G-Sicherungseinsätze miniature fuse links. Inhaltsverzeichnis / Contents GSS 2. Page. Allgemeine Erläuterungen / General Notes 3+4

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "G-Sicherungseinsätze miniature fuse links. Inhaltsverzeichnis / Contents GSS 2. Page. Allgemeine Erläuterungen / General Notes 3+4"

Transkript

1 Inhaltsverzeichnis / Contents Allgemeine Erläuterungen / General Notes SMD-Sicherungseinsätze / SMD fuse-links 2,6 mm x 6,1 mm F 2,6 mm x 6,1 mm T Keinstsicherungen / Sub-miniature fuse-links 8,4 mm Ø x 7,6 mm IEC F 8,4 mm Ø x 7,6 mm (IEC127-3) M 8,4 mm Ø x 7,6 mm IEC T 8,4 mm Ø x 7,6 mm UL F 8,4 mm Ø x 7,6 mm UL T Sicherungshalter / fuse-holder G-Sicherungseinsätze / miniature fuse-links 5 mm Ø x 20 mm DIN VDE 0820 Teil22 Normblatt2 IEC F 5 mm Ø x 20 mm DIN VDE 0820 Teil22 Normblatt1 IEC F 5 mm Ø x 20 mm DIN T.1 F 5 mm Ø x 20 mm DIN T.2 M 5 mm Ø x 20 mm DIN T.2 M 5 mm Ø x 20 mm DIN VDE 0820 Teil22 Normblatt3 IEC T 5 mm Ø x 20 mm DIN T.3 T 5 mm Ø x 20 mm DIN VDE 0820 Teil22 Normblatt5 IEC T 5 mm Ø x 20 mm DIN VDE 0820 Teil 21 (Entwurf), IEC (draft) 5 mm Ø x 20 mm UL mm Ø x 20 mm FF 6,35 mm Ø x 32 mm DIN VDE 0820 Teil22 Normblatt4 IEC F 6,35 mm Ø x 32 mm F (Keramik/ceramic) 6,35 mm Ø x 32 mm T 6,35 mm Ø x 32 mm T (Keramik/ceramic) 6,35 mm Ø x 32 mm UL 248 6,35 mm Ø x 32 mm FF Type , , ; , , , , , , , , , , , Seite Page ,5 mm Ø x 41 mm DIN M 10 mm Ø x 51 mm DIN mm Ø x 25 mm DIN T.2 M 5 mm Ø x 20 mm + 25 mm DIN T.2 M 5 mm Ø x 25 mm DIN T.1 F 5 mm Ø x 25 mm F 5 mm Ø x 25 mm F 5 mm Ø x 25 mm M 5 mm Ø x 30 mm F 5 mm Ø x 30 mm M 8 mm Ø x 50 mm DIN mm Ø x 85 mm DIN mm Ø x 85 mm 8 mm Ø x 120 mm DIN mm Ø x mm DIN G-Sicherungshalter / fuse-holder (5 mm Ø x 20 mm) (5 mm Ø x 20 mm + 6,35 mm Ø x 32 mm) (5 mm Ø x 20 mm) (5 mm Ø x 20 mm + 6,35 mm Ø x 32 mm) (5 mm Ø x 20 mm) (5 mm Ø x 20 mm + 6,35 mm Ø x 32 mm) (5 mm Ø x 20 mm + 6,35 mm Ø x 32 mm) (5 mm Ø x 20 mm + 5 mm Ø x 25 mm) (10 mm Ø x 85 mm) G-Sicherungshalter, offene Bauart / fuse-holder open-type (5 mm Ø x 20 mm) (5 mm Ø x 20 mm) (5 mm Ø x 20 mm) Abdeckung für / cover for (8 mm Ø x 50 mm - 85 mm mm) G-Sicherungshalter / fuse-clips 5 mm Ø Aufsteckkappen / Push-on caps 5 mm Ø 6,35 mm Ø Art.-Nr. Verzeichnis / part no. index , , , , , , , , , , , , GSS 2

2 Allgemeine Erläuterungen General Notes Aufgabe Eine Geräteschutzsicherung (G-Sicherung) ist eine Schaltvorrichtung, die durch Abschmelzen des Schmelzleiters einen Stromkreis unterbricht, wenn der Strom einen bestimmten Wert während einer bestimmten Dauer überschreitet. Die G-Sicherung umfaßt alle Teile, die zu der vollständigen Schaltvorrichtung gehören. Function A fuse is a switching device that opens the circuit in which it is fitted by melting of the element when the current exceeds a given value for sufficient time. A fuse consists of all the parts that form this complete switching device. Begriffe - G-Sicherungsunterteil (G-Sicherungssockel) Der fest einzubauende Teil einer G-Sicherung mit den Anschlüssen für die Verbindung zum äußeren Stromkreis. - G-Sicherungseinsatzträger (G-Schraub- oder G-Renkkappe) Der bewegliche Teil der G-Sicherung, der den G- Sicherungseinsatz aufnimmt und dessen Auswechseln ermöglicht. - G-Sicherungshalter Die Kombination aus G-Sicherungsunterteil und zugehörigem G-Sicherungseinsatzträger. - G-Sicherungseinsatz Der Teil der Sicherung, der den Schmelzleiter enthält, und der nach dem Ansprechen der G-Sicherung durch einen neuen ersetzt werden muß. G-Sicherungseinsätze müssen so gebaut sein, daß ihre Funktion zuverlässig und sicher ist, und daß ihre Eigenschaften bei jedem Strom bis zum und bei jeder Spannung bis zur erhalten bleiben. - Schmelzleiter Der Teil des G-Sicherungseinsatzes, dessen Abschmelzen den Ausschaltvorgang bewirkt. Definitions - Fuse-base (Fuse-mount) The fixed part of the device fitted with connectors to link with the external circuit. - Fuse-carrier The movable part of the device which carries the fuselink. - Fuse-holder Combination of fuse-mount and fuse-carrier. - Fuse-link The part of the fuse which includes the fuse-element and requires replacement after operation. Fuse-links shall be constructed so that they are reliable and safe in operation with consistent performance at any current up to and including the breaking capacity rating and any voltage up to the. - Fuse-element That part of a fuse-link designed to melt when the fuse operates. Auswahlkriterien für G-Sicherungseinsätze - Die muß gleich oder größer sein als die Betriebsspannung des zu schützenden Gerätes. - Der des G-Sicherungseinsatzes soll etwa dem Betriebstrom des zu schützenden Gerätes entsprechen, im Normalbetrieb soll der nicht überschritten werden. Bei erhöhten Einschaltströmen empfiehlt sich die Verwendung mittelträger und träger G-Sicherungseinsätze. - Das kennzeichnet den Strom bei Nennspannung, der ordnungsgemäß abgeschaltet werden muß, ohne daß der G-Sicherungseinsatz zerstört wird oder ein Lichtbogen stehen bleibt. Es ist folglich zu beachten, daß auch im Kurzschlußfall kein größerer Strom fließen darf, als es dem des G-Sicherungseinsatzes entspricht. - Spannungsfall Der Spannungsfall der G-sicherungseinsätze (bei ) darf die in den Standards angegebenen Maximalwerte nicht übersteigen. Criteria used when selecting Fuses - Rated Voltage The must be equal to or higher than the working voltage expected. - Rated Current The should correspond to the approximate working current of the apparatus being protected, in normal operation this current should not be exceeded. In circuits where peaks are expected, medium time-lag or time-lag fuses should be used. - Rated Breaking Capacity The rated breaking capacity is the stated current switching capacity of the device at the stated voltage which, when operation takes place, will not damage the fuse set nor allow arcing. It is therefore important to take care that under short circuit conditions the current available should not exceed the rated breaking capacity of the device. - Voltage Drop The voltage drop of the fuse set at a given current may not exceed the maximum figure shown in the standard. GSS 3

