Rosemount 214C Sensor. Kurzanleitung , Rev. AE April 2017
|
|
- Karsten Graf
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Rosemount 214C Sensor , Rev. AE
2 HINWEIS Diese enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 214C Sensor. Wenn der Sensor an einem Temperaturschutzrohr oder Messumformer montiert bestellt wurde, sind die Konfigurationsdaten und Ex-Zulassungen in der entsprechenden Produktdokumentation zu finden. WARNUNG Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Die Installation dieses Sensors in explosionsgefährdeten Umgebungen muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Leitungseinführungen Falls nicht anderweitig markiert, haben die Leitungseinführungen im Messumformergehäuse ein 1 /2 14 NPT-Gewinde. Die Angabe M20 bezieht sich auf Gewinde der Form M20 1,5. Bei Geräten mit mehreren Leitungseinführungen haben alle Einführungen das gleiche Gewinde. Bei Installationen in Ex-Bereichen nur die aufgeführten oder Ex-zertifizierte, druckfeste/staubfeste Stopfen, Adapter oder Kabelverschraubungen in den Leitungseinführungen verwenden. Zum Verschließen dieser Einführungen nur Stopfen, Adapter, Kabelverschraubungen oder Kabelschutzrohre mit einem kompatiblen Gewinde verwenden. Inhalt Anschlussdiagramm für Widerstandsthermometer Anschlussdiagramm für Thermoelemente Produkt-Zulassungen Einbauzeichnungen
3 1.0 Anschlussdiagramm für Widerstandsthermometer Abbildung 1. Konfiguration des Widerstandsthermometer-Anschlusskabels gemäß IEC Einzelelement, 3 Leiter Einzelelement, 4 Leiter Doppelelement, 3 Leiter Rot Red Rot Red Rot Red Rot Red Schwarz Black Schwarz Black Weiß White Weiß White Weiß White Gelb Yellow Rot Red Rot Red Weiß White Hinweis Zur Konfiguration eines 4-Leiter-Widerstandsthermometers in Einzelelement-Ausführung als 3-Leiter-System nur ein weißes Kabel anschließen. Das nicht verwendete weiße Kabel so isolieren oder abschließen, dass ein Kurzschluss zur Erde verhindert wird. Zur Konfiguration eines 4-Leiter-Widerstandsthermometers in Einzelelement-Ausführung als 2-Leiter-System zuerst die Kabel gleicher Farbe und dann die gepaarten Kabel an der Anschlussklemme anschließen. 3
4 2.0 Anschlussdiagramm für Thermoelemente Abbildung 2. Konfiguration des Thermoelement-Anschlusskabels Einzelnes Thermoelement, 2 Leiter Doppeltes Thermoelement, 4 Leiter ( ) ( ) ( + ) ( + ) ( ) ( + ) Leiterfarben für Thermoelemente gemäß IEC Leiterfarben für Thermoelemente gemäß ASTM E-230 Typ POS (+) NEG (-) POS (+) NEG (-) J Schwarz Weiß Weiß Rot K Grün Weiß Gelb Rot T Braun Weiß Blau Rot Hinweis Als Doppelsensor ausgeführte Thermoelemente werden mit einem mit Schrumpfschlauch überzogenen Kabelpaar versandt. 4
5 3.0 Produkt-Zulassungen Rev Informationen zu EU-Richtlinien Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der zu finden. Die neuste Version der EU-Konformitätserklärung ist unter Emerson.com/Rosemount zu finden. 3.2 Standardbescheinigung Der Rosemount 214C wurde geprüft und getestet, um festzustellen, dass die Konstruktion den grundlegenden elektrischen und mechanischen sowie den Brandschutzanforderungen entspricht. Dies erfolgte durch ein national anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen durch die Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 3.3 Nordamerika Der US National Electrical Code (NEC) und der Canadian Electrical Code (CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Division-Kennzeichnung in Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisions zu. Die Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den entsprechenden Codes klar definiert. E5 Ex-Schutz (XP) und Staub-Ex-Schutz (DIP) Zulassungs-Nr.: Normen: FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL :2010, ANSI/ISA 60529:2004 Kennzeichnungen: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 (-50 C T a +80 C), T5 (-50 C T a +95 C); keine Abdichtung erforderlich; bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X ; V max. 35 VDC, 750 mw max. Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 2. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die die Schutzart des Gehäuses gewährleisten. Nicht verwendete Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Verschlussstopfen verschlossen werden. N5 Division 2 (NI) Zulassungs-Nr.: Normen: FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL :2010, ANSI/ISA 60529:2004 Kennzeichnungen: NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6 (-50 C T a +80 C), T5 (-50 C T a +95 C); bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X ; V max. 35 VDC, 750 mw max. E6 Ex-Schutz und Staub-Ex-Schutz Zulassungs-Nr.: Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0:2010, CAN/CSA Nr , CAN/CSA C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M1991, CAN/CSA C22.2 Nr :2012 Kennzeichnungen: Ex-Schutz CL I, DIV 1, GP B, C, D; Staub-Ex-Schutz CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 (-50 C T a +80 C), T5 (-50 C T a +95 C); keine Abdichtung erforderlich; bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X ; V max. 35 VDC, 750 mw max. 5
