abmess. mm / dim. mm kg EE A LNPE Stecker / fiche EE A LNPE Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg EE A LNPE Stecker / fiche EE A LNPE Kabel / câble G-PUR 4 mm. m Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm kg

23 Vielseitig: Hängekombinationen aus Kunststoff Gehäuse schwarz/gelb (RAL 90/0), IP67, halogenfrei, UV-beständig, schlagzäh, schwer entflammbar, selbstverlöschend, Aufhängeöse, Kabelverschraubung M, Griffhaken unten, komplett anschlussfertig Étendu: ombinaison suspendue en matière synthétique Boîtier noir/jaune (RAL 90/0), IP67, sans halogène, résistant aux UV, solide difficilement inflammable et autoexinguible, avec dispositif de suspension, presse-étoupe M, poignée crochet, prêt à l emploi Art.-No: D90 E-No Art.-No: D904 E-No Art.-No: D48 E-No Typ / type 947 Typ / type 947 Typ / type 947 T 6 A LNPE 0 Einführung / entrée M Schutzart / protection IP4 Abmess. mm / dim. mm kg T 6 A LNPE 6 Einführung / entrée M Schutzart / protection IP4 Abmess. mm / dim. mm kg T 6 A LNPE 4 Einführung / entrée M Schutzart / protection IP4 Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No: D90 E-No Typ / type 947 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE Einführung / entrée M Nennstrom / courant nom. A Schlauchanschluss / raccordement de tuyau NW mm Druckluftanschluss / raccordement de l air comprimé G /8" Abmess. mm / dim. mm kg Stahldrahtseil / corde en fil d acier Art-No Z004 Z004 E-No Werkstoff / matière Stahldraht, verzinkt, Rolle zu 0 m fil d acier galvanisé rouleau à 0 m Oberfläche / surface ummantelt enrobé Stahldraht, verzinkt, Rolle zu 0 m fil d acier galvanisé rouleau à 0 m ummantelt enrobé Drahtseilkausche / cosse à cordage Art-No Z004ZN Z004V4A E-No Stahl Werkstoff / matière acier Oberfläche / surface verzinkt galvanisé Drahtseilklemme / serre câble rostfreier Stahl (V4A) acier inoxydable (V4A) unbehandelt non-traité Art-No Z006ZN Z006V4A E-No Stahl Werkstoff / matière acier Oberfläche / surface verzinkt galvanisé rostfreier Stahl (V4A) acier inoxydable (V4A) unbehandelt non-traité

24 Automatik-Kabelaufroller Kunststoff Gehäuse Kunststoff orange/schwarz, schlagfest, Spiralfederantrieb, Flachschleifringe mit Doppelkontaktabnahme, Sicherungs-Anschlussklemme mit Glaskolbensicherung ø 0 mm, Kabelstopper verstellbar, Kabelarretierung abschaltbar, Anschlusskabel. m mit Stecker, mit Kupplung montiert, inkl. Wandhalterung Enrouleurs de câble automatique Boîtier matière synthétique orange/noir, résistant aux chocs, ressort à languette spiralé, bagues collectrices circulaires avec frotteurs doubles, borne de raccordement avec fusible ampoule de verre ø 0 mm, cliquet d arrêt de réenroulement et butée d arrêt réglable, câble de raccord au réseau avec fiche, avec prise monté, fixation murale Art.-No: L E-No Art.-No: L E-No Art.-No: L E-No Art.-No: L E-No FT 0 FT 60 FT 60 FT 60 Kabel / câble H0VV-F Kabel / câble H0VV-F Kabel / câble H0VV-F Kabel / câble H0VV-F Ausführung / exécution mm Länge / longueur 4 m Leistung / puissance 0 W Schutzart / protection IP0 Stecker / fiche T 0 A LNPE Kupplung / prise T 0 A LNPE.8 kg Ausführung / exécution. mm Länge / longueur 8 m Leistung / puissance 800 W Schutzart / protection IP0 Stecker / fiche T 0 A LNPE Kupplung / prise T 0 A LNPE.7 kg Ausführung / exécution Länge / longueur Leistung / puissance Schutzart / protection Stecker / fiche Kupplung / prise mm² m 000 W IP0 T 0 A LNPE T 0 A LNPE.9 kg Ausführung / exécution. mm Länge / longueur m Leistung / puissance 00 W Schutzart / protection IP0 Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kupplung / prise EE 6 A LNPE 4. kg Art.-No: L E-No Art.-No: L E-No Art.-No: L E-No Art.-No: L66000 E-No FT 60 -fach/fois T FT 0 FT 0 FT 0 -fach/fois T Kabel / câble H0VV-F Kabel / câble H07RN-F Kabel / câble H07RN-F Kabel / câble H07RN-F Ausführung / exécution. mm Länge / longueur 8 m Leistung / puissance 800 W Schutzart / protection IP0 Stecker / fiche Typ Kupplung / prise T 0 A LNPE. kg Ausführung / exécution. mm Länge / longueur m Leistung / puissance 800 W Stecker / fiche T 0 A LNPE Kupplung / prise T 0 A LNPE 9.7 kg Ausführung / exécution. mm Länge / longueur 0 m Leistung / puissance 400 W Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kupplung / prise EE 6 A LNPE 0. kg Ausführung / exécution. mm Länge / longueur m Leistung / puissance 800 W Stecker / fiche T 0 A LNPE Kupplung / prise T 0 A LNPE 9. kg 4

