FÜR KLEINE SCHATZSUCHER FOR LITTLE TREASURE HUNTERS
|
|
- Jutta Dunkle
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 FÜR KLEINE SCHATZSUCHER FOR LITTLE TREASURE HUNTERS
2 NATURE ICE PALACE Natur Eis Palast Die Wunderwelt aus Eis ist ganzjährig und bei jeder Witterung ein unvergessliches Erlebnis. Gletscherbegeisterte lassen sich auf einem geführten Rundgang von dieser eisigen Welt unterhalb der Skipiste verzaubern und staunen über gefrorene Wasserfälle, glitzernde Eisstalaktiten und den Gletschersee. Mit Skischuhen sind Sie bereits für diese einfache Tour ausgerüstet. Dennoch sollte auch bei warmem Wetter nicht auf eine dicke Jacke und festes Schuhwerk vergessen werden. Mehr dazu finden Sie unter oder im Natur Eis Palast-Folder. Täglich OHNE Voranmeldung GRANDE TOUR 10.30, 11.30, 12.30, 13.30, Uhr ZUTRITT Kinder ab 6 Jahren DAUER ca. 60 Minuten EINTRITT Erwachsene $ 16,00 / Kinder $ 8,00 BOOTSTOUR $ 5,00 pro Person (zusätzlich zur Grande Tour) TREFFPUNKT Container Bergstation Gletscherbus 3 The wonderland of ice is open all year round and is an unforgettable experience in any weather. Glacier fans are spellbound on a guided tour of this icy world below the ski slope and marvel at frozen waterfalls, sparkling ice stalactites and the glacial lake. Our visitors are already equipped with ski shoes for this easy tour, but even in warm weather, don t forget to take a down jacket and sturdy footwear! You can find more information at or in the Nature Ice Palace folder. Daily with no need for an appointment GRANDE TOUR 10:30 am, 11:30 am, 12:30 pm, 1:30 pm, 2:30 pm ADMISSION Children older than 6 years DURATION approx. 60 minutes PRICES Adults $ / Children $ 8.00 BOAT TOUR $ 5.00 per person (additional to the Grande tour) MEETING PLACE Top station container at the Gletscherbus 3 FASZINIERENDE EISWELT FASCINATION WORLD OF ICE 4
3 Spannagelhöhle SPANNAGEL CAVE Die größte Felshöhle der Zentralalpen ist das ganze Jahr über wetterunabhängig geöffnet und im Rahmen einer geführten Tour erkundbar. Erfahren Sie von unseren Höhlenführern alles Wissenswerte über die Geschichte, das Alter, das Höhlenklima, Flora und Fauna dieser besonderen Höhle, und staunen Sie über Tropfsteine, Kristalle und Erosionskolken. Bitte achten Sie auf die richtige Bekleidung! Sie sind richtig sportlich? Dann nehmen Sie doch an unseren mehrstündigen Höhlentrekkings teil und wagen Sie sich in die Tiefen unterhalb des Gletschers. Prädikat: besonders wertvoll! SENSATIONELLE EINBLICKE SENSATIONAL INSIGHTS FÜHRUNGEN DAUER EINTRITT Ab 1. Juni Oktober 2016 Täglich stündliche Führungen von Uhr 15. Oktober 30. November 2016/ Mai 2017 Führungen auf Anfrage 1. Dezember April 2017 Führung auf Voranmeldung ca. 60 Minuten Erwachsene $ 12,00 Kinder 6 bis 15 Jahre (Mindestgröße 1,20 m) $ 6,00 Ermäßigungen mit Tux-Finkenberg Ticket und Zillertal Activcard The largest mountain cave in the Central Alps is open all year regardless of the weather and can be explored on a guided tour. Let our cave guides tell you everything you need to know about the history, age, climate, flora and fauna of this unique cave, and marvel at its stalactites, crystals and erosion potholes. Please be sure to wear appropriate clothing! Are you really the sports type? Then take part in our cave trekking tour lasting several hours and challenge yourself in the depths underneath the glacier. Rating: Definitely worth it! GUIDED TOURS DURATION ADMISSION From 1 June 2016 to 14 October 2016 Hourly guided tours every day from 10:00 am to 3:00 pm 15 October to 30 November 2016/1to 31 May 2017 Guided tours on request 1 December 2016 to 30 April 2017 Guided tours with appointment approx. 60 minutes Adults $ Children 6 to 15 years (minimum height 1.20 m) $ 6.00 Discounts available with Tux Finkenberg ticket and Zillertal Activcard 6
4 PANORAMA TERRACE Panoramaterrasse Viel leichter lässt sich ein 3.000er im Zillertal nicht erklimmen! Bequem überwinden Sie bei der Auffahrt Höhenmeter und erleben 4 Jahreszeiten auf einmal von Frühling bis Sommer, über Herbst und Winter. Aus der Vogelperspektive erwartet Sie ein prachtvoller Ausblick über die Tuxer und Zillertaler Bergwelt und den Hochgebirgs-Naturpark Zillertaler Alpen. Auch mit Kinderwagen oder Rollstuhl ist die Auffahrt barrierefrei und problemlos zu bewältigen. Speziell installierte Viscope-Fernrohre erläutern Ihnen das imposante Bergpanorama. Erleben Sie einen unvergesslichen Tag und verbinden Sie die Auffahrt zur Panoramaterrasse mit einem Abstecher in den Natur Eis Palast oder einer geführten Gletscherwanderung. It can t be any easier to climb a 3,000 m mountain in the Zillertal Valley. Comfortably conquer an altitude of 1,750 m and experience all 4 seasons at once from spring to summer, through autumn and winter! From a bird s-eye perspective, enjoy a magnificent view of the Tux and Zillertal Valley mountain landscape and the high-altitude Zillertal Alps nature park. HOCH ÜBER DEN WOLKEN HIGH ABOVE THE CLOUDS Access to the ascent is barrier and problem-free for baby carriages and wheelchairs as well. Specially installed Viscope observation scope illuminates the impressive mountain panorama. Experience an unforgettable day and combine the climb up to the panorama terrace with a side trip to the Nature Ice Palace or with a guided glacier hiking tour! 8