6 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 2. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die die Schutzart des Gehäuses gewährleisten. Nicht verwendete Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Verschlussstopfen verschlossen werden. N6 Division 2 Zulassungs-Nr.: Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0:2010, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M1991, CAN/CSA Nr. 213-M1987, CAN/CSA C22.2 Nr :2012 Kennzeichnungen: CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6; (-50 C T a +80 C), T5 (-50 C T a +95 C); bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung ; Typ 4X ; V max. 35 VDC, 750 mw max. Eine federbelastete Anzeige reduziert die Schutzart für eindringende Flüssigkeiten und Staub. Federbelastete Sensoren müssen in einem Schutzrohr installiert werden, um die Schutzart für eindringende Flüssigkeiten und Staub zu erhalten. Unlackierte Aluminiumgehäuse haben die Schutzart Typ Europa E1 Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: DEMKO 16 ATEX 1677X Normen: EN :2012+A , EN :2014 Kennzeichnungen: II 2 G Ex db IIC T6 T1 Gb V max. = 45 VDC, P max. = 750 mw Installationsanweisungen: 1. Die Feldverkabelung muss für die maximalen und minimalen Betriebstemperaturen geeignet sein. 2. Diese Geräte werden ohne Kabelverschraubungen/Leitungseinführungsdichtungen/ Blindstopfen geliefert. Geeignete Kabelverschraubungen/Leitungseinführungsdichtungen/ Blindstopfen müssen vor Ort ausgewählt werden. 3. Nicht verwendete Leitungseinführungen sind mit geeigneten Blindstopfen zu verschließen. 4. Die Gehäuse sind in Ausführungen mit bis zu drei 1 /2-14 NPT, 3 /4-14 NPT oder M20 1,5 Leitungseinführungen lieferbar, die wie in den Installationsanweisungen angegeben angeordnet sind. Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen sind in der Zulassung zu finden. 2. Bei Rosemount 214C Sensoren, die mit Gehäuse und Anzeigerabdeckung ausgeliefert werden, darf die Umgebungstemperatur max. 95 C betragen. 3. Das nichtmetallische Schild kann eine elektrostatische Ladung speichern und in Group III Umgebungen eine Zündquelle darstellen. Elektrostatische Aufladungen sind zu vermeiden. Beispielsweise kann das nichtmetallische Schild mit einem feuchten Tuch abgerieben werden. 4. Die Anzeigerabdeckungen wiesen bei Beaufschlagung mit 4 Joule ein geringes Risiko mechanischer Beschädigung auf. Die Anzeigerabdeckungen vor Aufprallenergien über 4Joule schützen. 5. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 6. Die Rosemount 214C Sensoren ohne Gehäuse müssen in einem Ex-zertifizierten Gehäuse einer Größe von nicht mehr als 0,55 l installiert werden, um den Schutzarten db und tb zu entsprechen. 6
7 7. Federbelastete Sensoren und DIN-Sensoren müssen in einem Schutzrohr installiert werden, um die Schutzart IP6X zu erhalten. 8. Kontaktanzeigesensoren entsprechen nicht der Schutzart tb und verfügen deshalb nicht über eine tb -Zulassung. I1 ATEX-Eigensicherheit Zulassungs-Nr.: Baseefa16ATEX0101X Normen: EN :2012+A11:2013, EN :2012 Kennzeichnungen: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (ROHRKLASSE SIEHE ZULASSUNG) Thermoelemente; Pi = 500 mw T6 60 C Ta +70 C RTDs; Pi = 192 mw T6 60 C Ta +70 C RTDs; Pi = 290 mw T6 60 C Ta +60 C T5 60 C Ta +70 C Spezielle Voraussetzung zur Verwendung (X): 1. Das Gerät muss in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der Schutzart IP20 entspricht. N1 ATEX Typ n mit Gehäuse Zulassungs-Nr.: BAS00ATEX3145 Normen: EN :2012+A11:2013, EN :2010 Kennzeichnungen: II 3 G Ex na IIC T5 Gc T5 (-40 C Ta 70 C) ND Staub Zulassungs-Nr.: DEMKO 16 ATEX 1677X Normen: EN :2012+A , EN :2014 Kennzeichnungen: II 2 D Ex tb IIIC T 130 C Db V max. = 45 Vdc, P max = 750 mw Installationsanweisungen: 1. Die Feldverkabelung muss für die maximalen und minimalen Betriebstemperaturen geeignet sein. 2. Diese Geräte werden ohne Kabelverschraubungen/Leitungseinführungsdichtungen/ Blindstopfen geliefert. Geeignete Kabelverschraubungen/ Leitungseinführungsdichtungen/Blindstopfen müssen vor Ort ausgewählt werden. 3. Nicht verwendete Leitungseinführungen sind mit geeigneten Blindstopfen zu verschließen. 4. Die Gehäuse sind in Ausführungen mit bis zu drei (3) 1/2 in. -14 NPT, 3/4 in.-14 NPT oder M20 x 1,5 Leitungseinführungen lieferbar, die wie in der Installationsanleitung angegeben angeordnet sind. Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen sind in der Zulassung zu finden. 2. Bei Rosemount 214C Sensoren, die mit Gehäuse und Anzeigerabdeckung ausgeliefert werden, darf die Umgebungstemperatur max. 95 C betragen. 3. Das nichtmetallische Schild kann eine elektrostatische Ladung speichern und in Group III Umgebungen eine Zündquelle darstellen. Elektrostatische Aufladungen sind zu vermeiden. Beispielsweise kann das nichtmetallische Schild mit einem feuchten Tuch abgerieben werden. 4. Die Anzeigeabdeckungen wurden mit 4 J beaufschlagt und wiesen ein geringes Risiko mechanischer Beschädigung auf. Die Anzeigeabdeckungen vor Aufprallenergien über 4Joule schützen. 5. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 7