3 - Superflinke G-Sicherungseinsätze (FF) werden als Kurzschlußschutz für Halbleiterbauelemente (Thyristoren, Dioden, Triacs) verwendet. - Flinke G-Sicherungseinsätze (F) schützen Geräte und Baugruppen gegen hohe Überund Kurzschlußströme, sie werden in Stromkreisen ohne Einschaltstromstöße oder auch als Netzsicherungen eingesetzt. - Mittelträge G-Sicherungseinsätze (M) werden vornehmlich bei kleineren Betriebsspannungen benutzt, wenn keine großen Einschaltströme zu berücksichtigen sind. - Träge G-Sicherungseinsätze (T) finden Verwendung, wenn hohe und nur langsam abklingende Einschaltströme auftreten. - Very quick-acting Fuse-links (FF) are used for short circuit protection of semiconductor components (thyristors, diodes, triacs). - Quick-acting Fuse-links (F) Protect equipments and circuits against high or shortcircuit currents.they are used when no surges are anticipated or as mains fuses. - Medium time-lag Fuse-links (M) Used mainly when only small voltages and switching currents have to be taken into consideration. - Time-lag Fuse-links (T) For applications where high, slowly decreasing switching currents are expected. Normen Für Geräteschutzsicherungen gelten im wesentlichen die folgenden internationalen und nationalen Normen: IEC EN IEC CEE 4 DIN VDE 0820, Teil 1 DIN VDE 0820, Teil 2 DIN VDE 0820, Teil 3 UL UL 512 CSA Standard C 22.2 No Standards The following important international and national standards apply: IEC EN IEC CEE 4 DIN VDE 0820, Part 1 DIN VDE 0820, Part 2 DIN VDE 0820, Teil 3 UL UL 512 CSA Standard C 22.2 No Hinweis Bei Verwendung der mit * gekennzeichneten G- Sicherungseinsätzen ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. Zusätzlich sind die üblicherweise höheren Verlustleistungen von Ultra Rapid Sicherungseinsätzen (FF) zu beachten. Notice When using the fuse-links marked with *, sufficient heat dissipation should be considered. In addition please consider the higher power losses of Ultra-rapid fuse links (FF). GSS 4

4 SMD - Sicherungseinsätze SMD - fuse-links Keramikgehäuse, undurchsichtig Ceramic tube, non-transparent Kontaktkappen Cu-Legierung, versilbert Contact caps copper alloy, silver plated F flink quick acting empfohlene Anschlußflächen recommended pad layout Lötwärmebeständigkeit: Soldering heat resistance: IEC C, 10 s Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s rated breaking capacity Approbationen Approvals ) ) 0,062 0, ,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3 3, ,0009 0,01 0,02 0,056 0,11 2 0,16 9 0,57 1,1 1,5 2 3,3 5, A 125 V AC/DC 50 A 65 V AC/DC 125 V 65 V 1) lose / bulk 2) im Blistergurt / on Blister tape (EIA-Norm/EIA-Standard) 1,0 x I rat 2,0 x I rat 10 x I rat 10 A > 4 h < 5 s 1ms - 10 ms ³ 1 > 4 h < 20 s 1ms - 10 ms Gewicht / weight: 0,015 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. lose / bulk 0 Stück im Blistergurt / on Blister tape GSS 5

5 SMD - Sicherungseinsätze SMD - fuse-links Keramikgehäuse, undurchsichtig Ceramic tube, non-transparent Kontaktkappen Cu-Legierung, versilbert Contact caps copper alloy, silver plated T träge time-lag empfohlene Anschlußflächen recommended pad layout Lötwärmebeständigkeit: Soldering heat resistance: IEC C, 10 s Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s rated breaking capacity Approbationen Approvals ) ) ,5 3 0,75 1 1,25 1,5 1,6 2 2,5 3 3,15 3, , ,08 0,16 2 0,7 1,2 1,4 2,5 4,0 4,5 5,0 8, A 125 V AC / DC 125 V 1) lose / bulk 2) im Blistergurt / on Blister tape (EIA-Norm/EIA-Standard) 1,0 x I rat 2,0 x I rat 10 x I rat - > 4 h < 60 s 10 ms... ms Gewicht / weight: 0,015 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. lose / bulk 3000 Stück im Blistergurt / on Blister tape GSS 6

6 Kleinstsicherungen mit radialen Anschlußdrähten Sub-miniature fuse-links with radial terminations Thermoplast, schwarz temperaturbeständig selbstverlöschend Thermoplastic, black temperature resistant self-extinguishing Anschlußstifte mm ø, verzinnt löt- oder steckbar Terminations mm ø, tinned solderable or pluggable DIN VDE 0820 Teil 3 Normblatt 3 IEC /3 EN /3 Approbationen / approvals Fflink quick-acting SEMKO VDE ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat mw rated breaking capacity Approbationen Approvals SEMKO ) ) ) 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3, ,0003 0,0007 0,0015 0,0035 0,006 0,011 0,018 0,036 0,05 0,1 0,18 3 0, ,2 2,0 3,5 6,2 13, L 3 50 Hz = 1,0 1) kurze Stifte / short pins (4,3 ± mm) 2) lange Stifte / long pins (18,8 ± mm) 3) gegurtet / on tape 2,1 I rat 2,75 I rat 50 ma - < 30 min. 10 ms... 3 s 3 ms ms < 20 ms Gewicht / weight: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 7

7 Kleinstsicherungen mit radialen Anschlußdrähten Sub-miniature fuse-links with radial terminations Thermoplast, schwarz temperaturbeständig selbstverlöschend Thermoplastic, black temperature resistant self-extinguishing Bauform IEC design acc. to IEC Mmittelträge medium time-lag Anschlußstifte mm ø, verzinnt löt- oder steckbar Terminations mm ø, tinned solderable or pluggable Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat mw rated breaking capacity Approbationen Approvals SEMKO ) ) ) 160 ma 325 0, ma ,020 0,036 0,055 0, ma 315 ma ma 2, 3, ,58 0,9 1,4 2,5 3,1 5,2 9, L 3 50 Hz = 1,0 40 A 1) kurze Stifte / short pins (4,3 ± mm) 2) lange Stifte / long pins (18,8 ± mm) 3) gegurtet / on tape 2,1 I rat 2,75 I rat 160 ma ma - < 30 min ms... 2 s 4 ms ms Gewicht / weight: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 8

8 Kleinstsicherungen mit radialen Anschlußdrähten Sub-miniature fuse-links with radial terminations Thermoplast, schwarz temperaturbeständig selbstverlöschend Thermoplastic, black temperature resistant self-extinguishing DIN VDE /4 IEC /4 EN /4 Tträge time-lag Approbationen / approvals c VDE SEMKO Anschlußstifte mm ø, verzinnt löt- oder steckbar Terminations mm ø, tinned solderable or pluggable ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat mw rated breaking capacity Approbationen Approvals SEMKO VDE UL reg ) ) ) 40 ma 600 0, ma 63 ma ,017 0,02 80 ma 0,035 ma 350 0, ma 300 0, ma ma ma 240 0, ma ma 1, , , , , 46 3, A A L 3 50 Hz = 1,0 4) 1) kurze Stifte / short pins (4,3 ± mm) 2) lange Stifte / long pins (18,8 ± mm) 3) gegurtet / on tape 4) Gutachten / report 2,1 I rat 2,75 I rat 40 ma - 40 ma... < 2 min. ms s ms... 3 s 20 ms... ms Gewicht / weight: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 9