5 Gletscherflohparks Gletscherfloh Luis wartet bereits auf Euch! GLACIER FLEA PARKS Mitten im Sommer eine Schneeballschlacht veranstalten und danach eine Runde im Schneereifen-Karussell drehen. Gibt s nicht? Gibt s doch, und zwar im wohl höchstgelegenen Spielplatz Europas dem GLETSCHERFLOHPARK auf m. Für alle Abenteuerlustigen gibt es im FLOHPARK SOMMERBERG bestens abgesicherte Spiel-Stationen wie Kletterwand, Spielburg, Riesenrutsche und die äußerst beliebte Tret-Gokart-Bahn. Die kleinen Gletscherfans genießen hier viel Platz zum vergnüglichen Toben, während die Eltern ihre Kinder gemütlich von der großzügigen Sonnenterrasse aus im Blick behalten. Wir bringen Kinder bis 10 Jahre gerne kostenlos zum Gletscherflohpark auf m. Die Auffahrt ist barrierefrei und auch mit dem Kinderwagen mühelos erreichbar. Wir haben von Juli bis September geöffnet. Willst du dich als Spürnase unter Beweis stellen? Dann nimm doch an unserer abenteuerlichen Gletscherfloh-Safari (siehe Seite 2) teil. ACTIONGELADENE SPIELPLÄTZE ACTION-PACKED PLAYGROUNDS Our glacier flea, Luis, is already waiting for you! Organise a snowball fight in the middle of summer and take a spin on the snow tyre carousel! Can t be? Yes, it can and at the highest playground in Europa: The GLACIER FLEA PARK at 3,250 m. For all adventurous spirits the SOMMERBERG FLEA PARK is home to well secured play areas such as a climbing wall, bouncy castle, giant slide and the all time favourite go-cart track. Young glacier fans enjoy plenty of space to mess around while parents can keep an eye on their children from the comfort of the spacious sun terrace. 10 We are happy to give kids 10 years and younger a free ride up to the Glacier Flea Park at 3,250 m. The ascent is barrier-free and can be effortlessly accessed with baby carriages as well. We are open from July to September. Want to put yourself to the test as a sleuth? Then take part in our adventure-filled Glacier Flea Safari (page 2)!
6 NEW! NEU! Tux Welten WORLDS OF TUX Die vier neuen Themenwege führen kleine und große Abenteurer vom ewigen Eis über sanfte Almböden bis ins liebliche Tal des Tuxbachs. Ganz im Zeichen der Almen und Moore, des Wassers, der Tiere und des Gletschers kann man hier die Natur hautnah und mit allen Sinnen erleben und erforschen. Natürlich begleitet euch unser Gletscherfloh Luis auf diesen Abenteuern. Willkommen in den TUX Welten. The four new themed routes guide visiting adventurers, young and old alike, from eternal ice across soft mountain pastures to the sweet valley of the Tuxbach. In character with the pastures and the moors, the water, the animals and the glacier, here visitors can experience and explore nature up close with all the senses. Our glacier flea, Luis, will of course be accompanying us on this adventure. Welcome to the world of the TUX. NEW! NEU! 12 13
7 Gletscherwanderung Besonders spannend wird es, wenn man mit einem erfahrenen Bergführer der Faszination Hintertuxer Gletscher auf der Spur ist. Unsere Tour startet an der Panoramaterrasse auf m und bringt Sie ins ewige Eis. Man erfährt nicht nur Interessantes über das richtige Verhalten am Gletscher, sondern viel Wissenswertes aus der Glaziologie, der Lehre von der Entstehung, dem Aufbau, der Wirkung und Verbreitung des Eises auf der Erde. Dieses Wunder der Natur wird Sie immer wieder begeistern, egal wann und wie oft Sie kommen. FÜHRUNGEN DAUER EINTRITT TREFFPUNKT AUSRÜSTUNG Von Juli bis September Montag, Mittwoch und Freitag um Uhr ca. 60 Minuten Erwachsene $ 10,00 / Kinder Z 7,00 (ab 3 Personen bei guter Witterung) Panoramaterrasse Gute Bergschuhe, Sonnenbrille, Jacke, Mütze It is especially exciting to be on the trail of the fascinating Hintertux Glacier with an experienced mountain guide. Our tour starts on the panorama terrace at 3,250 m altitude and takes you to the eternal ice. You will not only find out how to behave the right way on the glacier, but also discover many interesting facts about glaciology, the science of the formation, development, effects and distribution of ice on the earth. This wonder of nature will always fascinate you, no matter when or how often you come. From July to September GUIDED TOURS Monday, Wednesday and Friday at 11:45 am DURATION approx. 60 minutes Adults $ / Children $ 7.00 ADMISSION (3 or more persons in good weather conditions) MEETING PLACE Panorama terrace EQUIPMENT Good mountain shoes, sunglasses, jacket, cap 14 GLACIER HIKE NATUR HAUTNAH ERLEBEN EXPERIENCE NATURE UP CLOSE
8 SKI PLEASURE THROUGHOUT THE YEAR Skigenuss das ganze Jahr Der Hintertuxer Gletscher ist das einzige Skigebiet in Österreich, in dem Winterliebhaber 365 Tage im Jahr Ski fahren können. Mit einer Förderleistung von Personen pro Stunde garantieren 21 moderne Liftanlagen eine schnelle und bequeme Beförderung ohne Wartezeiten. Hintertux steht für Wintersport pur! Wem das noch nicht genug an Herausforderung und Abwechslung ist, dem liegen von Dezember bis April 196 km Pisten jeden Schwierigkeitsgrades im größten Skigebiet des Zillertals in der Ski- & Gletscherwelt Zillertal 3000 zu Füßen. Österreichs einziges Ganzjahresskigebiet punktet auch im Sommer mit 20 km Pisten. Das nützen Ski-Nationalmannschaften aus der ganzen Welt und schlagen in Hintertux ihr Trainingslager auf. Wer also den Profis einmal hautnah beim harten Training zuschauen