8 6. Die Rosemount 214C Sensoren ohne Gehäuse müssen in einem Ex-zertifizierten Gehäuse einer Größe von nicht mehr als 0,55 l installiert werden, um den Schutzarten db und tb zu entsprechen. 7. Federbelastete Sensoren und DIN-Sensoren müssen in einem Schutzrohr installiert werden, um der Schutzart IP6X zu entsprechen. 8. Kontaktanzeigesensoren entsprechen nicht der Schutzart tb und verfügen deshalb nicht über eine tb -Zulassung. 3.5 International E7 Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: IECEx UL X Normen: IEC :2011, IEC :2014 Kennzeichnungen: Ex db IIC T6 T1 Gb V max. = 45 VDC, P max = 750 mw Installationsanweisungen: 1. Die Feldverkabelung muss für die maximalen und minimalen Betriebstemperaturen geeignet sein. 2. Diese Geräte werden ohne Kabelverschraubungen/Leitungseinführungsdichtungen/ Blindstopfen geliefert. Geeignete Kabelverschraubungen/Leitungseinführungsdichtungen/ Blindstopfen müssen vor Ort ausgewählt werden. 3. Nicht verwendete Leitungseinführungen sind mit geeigneten Blindstopfen zu verschließen. 4. Die Gehäuse sind in Ausführungen mit bis zu drei 1 /2-14 NPT, 3 /4-14 NPT oder M20 1,5 Leitungseinführungen lieferbar, die wie in den Installationsanweisungen angegeben angeordnet sind. Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen sind in der Zulassung zu finden. 2. Bei Rosemount 214C Sensoren, die mit Gehäuse und Anzeigerabdeckung ausgeliefert werden, darf die Umgebungstemperatur max. 95 C betragen. 3. Das nichtmetallische Schild kann eine elektrostatische Ladung speichern und in Group III Umgebungen eine Zündquelle darstellen. Elektrostatische Aufladungen sind zu vermeiden. Beispielsweise kann das nichtmetallische Schild mit einem feuchten Tuch abgerieben werden. 4. Die Anzeigeabdeckungen wurden mit 4 J beaufschlagt und wiesen ein geringes Risiko mechanischer Beschädigung auf. Die Anzeigeabdeckungen vor Aufprallenergien über 4Joule schützen. 5. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 6. Die Rosemount 214C Sensoren ohne Gehäuse müssen in einem Ex-zertifizierten Gehäuse einer Größe von nicht mehr als 0,55 l installiert werden, um den Schutzarten db und tb zu entsprechen. 7. Federbelastete Sensoren und DIN-Sensoren müssen in einem Schutzrohr installiert werden, um der Schutzart IP6X zu entsprechen. 8. Kontaktanzeigesensoren entsprechen nicht der Schutzart tb und verfügen deshalb nicht über eine tb -Zulassung. 8
9 I7 Eigensicher nach IECEx Zulassungs-Nr.: IECEx BAS X Normen: EN :2012+A11:2013, EN :2012 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T5/T6 Ga (ROHRKLASSE SIEHE ZULASSUNG) Thermoelemente; Pi = 500 mw T6 60 C Ta +70 C RTDs; Pi = 192 mw T6 60 C Ta +70 C RTDs; Pi = 290 mw T6 60 C Ta +60 C T5 60 C Ta +70 C Spezielle Voraussetzung zur Verwendung (X): 1. Das Gerät muss in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der Schutzart IP20 entspricht. N7 IECEx Typ n mit Gehäuse Zulassungs-Nr.: IECEx BAS Normen: IEC :2011, IEC :2010 Kennzeichnungen: Ex na IIC T5 Gc; T5 ( 40 C Ta +70 C) NK Staub Zulassungs-Nr.: IECEx UL X Normen: IEC :2011, IEC :2013 Kennzeichnungen: Ex tb IIIC T 130 C Db V max. = 45 Vdc, P max. = 750 mw Installationsanweisungen: 1. Die Feldverkabelung muss für die maximalen und minimalen Betriebstemperaturen geeignet sein. 2. Diese Geräte werden ohne Kabelverschraubungen/Leitungseinführungsdichtungen/ Blindstopfen geliefert. Geeignete Kabelverschraubungen/ Leitungseinführungsdichtungen/Blindstopfen müssen vor Ort ausgewählt werden. 3. Nicht verwendete Leitungseinführungen sind mit geeigneten Blindstopfen zu verschließen. 4. Die Gehäuse sind in Ausführungen mit bis zu drei 1 /2 14 NPT, 3 /4 14 NPT, or M20 x 1,5 Leitungseinführungen lieferbar, die wie in den Installationsanweisungen angegeben angeordnet sind. Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Einzelheiten zu den Prozess- und Umgebungstemperaturgrenzen sind in der Zulassung zu finden. 2. Bei Rosemount 214C Sensoren, die mit Gehäuse und Anzeigerabdeckung ausgeliefert werden, darf die Umgebungstemperatur max. 95 C betragen. 3. Das nichtmetallische Schild kann eine elektrostatische Ladung speichern und in Group III Umgebungen eine Zündquelle darstellen. Elektrostatische Aufladungen sind zu vermeiden. Beispielsweise kann das nichtmetallische Schild mit einem feuchten Tuch abgerieben werden. 4. Die Anzeigeabdeckungen wurden mit 4 J beaufschlagt und wiesen ein geringes Risiko mechanischer Beschädigung auf. Die Anzeigeabdeckungen vor Aufprallenergien über 4Joule schützen. 5. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 6. Die Rosemount 214C Sensoren ohne Gehäuse müssen in einem Ex-zertifizierten Gehäuse einer Größe von nicht mehr als 0,55 l installiert werden, um den Schutzarten db und tb zu entsprechen. 9
10 7. Federbelastete Sensoren und DIN-Sensoren müssen in einem Schutzrohr installiert werden, um der Schutzart IP6X zu entsprechen. 8. Kontaktanzeigesensoren entsprechen nicht der Schutzart tb und verfügen deshalb nicht über eine tb -Zulassung. 3.6 Kombinationen KA Kombination von E1 und E6 KB Kombination von E5 und E6 KC Kombination von E1 und E5 KD Kombination von E1, E5 und E6 KN Kombination von N1, N5, N6 und N7 10