25 Grosse Reichweite: Kabelrollen mit Thermoschutz Spezialgummi halogenfrei, graphitschwarz RAL 90, Gestell aus glasfaserverstärktem Kunststoff, schlagzäh, mit Thermoschutz, mit Ablaufbremse, Handgriff und Zugentlastung, Kabel «Demelectric Superflex» (EPR-PUR) blau RAL 0, Klasse 6 Litze, hoch-flexibel, halogenfrei, witterungsbeständig, UV-beständig, mikrobenbeständig, abriebfest und adhäsionsarm, Temperaturbereich von Art.-No D400 E-No Art.-No D8000 E-No 98 4 Art.-No D8000 E-No 98 4 Typ / type GT Typ / type GT 0 Typ / type GT 0 T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm ø.9 kg T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm ø 0. kg T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm 0 m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm ø 0 7. kg Art.-No D97000 E-No Art.-No D970 E-No Art.-No D444 E-No NEW Typ / type GT 0 Typ / type GT 0 FI / interr. diff. A / 0 ma LN T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm ø 0.8 kg FI / interr. diff. A / 0 ma LN T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm 0 m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm ø kg Typ / type GT 0 EE 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Abmess. mm / dim. mm ø 0 7. kg

26 Unverwüstlich: Grande portée: Hartgummi-Stromverteiler Enrouleurs de câble avec protection 6 A thermique Halogenfrei, aoutchouc UV-beständig, spécial sans halogène, schwer entflammbar noir graphite und RAL selbstverlöschend, 90, support en graphitschwarz matière synthétique RAL 90, renforcé IP6 (unbestückt), de fibre de verre, protokollierte avec protection Stückprüfung thermique, nach frein EN de 6049-, déroulement, komplett poignée anschlussfertig, et décharge alle de aussenliegenden traction. câbles «Demelectric Befestigungsteile Superflex» aus Edelstahl (EPR-PUR) bleu RAL 0, conducteurs toronnés classe 6, haute flexibilité, sans halogène, résistants aux intempéries, Indestructible: aux rayons uv, aux microbes, Distributeurs et aux frottements, faiblement de courant adhésifs, température en caoutchouc d utilisation de -40 dur A Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90, IP6 (non équipé), test par unité certifié selon EN 6049-, prêt à l emploi, toutes les pièces de fixation externes en acier inox Art.-No D404 E-No 98 9 Art.-No D4 E-No Art.-No D406 E-No 98 Typ / type GT T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm 0 m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm ø 4. kg Typ / type GT 0 T 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Abmess. mm / dim. mm ø 0 7. kg Typ / type GT 0 T 0 A LNPE Stecker / fiche T 0 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Nennstrom / courant nom. 0 A Abmess. mm / dim. mm ø 0 7. kg Art.-No D9800 E-No 98 0 Art.-No D44 E-No Art.-No D98007 E-No 98 0 Typ / type GT 0 Typ / type GT 0 Typ / type GT 0 Stecker / fiche EE 6 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Abmess. mm / dim. mm ø kg T 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Abmess. mm / dim. mm ø kg Stecker / fiche EE 6 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm m Abmess. mm / dim. mm ø kg 6