9 Kleinstsicherungen mit radialen Anschlußdrähten Sub-miniature fuse-links with radial terminations Thermoplast, schwarz temperaturbeständig selbstverlöschend Thermoplastic, black temperature resistant self-extinguishing Anschlußstifte mm ø, verzinnt löt- oder steckbar Terminations mm ø, tinned solderable or pluggable F UL CSA C22.2 No Approbationen / approvals flink quick-action C ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,0 x Irat mw rated breaking capacity Approbationen Approvals UL cul ) ) ) 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3, ,0002 0,0003 0,0007 0,0015 0,0030 0,0075 0,013 0,020 0,030 0,055 0,10 0,19 6 0, ,56 1,1 2,0 3,2 6, A 50 Hz ³ 0,95 1) kurze Stifte / short pins (4,3 ± mm) 2) lange Stifte / long pins (18,8 ± mm) 3) gegurtet / on tape % I rat % I rat 50 ma... > 4 h < 60 s Gewicht / weight: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 10

10 Kleinstsicherungen mit radialen Anschlußdrähten Sub-miniature fuse-links with radial terminations Thermoplast, schwarz temperaturbeständig selbstverlöschend Thermoplastic, black temperature resistant self-extinguishing Anschlußstifte mm ø, verzinnt löt- oder steckbar Terminations mm ø, tinned solderable or pluggable T UL CSA C22.2 No Approbationen / approvals träge time-lag C ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat mw rated breaking capacity Approbationen Approvals UL cul ) ) ) 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3, ,015 0,017 0,020 0,025 0,030 0,070 0, ,53 1,0 1,5 3,1 4,8 5, A 50 Hz ³ 0,95 1) kurze Stifte / short pins (4,3 ± mm) 2) lange Stifte / long pins (18,8 ± mm) 3) gegurtet / on tape % I rat % I rat 50 ma - 50 ma... > 4 h < 60 s Gewicht / weight: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 11

11 G-Sicherungseinsätze DIN VDE 0820 Teil 2 Normblatt 2 IEC /2 EN /2 Approbationen / approvals Glasrohr (durchsichtig) glass tube (transparent) Fflink quick-acting VDE SEMKO UL Rec ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals SEMKO VDE SEV BEAB UL Rec ma 40 ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 (8 A) (10 A) ,0001 0,0002 0,0004 0,0007 0,0017 0,0022 0,0036 0,0082 0,018 0,047 0,067 0,14 0, ,5 2,0 4,1 6, ,5 0,5 0,7 0,7 0,9 1,0 0,5 0,7 0,9 1,0 1,2 1,4 1,7 2,0 2,2 2,4 L 3 50 Hz 40 A 50 A 63 A 80 A A (...) nicht genormt / not standardized 2,1 I rat 2,75 I rat 32 ma... ma 125 ma... < 30min 10 ms ms 50 ms... 2 s 3 ms... ms 10 ms ms < 20 ms Gewicht / weight: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 12

12 G-Sicherungseinsätze DIN VDE 0820 Teil 2 Normblatt 1 IEC /1 EN /1 Approbationen / approvals Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) Fflink quick-acting SEMKO 5 20 ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals SEMKO 50 ma 00 0, ,5 63 ma , ma , ,7 ma , ma ,0018 0,9 160 ma ,0034 0,9 ma ,007 1,0 250 ma ,013 1,0 315 ma ,01 ma 0 0,017 0, ,03 1,0 H 0 0,06 1,1 0 A 1 0,12 1,3 50 Hz 0 8 1, , ,0 1, ,8 2,0 2, 3,0 2,1 3, ,2 2, , ,4 52 2,6 (8 A) ,8 (10 A) 170 3,0 (12,) (16 A) (...) nicht genormt / not standardized * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 2,1 I rat 2,75 I rat 50 ma... 3,1... < 30min 10 ms... 2 s 10 ms... 3 s 3 ms ms < 20 ms Gewicht / weight: 0,13 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 13

13 G-Sicherungseinsätze DIN Teil 1 * nicht mehr gültig / not longer valid Glasrohr (mit Löschmittelfüllung) glass tube (with filling) F flink quick-acting * DIN , Teil 1 ist ab Januar 1981 ersetzt durch DIN DIN , sheet 1, has been replaced in January 1981 by DIN Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals , 3,1 (8 A)* (10 A)* , ,3 1,5 1,6 1,7 1,9 2,3 2,8 3,2 3,4 E 0 A AC D 300 A (...) nicht genormt / not standardized * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 2,1 I rat... < 30 min. < s < 20 ms Gewicht / weight: 0,13 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 14

14 G-Sicherungseinsätze DIN T. 2 Glasrohr (durchsichtig) bis Glasrohr (undurchsichtig) bis glass tube (transparent) up to glass tube (with filling) up to M mittelträge medium time-lag 5 20 Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals ma 40 ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A* 10 A* ,0055 0,0080 0,017 0,025 0,040 0,055 0,011 0,036 0,050 0,1 0,9 1,6 2,6 3,9 3,1 5, ,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,9 1,0 1,1 1,3 1,6 2,0 2,5 C 80 A 50 Hz E 0 A 50 Hz D 300 A * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 32 ma A 2,1 I rat < 10 min. < 30 min. 40 ms... 2 s 5 ms ms Gewicht / weight: art.: ,1 kg/ ,12 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 15

15 G-Sicherungseinsätze Sonderausführung (nicht genormt) Special type (not standardized) Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) Mmittelträge medium time-lag 5 20 Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A* 10 A* ,011 0,036 0,050 0,1 1,0 1,5 3,1 3,1 5, ,1 0,1 0,9 1,0 1,1 1,3 1,6 2,0 2,5 G 0 A 50 Hz * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 2,1 I rat 125 ma - 10 A 125 ma A < 30 min. 40 ms... 2 s 5 ms ms Gewicht / weight: Art.: 0,14 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 16

16 G-Sicherungseinsätze Glasrohr (durchsichtig) glass tube (transparent) DIN VDE 0820 Teil 2 Normblatt 3 IEC /3 EN /3 Tträge time-lag Approbationen / approvals VDE SEMKO UL Rec ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x I rat W rated breaking capacity SEMKO VDE SEV BEAB UL Rec ma 40 ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 (8 A) (10 A) (12,) ,010 0,020 0,035 0,050 0,12 0, ,70 1,4 2,1 0,9 1,6 3,5 3,9 5, ,5 1,2 1,3 1,8 2,4 3,0 L 3 50 Hz 40 A 50 A 63 A 80 A A 12 (...) nicht genormt / not standardized 2,1 I rat 2,75 I rat 32 ma... ma 125 ma... < 2min ms s 40 ms... 3 s 600 ms... ms s 3 s 10 ms ms 20 ms ms Gewicht / weight: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 17

17 G-Sicherungseinsätze DIN Teil 3 Glasrohr (mit Löschmittelfüllung) glass tube (with filling) T träge time-lag 5 20 Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals , 3,1 8 A* 10 A* 12,* 1* 16 A* ** 190** 180** ,9 1,1 1,3 1,4 1,2 1,3 1,6 1,9 2,8 3,3 3,8 D 300 A 50 Hz ** max. nach / to EN /5 * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation A 2,1 I rat < 30 min s ms Gewicht / weight: 0,13 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 18