11 4.0 Einbauzeichnungen Abbildung 3. Rosemount 214C Ex-Bereiche ( ) 11
12 Abbildung 4. Rosemount 214C Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity No: RMD 1109 Rev. B We, Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, Rosemount 214C Temperature Sensor manufactured by, Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function) Chris LaPoint (name) 17-Apr-2017 (date of issue) Page 1 of 2 12
13 EU Declaration of Conformity No: RMD 1109 Rev. B ATEX Directive (2014/34/EU) DEMKO 16ATEX1677X - Flameproof Certificate Equipment Group II Category 2 G (Ex db IIC T6 T1 Gb) Harmonized Standards: EN :2012+A11:2013, EN :2014 DEMKO 16ATEX1677X - Dust Certificate Equipment Group II Category 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmonized Standards: EN :2012+A11:2013, EN :2009 BAS00ATEX Type n Certificate Equipment Group II Category 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmonized Standards: EN :2012+A11:2013, EN :2010 Baseefa16ATEX0101X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6) Harmonized Standards: EN :2012+A11:2013, EN :2012 RoHS Directive (2011/65/EU) Effective from 22 July 2017 The Model 214C is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. ATEX Notified Bodies UL International Demko A/S [Notified Body Number: 0539] Borupvang 5A 2750 Ballerup Denmark SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton United Kingdom Page 2 of 2 13
14 EU-Konformitätserklärung Nr: RMD 1109 Rev. B Wir, Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt hergestellt von Rosemount 214C Temperatursensor Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist mit den Vorschriften der EU-Richtlinien, einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß beigefügtem Anhang. Die Annahme der Konformität basiert auf der Anwendung der harmonisierten Normen und, falls zutreffend oder erforderlich, der Zulassung durch eine benannte Stelle der Europäischen Union, gemäß beigefügtem Anhang. Vice President of Global Quality (Funktion) Chris LaPoint (Name) 17-Apr-2017 (Ausgabedatum) Seite 1 von 2 14
15 ATEX-Richtlinie (2014/34/EU) EU-Konformitätserklärung Nr: RMD 1109 Rev. B DEMKO 16ATEX1677X Zulassung für druckfeste Kapselung Gerätegruppe II, Kategorie 2 G (Ex db IIC T6 T1 Gb) Harmonisierte Normen: EN :2012+A11:2013, EN :2014 DEMKO 16ATEX1677X Zulassung für Staub Gerätegruppe II, Kategorie 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmonisierte Normen: EN : 2012+A11:2013, EN :2009 BAS00ATEX3145 Zulassung Typ n Gerätegruppe II, Kategorie 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmonisierte Normen: EN :2012+A11:2013, EN :2010 Baseefa16ATEX0101X Zulassung Eigensicherheit Gerätegruppe II, Kategorie 1 G (Ex ia IIC T5/T6) Harmonisierte Normen: EN :2012+A11:2013, EN :2012 RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) gültig ab 22. Juli 2017 Modell 214C entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten. ATEX Benannte Stellen UL International Demko A/S [Nummer der benannten Stelle: 0539] Borupvang 5A 2750 Ballerup Dänemark SGS Baseefa Limited [Nummer der benannten Stelle: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Großbritannien ATEX Benannte Stelle für Qualitätssicherung SGS Baseefa Limited [Nummer der benannten Stelle: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane SK17 9RZ Buxton Großbritannien Seite 2 von 2 15
16 Part Name China RoHS Rosemount 214 List of Rosemount 214 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly Housing Assembly O O O O O O O O O O O O Sensor Assembly O O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T
17 17
18 * * , Rev. AE Deutschland Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Rheinische Str Haan Deutschland +49 (0) (0) Schweiz Emerson Process Management AG Blegistrasse Baar-Walterswil Schweiz +41 (0) (0) Österreich Emerson Process Management AG Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M Wr. Neudorf Österreich +43 (0) (0) Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Das Emerson-Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co. Rosemount und das Rosemount-Logo sind Marken von Emerson. National Electrical Code ist eine eingetragene Marke von National Fire Protection Association, Inc. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. 04/17 Emerson. Alle Rechte vorbehalten.
Rosemount Serie 3308 Wireless Radar-Messumformer 3308A, Messprinzip Geführte Mikrowelle
00825-0205-4308, Rev AD Rosemount Serie 3308 Wireless Radar-Messumformer 3308A, Messprinzip Geführte Mikrowelle 2 WARNUNG! Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen: Sicherstellen,
MehrATEX Installationsanweisungen für Micro Motion F-Serie Sensoren mit Zulassung DMT 01 ATEX E 158 X
Installationsanleitung P/N MMI-20010176, Rev. A Juni 2007 ATEX Installationsanweisungen für Micro Motion F-Serie Sensoren mit Zulassung DMT 01 ATEX E 158 X Für ATEX zugelassene Installationen von Sensoren
MehrDie Ergebnisse der Prüfung sind in dem vertraulichen Prüfbericht 0508441 festgehalten.