27 Unverwüstlich: Grosse Reichweite: Hartgummi-Stromverteiler Kabelrollen mit Thermoschutz 6 A Halogenfrei, Spezialgummi UV-beständig, halogenfrei, schwer graphitschwarz entflammbar RAL und 90, selbstverlöschend, Gestell aus glasfaserverstärktem graphitschwarz RAL Kunststoff, 90, IP6 schlagzäh, (unbestückt), protokollierte mit Thermoschutz, Stückprüfung mit Ablaufbremse, nach EN 6049-, Handgriff komplett und Zugentlastung, anschlussfertig, Kabel alle aussenliegenden «Demelectric Superflex» Befestigungsteile (EPR-PUR) aus Edelstahl blau RAL 0, Klasse 6 Litze, hoch-flexibel, halogenfrei, witterungsbeständig, UV-beständig, mikrobenbeständig, Indestructible: abriebfest und adhäsionsarm, Distributeurs Temperaturbereich von de -40 courant +90 en caoutchouc dur 6 A Sans halogène, résistant aux UV, difficilement inflammable et autoextinguible, noir graphite RAL 90, IP6 (non équipé), test par unité certifié selon EN 6049-, prêt à l emploi, toutes les pièces de fixation externes en acier inox Art.-No D96 E-No Art.-No D777 E-No Art.-No D776 E-No 98 0 Typ / type GT 80 T 6 A LNPE T 6 A LNPE Stecker / fiche EE 6 A LNPE Superflex EPR-PUR. mm 0 m Abmess. mm / dim. mm ø kg Typ / type GT 80 LS / disj. 6 A L LS / disj. 6 A L EE A LNPE T 6 A LNPE T 6 A LNPE Stecker / fiche EE A LNPE Kabel / câble 4 mm m Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm ø kg Typ / type KT40 Stecker / fiche EE 6 A LNPE Kabel / câble. mm 0 m Abmess. mm / dim. mm kg Art.-No D446 E-No Art.-No L E-No NEW Typ / type GT 40 EE A LNPE Stecker / fiche EE A LNPE Superflex EPR-PUR 4 mm m Nennstrom / courant nom. A Abmess. mm / dim. mm ø kg Fahreinheit zu GT 40 Fahrständer anbaubar, Vollgummiräder ø 40 mm, mit höhenverstellbarem Stahlrohrgriff hariot pour Enrouleur GT 40 Support à roulettes additionnel, roues de gomme ø 40 mm, avec poignée réglable en hauteur en acier inox 7