möchte, ist herzlich willkommen. PULVER DAS GANZE JAHR POWDER ALL YEAR The Hintertux Glacier is the only ski resort in Austria where winter fans can enjoy skiing 365 days a year. Offering a capacity of 39,400 passengers per hour, 21 modern lift facilities guarantee quick and convenient transport with no waiting time. Hintertux means pure winter sports! For those who can t have enough of challenges or diversity, 196 km of ski slopes of every difficulty level lay at their feet from December to April at the largest ski resort in the Zillertal: Ski and Glacier World of the Zillertal Austria s only all year-round ski resort scores in summer as well with 20 km of slopes. National ski teams from all over the world take advantage of this and pitch their training camps in Hintertux. So you are quite welcome if you would like to check out the pros up close and personal as they train hard. 16
9 Betterpark Hintertux Du stehst auf Grabs, Flips oder Grinds? BETTERPARK HINTERTUX Im Betterpark Hintertux kannst du deine Skills unter Beweis stellen. Auf über m Seehöhe werden für dich und deine Crew täglich Rails, Jibs und Boxes vom Shaper-Team präpariert. Als einer der höchst gelegenen Freestyle-Spots Österreichs ist der Betterpark Hintertux von April bis Ende Mai und Mitte September bis Dezember der ultimative Playground für Pros und solche, die es noch werden wollen. Aktuelle Infos zum Park und News zu Europas erstem Park-Opening der neuen Saison, das immer am 1. Oktoberwochenende im Betterpark Hintertux stattfindet, gibt es unter Save the Date! Lass dir diese Tage voller Action, Party und News nicht entgehen. You are up for grabs, flips or grinds? Put your skills to the test in the Betterpark Hintertux! At 3,200 metres altitude, rails, jibs and boxes are prepared for you and your crew by the Shaper Team. As one of the highest freestyle spots in Austria, from April to end of May and mid-september to December the Betterpark Hintertux is the ultimate playground for pros and those who want to become one. Latest information on the park and news on Europe s first park opening in the new season which always takes place on the first October weekend in Betterpark Hintertux: Don t miss out on days full of action, parties and news on new equipment! GRENZENLOSES BOARDERVERGNÜGEN UNLIMITED AIRTIME 18
10 Wanderparadies HIKING PARADISE Auch im Sommer bietet das hintere Zillertal pure Erlebnisvielfalt. Wir entführen Sie auf bunt blühende Almwiesen. Dort lassen Sie den Alltag hinter sich und tanken frische Energie. Egal ob eine mehrtägige Wanderung, anspruchsvolle Touren, ein gemütlicher Spaziergang oder eine Nordic-Walking-Runde die Ferienregion Tux-Finkenberg bietet Ihnen ausreichend Abwechslung. Modernste Bahnen erleichtern Ihren Auf- oder Abstieg und befördern Sie bequem in luftige Höhen. Mountainbiker finden auf den Mountainbike-Wegen mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden die richtige Herausforderung. Unsere kostenlose Wanderkarte informiert Sie detailliert über Routen- und Wandervorschläge im hinteren Zillertal. Die Zillertal Activ Card ist der ideale Begleiter für Ihren Wanderurlaub! Mehr Infos zum Thema Wanderspaß finden Sie auf Seite 31. The back part of the Zillertal offers a variety of experiences in summer as well. We carry you off to colourful blooming Alpine pastures. Leave the daily rush behind you here and refuel with new energy! No matter if you opt for several days of hiking, challenging tours, easy-going walks or a round of Nordic walking, the Tux-Finkenberg holiday region offers plenty of variety. State-of-the-art mountain lifts make your climb and descent easier and take you up to lofty heights in comfort. Mountain bikers will find just the right challenge on mountain bike trails with varying levels of difficulty. Our free hiking map provides you with detailed information on recommended routes and hiking tours in the back part of the Zillertal. The Zillertal Activ Card is the ideal way for perfect days of hiking. Find more information on page 31. PURE WANDERFREUDE PURE HIKING PLEASURE 20
11 HUTS & RESTAURANTS Hütten & Restaurants Erleben Sie kulinarische und gastronomische Vielfalt am Hintertuxer Gletscher! Zahlreiche Hütten und Restaurants kümmern sich um Ihr leibliches Wohl. Enjoy culinary and gastronomic variety at the Hintertux Glacier! Numerous lodges and restaurants are on hand to care for your physical well-being. RESTAURANT TUXER FERNERHAUS WIRTSHAUS AM TUXER FERNER mit Bedienung/with service SPANNAGELHAUS mit Bedienung/with service PANORAMA-RESTAURANT SOMMERBERGALM RESTAURANT HOCHLEGER SOMMERBERG ARENA ÖFFNUNGSZEITEN OPENING TIMES ganzjährig geöffnet open all year round Juni bis Mai June to May November Mai November May ganzjährig geöffnet open all year round Dezember April December April September Mai September May Weitere gemütliche Einkehrmöglichkeiten im Skigebiet Hintertuxer Gletscher sind das Tuxer Jochhaus und die Gletscherhütte. Other pleasant resting points in Hintertuxer glacier ski resort are the Tuxer Jochhaus mountain cabin and the Gletscherhütte. TUXER FERNERHAUS 22 23