18 G-Sicherungseinsätze DIN VDE /5 IEC /5 EN /5 Approbationen / approvals Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) T träge time-lag VDE SEMKO UL Rec ELU Type 179 Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals SEMKO VDE BEAB UL Rec ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A* 10 A* ,020 0,045 0,080 0, ,6 1,0 1,5 3,1 3,1 5, ,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,0 0,9 1,0 1,1 1,3 1,6 2,0 2,5 H 0 A 50 Hz * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 2,1 I rat 125 ma... 3,1 < 30 min.... 2,75 I rat 1 s s 95 ms... 5 s ms... 5 s 10 ms... ms 20 ms... ms Gewicht / weight: Art.: 0,13 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 19

19 G-Sicherungseinsätze DIN VDE /6 IEC /6 EN /6 Approbationen / approvals Glasrohr (durchsichtig) glass tube (transparent) T träge time-lag VDE SEMKO 5 20 ELU Type 179 Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals VDE SEMKO 32 ma , ma 0 0, ma , ma , ma ,12 ma , ma ma ma 0 0, ma ,4 315 ma 1 2,1 E A ma Hz 2, 3, ,9 1,6 3,5 3,9 5, ,5 1,2 1,3 32 ma... 2,1 I rat 2,75 I rat < 2min 600 ms... ms s 3 s 20 ms ms 32 ma - Gewicht / weight: Art.: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 20

20 G-Sicherungseinsätze UL CSA C22.2 No Approbationen / approvals Glasrohr (durchsichtig) glass tube (transparent) T träge time-lag C 5 20 ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,0 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals UL cul ma ma 125 ma ma ma 250 ma 300 ma 375 ma ma 600 ma 700 ma 750 ma 1, 2, 3 A ,024 0,053 0,080 0, ,5 1,6 2,0 3,1 4,5 5,5 6, ,5 0,5 0,5 3 ( AC) (250 V AC) A (125 V AC) % I rat 135 % I rat % I rat 80 ma - 3 A 80 ma... 3 A > 4 h < 1 h 5 s s Gewicht / weight: Art.: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 21

21 G-Sicherungseinsätze Sonderausführung (nicht genormt) Special Type (not standardized) Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) FF superflink very quick-acting Approbationen / approvals c Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop 5 20 Schmelzintegral Total I 2 t-wert I 2 ts-value total I 2 t-value mv A 2 s A 2 s Bemessungs ausschaltvermögen rated breaking capacity ELU Type Approbationen Approvals UL Rec ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A 10 A ,0016 0,0024 0,004 0,008 0,019 0,030 0,065 0,12 0,17 6 0, ,6 3,2 5, ,0023 0,0034 0,0056 0,011 0,027 0,042 0,090 0, ,51 1,0 1,5 2,7 5, ka bei/at AC cos phi < 0 A AC AC A 10 A 12, ,6 4,5 8,8 15 4, ka bei/at AC cos phi < Art.-Nr.: ,0 I rat 2,0 I rat 2,75 I rat ma A... 12, 1,2 I rat 15 ms... 4 ms... 1 s ms Art.-Nr.: < 30 min 2,75 I rat 4 ms ms < 60 ms 1 ms ms 1 ms ms < 6 ms < 3 ms < 1 ms Art.-Nr.: Art.-Nr.: ma - 1A - 10 A Gewicht / weight: Art.: 0,14 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 22

22 G-Sicherungseinsätze Glasrohr (durchsichtig) glass tube (transparent) DIN VDE /4 IEC /4 EN /4 Fflink quick-acting 6,35 32 Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,15 x Irat W rated breaking capacity ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A* 10 A* 12,* 16 A* 20 A* ,0003 0,0005 0,0010 0,0014 0,0034 0,0070 0,013 0,022 0,054 0, ,57 1,1 2,0 3,3 6, ,7 0,5 0,7 0,7 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 2,0 2,3 2,5 2,8 4,0 L 3 50 Hz * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 1,15 I rat 2 I rat 2,75 I rat 50 ma... ma 125 ma A < 20 s 2 ms... ms 20 ms... 0 ms 1 ms ms 8 ms... ms < 5 ms < 80 ms Gewicht / weight: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 23

23 G-Sicherungseinsätze Sonderausführung (nicht genormt) Special type (not standardized) Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) Fflink quick-acting Approbationen / approvals 6,35 32 ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals UL rec ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A* 10 A* 12,* 16 A* 20 A* 2* ,0015 0,0035 0,0085 0,025 0,045 0,09 0, ,5 2,5 5,0 9, ,5 2,9 3,4 0,9 1,0 1,1 1,3 1,4 1,2 1,3 1,4 1,6 1,8 2,3 2,6 2,9 3,2 3,7 4,0 5,5 6,5 8,4 10,5 0 A 500 V AC = 1,0 50 ka 500 V AC = 1,0 20 ka 500 V DC L/R < 5 ms 0 A bei/at 500 V AC, =1 0 A bei/at 440 V AC, =1 10 ka 440 V AC = 500 V 440 V * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 160 ma ,1 I rat < 30 min. 2,75 I rat 20 ms... 1,5 s ms... 5 s 8 ms... s 20 ms... 1 s < 20 ms < 50 ms Gewicht / weight: 4 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 24

24 G-Sicherungseinsätze Glasrohr (durchsichtig) glass tube (transparent) T träge time-lag 6,35 32 Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A* 10 A* 12,* 16 A* 20 A* ,035 0,060 0,13 0, ,5 2,4 0,9 1,6 3,5 4,0 5, ,5 0,5 0,5 0,7 1,0 1,3 1,6 2,0 2,3 2,8 3,0 4,0 L 3 50 Hz 40 A 50 A 63 A 80 A A A A * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 1,15 I rat 2 I rat 2,75 I rat 50 ma A 800 ms s ms... 6 s 80 ms... 2 s 15 ms ms Gewicht / weight: 0,12 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 25

25 G-Sicherungseinsätze Sonderausführung (nicht genormt) Special type (not standardized) Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) T träge time-lag Approbationen / approvals c 6,35 32 ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A* 10 A* 12,* 16 A* 20 A* 2* 3* Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s 0,05 0,08 0, , ,0 1,5 3,1 5, Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W Approbationen Approvals 0 A 10 ka 500 V AC 440 V AC = 1,0 = 500 V 0 A bei/at 440 V AC, =1 440 V 0 A bei/at AC, =1 * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 2,0 0,7 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 2,2 2,2 2,6 3,0 3,5 4,0 6,0 8,0 10,0 rated breaking capacity UL rec. 2,1 I rat 2,75 I rat ma ma < 30 min. ms s 95 ms... 5 s ms... 5 s 10 ms ms 20 ms ms Gewicht / weight: 4 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 26

26 G-Sicherungseinsätze UL CSA C22.2 No Approbationen / approvals Glasrohr (durchsichtig) glass tube (transparent) Tträge time-lag 6,35 32 ELU Type Art.-Nr. Spannungsabfall voltage drop mv max. Schmelzintegral I 2 t-value A 2 s Verlustleistung Power loss bei/at 1,5 x Irat W rated breaking capacity Approbationen Approvals UL CSA ma 375 ma ma 600 ma 700 ma 1, 2, 2,8 A 3 A 3, 6, ,5 2,5 2,5 5,4 3,1 4,5 6, ,7 0,7 0,7 0,7 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,1 1,3 1,7 3 A A 125 V 125 V 1,1 I rat 1,35 I rat 2 I rat 300 ma... 3 A 3,... 6,2 > 4 h < 1 h 5 s s 12 s s Gewicht / weight: Art.: 0,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 27