28 EB-Umbauset für Schweizer Industrie-Steckkontakte / Gr. II und III auf EE-Norm nach IE/EN 6009 Walther EEtyp, Polyamid 6 lichtgrau RAL 70, T - +00, Klappdeckel, Abdeckplatte grau RAL 7004, spritzwassersicher IP44 Set de substitution IN de prises et fiches industrielles suisses / grd. II et III à la norme EE selon EI/EN 6009 Walther EEtyp, Polyamide 6, gris clair RAL 70, T - +00, avec clapet, plaque de recouvrement gris RAL 7004, à l épreuve des éclaboussements IP44 Art-No E-No Ausführung exécution Abedeckplatte plaque de recouvrement Befestigungsdistanz distance des points de fixation Einbautiefe profondeur ersetzt EB-Steckdose remplace prise EN D40T A LNPE gerade / droite D0T A LNPE schräg* / coudé* D40TT A LNPE gerade / droite D0TT A LNPE schräg* / coudé* D460T A LNPE gerade / droite D60T A LNPE schräg* / coudé* D79T A LNPE schräg* / coudé* mm mm 0 mm J gerade / droite mm mm 40 mm J schräg* / coudé* 40 9 mm mm 0 mm J/40 gerade / droite 40 9 mm 08 7 mm 0 mm J/40 schräg* / coudé* 6 0 mm 7 mm mm J7 gerade / droite 6 0 mm 8 mm 6 mm J7 schräg* / coudé* 40 mm 9 97 mm 40 mm J7 schräg* / coudé* D40H A LNPE mm mm 0 mm Gr./grd. II D40H A LNPE 6 6 mm mm 0 mm Gr./grd. III D40H A LNPE mm mm 0 mm Gr./grd. II D40H A LNPE 6 6 mm mm 0 mm Gr./grd. III D4006H A LPE 6 6 mm mm 0 mm Gr./grd. III *evtl. Nachbearbeitung vor Ort erforderlich / *evtl. rectification sur place requise Abschliessbare Steckvorrichtungen 6//6 A, IP67 und A EEtyp mit schraubanschluss oder mit schraublosen Anschluss (SL), wasserdicht IP67, Kontakte vernickelt onnecteurs cadenassable industriels 6//6 A, IP67 et A EEtyp ou avec contact sans vis (SL), étanche à l eau IP67, contacts nickelés Art-No E-No Bezeichnung description Anschluss connection Ausführung exécution W AP-Steckdose EE / prise AP EE / 6 A LNPE 6h rot / rouge W9SL AP-Steckdose EE / prise AP EE Push-In Doppel / -doubles 6 A LNPE 6h rot / rouge W AP-Steckdose EE / prise AP EE / A LNPE 6h rot / rouge W AP-Steckdose EE / prise AP EE / 6 A LNPE 6h rot / rouge W79OK AP-Steckdose EE / prise AP EE ohne Klemmen / sans bornes A LNPE 6h rot / rouge W AP-Steckdose EE / prise AP EE mit Klemmen / avec bornes A LNPE 6h rot / rouge W Stecker EE / fiche EE / 6 A LNPE 6h rot / rouge W9SL Stecker EE / fiche EE Schneidklemmen /autodén. 6 A LNPE 6h rot / rouge W Stecker EE / fiche EE / A LNPE 6h rot / rouge W9SL Stecker EE / fiche EE Schneidklemmen /autodén. A LNPE 6h rot / rouge W Stecker EE / fiche EE / 6 A LNPE 6h rot / rouge W Stecker EE / fiche EE / A LNPE 6h rot / rouge W Schutzkappe / capuchon de prot. Fangband / sangle 6 A LNPE 6h rot / rouge W Schutzkappe / capuchon de prot. Fangband / sangle A LNPE 6h rot / rouge W Schutzkappe / capuchon de prot. Fangband / sangle 6 A LNPE 6h rot / rouge W Schutzkappe / capuchon de prot. Fangband / sangle A LNPE 6h rot / rouge W Kupplung EE / prise mobile EE / 6 A LNPE 6h rot / rouge W9SL Kupplung EE / prise mobile EE Schneidklemmen /autodén. 6 A LNPE 6h rot / rouge W Kupplung EE / prise mobile EE / A LNPE 6h rot / rouge W9SL Kupplung EE / prise mobile EE Schneidklemmen /autodén. A LNPE 6h rot / rouge W Kupplung EE / prise mobile EE / 6 A LNPE 6h rot / rouge W Kupplung EE / prise mobile EE / A LNPE 6h rot / rouge Lieferung ohne Vorhängeschloss / livraison sans cadenas 8