[1] EG-Baumusterprüfbescheinigung (Übersetzung) [2] Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG [3] EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer:
MehrBedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise)
Temperaturmeßtechnik Geraberg GmbH Bedienungsanleitung (Einbau- und Anschlusshinweise) prozessprüfbare Temperaturmeßeinsätze Typ V/U X x Gerätegruppe II Gerätekategorie 2G Zone 1 Zündschutzart Eigensicherheit
Mehr2 Ausrüstung von Schutz-Systemen für Verwendung in potenziell explosiven Atmosphären Richtlinie 94/9/EG
Seite Nr. 1 von 3 1 EG-TYPEN PRÜFUNGS-ZERTIFIKAT 2 Ausrüstung von Schutz-Systemen für Verwendung in potenziell explosiven Atmosphären Richtlinie 94/9/EG 3 EG-Typen Prüfung Zertifikat Nummer: 4 Type oder
MehrExplosionsgeschütztes Kombinationssignal 110 db (A) / 5 Joule Reihe YL60
Reihe www.stahl.de > Omnidirektionale Hupe mit hoher Lautstärke 110 db (A) / 1 m > 5 Joule xenon Blitzleuchte > 2-Stufenalarm, eigenständig auswählbare zweite Stufe > Serienmäßig nach IP66 > Aluminiumgehäuse
MehrHandmeldegerät, druckfest gekapselt Reihe MCP
> Leichtbaugehäuse Ex d aus glasfaserverstärktem Polyester (GRP) > Lackiert in witterungsbeständiger hochfester roter Farbe als Standard > Bruchglasausführung lieferbar mit Testschlüssel > Drucktasterausführung
MehrLagertemperatursensor MDB8-Serie
Lagertemperatursensor MDB8-Serie Sehr geehrte 4B-Kunden, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Das Unternehmen 4B freut sich, Sie zu unseren Kunden zählen zu dürfen und wir danken Ihnen für die Auswahl
MehrEG -Konformitätserklärung
EG -Konformitätserklärung Dokument - Nr. / Monat. Jahr : ENS_F4_E.DOC / 08. 2005 Hersteller : n AC Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein : Nummer
MehrHBC Ex-Systeme (ATEX)
HBC Ex-Systeme (ATEX) Gerätekategorie (Zone) M2 2G (Zone 1) 3G (Zone 2) 2D (Zone 21) 3D (Zone 22) Gruppe IIB IIC IIB IIC I M2 Ex ia I Mb II 2G Ex ia IIB T4 Gb II 2G Ex ia IIB T4 Gb II 2D Ex ia IIIC T100
MehrEG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity. Siemens AG; I IA AS RD ST PLC Werner-von-Siemens-str.50 92224 Amberg Deutschlandl Germany
SIEMENS EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Nr. / No. LOGO! / V4 / 01.2012 Bevollmächtigter: Authorised representative: Siemens AG; I IA AS RD ST PLC Werner-von-Siemens-str.50 92224 Amberg
MehrErsatzteilblatt SPL/FCB300-DE Rev. B. FCB300 Coriolis Masse-Durchflussmesser
Ersatzteilblatt SPL/FCB300-DE Rev. B FCB300 Coriolis Masse-Durchflussmesser Change from one to tw o c olumns Inhalt 1 Typenschildangaben für die Ersatzteilbestellung... 3 1.1 Typenschild Messwertaufnehmer
MehrEG Konformitätserklärung
Tel.: +49 (0) 64 42-51 52 Fax: +49 (0) 64 42-3 14 31 E-Mail: info@carp-sounder.de Internet: www.carp-sounder.de EG Konformitätserklärung Wir Carpsounder Braunfels e. K. We Josef Lücker Weg 6 8 D 35619
MehrRosemount 1151 Analog Druckmessumformer
Kurzanleitung Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Druckmessumformer Start Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Gehäuse drehen Schritt 3: Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung Schritt
MehrKurzanleitung 00825-0105-4764, Rev DA März 2014. Rosemount 8714D (Kalibriereinrichtung) Simulator für magnetisch-induktive Messrohre
Kurzanleitung 00825-0105-4764, Rev DA Rosemount 8714D (Kalibriereinrichtung) Simulator für magnetisch-induktive Messrohre Kurzanleitung HINWEIS Dieses Dokument enthält grundlegende Richtlinien für den
MehrInformationen über ATEX und geeignete INDUSTRONIC Sprechstellen
Informationen über ATEX und geeignete INDUSTRONIC Sprechstellen Überblick über explosionsgeschützte Außensprechstellen für verschiedene Zonen 2 2 Überblick über explosionsgeschützte Sprechstellen für verschiedene
MehrRosemount 644 Temperaturmessumformer
Kurzanleitung 00825-0205-4728, Rev. DB Rosemount 644 Temperaturmessumformer mit 4 20 ma HART -Protokoll (Version 5 und 7) Hinweis Bitte prüfen Sie vor dem Installieren des Messumformers, ob der richtige
MehrBleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec
Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec 1 Bleifreie Bauteile Gesetzliche Grundlage Leadfree Devices Legislation 2 Ausnahmeregelungen in den Richtlinien, Bsp. 2002/95/EG - ROHS Exemptions
MehrINHALTSVERZEICHNIS. 3.2 Kennzeichnung... 5. 3.1 Standard Typenschild... 5
INHALTSVERZEICHNIS 0. Gültig für folgende Wägezellen... 2 1. Präambel... 2 2. Gerätefunktion... 2 2.1 Details... 2 2.2 Anschlüsse für die Standardausführungen... 2 2.2.1 Schaltungen mit Speisung über Sicherheits-Barrieren
MehrEG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity. SIMATIC Mobile Panel 277 IWLAN V2
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Nr. / No. SIMATIC Mobile Panel 277 IWLAN V21 V1 / 04.2013 Hersteller: Manufacturer: Anschrift: Address: Siemens AG IIAAS Gleiwitzer Str. 555 DE-90475
MehrEG-Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung Dokument Nr.: GL-11/22/24/08 Hiermit erklären wir, die Firma in alleiniger Verantwortung die Konformität der Produktreihe Servoverstärker SERVOSTAR 300 mit folgenden einschlägigen
MehrSmart Wireless Gateway 1420. Kurzanleitung 00825-0205-4420, Rev FB Januar 2015
Smart Wireless Gateway 1420 00825-0205-4420, Rev FB HINWEIS Diese enthält grundlegende Richtlinien für das Smart Wireless Gateway. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Wartung, Service oder
MehrEG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,
MehrEigensichere Temperaturfühler nach ATEX-Richtlinie 94/9/EG. 45 Jahre Leidenschaft und Präzision. Besuchen Sie uns im Internet unter www.guenther.