12 OUR CABLE CAR FAMILY Unsere Seilbahnfamilie Schneller, sicherer und bequemer geht es nicht! Die top-modernen und leistungsfähigen Seilbahnen der Zillertaler Gletscherbahn bringen Sie im Winter zu den besten Skigebieten und im Sommer zu den schönsten Ausflugs- und Wanderzielen der Alpen. There is no faster, safer and more convenient way! The ultramodern and powerful cablecars of the Zillertal glacier lifts take you to the best ski resorts in winter, and in summer the most beautiful and scenic hiking destinations in the Alps. Vorarlberg Memmingen Kempten Bludenz S16 Feldkirch Schweiz St. Moritz 1 A7 A95 Kufstein 5 Garmisch- Wörgl Reutte 6 Partenkirchen EHRWALD Jenbach Seefeld Telfs A12 Imst INNSBRUCK TUX A12 A Mayrhofen Landeck Tirol 1 FINKENBERG HINTERTUX Nauders Meran München Italien A22 4 Deutschland Brixen A93 Brixen Rosenheim Kitzbühel Mittersill Salzburg Sillian Matrei Salzburg Lienz
13 Tipps & Infos 26 BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS 8.15 bis Uhr, 365 Tage im Jahr 8.15 h to h, 365 days a year TIPS AND INFORMATION FÜR IHRE SICHERHEIT FOR YOUR SAFETY Nur markierte Pisten sind sicher. Fahren Sie nie außerhalb der Absperrungen! Gletschertouren sind nur auf gesicherten Pfaden oder in Begleitung eines Berg- oder Skiführers zu unternehmen. Wir sind mit dem Lawinensuchgerät RECCO ausgerüstet. Notfallnummer: +43 / 5287 / 8510 Only marked pistes are safe. Never ski outside the barriers! Glacier tours should only be undertaken on the marked paths or accompanied by a mountain or ski guide. We are equipped with the RECCO avalanche search system. Emergency number: +43 / 5287 / 8510 LIVE-CAMS LIVE CAMERAS 3x im Skigebiet: Panoramabilder vom Hintertuxer Gletscher (2.100 m m m) täglich im ORF, 3SAT, TW1, BR. Im Kabel-TV von Tux bis Mayrhofen und auf 3x in the skiing area Panoramic views of the Hintertux Glacier (2,100 m 2,660 m 3,250 m) daily on ORF, 3SAT, TW1, BR. On cable TV from Tux to Mayrhofen and at PARKEN PARKING Parkplätze/Tiefgarage sind kostenlos! 3 große Parkplätze sowie eine Tiefgarage (geöffnet von 8.15 Uhr bis Uhr) stehen Ihnen zur Verfügung. Car parks/underground garage free of charge! 3 large car parks plus an underground garage (open from 8.15 h to 5 h) are at your disposal. SKISCHULE SKI SCHOOL Skischule Tuxertal: direkt an der Talstation, Telefon weitere Infos auf Tuxertal: at the Valley station, Telephone FUNDBÜRO LOST & FOUND Fundsachen können an den Kassen der Talstation abgegeben bzw. abgeholt werden. Lost property can be handed in or collected at the ticket counters at the valley station. SONNENSCHUTZ SUN PROTECTION Auf Gletschern erreicht die Sonne zu jeder Jahreszeit Strahlungswerte, die über den Äquatorwerten liegen. Ein guter Sonnenschutz, sowie gute Sonnenbrillen sind ein absolutes Muss, auch dann, wenn sich die Sonne hinter Nebel und Wolken versteckt. At all times of year, the sun s rays on glaciers reach an intensity exceeding that at the Equator. Good sun protection and sun glasses are absolutely essential, even when the sun is hidden by clouds or mist. SKIBUS SKI BUS Tuxer Sportbus: 365 Tage im Jahr kostenlos mit dem Tux-Ticket. Green-Line: bis Schnellbuslinie von Mayrhofen zur Gletscherbahn Tux Sport Bus 365 days a year free of charge with the Tux Ticket; Green Line from to fast bus line from Mayrhofen to the Glacier Lift SKIVERLEIH SKI RENTAL Skiverleih, Shop und Depot: Sport Nenner: Talstation, Tel ; Sommerbergshop (2.100 m); Gletschershop (2.660 m); Ski rental, shop, ski service, storage depot: Sport Nenner: valley station, Tel ; Sommerberg shop (2,100 m); glacier shop (2,660 m); 27
14 SUMMER PRICES FOR SKIERS FÜR SKIFAHRER Preise Sommer TAGE ERWACHSENE JUGEND DAYS ADULT YOUTH bis ab Uhr 42,50 34,00 19,50 1 ab Uhr 38,00 30,50 17,50 1 ab Uhr 29,20 23,50 13,30 1½ ab Uhr 62,50 50,00 28, ,00 64,80 36,50 2½ ab Uhr 100,00 80,00 45, ,50 90,80 51,00 3½ ab Uhr 129,00 103,20 58, ,50 118,00 66, ,00 141,00 79, ,50 162,00 91, ,50 183,00 103, ,50 203,00 114, ,50 223,00 125, ,00 241,50 136, ,50 259,50 146, ,00 277,50 156, ,50 295,00 166, ,50 312,00 175, ,00 328,00 184, ,00 343,50 193, ,00 358,00 201, ,00 371,50 209, ,50 383,00 215, ,00 393,00 221, ,00 402,50 226,50 4 in 6 162,50 130,00 73,20 5 in 7 189,50 151,50 85,50 6 in 7 210,50 168,50 95,00 10 in ,50 258,00 145,00 Kinder frei nach dem (AUSWEISPFLICHT!) Alle Preise in Euro. Chipkartenpfand $ 2,00. Children born after free of charge (ID necessary!) All prices in Euro. Chip card deposit $ 2, PRICES PEDESTRIAN Preise Fußgänger ERWACHSENE ADULT bis Berg- & Talfahrt Sommerbergalm (2.100 m) Ascent and descent Sommerbergalm 11,50 7,20 Berg- & Talfahrt Tuxer Fernerhaus (2.660 m) Ascent and descent Tuxer Fernerhaus 21,50 14,40 Panoramaticket Faszination Eis (ab Uhr) Berg- & Talfahrt Gefrorene Wand (3.250 m) Panoramaticket Faszination Eis (from 08:00 am) 33,50 21,00 Ascent & descent Gefrorene Wand (3,250 m) Panoramaticket Faszination Eis (ab Uhr)* Berg- & Talfahrt Gefrorene Wand (3.250 m) Panoramaticket Faszination Eis 27,50 16,00 (from 11:45 am)* Ascent & descent Gefrorene Wand (3,250 m) Bergfahrt Sommerbergalm (2.100 m) Ascent Sommerbergalm 10,60 6,20 Bergfahrt Tuxer Fernerhaus (2.660 m) Ascent Tuxer Fernerhaus 19,00 12,10 Bergfahrt Gefrorene Wand (3.250 m) Ascent Gefrorene Wand 28,70 18,00 Kinder ab dem in Begleitung der Eltern frei. Alle Preise in Euro. Children born after free of charge, when accompanied by an adult. All prices in Euro. *nur gültig bis *only valid until