29 Steckvorrichtungen EEtyp 6//6 A Polyamid 6, lichtgrau RAL 70, halogenfrei, schlagfest, T , spritzwassersicher IP44 mit oder mit schraublosem Anschluss (SL), zum Teil mit vernickelten Kontakten onnecteurs industriels EEtyp 6//6 A Polyamide 6, gris clair RAL 70, sans halogène, résistant aux chocs, T , à l épreuve des éclaboussements IP44 ou avec contact sans vis (SL), en partie avec contacts nickelés Art-No E-No Bezeichnung description Anschluss connection Ausführung exécution W AP-Steckdose EE prise AP EE 6 A LNPE 6h rot / rouge W0SLVERN W AP-Steckdose EE Kontakte vernickelt prise AP EE contacts nickelés AP-Steckdose EE prise AP EE Push-In-Klemmen bornes Push-In 6 A LNPE 6h rot / rouge A LNPE 6h rot / rouge W0SLVERN W AP-Steckdose EE Kontakte vernickelt prise AP EE contacts nickelés AP-Steckdose EE prise AP EE Push-In-Klemmen bornes Push-In A LNPE 6h rot / rouge 6 A LNPE 6h rot / rouge W AP-Steckdose EE prise AP EE 6 A LNPE 6h rot / rouge WSLVERN WSLWK AP-Steckdose EE Kontakte vernickelt prise AP EE contacts nickelés AP-Steckdose EE prise AP EE Push-In-Klemmen bornes Push-In Push-In-Doppelklemmen bornes doubles Push-In 6 A LNPE 6h rot / rouge 6 A LNPE 6h rot / rouge W AP-Steckdose EE prise AP EE A LNPE 6h rot / rouge WSLVERN AP-Steckdose EE Kontakte vernickelt prise AP EE contacts nickelés Push-In-Klemmen bornes Push-In A LNPE 6h rot / rouge D4T AP-Steckdose EE + T verdrahtet prise AP EE + T câblée 6 A LNPE 6h rot / rouge D4NITSL AP-Steckdose EE + T verdrahtet prise AP EE + T câblée Push-In-Doppelklemmen bornes doubles Push-In 6 A LNPE 6h rot / rouge D4T AP-Steckdose EE + T verdrahtet prise AP EE + T câblée A LNPE 6h rot / rouge D4T AP-Steckdose EE + T verdrahtet prise AP EE + T câblée 6 A LNPE 6h rot / rouge D4NITSL AP-Steckdose EE + T verdrahtet prise AP EE + T câblée Push-In-Doppelklemmen bornes doubles Push-In 6 A LNPE 6h rot / rouge DNIT AP-Steckdose EE + T verdrahtet mit Sicherung 6. A prise AP EE + T câblée avec fusible 6. A A LNPE 6h rot / rouge W Stecker EE fiche EE 6 A LNPE 6h rot / rouge W0SLVERN W Stecker EE Kontakte vernickelt fiche EE contacts nickelés Stecker EE fiche EE Schneidklemmen autodénudantes 6 A LNPE 6h rot / rouge A LNPE 6h rot / rouge W0SLVERN W Stecker EE Kontakte vernickelt fiche EE contacts nickelés Stecker EE fiche EE Schneidklemmen autodénudantes A LNPE 6h rot / rouge 6 A LNPE 6h rot / rouge W Kupplung EE prise mobile EE 6 A LNPE 6h rot / rouge W0SLVERN W Kupplung EE Kontakte vernickelt prise mobile EE contacts nickelés Kupplung EE prise mobile EE Schneidklemmen autodénudantes 6 A LNPE 6h rot / rouge A LNPE 6h rot / rouge W0SLVERN W Kupplung EE Kontakte vernickelt prise mobile EE contacts nickelés Kupplung EE prise mobile EE Schneidklemmen autodénudantes A LNPE 6h rot / rouge 6 A LNPE 6h rot / rouge W0PHVERN Phasenwender-Stecker EE fiche avec inverseur de phase EE 6 A LNPE 6h rot / rouge W0PHVERN Phasenwender-Stecker EE fiche avec inverseur de phase EE A LNPE 6h rot / rouge 9