27 G-Sicherungseinsätze Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) Sonderausführung (nicht genormt) special type (not standardized) FF Approbationen / approvals c superflink very quick-acting Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop 6,35 Schmelzintegral I 2 ts-value mv A 2 s A 2 s 32 Total I 2 t-wert total I 2 t-value rated breaking capacity ELU Type 195 Approbationen Approvals c ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 * 8 A* 10 A* 12,* 16 A* 20 A* ,004 0,008 0,024 0,035 0,07 0,14 0,14 2 0, , , ,014 0,03 0,08 0, ,5 0,5 1,1 2, ka bei/at AC 700 V cos phi < 50 ka bei/at AC 500 V cos phi < AC 700 V AC 500 V * Bei Verwendung dieser G-Sicherungseinsätze ist auf ausreichende Wärmeabfuhr zu achten. / When using this type, consideration should be given to heat dissipation 1,0 I rat 2,0 I rat 2,75 I rat 160 ma... < 60 ms < 6 ms ms... 1 s 4 ms... ms 1 ms ms < 5 ms 1,2 I rat 2,75 I rat A < 30 min 4 ms ms 1 ms ms < 2 ms Gewicht / weight: 4 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 28

28 G-Sicherungseinsätze E16 E16 mit Kennmelder / with indicator Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) DIN Mmittelträge medium time-lag un non 12,5 41 l d Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv Farbe colour d mm l rated breaking capacity 500 weiß / white rot / red orange / orange blau / blue braun / brown grün / green G 0 A 50 Hz 10 A rot / red 12 2,1 I rat A < 1 h 0,15 s... 2 s s... 3 s 15 ms... ms Gewicht / weight: 1,34 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: 25 Stück/pcs. GSS 29

29 G-Sicherungseinsätze DIN mit Kontaktmesser / with knife-contacts Glasrohr glass tube mit teilweise abgedecktem Schmelzleiter with partly covered fusing element Ø Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv rated breaking capacity , 3 A auf Anfrage on request G 0 A 60 V 50 Hz 60 V 2,1 I rat 0,... < 30 min. < s < 30 ms Gewicht / weight: 1,1 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 30

30 G-Sicherungseinsätze mit Kennmelder / with indicator Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) 5 DIN T.2 Mmittelträge medium time-lag 25 Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv Kennmelderfarbe colour code rated breaking capacity ma 520 ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma , 300 3, (8 A) (10 A) grau / grey rot / red violett / lilac orange / orange blau / blue gelb / yellow schwarz / black braun / brown weiß / white grün / green grau / grey rot / red violett / lilac orange / orange blau / blue gelb / yellow schwarz / black braun / brown weiß / white grün / green grau / grey rot / red C 80 A 50 Hz G 0 A 50 Hz (...) nicht genormt / not standardized 80 ma... ma 125 ma ,1 I rat < 2 min. < 30 min. 0,04 s... 0,5 s 0,06 s... 2 s 5 ms ms 5 ms ms Gewicht / weight: 0,15 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 31

31 G-Sicherungseinsätze mit Kennmelder / with indicator Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) DIN T.2 M mittelträge medium time-lag un non Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv L (mm) rated breaking capacity ma 520 ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma , 300 (3,1) 180 1) C 80 A 50 Hz G 0 A 50 Hz (...) nicht genormt / not standardized 1) ohne Paßzapfen / without fitting device 80 ma... ma 125 ma ,1 I rat < 2 min. < 30 min. 0,04 s... 0,5 s 0,06 s... 2 s 5 ms ms 5 ms ms Gewicht / weight: 0,15 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 32

32 G-Sicherungseinsätze mit Kennmelder / with indicator Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) DIN T. 1 Fflink quick-acting 5 25 Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv Kennmelderfarbe colour code rated breaking capacity 640 orange / orange 420 blau / blue 2, 3, gelb / yellow schwarz / black G 0 A braun / brown 180 weiß / white 50 Hz 170 grün / green (8 A) (10 A) 120 grau / grey rot / red (...) nicht genormt / not standardized 2,1 I rat... < 30 min. < s < 20 ms Gewicht / weight: 0,13 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 33

33 G-Sicherungseinsätze mit Kennmelder / with indicator Keramikrohr (undurchsichtig) ceramik tube (non-transparent) Lloyds genehmigt Lloyds approved Fflink quick-acting verwendbar für Weidmüller-SAKS 1 Klemmen suitable for Weidmüller-SAKS 1 terminals 5 25 Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv Kennmelderfarbe colour code rated breaking capacity 700 weiß / white 300 rot / red 250 violett / lilac orange / orange blau / blue 70 ka , 350 gelb / yellow 450 V 3,1 300 schwarz / black 500 V 50 Hz braun / brown grün / green 10 A 130 rot / red Vermerk: Note: Geeignete Aufbausicherungshalter Art.-Nr und Schraubkappe Art.-Nr siehe Liste M Suitable fuse-holder for panel mounting part-no and screw-cap part-no see catalogue M... 6, A 1,9 I rat 2,1 I rat 5 I rat 7 I rat - < 1 h < 0,05 s - < 1 h - - < 0,1 s Gewicht / weight: 0,13 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 34

34 G-Sicherungseinsätze Sonderausführung Special Type Glasrohr (durchsichtig) bis Glasrohr (mit Löschmittelfüllung) ab glass tube (transparent) up to glass tube (with filling) from flink Fquick-acting Mmittelträge medium time-lag 5 25 Art.-Nr. F rated breaking capacity Art.-Nr. M rated breaking capacity ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A 10 A 50 A A 80 A A 2,75 I rat F M F M 32 ma A 32 ma A < s < 600 ms < 80 ms ms s 20 ms... 2 s 5 ms... ms Gewicht / weight: 0,12 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 35

35 G-Sicherungseinsätze Sonderausführung Special Type Glasrohr (durchsichtig) bis Glasrohr (mit Löschmittelfüllung) ab glass tube (transparent) up to glass tube (with filling) from flink Fquick-acting Mmittelträge medium time-lag 5 30 Art.-Nr. F Bemessungs-ausschaltvermögen rated breaking capacity Art.-Nr. M rated breaking capacity ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3,1 8 A 10 A 50 A A 80 A A 500 V 2,75 I rat F M F M 32 ma A 32 ma A < s < 600 ms < 80 ms 50 ms s 20 ms... 2 s 5 ms... ms Gewicht / weight: 0,12 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: Stück/pcs. GSS 36

36 Hochspannungs-G-Sicherungseinsätze high voltage Glasrohr (durchsichtig) bis ma Keramikrohr (undurchsichtig) ab 125 ma glass tube (transparent) up to ma ceramic tube (non-transparent) from 125 ma DIN ,2 kv 8 50 Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv rated breaking capacity ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma (2,) (3,1) () () () V (...) nicht genormt / not standardized 2,1 I rat 32 ma... ma < 0,5 s < 30 ms 125 ma... < 30 min. < s < 20 ms Gewicht / weight: Artikel-Nr. : = 5 kg/ = 8 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: 50 Stück/pcs. GSS 37

37 Hochspannungs-G-Sicherungseinsätze high voltage Glasrohr (durchsichtig) bis ma Keramikrohr (undurchsichtig) ab 125 ma glass tube (transparent) up to ma ceramic tube (non-transparent) from 125 ma DIN kv 8 85 Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv rated breaking capacity ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma (2,) (3,1) () V (...) nicht genormt / not standardized 2,1 I rat 32 ma... ma 125 ma... < 30 min. < 0,5 s < 30 ms < s < 20 ms Gewicht / weight: Artikel-Nr. : = 3 kg/ = 4 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: 50 Stück/ pcs. GSS 38