15 5 LIFTS 1 TICKET 5 Bahnen 1 Ticket Mit dem erweiterten PANORAMATICKET FASZINATION EIS kann eine richtige Gletscherrundfahrt unternommen werden. Neben den Fahrten mit den Gletscherbussen 1 3 ist auch die Fahrt mit der 10er Gefrorene Wand und dem Sessellift 2er Gefrorene Wand 3b inkludiert. Da zwischen der 10er Gefrorene Wand und dem Sessellift 2er Gefrorene Wand ein kurzer Fußmarsch von ca. 10 Minuten im Gletschergebiet erfolgt, sind folgende Dinge zu beachten: Aktuelles Wetter (Schnee, Regen, Wind, etc.), festes Schuhwerk, warme Kleidung (Jacke, Mütze oder Stirnband) A real glacier tour can be made with the extended FASZINATION EIS PANORAMA TICKET. In addition to use of the Glet-scherbus 1 3, this ticket includes a ride with the 10 person Gefrorene Wand lift and the 2 seater Gefrorene Wand 3b chairlifts. 30 As a 10 minute walk separates the 10 person Gefrorene Wand and the 2 seater Gefrorene Wand lifts, the following points should be taken into consideration: current weather conditions (snow, rain, wind etc.), sturdy shoes, warm clothes (jacket, hat/beanie or headband, etc.) ZILLERTAL ACTIV CARD ERWACHSENE ZILLERTAL ACTIV CARD ADULT bis Tage / Days 61,50 30,50 9 Tage / Days 84,00 42,00 12 Tage / Days 105,50 53,00 Zillertal Activcard nur bis Sommerbergalm (2.100 m) gültig! Chipkartenpfand $ 2,00. Kinder ab Jahrgang 2010 frei. Beim Kauf von 2 Erwachsenenkarten (Eltern) fahren alle Kinder Jahrgang kostenlos. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte dem Zillertal Activcard Folder. The Zillertal Activcard is valid till Sommerbergalm (2,100 m) Chip card deposit $ 2,00. Children born in 2010 and later travel free. Paying 2 adult rates (parents), children born between travel free. For further information please take a Zillertal Activcard brochure. NATUR EIS PALAST ERWACHSENE NATURE ICE PALACE ADULT Grande Tour / Grande tour 16,00 8,00 Bootstour / Boat tour 5,00 5,00 Kinderführung / Children s tour 8,00 4,00 Grande Tour: Täglich OHNE Voranmeldung: 10.30, 11.30, 12.30, 13.30, Uhr; DAUER: 60 Minuten; ZUTRITT: ab 6 Jahren Bootstour: $ 5,00 pro Person, zusätzlich zur Grande Tour Kinderführung: Ab 10 Personen mit Voranmeldung unter ; DAUER: 60 min Grande tour: Daily with no need for an appointment: 10:30 am, 11:30 am, 12:30 pm, 1:30 pm, 2:30 pm; DURATION: 60 minutes; ADMISSION: Older than 6 years Boat tour: $ 5.00 per person, additional to the Grande tour Children s tour: 10 persons or more with advance reservation ; DURATION: 60 minutes TREFFPUNKT Container Bergstation Gletscherbus 3 MEETING PLACE Top station container at the Gletscherbus 3 GLETSCHERWANDERUNG ERWACHSENE GLACIER WALK ADULT Montag, Mittwoch, Freitag Uhr Juli bis September Monday, Wednesday, Friday 11:45 pm July to September TREFFPUNKT Panoramaterrasse m MEETING PLACE Panorama terrace 3,250 m 10,00 7,00 31
16 Preise Winter WINTER PRICES TAGE ERWACHSENE JUGEND DAYS ADULT YOUTH bis ab Uhr 51,00 41,00 23,00 1 ab Uhr 44,00 35,00 20,00 1 ab Uhr 36,00 29,00 16,00 1 ab Uhr 28,50 23,00 13,00 1½ ab Uhr 74,00 59,00 33, ,50 79,50 45,00 2½ ab Uhr 119,00 95,00 53, ,50 111,50 62,50 3½ ab Uhr 160,00 128,00 72, ,00 139,00 78, ,50 167,00 94, ,00 193,50 109, ,50 219,50 123, ,50 243,50 137, ,50 267,50 150, ,00 291,00 164, ,00 313,50 176, ,00 335,50 189, ,00 357,00 201, ,00 378,50 213, ,00 398,50 224, ,00 417,00 234, ,50 435,00 245, ,00 453,00 255, ,50 468,50 263, ,50 479,50 270, ,50 492,00 276,50 4 in 6 192,50 154,00 86,50 5 in 7 226,00 180,50 101,50 6 in 7 251,50 201,50 113,50 10 in ,00 313,50 176,50 Kinder frei nach dem (AUSWEISPFLICHT!) Alle Preise in Euro. Chipkartenpfand $ 2,00. Children born after free of charge (ID necessary!) All prices in Euro. Chip card deposit $ 2,00. SKIPASS INFO Zutrittsystem mit berührungslosen Chipkarten: Unsere Skipässe werden auf wiederaufladbaren Chipkarten ausgegeben Pfand $ 2,00. Die Skipässe sind nur an aufeinander folgenden Tagen gültig, eine Unterbrechung ist nicht möglich (ausgenommen Wahlabos). Bei Skiunfall oder Krankheit gewähren wir Ihnen im Kulanzweg eine Rückvergütung ab dem letzten Benützungstag. Hierfür müssen Sie jedoch eine ärztliche Bestätigung vorlegen (kann auch nachgereicht werden). Verlorene Skipässe können wir leider nicht ersetzen. Auch für Schlechtwetter, Lawinengefahr, unvorhergesehene Abreise, Betriebsunterbrechung usw. können wir Ihnen keine Rückvergütung oder Verlängerung einräumen. In der Zeit, in der aufgrund der Schneelage die Talabfahrten NICHT geöffnet sind, gilt der Skipass nur für EINE Auffahrt ins Skigebiet! Ermäßigungen für Schwergeschädigte (ab 60% MdE), Kinder und Jugendliche werden gegen Vorlage eines Lichtbildausweises gewährt. Gruppenermäßigung werden auf Anfrage gewährt! SKIPASS INFO Entry with no-touch chip cards: our ski passes are programmed on reloadable chip cards, deposit $ 2,00. The ski passes are only valid on days in sequence, an interruption in not possible except with Choice Subscription ( Wahlabos ). In case of skiing accident or illness, we are willing to grant a refund as of the last day of use. A doctor s medical attestation is required (can also be submitted later). Lost ski passes cannot be replaced. There are also no refunds for bad weather, avalanche danger, unexpected departure, lifts out of operation, etc. During the time when the vallex descents are not open due to snow conditions, the ski pass is valid only for ONE ascent up to the ski area! Reductions for handicapped (60% handicap), children and youth are granted with ID. Please ask about group reductions