30 Unverwüstlich: Hartgummi-Stromverteiler 6 A Ganz schön praktisch: Das Zubehör Halogenfrei, UV-beständig, schwer entflammbar und selbstverlöschend, graphitschwarz RAL 90, IP6 (unbestückt), protokollierte Stückprüfung nach EN 6049-, komplett anschlussfertig, alle aussenliegenden Befestigungsteile aus Edelstahl Verlängerungskabel câble de rallonge Anschlusskabel câble d appareil Verlängerungskabel câble de rallonge Verlängerungskabel G-PUR orange EE-Stecker / Kupplung IP44, Kontakte vernickelt câble de rallonge G-PUR orange fiche / prise mobile EE IP44, contacts nickelés Art.-No E-No Typ / type Länge longeur D mm LNPE 6 m D mm LNPE 9 m D mm LNPE m D mm LNPE m D mm LNPE 0 m D A 4mm LNPE D A 4mm LNPE D A 4mm LNPE D A 4mm LNPE D A 4mm LNPE 6 m 9 m m m 0 m D A 0mm LNPE 6 m D A 0mm LNPE 9 m D A 0mm LNPE m D A 0mm LNPE m D A 0mm LNPE 0 m Einbausteckdosen Demelectric, IP4, 0 6 mm, für Bohrung ø 4 mm prise de courant pour encastrement Demelectric, IP4, 0 6 mm, pour alésage ø 4 mm Art.-No E-No Typ / type D T 0 A LNPE D T 6 A LNPE D T 0 A LNPE D T 6 A LNPE D T 0 A LNPE D T 6 A LNPE D T 0 A LNPE D T 6 A LNPE Anschlusskabel und Verlängerungskabel G-PUR câble d appareil et câble de rallonge G-PUR Art.-No E-No Kabel / câble D Anschlusskabel câble d appareil D Anschlusskabel câble d appareil D Anschlusskabel câble d appareil D D Verl. Kabel câble de rallonge Verl. Kabel câble de rallonge Länge longeur m m 0 m m 0 m Anschlusskabel câble d appareil Anschlusskabel câble d appareil Verlängerungskabel câble de rallonge Anschlusskabel G-PUR Stecker T câble d appareil G-PUR fiche T Art.-No E-No Typ / type D D D D Länge longeur Typ / type x mm m Typ / type x. mm m Typ / type x mm 0 m Typ / type x. mm 0 m Anschlusskabel G-PUR Stecker T câble d appareil G-PUR fiche T Art.-No E-No Typ / type D D D D Länge longeur Typ / type x mm m Typ / type x. mm m Typ / type x mm 0 m Typ / type x. mm 0 m Verlängerungskabel G-PUR Stecker T / Kupplung T câble de rallonge G-PUR fiche T / prise T Art.-No E-No Typ / type D D Länge longeur Typ / type Typ / type. mm m Typ / type Typ / type. mm 0 m 0

31 Bien pratique: les accessoires Art.-No D E-No Art.-No D066 E-No Art.-No D068 E-No Art.-No D E-No Traggestell T-700 zu Powerbox Typ 7 / 74 Stahlrohr verzinkt inkl. Befestigungsmaterial Abmess mm Support T-700 pour Powerbox type 7 / 74 tubulaire en acier zingué matériel de montage inclus dim mm Art.-No D7 E-No Traggestell T-00 zu Typ 809 / 80 / 84 / 88 Stahl feuerverzinkt, klappbar inkl. Befestigungsmaterial Abmess mm Support T-00 pour type 809 / 80 / 84 / 88 acier zingué au feu, pliable matériel de montage inclus dim mm Art.-No D7 E-No Traggestell T-00 für Typ 809 / 80 / 88 / 84 / 80 / 88 Stahl feuerverzinkt, stapelbar inkl. Befestigungsmaterial Abmess mm Support T-00 pour type 809 / 80 / 88 / 84 / 80 / 88 acier zingué au feu, empilable matériel de montage inclus dim mm Art.-No D7 E-No Rollenset zu Traggestell T-00 Stahl feuerverzinkt Set de roule pour support T-00 acier zingué au feu Besuchen Sie uns im Internet Visitez-nous sur internet stromverteiler.ch demelectric.ch Standsäule aus Stahl feuerverzinkt für Typ 809 / 80 / 88 / 84 / 88 Abmess mm olonnette en acier zingué pour type 809 / 80 / 88 / 84 / 88 dim mm Regendach aus Edelstahl für Typ 809 / 84 / 88 Abmess mm Auvent en acier inox pour type 809 / 84 / 88 dim mm Regendach aus Edelstahl für Typ 80 / 88 Abmess mm Auvent en acier inox pour type 80 / 88 dim mm rccb.ch Art.-No D600 E-No Art.-No D60 E-No Art.-No D00 E-No Art.-No D049 E-No Transparente PE-Abdeckhaube zu Traggestell T-00 Abmess mm Transparente PE-Abdeckhaube zu Traggestell T-00 Abmess mm Handgriff aus Hartgummi für Typ 809 / 80 / 88 / 84 / 88 inkl. Befestigungsmaterial Befestigungslaschen Set für Typ 809 / 80 / 88 / 84 / 88 Auvent transparent en PE pour support T-00 dim mm Auvent transparent en PE pour support T-00 dim mm Poignée en caoutchouc pour type 809 / 80 / 88 / 84 / 88 matériel de montage inclus Pattes de fixation set pour type 809 / 80 / 88 / 84 / 88

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits 2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

PROJECTEURS HANDSCHEINWERFER

PROJECTEURS HANDSCHEINWERFER Projecteur halogène 50W avec luière de secours 10W, boîtier renforcé résistant aux chocs et aux intepéries, poignée de aintien, tête avec câble flexible, chargeur 230V et adaptateur 12V, livré avec dragonne.