Eigensichere Temperaturfühler nach ATEX-Richtlinie 94/9/EG 45 Jahre Leidenschaft und Präzision Seit dem Gründungsjahr 1968 steht der Name Günther für fortschrittliche Lösungen in der Temperaturmesstechnik.
MehrEC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung
EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. nbauleuchte für Leuchtdioden (LED) Built-on luminaire
MehrKurzanleitung 00825-0205-4410, Rev. CB Januar 2015. Emerson 1410 Smart Wireless Gateway
Kurzanleitung 00825-0205-4410, Rev. CB Emerson 1410 Smart Wireless Gateway Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für das Emerson 1410 Smart Wireless Gateway. Sie enthält
MehrEG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)
_. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,
MehrEG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity. Nr. / No. LOGO! / V2 / 09.2008. Siemens Numerical Control Ud.
SIEMENS EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Nr. / No. LOGO! / V2 / 09.2008 Hersteller: Manufacturer: Anschrift: Address: Produktbezeichnung: Product description Siemens Numerical Control
MehrFeldanzeige für Stromschleifen mit HART -Kommunikation Typen DIH50, DIH52, DIH62
Zubehör Feldanzeige für Stromschleifen mit HART -Kommunikation Typen DIH50, DIH52, DIH62 WIKA Datenblatt AC 80.10 Anwendungen Prozess- und Verfahrenstechnik Anlagenbau Allgemeine industrielle Anwendungen
MehrHART-Anschlussboard Reihe 9196
Anschlussboard > Kosten und platzsparendes System zum Aufbau von Übertragung > Verarbeitung von 4... 20 ma NichtExSignalen > Einfache Montage auf DIN Schiene www.stahl.de 07858E00 Das Anschlussboard Typ
MehrTrennstufen A3/1. Vibrationsmessumformer Speisegerät Reihe 9147. www.stahl.de
> Für Schwingungs-, Beschleunigungs- und Geschwindigkeitssensoren in 2-und 3-Leiter Ausführung > Platzsparende zweikanalige Variante > Signalfrequenzen bis zu 50 khz > Einfache Einstellung über frontseitige
MehrSIEMENS. EG- Ko nfo rm itätserkl ä ru n g EC Declaration of Conform ty. Nr./No.EHBMI12.2013
SIEMENS EG- Ko nfo rm itätserkl ä ru n g EC Declaration of Conform ty Nr./No.EHBMI12.2013 Hersteller: Manufacturer: Anschrift: Áddress: Siemens AG IIAAS Gleiwitzer Str. 555 DE-90475 Nuremberg Germany Produktfamilie:
MehrAll Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners
To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese
MehrAuswerteelektronik Modell IFT9701 Installationsanleitung
Kurzanleitung Deutsch P/N 3100622, Rev. D April 2003 Micro Motion Auswerteelektronik Modell IFT9701 Installationsanleitung Technische Unterstützung erhalten Sie Online durch unsere Software EXPERT 2 unter
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with
MehrH. Heinz Meßwiderstände GmbH. Betriebsanleitung eigensichere Einbautemperaturfühler
Betriebsanleitung eigensichere Einbautemperaturfühler Montagehinweise zum Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX) Hersteller: H. Heinz Messwiderstände GmbH Goethestraße 16 D-98716 Elgersburg
MehrRosemount 753R externer web-basierender Überwachungsindikator
Kurzanleitung Rosemount 753R Indikator Rosemount 753R externer web-basierender Überwachungsindikator Start Übersicht Rosemount 753R mit eingebautem Druckmessumformer 3051S Rosemount 753R mit extern montiertem
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Anbauleuchte für Leuchtdioden (LED) Built-on luminaire
MehrCompressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Elektronisches Vorschaltgerät für Hochdruck-Entladungslampen Electronic
MehrAntriebstechnik für explosionsgefährdete Bereiche gemäß den internationalen Standards
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Weltweit auf der sicheren Seite Antriebstechnik für explosionsgefährdete Bereiche gemäß den internationalen Standards 2 Überblick
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG. Nr. 003BauPVo2013-07-14
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. 003BauPVo2013-07-14 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Falztreibriegelschloss 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes Kennzeichen zur Identifikation des Bauprodukts
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Halogenfreies Installationskabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall für
MehrMaximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.
e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage
MehrRosemount 3051S Druckmessumformer
Rosemount 3051S Druckmessumformer Hochgenaue Druckmessungen für Tankmess-Systeme Produktdatenblatt Oktober 2014 00813-0305-4801, Rev AA Online-Berechnung von Masse und Dichte ohne manuelles Abtasten (Sampling)
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Blankwiderstands-Durchflußerwärmer, geschlossen Bare Element
MehrMagnetventil Typ 3966
Magnetventil Typ 3966 mit Zündschutzart Druckfeste Kapselung Ex d und Eigensicherheit Ex ia für die Ansteuerung von pneumatischen Antrieben Allgemeines Das Magnetventil Typ 3966 wird eingesetzt für die
MehrÜbersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.