17 Anreise JOURNEY DISTANZ DISTANCE Berlin km Hamburg km Innsbruck km München / Munich km Prag / Prague km Salzburg km Verona km Zürich / Zurich km
18 Auf Safari, fertig, los! GLACIER FLEA SAFARI Auf der Entdeckungsreise mit Gletscherfloh Luis stellst du dich als Detektiv unter Beweis, löst knifflige Fragen und lernst dabei viel Neues über Wasser, Schnee und das Mysterium Gletscher. Die Safari-Schatzkarte gibt es an allen Kassen der Talstation Hintertux. Mach mit und hilf Luis, das Rätsel zu lösen! Unser Zuckerl: Wir befördern Kinder bis 10 Jahre kostenlos zur Gletscherfloh-Safari. Für unsere jungen Spürnasen haben wir ab Mitte Juli bis Ende September geöffnet. Unser Tipp: Im Gletscherflohpark auf m erwarten dich noch viele weitere Attraktionen! Schau doch mal vorbei! On safari, set, go! NEW! NEU! Gletscherfloh- Safari On this journey of discovery with Luis the Glacier Flea, you put yourself to the test as a detective. Solve tricky questions and learn new things about water, snow and the mystery of the glacier! The Safari Treasure Map is available at all cash desks at the Hintertux bottom station. Join in and help Luis solve the puzzle! Our bonus: Kids 10 years and younger ride for free to the Glacier Flea Safari! We are open for our young sleuths from mid-july until the end of September. Our Tip: Many more attractions await you at the Glacier Flea Park high up at 3,250 m! Come check it out! Schlegeis Gefrorene Wand 3250 m Gefrorene Wand Lifte Gletscherhütte Ahornspitze 2973 m 5 Natureispalast Olperer 3476 m Betterpark Hintertux 5 8a Gletscherbus 3 10er Gefrorene Wand 8 4 9a Realspitze 3039 m Olperer Lifte 9 Lärmstange 2 11a 11b Spannagelhaus Kaserer Lifte Tuxer Fernerhaus Wirtshaus am Tuxer Ferner HINTERTUXER GLETSCHER m Kleiner Kaserer 3093 m Filzenkogel 2227 m Ski- & Gletscherwelt SKIBERGE 5 SKI MOUNTAINS 196 KM PISTEN 196 KM OF PISTES Grinbergspitze 2745 m Sommerberg AHORN m White Lounge Freiraum Übungslift Bergrestaurant Panorama Tuxerjoch Lifte Bichlalm Ahornhütte Filzenlift Funslope Filzenstadl Tuxerjochhaus Grüblspitze 2395 m 17a 3 3 Lärmstange 17 RASTKOGEL m 15 EGGALM m a 16 Beilspitzlift a 6SB Eggalm Nord Gletscherbus a Übungsland Eggalm 8er Horbergjoch 6er Sommerberg 1 64 Spannagelhöhle 1a Gletscherbus er Lämmerbichl Babylift SL Lämmerbichl Minilift 6er Lattenalm Übungsland Lämmerbichl 8er Sommerberg 6er Wanglspitz Babylift Eggalmbahn PENKEN Gspielkopf Hintertux 1500 m Übungsland Hintertux 78 Roßkopf m 2971m Madseit 78 Übungsland Grieralm 77 Penkenjoch er Tux Vans Penken Park Höllenstein Juns Rastkogelbahn Nordhangbahn Hinterangerlift Babylift SB Sun-Jet Letzte Bergfahrt Uhr Harakiri SKI- & GLACIER WORLD HA PISTENFLÄCHE 600 HA OF SKIABLE TERRAIN 77 MODERNSTE ANLAGEN 77 STATE OF THE ART LIFT SYSTEMS 1a 1 2 Filzenalmlift 3 8SB Ahorn 3a Tux-Lanersbach 1300 m 4a 4 6SB Ebenwald Brunnhaus Dornau Ahornbahn 5 Innerberg Persal Wiesenhof Egger Skialm Bergrestaurant Eggalm Tux-Vorderlanersbach 1300 m 4a 77b 77 Lattenalm Christlerhof Finkenberger Almbahn Finkenberg 840 m Dorf Hochsteg 46 Stein Ginzling er Katzenmoos Au Loipe Waldhütte Restaurant Vogelnest 8er Finkenberg Almstüberl Mittelstation 1750 m Gstan Mayrhofen 630 m Heidi's Skialm Bergrestaurant Lämmerbichl Granatalm Penkenjochhaus 52 Penkentenne Panorahma Hasenmuldenlifte 6SB Penken Express Astegg Penkenjoch 2095 m Penkenalm Penkenkuli Penkenbahn 6SB Knorren Lärchwaldhütte Übungsland Lärchwald 27 Bahnhof Kombibahn Pilzbar 25 Kreuzlau Bergrast Stadlalm Babylift Gschösswandhaus 4SB Lärchwald Übungsland Penken Ziller 32 Rastkogel 2762 m Bergrestaurant Horberg Grillhofalm Hilde's Skitenne Laubichl 33 Jausenstation Tappenalm 8SB Tappenalm Zillertalbahn Schneekarhütte Mittertrettlift Horberg Shuttle Horbergjoch 2590 m Horbergtal 11 6SB Schneekar Horbergbahn Schiestl's Sunnalm Eisberghütte Kressbrunnalm Hollenzen 10 Zillergrund HORBERG m 6SB Gerent Speedstrecke Burgstall 15 6SB Unterbergalm Unterbergalm Kleinschwendberg Mühlbach Eckartau Pangert 2550 m Ziller Schwendberg Kinderland Horberg Hippach 630 m Mösl Schwendau 630 m Ramsau Brandberg
19 Natur Eis Palast Panoramaterrasse Gletscherwanderung Gletscherflohpark NEW! NEU! Gletscher Info 2016/17 ab Winter 2016/17 GLETSCHER- FLOHSAFARI FUNSLOPE HINTERTUX Neue Highlights-Piste bei der jeder auf seine Kosten kommt! MB MB m über dem Meer ZILLERTALER GLETSCHERBAHN GMBH & CO KG 6293 Tux Hintertux 794 Tel. +43 / 5287 / 8510 Fax DW 380 info@hintertuxergletscher.at
3.000 m über dem Meer. Gletscher Info 2014/15
3.000 m über dem Meer Gletscher Info 2014/15 Natur Eis Palast Der Natur Eis Palast ist das ganze Jahr geöffnet und bei jeder Witterung ein unvergessliches Erlebnis. Gletscherbegeisterte lassen sich auf
Mehr3.000 m über dem Meer. Gletscher Info 2013/14
3.000 m über dem Meer Gletscher Info 2013/14 !! Gletscherfloh- Safari Glacier Flea safari Geh auch Du zusammen mit unserem Gletscherfloh Luis auf Schatzsuche! In diesem Sommer benötigt er besonders viele
MehrADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM
ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM WEEKLY PROGRAM Every Monday: Snowshoe hike Pure nature Price pp 55 incl. Hiking guide, equipment
Mehrin the Simplon region above Brig
in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.