38 Hochspannungs-G-Sicherungseinsätze high voltage Keramikrohr (undurchsichtig) ceramic tube (non-transparent) 3 kv Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv rated breaking capacity 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma 2, 3, auf Anfrage on request 3000 V 2,1 I rat 125 ma... < 30 min. < s < 20 ms Gewicht / weight: 1,4 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: 10 Stück/pcs. Sicherungshalterr hierzu Art.-Nr Fuse holder see part no GSS 39

39 Hochspannungs-G-Sicherungseinsätze high voltage Glasrohr (durchsichtig) bis ma Keramikrohr (undurchsichtig) ab 125 ma glass tube (transparent) up to ma ceramic tube (non-transparent) from 125 ma DIN kv Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv rated breaking capacity ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma (2,) (3,1) () V (...) nicht genormt / not standardized 2,1 I rat 32 ma... ma < 30 min. < 0,5 s < 30 ms 125 ma... < s < 20 ms Gewicht / weight: Artikel-Nr. : = 0,52 kg/ = 1,00 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: 50 Stück/pcs. GSS 40

40 Hochspannungs-G-Sicherungseinsätze high voltage Glasrohr (durchsichtig) bis ma Keramikrohr (undurchsichtig) ab 125 ma glass tube (transparent) up to ma ceramic tube (non-transparent) from 125 ma DIN kv 8 Art.-Nr. max. Spannungsfall max. voltage drop mv rated breaking capacity ma 50 ma 63 ma 80 ma ma 125 ma 160 ma ma 250 ma 315 ma ma V 2,1 I rat 32 ma... ma 125 ma... < 30 min. < 0,5 s < 30 ms < s < 20 ms Gewicht / weight: Artikel-Nr. : = 0,70 kg/ = 1,30 kg/ Verpackungseinheit / packing unit: 50 Stück/pcs. GSS 41

41 G-Sicherungshalter mit Berührungsschutz Fuseholder, with contact protection für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm for 5 x 20 mm nach / acc. to EN , IEC 257, VDE 0820, UL 512, CSA C G-Sicherungshalter mit Berührungsschutz Fuseholder, with contact protection für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm und 6,3 x 32 mm for 5 x 20 mm and 6,3 x 32 mm nach / acc. to IEC 257, VDE 0820, UL 512 Art.-Nr Art.-Nr Art.-Nr (5 x 20 mm) (6,3 x 32 mm) : : 10/16 A Schutzgrad: IP 40 Rated voltage:: Rated current: 10/16 A Protection class: IP 40 : : Schutzgrad: 6,3/16A IP40 Rated voltage: Rated current: Protection class: 6,3/16A IP40 Montage Mounting Montage Mounting Leiterplatte liegende Ausführung Stiftabstand 7,62 mm Bohrungen 1,3 + 0,1 mm Ø printed circuit board horizontal type Pin distance 7,62 mm Hole Ø 1,3 + 0,1 mm Leiterplatte liegende Ausführung Stiftabstand 15,24 mm Bohrungen 1,3 + 0,1 mm Ø printed circuit board horizontal type Pin distance 15,24 mm Hole Ø 1,3 + 0,1 mm Verschlußkappe Fuse-carrier Verschlußkappe Fuse-carrier Renkverschlußkappe bayonet fixing Renkverschlußkappe bayonet fixing Anschlüsse Connections Anschlüsse Connections Lötanschlüsse solderable Lötanschlüsse solderable Approbationen / approvals SEV 10 A / VDE 10 A / Semko 10 A / UL 16 A / CSA 16 A / Approbationen / approvals SEV / VDE 10 A / Semko / UL 16 A / CSA 16 A / Gewicht / weight : 0,55 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. Gewicht / weight : 5 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. GSS 42

42 G-Sicherungshalter mit Berührungsschutz Fuseholder, with contact protection für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm for 5 x 20 mm nach / acc. to EN , IEC 257, VDE 0820, UL 512, CSA C G-Sicherungshalter mit Berührungsschutz Fuseholder, with contact protection für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm und 6,3 x 32 mm for 5 x 20 mm and 6,3 x 32 mm nach / acc. to IEC 257, VDE 0820, UL 512 Art.-Nr Art.-Nr Art.-Nr (5 x 20 mm) (6,3 x 32 mm) : : 10/16 A Schutzgrad: IP40 Rated voltage:: Rated current: 10/16 A Protection class: IP 40 : : 6,3/16 A Schutzgrad: IP40 Rated voltage:: Rated current: Protection class: 6,3/16 A IP40 Montage Mounting Montage Mounting Leiterplatte stehende Ausführung Stiftabstand 7,62 mm Bohrungen 1,3 + 0,1 mm Ø printed circuit board vertical type Pin distance 7,62 mm Hole Ø 1,3 + 0,1 mm Leiterplatte stehende Ausführung Stiftabstand 10 mm Bohrungen 1,3 + 0,1 mm Ø printed circuit board vertical type Pin distance 10 mm Hole Ø 1,3 + 0,1 mm Verschlußkappe Fuse-carrier Verschlußkappe Fuse-carrier Renkverschlußkappe bayonet fixing Renkverschlußkappe bayonet fixing Anschlüsse Connections Anschlüsse Connections Lötanschlüsse solderable Lötanschlüsse solderable Approbationen / approvals SEV 10 A / VDE 10 A / Semko 10 A / UL 16 A / CSA 16 A / Approbationen / approvals SEV / VDE 10 A / Semko / UL 16 A / CSA 16 A / Gewicht / weight : 0,52 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. Gewicht / weight : 0,75 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. GSS 43

43 G-Sicherungshalter mit Berührungsschutz Fuseholder, with contact protection für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm for 5 x 20 mm nach / acc. to EN , IEC 257, VDE 0820, UL 512, CSA C G-Sicherungshalter mit Berührungsschutz Fuseholder, with contact protection für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm und 6,3 x 32 mm for 5 x 20 mm and 6,3 x 32 mm nach / acc. to IEC 257, VDE 0820, UL 512 Art.-Nr Art.-Nr Art.-Nr (5 x 20 mm) (6,3 x 32 mm) : : 10/16 A Schutzgrad: IP40 Rated voltage:: Rated current: 10/16 A Protection class: IP 40 : : 6,3/20 A Schutzgrad: IP40 Rated voltage: Rated current: 6,3/20 A Protection class: IP 40 Montage Mounting Montage Mounting Frontplatte Loch - Ø 13 mm Verdrehungsschutz Gegenmutter M12,7x1,5 Panel Hole Ø 13 mm distortion protection locknut M12,7x1,5 Frontplatte Loch - Ø 13 mm Verdrehungsschutz Gegenmutter M12,7x1,5 Panel Hole Ø 13 mm distortion protection locknut M12,7x1,5 Verschlußkappe Fuse-carrier Verschlußkappe Fuse-carrier Renkverschlußkappe bayonet fixing Renkverschlußkappe bayonet fixing Anschlüsse Connections Anschlüsse Connections Lötanschlüsse solderable Lötanschlüsse solderable Approbationen / approvals SEV 10 A / VDE 10 A / Semko 10 A / UL 16 A / CSA 16 A / Approbationen / approvals SEV 10 A / VDE 10 A / Semko / UL 1 / - 20 A / CSA 16 A / Australia SEC 16 A / Gewicht / weight : 0,54 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. Gewicht / weight : 0,54 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. GSS 44