Normung von Software in der Medizin Übersicht Vorstellung der DKE Vorstellung der Normungsgremien Normen im Bereich Software Zukunftstrends 20.09.2013/1 Vorstellung der DKE Gemeinnütziger Verband ohne
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Zündgerät für Hochdruck-Entladungslampen Ignitor for
MehrKurzanleitung für HandyTone Analog Telefon Adapter
Kurzanleitung für HandyTone Analog Telefon Adapter P/N: 418-02010-10 Dokument Versionsnummer: 1.0 HandyTone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Kurzanleitung für HandyTone Analog Telefon
MehrFeldanzeige für Stromschleifen mit HART -Kommunikation Typen DIH50, DIH52
Zubehör Feldanzeige für Stromschleifen mit HART -Kommunikation Typen DIH50, DIH52 WIKA Datenblatt AC 80.10 weitere Zulassungen siehe Seite 6 Anwendungen Prozess- und Verfahrenstechnik Anlagenbau Allgemeine
MehrWLAN Access Point Reihe 8265
> IEEE 802.11a/b/g oder 802.11n (bis zu 300 Mbit/s) - Standard > Schutzart IP66 > Einsetzbar von -30... +60 C > WLAN oder Wireless-Lösung ganz individuell mit dem Gerät Ihrer Wahl www.stahl.de 06316E00
MehrExplosionsschutz. ü www.nassmagnet.com ( +49 511 6746-0. Explosionsschutz
Explosionsschutz ü www.nassmagnet.com ( +49 11 6746-0 Explosionsschutz MAGNETSPULEN FÜR EXPLOSIONSGEFÄHRDETE BEREICHE Für den Einsatz in potenziell explosionsgefährdeten Umgebungen bietet nass magnet geeignete
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrMontageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
MehrATEX-Betriebsanleitung Chipcard-Reader CHALLENGER CRi
ATEX-Betriebsanleitung Chipcard-Reader CHALLENGER CRi MANUAL CRI REV 1.4_ DE.DOC 31.01.07 A.J. 1 Allgemeine Hinweise Bitte lesen Sie vor Beginn der Montage die ganze Bedienungsanleitung! Der CHALLENGER
MehrCE Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung Déclaration CE de Conformité
CE Declaration of Conformity Déclaration CE de Conformité We declare under our sole responsibility that the product listed below Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unten aufgeführte Produkt
MehrII 2G Ex e II II 2D. und. II 2G Ex e II II 2D. II 2G Ex e II II 2D
anschlussklemmen hwa-wago-tstat-kit Bausatz mit zusätzlichen Anschlussklemmen zum Anschließen des Thermostaten RAYSTAT-EX-02 an die Anschlusskästen jbs, jbm und jbu. Der Bausatz enthält 2 federklemmen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)
MehrSERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1
Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrLeistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III
voestalpine-straße 3 4020 Linz, Austria T. +43/50304/15-0 F. +43/50304/55-0 www.voestalpine.com/grobblech Rechtsform/Legal Form: Gesellschaft mit beschränkter Haftung / Limited Liability Sitz/Registered
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Durchflußerwärmer, geschlossen Instantaneous water heater,
MehrLeistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III
voestalpine-straße 3 4020 Linz, Austria T. +43/50304/15-0 F. +43/50304/55-0 www.voestalpine.com/grobblech Rechtsform/Legal Form: Gesellschaft mit beschränkter Haftung / Limited Liability Sitz/Registered
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction
MehrFeldanzeige für Stromschleifen mit HART -Kommunikation Typen DIH50, DIH52, DIH62
Zubehör Feldanzeige für Stromschleifen mit HART -Kommunikation Typen DIH50, DIH52, DIH62 WIKA Datenblatt AC 80.10 weitere Zulassungen siehe Seite 7 Anwendungen Prozess- und Verfahrenstechnik Anlagenbau
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Canadian Solar Inc., 545 Speedvale venue West, GUELPH ON N1K 1E6, CND usweis-nr. / Blatt / Page 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit
MehrATEX Zone 2 und 22 Installationsanweisungen und -zeichnungen
Installationsanleitung P/N 20004427, Rev. CA Juni 2009 ATEX Zone 2 und 22 Installationsanweisungen und -zeichnungen Für ATEX Zone 2 und 22 zugelassene Installationen Anmerkung: Für Installationen im Ex-Bereich,
MehrEG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG
1 EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG 2 Geräte zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen gemäß Richtlinie 94/9/EG 3 Bescheinigungsnummer: Ausgabe: 2 4 Gerät: Eigensicheres Programmiergerät
Mehrwww.rechner-sensors.com
www.rechner-sensors.com KONDUKTIVE SENSOREN Füllstandserkennung Leckagekontrolle 2 Registrier-Nr.: 13-01 Für alle Geschäftsabschlüsse gelten die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen für Erzeugnisse
MehrHART Loop Converter HMX50
Technische Information HART Loop Converter HMX50 Signalübertragung Anwendungsbereich Der HART Loop Converter wertet die dynamischen HARTVariablen (PV, SV, TV, QV) aus und wandelt diese in analoge Stromsignale
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Kunststoffschneidewerkzeug Plastic cutting tool Typ(en)
MehrEXPLOSIONSSICHERE WÄRMEBILDKAMERA AUS ROSTFREIEM STAHL MHXT
2015/03/09 EXPLOSIONSSICHERE WÄRMEBILDKAMERA AUS ROSTFREIEM STAHL TYPE 4X TYPE 4X IP66 IP67 PROTECTION THERMAL INTEGRATED CAM MERKMALE Aus elektropoliertem AISI 316L rostfreiem Stahl Fensterscheibe aus