MehrThere are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25
Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and
MehrROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen
BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details
MehrWant to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:
Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden
MehrPrediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.
Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance
MehrEuropean IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August
European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless
Mehrkraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark
kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark 5700 Basecamp» 1.500 qm 2 Kletterhalle 1.500 qm 2 climbing hall» mehr als 100 Routen more than 100 routes» Outdoor Vorstiegskletterbereich outdoor
Mehra lot of, much und many
Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen
MehrGerman Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)
German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrRailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014
RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.
MehrGRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem
GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht
MehrDOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:
DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen
MehrFastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG
Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren
Mehr+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ
+ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU
MehrHERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL www.hotelschoenegg.at
HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Seefeld / TIROL www.hotelschoenegg.at HERZLICH WILLKOMMEN IM URLAUB! Und herzlich willkommen bei uns im SCHÖNEGG. Wir betreuen unsere Gäste seit vielen Jahren nach allen
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen
colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen
MehrNVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch
NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch Quick Installation Guide DN-16111 DN-16112 DN16113 2 DN-16111, DN-16112, DN-16113 for Mobile ios Quick Guide Table of Contents Download and Install the App...
MehrCorporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café
0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital
MehrThe rent. experts. Direkt bei der Talstation. Auch am Sonntag geöffnet! Telefon 081 864 19 56. Öffnungszeiten Täglich 8.00 bis 18.00 Uhr.
Telefon 081 864 19 56 Direkt bei der Talstation Öffnungszeiten Täglich 8.00 bis 18.00 Uhr Auch am Sonntag geöffnet! P P P The rent Scuol T experts direkt an der Talstation Sport Heinrich Scuol Hauptstrasse
MehrEinsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation
Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme
MehrSELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102
SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrTirolerGLETSCHERwinter
TirolerGLETSCHERwinter 100% SCHNEESICHERHEIT VON OKTOBER BIS MAI, 1.500 m BIS 3.250 m 3 HERZLICH WILLKOMMEN Wenn die kalte Zeit beginnt, ist es bei uns im Alpenhof am gemütlichsten. Das Feuer flackert
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrIn vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!
In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt
MehrAbteilung Internationales CampusCenter
Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen
MehrInequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)
Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,
MehrJetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.
Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Warum nicht Badezusätze mit Ihrem Logo verschenken? Now is time to take care about gifts. Why not give bath products with your own logo? handgemachter Badestern
MehrFranke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades
Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity
MehrStudentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein
Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre
MehrQualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de
SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen
MehrIngenics Project Portal
Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de
MehrAlter Markt, Hilden Hilden's old market place. HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany
Alter Markt, Hilden Hilden's old market place HILDEN/DÜSSELDORF Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Hilden/Düsseldorf 1 Hilden Innenstadt city: 0.1 km 1 2 3 4 Fotos 2, 3, unten links: Düsseldorf
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrThe Mrs.Sporty Story Founders and History
Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie
MehrNORDIC PACKAGES. photo by Fischer Sports GmbH LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ
NORDIC PACKAGES photo by Fischer Sports GmbH WINTER 2015/16 LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ NEW NORDIC CENTER ST. MORITZ EXPERT ADVICE RENTAL TEST SERVICE FASHION RETAIL SUVRETTA SPORTS ST. MORITZ OVAVERVA
MehrSICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.
Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.
MehrAlgorithms for graph visualization
Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrWie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben?
Wie bekommt man zusätzliche TOEFL-Zertifikate? Wie kann man weitere Empfänger von TOEFL- Zertifikaten angeben? How do I get additional TOEFL certificates? How can I add further recipients for TOEFL certificates?
MehrStandardstufe 6: Interkulturelle kommunikative Kompetenz
Lernaufgabe Let s make our school nicer Your task: Let s make our school nicer Imagine the SMV wants to make our school nicer and has asked YOU for your help, because you have learnt a lot about British
MehrENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU
ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei
MehrSTEIN AM RHEIN SWITZERLAND
STEIN AM RHEIN SWITZERLAND HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL CHLOSTERHOF STEIN AM RHEIN GREIFEN SIE NACH DEN STERNEN UND FÜHLEN SIE SICH WOHL Das Hotel Chlosterhof ist eines der schönsten Hotels in der Schweiz.
MehrWP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen
WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication
MehrWinters Hotel Company
Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-
MehrSchönbrunn Tickets 2011/2012. Info: +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at. Öffnungszeiten. Schloß Schönbrunn. Opening hours.
Deutsch English Info: +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at 2011/2012 Schönbrunn Tickets Öffnungszeiten Schloß Schönbrunn 1. April bis 30. Juni täglich 8.30 17.00 Uhr 1. Juli bis 31. August täglich 8.30
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrFinally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.
Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava
MehrUSB Treiber updaten unter Windows 7/Vista
USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrChalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.
Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,
Mehrcolour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin
colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre
MehrNeues Aufgabenformat Say it in English
Neues Aufgabenformat Erläuternde Hinweise Ein wichtiges Ziel des Fremdsprachenunterrichts besteht darin, die Lernenden zu befähigen, Alltagssituationen im fremdsprachlichen Umfeld zu bewältigen. Aus diesem
MehrEEX Kundeninformation 2002-08-30
EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex
MehrAltstadt Leonberg old city. LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany
Altstadt Leonberg old city LEONBERG/STUTTGART Deutschland Germany WILLKOMMEN IN WELCOME TO Leonberg/Stuttgart 1 Neues Schloss new castle Stuttgart 15 km 1 2 3 4 Fotos: 1, 3, 5: Stuttgart-Marketing GmbH;
MehrMonday 19 May 2014 Morning Time: 40 minutes (plus 5 minutes reading)
Write your name here Surname Other names Pearson Edexcel Certificate Pearson Edexcel International GCSE German Paper 1: Listening Centre Number Candidate Number Monday 19 May 2014 Morning Time: 40 minutes
MehrField Librarianship in den USA
Field Librarianship in den USA Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven Vorschau subject librarians field librarians in den USA embedded librarians das amerikanische Hochschulwesen Zukunftsperspektiven
MehrWegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26
Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 GmbH Neue Grünstraße 26, 4. OG D-10179 Berlin 52 30'38"N 13 24'19"E Tel.: +49 (0)69 50 50 55-140 Fax: +49 (0)69 50 50 55-143 Neue Gruenstr Parkmöglichkeiten:
MehrEquipment for ball playing
pila1 82 pila2 83 sphaera 84 Ballspielanlagen Equipment for ball ing Mit den stilum-spielgeräten für Sand, Wasser und Luft punkten Sie in jeder Altersgruppe. So lässt unser Sandbagger tollo die Herzen
MehrHerzlich Willkommen... Welcome...