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400.

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400. F 300 Kleiner und wendiger mit einfacher Bedienung. Mit dem 3-Gang-Getriebe gibt es in jedem Gelände die richtige Geschwindigkeit. Der Rahmen ist solide und für 300 kg Nutzlast ausgelegt. Transporteur

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Stromschienen und Strahler. rails électrifiés et spots. Global Trac Pro. www.intercolux.ch. 3-Phasen-Stromschienensystem 16A, 230V/400V.

Stromschienen und Strahler. rails électrifiés et spots. Global Trac Pro. www.intercolux.ch. 3-Phasen-Stromschienensystem 16A, 230V/400V. Global Trac Pro 3-Phasen-Stromschienensystem 16A, 230V/400V. Système de rail à 3 phases 16A, 230V/400V. 29 Global Trac Pro 3-Phasen-Stromschiene 16A, 230V/400V. Die Schiene und die Verbindungsteile sind

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

Forming W. Classic W. Forming W Dekor decor décor JK 372

Forming W. Classic W. Forming W Dekor decor décor JK 372 Schöne Aussichten Fensterbänke 2014-2016 Perfect Views window sills 2014-2016 DES PERSPECTIVES ATTRAYANTES Tablettes de fenetre 2014-2016 Forming W Classic W Optima Hpl Fensterbänke Forming W Classic W

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante WELTNEUHEIT LÄNGSSCHNITTE NOUVEAUTÉ MONDIALE COUPES LONGITUDINALE Im Vergleich zu Sägen verursachen die cutinator Belagschneider weder Lärm noch Staub.

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11

Schraubenzieher und Schlüssel 07.11 Schraubenzieher PB100 Klingenbreite Grösse 07.11.001.01 1,5 mm 00 07.11.001.02 2,5 mm 0 07.11.001.03 3,5 mm 1 07.11.001.04 4,0 mm 2 07.11.001.05 5,5 mm 3 07.11.001.06 6,5 mm 4 07.11.001.07 8,0 mm 5 07.11.001.08

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Mehr

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel OBJECT-WOOD TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel DW 1405 Eiche weiss DW 1401 Eiche hell DW 1402 Brauneiche DW 1403 Eiche rustikal DW 1404 Raucheiche DW 1504 Mooreiche Format: 950 x 184 x 3 mm Nutzschicht:

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique .1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

KOSMETIK/COSMETIQUE 117

KOSMETIK/COSMETIQUE 117 KOSMETIK/COSMETIQUE 117 Dose «Aurora» zylindrisch-rund aus farblosem Glas Boîte «Aurora» en verre blanc, forme cylindrique Artikel-Nr. ml ohne Zubehör mit Zuberhör Zubehör-Nr. Stück no. article ml sans

Mehr

Racing Series 3 6 0 P E R F E C T ENKEI

Racing Series 3 6 0 P E R F E C T ENKEI 3 6 0 P E R F E C T Racing Series «First on the Track...First on the Street». Unter diesem Motto versucht all ihr Wissen aus dem Motorsport auch auf die Strasse zu bringen, damit der Kunde seinen Konkurrenten

Mehr

eq Büromöbel Mobilier de bureau eq

eq Büromöbel Mobilier de bureau eq 4 80 eq System ohne Werkzeug und Schraube. Mit einfachen Steckverbindungen werden die Module genial einfach konfiguriert. Système eq : sans vis ni outils. Les modules sont fixés à l'aide de connexions

Mehr

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels

Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8. Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels ACCESSOIRES ZUBEHÖR Jacot Des Combes & Cie SA Gottstatt 22 2500 Biel-Bienne 8 Fon Fax Internet 032 344 90 10 032 344 90 33 www.jdcsa.ch Filiale: JDC Näfels am Linthli 24 8752 Näfels 055 612 12 30 055 612