44 G-Sicherungshalter mit Berührungsschutz Fuseholder, with contact protection für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm und 6,3 x 32 mm for 5 x 20 mm and 6,3 x 32 mm nach / acc. to IEC 257, VDE 0820, UL 512 Art.-Nr G-Sicherungshalter ohne Berührungsschutz Fuseholder, without contact protection für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm und 5 x 25 mm for 5 x 20 mm and 5 x 25 mm nach / acc. to DIN Art.-Nr Art.-Nr (5 x 20 mm) (6,3 x 32 mm) Art.-Nr (5x20 mm) (5x25 mm) mit Schauglas / with glass window : : 6,3/20 A Schutzgrad: IP40 Rated voltage: Rated current: Protection class: 6,3/20 A IP 40 : : Rated voltage: Rated current: Montage Mounting Montage Mounting Frontplatte Loch - Ø 13 mm Verdrehungsschutz Gegenmutter M12,7x1,5 Panel Hole Ø 13 mm distortion protection locknut M12,7x1,5 Frontplatte Loch - Ø 11 mm Schrauben M2 oder Rundstäbe 2 mm Panel Loch - Ø 11 mm screws M2 Ø or round poles 2 mm Verschlußkappe Fuse-carrier Verschlußkappe Fuse-carrier Renkverschlußkappe bayonet fixing Schraubkappe screw-cap Anschlüsse Connections Anschlüsse Connections Lötanschlüsse solderable Lötanschlüsse solderable Approbationen / approvals SEV 10 A / VDE 10 A / Semko / UL 1 / - 20 A / CSA 16 A / Australia SEC 16 A / Gewicht / weight : 0,56 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. Gewicht / weight : 0,58 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. GSS 45

45 G-Sicherungshalter, offene Bauart Fuseholder, open type (fuse-blocks) für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm for 5 x 20 mm G-Sicherungshalter, offene Bauart Fuseholder, open type (fuse-blocks) für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm for 5 x 20 mm Art.-Nr rt.-Nr : : Rated voltage: Rated current: : : : Rated voltage: Rated current: Montage Mounting Montage Mounting Leiterplatte Schrauben oder Nieten printed circuit board Screw or rivet Leiterplatte Stiftabstand 22,5 mm Bohrungen 1,3 + 0,1 mm Ø printed circuit board Pin distance 22,5 mm Hole Ø 1,3 + 0,1 mm Anschlüsse Connections Anschlüsse Connections Lötanschlüsse solderable Lötanschlüsse solderable Gewicht / weight : 5 kg/ Gewicht / weight : 2 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. GSS 46

46 G-Sicherungshalter, offene Bauart Fuse-holder, open-type (fuse-blocks) Abdeckungen (für G-Sicherungshalter Art.-Nr ) Covers (for fuse-holder part-no ) für G-Sicherungseinsätze 5 x 20 mm for 5 x 20 mm Art.-Nr Art.-Nr : : Rated voltage: Rated current: Material Thermoplast transparent Material Thermoplastic transparent Montage Leiterplatte Stiftabstand 22,5 mm Bohrungen 1,5 mm Ø Mounting printed circuit board Pin distance 22,5 mm Hole Ø 1,5 mm Anschlüsse Lötanschlüsse Connections solderable Gewicht / weight : 5 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. Gewicht / weight : 0,18 kg/ Verpackungseinheit / packing unit : Stück/pcs. GSS 47

URD-Sicherungen. URD Fuses. Sicherungseinsätze D-Type. Fuse-links D-Type

URD-Sicherungen. URD Fuses. Sicherungseinsätze D-Type. Fuse-links D-Type URD-Sicherungen: Schutz v. Halbleiterbauelem. / Fuses: Power-semiconductor protection. URD-Sicherungen Sicherungseinsätze D-Type URD Fuses Fuse-links D-Type Technische Daten nach Baureihen / Technical

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated

Mehr

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM: options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5

Mehr

DIN Steckverbinder / Connectors

DIN Steckverbinder / Connectors 14 DIN 41617 Steckverbinder / Connectors Steckverbinder DIN 41617 Connectors DIN 41617 Dieser traditionelle Steckverbinder geht nach wie vor immer noch seinen Weg in den vielfältigsten Anwendungsbereichen.

Mehr

FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES

FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES FLACHSICHERUNGSDOSEN ES Flachsicherungsdosen 15 00 00 und Varianten Die Flachsicherungsdosen und Zentralstecker gibt es in zwei-, vier-, sechs- und achtpoliger Ausführung und in den Farben schwarz, natur,

Mehr

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54 Distanzhalter von 3-25 mm In Leiterplatten eingesetzte Bedienelemente wie z. B. Taster oder Potentiometer erfordern oft die definierte Anpassung der wesentlich kleineren Bauhöhe von LEDs. Diese Baureihen

Mehr

n x 5,08 5,08 3,5-0,5 0,7 2,54

n x 5,08 5,08 3,5-0,5 0,7 2,54 3,5 rot red 4 5,6 mm - DUGS 3404650 gelb yellow 4 5,6 mm - DUGS 3404651 grün green 4 5,6 mm - DUGS 3404652 rot red 8 5,6 mm - DUGS 3804650 gelb yellow 8 5,6 mm - DUGS 3804651 grün green 8 5,6 mm - DUGS

Mehr

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 860041 Email: sales@cambridgeconnectors.com THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES

Mehr

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

г.минск тел.8(017) DD 400 S 17 K6 B2 RMS, f = 50 Hz, t = 1 min. V ISOL 4 kv

г.минск тел.8(017) DD 400 S 17 K6 B2 RMS, f = 50 Hz, t = 1 min. V ISOL 4 kv Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltage Dauergleichstrom DC forward current V CES 1700 V I F 400 A Periodischer Spitzenstrom repetitive

Mehr

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V Stand: 31. Juli 2009 Inhaltsverzeichnis / content: Kontaktbelegungsplan / wiring diagramm Heckleuchten / rear lights Europoint II Europoint I Ecopoint II

Mehr

2 NEUHEITEN - NEWS 2014. MPE-Garry interconnecting your ideas

2 NEUHEITEN - NEWS 2014. MPE-Garry interconnecting your ideas NEUHEITEN - NEWS 2014 2 NEUHEITEN - NEWS 2014 MPE-Garry interconnecting your ideas 712 Micro-USB-Steckverbinder in SMD-Ausführung Micro-USB-Connectors in Surface Mount Version Board termination Material

Mehr

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! Hauptschalter Not-Aus-Schalter S-Reihe mit Unterspannungsauslösung Main switches Emergency-off switches S series with undervoltage release Schalter

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

GZ 5 x 20 mm T H 250 V

GZ 5 x 20 mm T H 250 V GZ 5 x 20 mm T H 250 V Zylindrische Geräteschutz- Sicherungseinsätze Cylindrical miniature fuse-links Größe Size Charakteristik Class Bemessungsspannung Rated voltage Bemessungsausschaltvermögen Rated

Mehr

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly

USB Kabelkonfektion USB cabels assembly USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den

Mehr

Service. Bedienelement / operating panel

Service. Bedienelement / operating panel Service Bedienelement / operating panel 21 894 000 21 895 000 21 892 000 21 893 000 Dampfdusche Serie 500 Seite Seite 2-7 2-7 Steam shower series 500 page page 2-7 2-7 Dampfdusche Serie 600 Seite Seite

Mehr

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Steckdose Socket-outlet Typ(en) / Type(s): 6211..EMS Si/I

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

Technical Specification. Technische Spezifikation

Technical Specification. Technische Spezifikation Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL Tastensystem für barrierefreie Anwendungen (EN 81 70) pushbutton system for barrierfree applications (EN 81 70) System XL Kabinentableaus und Aussenrufe mit dem Tastensystem XL Car operating panels and