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Ausweis-Nr. / Certificate No. 40010145 Blatt / page 2 Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name andregistered seat of the Certificate holder
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrDruckfeste (Ex d) Flammendetektor Installationsanleitung
Dieses Dokument ist die Erweiterung der Exd Installationsanleitung /01/Ausgabe 3 Druckfeste (Ex d) Installationsanleitung Allgemeines Diese Installationsanleitung gibt Informationen zur Druckfesteversion
Mehr5 Feldbus-Technik. Ex e Feldgeräte-Koppler Reihe 9411/11
5 Feldbus-Technik Ex e 10942E00 Die Ex e dienen zum Ex e Anschluss von 4 oder 8 explosionsgeschützten (Ex d / Ex m) FOUNDATION TM fieldbus H1 oder Profibus PA Feldgeräten an einen nicht eigensicheren /
MehrTechnische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm nicht bündig Bis SIL2 gemäß IEC 61508 einsetzbar Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 5 mm Einbau nicht bündig Ausgangspolarität
Mehr4 Remote I/O. Safety-Analog Input Modul HART Typ 9462/12-0.-11
4 Remote I/O Für Anwendungen bis SIL 2 über PROFIsafe-Protokoll (V1 oder V2) Für 2-Leiter HART Messumformer in SIL-Ausführung 6 oder 8 Kanäle Eingänge eigensicher Ex ia IIC Galvanische Trennung zwischen
MehrSmart Wireless THUM -Adapter
Produktdatenblatt Smart Wireless THUM -Adapter An jegliche 2- oder 4-adrige HART Geräte herstellerneutral anschließbar Flexibilität für Ihre anspruchsvollsten Anwendungen Funkausgang liefert umfangreiche
MehrAbsolute Drehgeber Typ AX 70 / 71 Explosionsgeschützt
Absolute Drehgeber AX 70 / 71 Variante AX 70 - Aluminium ATEX Zertifikat für Gas- und Staubexplosionsschutz Gleiche elektrische Leistungsmerkmale wie ACURO industry Schutzart bis IP67 Nur 70 mm Durchmesser
MehrRosemount 2460 System-Hub
Produktdatenblatt November 2014 00813-0105-2460, Rev. AA Rosemount 2460 System-Hub für Tankmess-Systeme Übertragung von Tankmessdaten zum TankMaster Bestands-Management-System und/oder Host-/Leitsystem
Mehr3 Ex i Trennstufen. Messumformerspeisegerät mit Grenzwertkontakt SIL 2 (Feldstromkreis Ex i) Typ 9162/13-11-14
3 Ex i Trennstufen Messumformerspeisegerät mit SIL 2 Feldstromkreis Ex i) Kompakter Grenzwertschalter mit 2 konfigurierbaren Grenzwerten und Für 2- und 3-Leiter Messumformer, 2-Leiter HART Messumformer
MehrEMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94
MehrATEX. Pneumatik und Explosionsschutz. Die Richtlinie 94/9/EG (ATEX) ATEX teilt explosive Atmosphären ein und ordnet Geräte zu
Pneumatik und Explosionsschutz Die Richtlinie 94/9/EG (ATEX) ATEX steht für ATmosphère EXposible und ist die Kurzbezeichnung für die europäische Richtlinie 94/9/EG, die das in Verkehr bringen explosionsgeschützter
MehrDie CE-Kennzeichnung Zugang zu Europa gesichert
Die CE-Kennzeichnung Zugang zu Europa gesichert Für viele industrielle Erzeugnisse schreibt die EU die Einhaltung von Richtlinien und eine CE-Kennzeichnung vor, damit diese Produkte auf den Markt gelangen
Mehrtensiolink USB Konverter INFIELD 7
tensiolink USB Konverter INFIELD 7 UMS GmbH München, August 2005 tensiolink USB Konverter Einleitung Der tensiolink USB Konverter dient zum direkten Anschluss von Sensoren und Geräten mit serieller tensiolink
Mehr5 Feldbus-Technik. Ex i Feldgeräte-Koppler 8 Spurs Reihe 9411/21
5 FeldbusTechnik FeldgeräteKoppler 8 purs 07244E00 Die FeldgeräteKoppler dienen zum Anschluss von bis zu 8 eigensicheren FOUNDATON TM fieldbus H1 oder Profibus PA Feldgeräten an einen nicht eigensicheren
MehrEx-Gehäuse Multi-Box. Übersicht & Informationen. Ex-Gehäuse. Übersicht & Informationen
Ex-Gehäuse Ex-Gehäuse Multi-Box Multi-Box Ex-Gehäuse IBExU 10 ATEX 1159 / 1158U Ex-Kennzeichnung nach Norm (Beispiel) Jahr Zulassungsnummer Zugehöriges Betriebsmittel [ ] Einsatz außerhalb des explosionsgefährdeten
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen
MehrSCHRAMM empty switchgear cabinet enclosures are assigned to the EU Directive 2006/95/EC - Low Voltage Directive in terms of their CE marking.
CE-Kennzeichnung der SCHRAMM-Schaltschranksysteme CE-Marking of SCHRAMM- Switchgear cabinet systems TELEFON + 49 69 42007 0 TELEFAX + 49 69 42007 26 E-MAIL: info@schramm-gmbhde ALTEBERGSTRASSE 44 36341
MehrBedienungsanleitung für Ex-Kontakte für Strömungsmesser und-wächter der Baureihe DS01-DS08. PKP Prozessmesstechnik GmbH.
PKP Prozessmesstechnik GmbH Borsigstrasse 24 D-65205 Wiesbaden-Nordenstadt Tel: 06122 / 7055-0 Fax: 06122 / 7055 50 Bedienungsanleitung für Ex-Kontakte für Strömungsmesser und-wächter der Baureihe DS01-DS08
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Vorschaltgerät, elektronisch Electronic ballast Typ(en) / Type(s)
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
40018443 Blatt / page 2 5006301-4880-0001 / 151670 / FG34 / SCT 2011-07-08 2006-08-02 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr. 40018443. This supplement
MehrSicherheits-Funkfernsteuerungen
Sicherheits-Funkfernsteuerungen zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen www.hetronic.de hetronic.de1 2 Damit (k)ein Funke überspringt: HETRONIC Funkfernsteuerungen
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401
Mehr