Mehr

Netzzuleitungen Cordons de raccordement

Netzzuleitungen Cordons de raccordement Netzzuleitungen Cordons de raccordement 1 IND 2 18 / 2 Heiniger Kabel AG, CH-3098 Köniz, Telefon: 031 970 55 70 Telefax: 031 970 55 79 Heiniger Câbles SA, CH-1564 Domdidier, Téléphone: 026 676 96 70 Téléfax:

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

7.4 EPIC ZYLIN R 3.0. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire

7.4 EPIC ZYLIN R 3.0. Rundsteckverbinder / Circular connector / Connecteur circulaire Die Rundsteckverbinder Serie R3.0 sind eine Alternative zur Serie R2.5, insbesondere dort, wo höhere Polzahlen gefordert sind. Die Serie R3.0 ist erhältlich in den Polzahlen 21 und 26. The circular connector

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23682 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

Installationskabel Câbles d installation

Installationskabel Câbles d installation Installationskabel Câbles d installation IND 02 / 1 2 Seit dem Jahr 2000 gehören wir wir Heiniger «Heiniger Kabel AG AG» zum Konzern Kromberg «Kromberg& Schubert Schubert» mit mit Sitz Sitz in in Abensberg

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

EDELSTAHL REGALE RAYONNAGES EN ACIER INOX

EDELSTAHL REGALE RAYONNAGES EN ACIER INOX EDELSTAHL REGALE RAYONNAGES EN ACIER INOX ARTINOX ist seit über 20 Jahren das führende Unternehmen im Sektor der Verarbeitung von Edelstahl. Die Firma baut auf einer flexiblen, höchstqualifizierten und

Mehr

Nuit. Nuit, minimalstes Maß

Nuit. Nuit, minimalstes Maß Nuit Nuit, minimalstes Maß Nuit ist als ein elementares Lichtband konzipiert, das als durchgängige Linie verwendet werden kann, um grafische Elemente in Ihre Architektur zu bringen. Das hochentwickelte

Mehr

Table des matières. Page. Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40.

Table des matières. Page. Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40. Table des matières Einleitung und didaktische Hinweise 4/5 Die Autorin/der Illustrator 5 Plan de travail 6 Annexe: Lexique 40 Niveau Titre Nombre de devoir de solution Les trois filles 1 Les vases des

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

INTERNATIONAL PATENT PENDING

INTERNATIONAL PATENT PENDING INTERNATIONAL PATENT PENDING INSTRUCTIONS Edition 2010.01 Système de retenue pour tuyaux flexibles sous pression Retention system for pressure hoses ÉLÉMENTS DE RETENUE POUR NIPPLES RÜCKHALTESYSTEM FÜR

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved

Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved Kabeleinziehstrümpfe für die Hausinstallation Cable pulling grips for electrical installations Tire-câbles de traction pour câbles electriques Aus verzinkter Stahllitze handgeflochtene Kabeleinziehstrümpfe

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

VAC-78-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

VAC-78-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

Rollenbreite width / largeur

Rollenbreite width / largeur Preisliste 2013 Gültig ab 01.01.2013 Verpacken im Shop >VRIO VRIO broller Dispensers Dérouleurs VRIO 141 Tisch-broller table dispenser dérouleur de table VRIO 142 Wand-broller VRIO 144 ufsatz-broller dispenser

Mehr

Einlegerahmen/sommiers

Einlegerahmen/sommiers Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans

Mehr

E-Line Remote IOs Automatisation centralisée ou

E-Line Remote IOs Automatisation centralisée ou -485 mit galvanischer Trennung Fiche technique www.sbc-support.com Datenblatt www.sbc-support.com E-Line Remote IOs ote IOs Automatisation centralisée ou le Automation décentralisée in der pour Unterverteilung

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Formstahlrohre. Preisliste 1/12 STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Formstahlrohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur 1 St.Gallen 2 Luzern 1 3 Bern Chur Lausanne 6 Genf Lugano 1 täglich 2 Montag, Mittwoch,

Mehr

Lagertechnik / Betriebseinrichtungen Technique de stockage / Equipement pour le professionnel

Lagertechnik / Betriebseinrichtungen Technique de stockage / Equipement pour le professionnel Lagertechnik / Betriebseinrichtungen Technique de stockage / Equipement pour le professionnel 000520-05/13 Changements de prix et de construction possibles. en sfr dès usine, sans TVA, Base de prix 07/2013

Mehr