Wir freuen uns auf Ihren Besuch. We look forward to your visit. F E L M I S Hotel-Restaurant Herzlich Willkommen... Welcome... Basel Bern Zürich LUZERN HORW Ausfahrt Horw FELMIS Hotel-Restaurant Interlaken
MehrTraining, Präsentation, Wettbewerb in der KNX city
Training, Presentation, Competition at KNX city Training, Präsentation, Wettbewerb in der KNX city SCHOOL AREA SCHOOL AREA Learn the basics of KNX and ETS from experienced KNX tutors in less than 0 minutes.
MehrHotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.
Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.
MehrThe poetry of school.
International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school
MehrUmstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt
EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen
MehrHow to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...
Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration
MehrMitglied der Leibniz-Gemeinschaft
Methods of research into dictionary use: online questionnaires Annette Klosa (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) 5. Arbeitstreffen Netzwerk Internetlexikografie, Leiden, 25./26. März 2013 Content
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrHow-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens
How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...
MehrTeil 4,9 Ich habe mein Handy, aber wo sind meine Schlüssel?
Teil 4,9 Ich habe mein Handy, aber wo sind meine Schlüssel? Üben wir! Vokabular (I) Fill in each blank with an appropriate word from the new vocabulary: 1. Ich lese jetzt Post von zu Hause. Ich schreibe
MehrSo finden Sie uns How to find us
So finden Sie uns How to find us Concorde Hotel Viktoria Viktoriastraße 7 61476 Kronberg/Taunus Tel.: (0 61 73) 92 10-0 Fax: (0 61 73) 92 10-50 www.concorde-hotels.de viktoria@concorde-hotels.de Kronberg
MehrREQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN
REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical
MehrInhaber Vito & Doris Esposito
P R E I S E / R A T E S Inhaber Vito & Doris Esposito Wir bieten 22 Zimmer mit Bad oder Dusche/WC, Fön, TV/Radio, Internetanschluss, auf Wunsch Handy. We offer 22 rooms with bath or shower, wc, hairdryer,
MehrInstruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1
Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird
MehrE-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com
NH Düsseldorf City-Nord Anschrift Münsterstrasse 230-238 40470 Düsseldorf Tel. 0211 239 486-0 Fax 0211 239 486-100 E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com Internet: www.nh-hotels.com Anreise (Pkw)
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrHotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business
Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die
MehrVON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008
Smart Travel INTERFACE DESIGN VON MARY-ANNE KOCKEL FÜR INFORMATIK INSTITUT, UNIVERSITÄT ZÜRICH, 2008 Im Rahmen einer Doktorarbeit ist das Interface Design der Web-Applikation Smart Travel entstanden. Das
MehrExercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrREPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen
REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen Reparaturservice: Kundenbetreuung: Abholung / Lieferung: Unser Paketservice holt defekte Geräte deutschlandweit am gleichen Tag der Schadensmeldung
Mehrselbst verständlich certainly
selbst verständlich certainly Messe Gastronomie, Hannover selbst verständlich Selbstverständlich ist in der Gastronomie ein geflügeltes Wort. Das Kassensystem Matrix POS ist intuitiv in der Bedienung und
MehrAfter sales product list After Sales Geräteliste
GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)
MehrInformeller Brief Schreiben
preliminary note Every letter is something special and unique. It's difficult to give strict rules how to write a letter. Nevertheless, there are guidelines how to start and finish a letter. Like in English
MehrHow to get to Group Head Office Hamburg.
How to get to Group Head Office Hamburg. This is how you find your way. This is how you find your way to the central offices of the Jungheinrich Group in Hamburg. Approaching from the airport by car Leave
MehrCHAMPIONS Communication and Dissemination
CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm
MehrTuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time
Write your name here Surname Other names Edexcel IGCSE German Paper 1: Listening Centre Number Candidate Number Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time You do not need
MehrCambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education
Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GERMAN 0525/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.
MehrIN ISCHGL BIGGEST RENT NETWORK ISCHGL & MATHON FREE DEPOT GUTSCHEINE VOUCHERS. inside
5x IN ISCHGL BIGGEST RENT NETWORK ISCHGL & MATHON FREE DEPOT GUTSCHEINE VOUCHERS inside HG L DE SK R G MI IVE RÖS RL ST TH T EIH E W E B GR ITH IGG A T E FR ST IS IN EE ISC DE SKI R -D PO EN E T. TA PO
MehrEVERYTHING ABOUT FOOD
EVERYTHING ABOUT FOOD Fächerübergreifendes und projektorientiertes Arbeiten im Englischunterricht erarbeitet von den Teilnehmern des Workshops Think big act locally der 49. BAG Tagung EVERYTHING ABOUT
MehrThe Henkel Innovation Challenge 6
Dear student, For the sixth year in succession, we present: The Henkel Innovation Challenge 6 This international business game is an ideal opportunity for you to play the role of a business development
MehrKing & Spalding Frankfurt
King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the
MehrSeminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level
Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level Sehr geehrter Kursteilnehmer, um eine für Sie optimale Schulung durchführen zu können, beantworten Sie bitte die folgenden Fragen. Sie haben die Möglichkeit,
MehrSponsor Guide SUMMER RIDE - AUSTRIAN NATIONAL CHAMPIONSHIP XCO/XCE - 15.-17.7.2016 AUTUMN RIDE - UCI C1 XCO - 10.-11.9.2016
Sponsor Guide SUMMER RIDE - AUSTRIAN NATIONAL CHAMPIONSHIP XCO/XCE - 15.-17.7.2016 AUTUMN RIDE - UCI C1 XCO - 10.-11.9.2016 OBERÖSTERREICH NACHWUCHS CUP 2 Events Nach einem erfolgreichen und viel beachteten
Mehr2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3
page Edward Martin, Institut für Anglistik, Universität Koblenz-Landau, Campus Koblenz 2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3 3 German sentence analysed in colour coding;
MehrAugust Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln
August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people
Mehr