Mehr

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik HSW 187 Keramikfassung GY 6,35 / G 5,3 HSW 187 Ceramic lamp holder GY 6,35 / G 5,3 Keramikfassung GY 6,35 oder Kombi G 5,3 / G 6,35 Ceramic lamp holder GY 6,35 or combination G 5,3 / G 6,35 Befestigung:

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Die ganze Welt der Bauelemente

Die ganze Welt der Bauelemente / Beck GmbH & Co Elektronik Bauelemente KG Eltersdorfer Str. 7 90425 Nürnberg Tel.: 09 11/9 34 08-0 Fax: 09 11/9 34 08-28 / Fragen Sie unseren Experten Telefon 0911-9 34 08-0 Wir beraten Sie gerne. Für

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 direktstrahlend / direct beam 010-613. 009-281. 010-094 mit Indirektlichtanteil / with indirect light component

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system RP35

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system RP35 Tastensystem für Standardanwendungen pushbutton system für standard applications System RP35 Kabinentableaus und ussenrufe mit dem Tastensystem RP35 Car operating panels and landing stations with the pushbutton

Mehr

VARIOFACE Systemverkabelung

VARIOFACE Systemverkabelung VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature

Mehr

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische

Mehr

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3 ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Shell Gehäuse Insulator Isolierkörper Signal contacts Signalkontakte

Mehr

Komponenten. Components. Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays

Komponenten. Components. Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays Komponenten Components Kapitel I Ascher Chapter I Ashtrays Sachwortverzeichnis Index Sachwortverzeichnis Seite Index Page A Aufschraub-Ascher 1 D Distanzrahmen 7 E Einbau-Ascher 2-6, 12 G Griff-Ascher-Set

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe

Mehr

Ceramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting

Ceramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting Keramik-Rohrtrimmer-Kondensatoren mit Metallspindel für gedruckte Schaltungen Mit metallischen Anschlussarmaturen im Raster, für den Abgleich senkrecht oder parallel zur Leiterplattenebene. Ceramic tubular

Mehr

Anschlusskabel Connecting Cables

Anschlusskabel Connecting Cables Anschlusskabel Connecting Cables Made in Germany Made in Germany Sichere Verbindungstechnik Safe connection method D 27.0813de www.di-soric.com di-soric Anschlusskabel sind die optimale Lösung, um alle

Mehr

KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING

KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING Kraftmagnet Power Magnet rund, Ø 38 mm, Höhe 13,5 mm, Haftkraft min. 2,5 kg round shape, Ø 38 mm, height 13,5 mm, power min. 2,5 kg 10, 11, 12,

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards. Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

(825M) 2-Draht-Sender

(825M) 2-Draht-Sender Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,

Mehr

PM/P/P Cores Halves/EP/TT/PR Cores

PM/P/P Cores Halves/EP/TT/PR Cores PM/P/P Cores Halves/EP/TT/PR Cores Series/Type: P 14 x 8 The following products presented in this data sheet are being withdrawn. Ordering Code Substitute Product Date of Withdrawal Deadline Last Orders

Mehr

The following products presented in this data sheet are being withdrawn. B66305F0000X142 B66305F0000X

The following products presented in this data sheet are being withdrawn. B66305F0000X142 B66305F0000X E/ELP Cores Series/Type: E 13/7/4 The following products presented in this data sheet are being withdrawn. Ordering Code Substitute Product Date of Withdrawal Deadline Last Orders Last Shipments B66305F0000X142

Mehr

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900

SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 feo06270 Maβe in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. Wesentliche Merkmale Reflexlichtschranken

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

RoHS. G-Sicherungen GSS 04/06 2002/95/EC. G-Fuses SICHERUNGEN/FUSES. Katalog catalog catalogue 2006. SIBA GmbH & Co. KG Borker Straße 22 D-44534 Lünen

RoHS. G-Sicherungen GSS 04/06 2002/95/EC. G-Fuses SICHERUNGEN/FUSES. Katalog catalog catalogue 2006. SIBA GmbH & Co. KG Borker Straße 22 D-44534 Lünen G-Sicherungen G-Fuses GSS 04/06 Reg.-Nr. 2320/QM/07.00 QM-System-Audit DIN EN ISO 9001 SICHERUNGEN/FUSES BEREICH GERÄTESCHUTZ RoHS 2002/95/EC UMWELTMANAGEMENTSYSTEM DQS - zertifiziert nach DIN EN ISO 14001

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder für PV-Systeme, AC-Anwendung (COC) Connector for PV-Systems,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Fehlerstromschutzschalter Residual current-operated circuit

Mehr

1. Januar Quellen:

1. Januar Quellen: WHITEPAPER Einsatz von Murrelektronik MICO-Modulen für die Realisierung eines Low-Voltage Limited Energy Circuits in Industrial Control Panels (Steuer- und Schaltschränken) nach UL508A 1. Januar 2014 Quellen:

Mehr

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1

Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Fundamentals of Electrical Engineering 1 Grundlagen der Elektrotechnik 1 Chapter: Operational Amplifiers / Operationsverstärker Michael E. Auer Source of figures: Alexander/Sadiku: Fundamentals of Electric

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power!

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power! KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure We switch the power! STECKDOSENKOMBINATIONEN / HAUPTPRODUKTE Socket combinations / main products ESTKS/22 189 376 1 Anschlussklemmensatz Set of connecting terminals

Mehr

Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0.

Application. Construction. Conductor. Insulation. Colour. Sheath. Sheath colour. Technical data. Nominal voltage U 0 / U 0. 27 BETAtrans GKW flex R Steuer- und Kontrollleitung, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Signal and control cable, 600 / 1000 V AC (900 V DC) Vorteile / Advantages Volumen- und gewichtsoptimiert Hohe Temperaturbeständigkeit,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Mini Line LED Arrays with 2.5 mm LEDs LED array type ZSU with visibly mounted, rightangled LEDs. LED array type ZSW for axial mounting.

Mini Line LED Arrays with 2.5 mm LEDs LED array type ZSU with visibly mounted, rightangled LEDs. LED array type ZSW for axial mounting. mit 2, mm LEDs Zeilen Typ ZSU mit sichtbar im Trägerteil eingebauten 90 abgewinkelten LEDs. Zeilen Typ ZSW für axiale Montage. with 2. mm LEDs LED array type ZSU with visibly mounted, rightangled LEDs.

Mehr

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS Auszug aus unsere Preisliste - Seite 1 4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS HTC Suffix -HTC High temperature Coating Resistance up to 620 C / 1150 BLACK EPOXY Suffix -EX Epoxy Coating 5 Mil. TEFLON Suffix -TE Temperature

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Betriebsgerät für LED-Module Electronic

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung

Mehr

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 MODUL L 196 Pendelleuchte / suspended luminaire MONTAGE / MOUNTING 010-614. 009-282. 010-095 24 V DC / 40 W 010-613. 009-281. 010-094 24 V DC / 45 W Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18 max. 1500

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler)

Mehr

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50 Metallleuchte SMZS 06 Innenreflektor Metal Indicator SMZS 06 Inside Reflector Spezifikation -Leuchte für Schraubbefestigung M6x0,5 mm. Lieferung incl. Unterlegring und Befestigungsmutter (montiert). Specification

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with

Mehr

SFH 900 SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches

SFH 900 SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches Maβe in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. Wesentliche Merkmale Reflexlichtschranken für den

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Sicherungseinsatz, NH-System Fuse-link, NH-System NH1GG50Vxxx;

Mehr