COMUNE DI TIROLO GEMEINDE TIROL

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "COMUNE DI TIROLO GEMEINDE TIROL"

Transkript

1 GEMEINDE TIROL AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Hauptstraße 8, Tirol COMUNE DI TIROLO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ALTO ADIGE Via Principale, 8, Tirolo Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für die getrennte Sammlung von Wert- und Schadstoffen der Gemeinde Tirol Regolamento del centro di riciclaggio comunale per la raccolta differenziata di materiali riutilizzabili e sostanze tossico-nocive del Comune di Tirolo Art. 1 Recyclinghof Der Recyclinghof Tirol ist eine gemeindeeigene Entsorgungsanlage und dient prinzipiell zur Annahme und Zwischenlagerung von verwertbaren Abfallstoffen. Art. 2 Einzugsgebiet des Recyclinghofes 1. Der Recyclinghof für Wertstoffe der Gemeinde Tirol befindet sich auf den Gp. 761/3, 765/3 und 765/4 K.G. Tirol. 2. Auf diesem wird die Annahme von Wert- und Schadstoffen aus den Haushalten, Kleingewerbe sowie aus öffentlichen Bereichen wie Schule, Kindergarten, Altersheim, usw., welche im Gemeindegebiet Tirol anfallen, zugelassen. Art. 3 Zur Anlieferung zugelassene Abfallarten Art. 1 Centro di riciclaggio Il centro di riciclaggio di Tirolo è un impianto smaltimento comunale è serve fondamentale per l accettazione ed il deposito temporaneo di rifiuti solidi utilizzabili. Art. 2 Territorio d utenza del centro di riciclaggio 1. Il centro di riciclaggio del Comune di Tirolo è situato sulle pp.ff. 761/3, 765/3 e 765/4 - C.C. Tirolo. 2. Lì è consentita l accettazione di materiali riutilizzabili e sostanze tossico-nocive da parte delle famiglie, piccole aziende, nonché di istituzioni pubbliche quali scuola, scuola materna, casa di riposo, ecc., prodotti del territorio comunale di Tirolo. Art. 3 Rifiuti depositabili Vorbehaltlich aller gesetzlichen Bestimmungen und den Maßgaben des Landesabfallplanes wird am Recyclinghof Tirol die Anlieferung folgender Abfallarten erlaubt: Salvo tutte le norme di legge e le prescrizioni del piano provinciale per lo smaltimento dei rifiuti nel centro di riciclaggio di Tirolo è consentita la consegna dei seguenti tipi di rifiuti: a) Wertstoffe a) materiali riutilizzabili Altglas (Verpackung) CER Code imballaggi in vetro Altglas CER Code vetro Altkartonagen CER Code cartone Altmetalle (Dosen usw.) CER Code imballaggi metallici Altpapier CER Code carta Andere Metalle CER Code altri metalli Kunststoffhohlkörper < 10 lt. CER Code imballaggi in plastica < 10 lt. Kunststoffe CER Code plastica Altreifen CER Code Pneumatici fuori uso Alkalibatterien (außer ) CER Code Batterie alcaline (tranne ) Gemischte Bau- und Abbruchabfälle mit Ausnahme derjenigen, die unter , und fallen CER Code Rifiuti misti dell attività di costruzione e demolizione, diversi da quelli di cui alle voci , e Biologisch abbaubare Küchen- und CER Code Rifiuti biodegradabili di cucine e mense Kantinenabfälle Bekleidung CER Code abbigliamento Batterien und Akkumulatoren mit CER Code Batterie e accumulatori diversi da quelli Ausnahme derjenigen, die unter di cui alla voce fallen Gebrauchte elektrische und CER Code Apparecchiature elettriche ed

2 elektronische Geräte mit Ausnahme derjenigen, die unter , und Holz mit Ausnahme desjenigen, das unter fällt CER Code elettroniche fuori uso, diverse da quelle di cui ai punti , e Legno, diverso da quello di cui alla voce b) Schadstoffe b) Farben, Druckfarben, Klebstoffe und CER Code * Kunstharze, die gefährliche Stoffe Farben, Druckfarben, Klebstoffe und Kunstharze mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen CER Code vernici, inchiostri, adesivi e resine contenenti sostanze vernici, inchiostri, adesivi e resine diversi da quelli di cui alla voce Fotochemikalien CER Code * prodotti fotochimici Pflanzenschutzmittel CER Code * pesticidi Leuchtstoffröhren CER Code * tubi fluorescenti Spraydosen CER Code * oder generatore aerosol/bombola spray Speiseöle und fette CER Code oder * oli e grassi commestibili Ölfilter CER Code * filtri dell olio Bleibatterien CER Code * batterie al piombo Andere Batterien CER Code altre batterie Andere Teere CER Code * Altri catrami Abfälle a.n.g. CER Code Rifiuti non specificati altrimenti Druckfarbenabfälle, die gefährliche CER Code * Scarti di inchiostri, contenti sostanze Stoffe Druckfarbenabfälle mit Ausnahmen CER Code Scarti di inchiostri, diversi da quelli di derjenigen, die unter fallen cui alla voce Tonerabfälle, die gefährliche Stoffe CER Code * Toner per stampa esauriti, contenti sostanze Tonerabfälle mit Ausnahmen CER Code Toner per stampa esauriti, diversi da derjenigen, die unter fallen quelli di cui alla voce Andere Maschinen-, Getriebe- und CER Code * Altri oli per motori, ingranaggi e Schmieröle lubrificazione Abfälle a.n.g. CER Code * Rifiuti non specificati altrimenti Verpackungen, die Rückstände CER Code * Imballaggi contenti residui di sostanze gefährlicher Stoffe oder durch o contaminati da tali sostanze gefährliche Stoffe verunreinigt sind Verpackungen aus Metall, die eine gefährliche feste poröse Matrix (z.b. Asbest), einschließlich geleerter Druckbehältnisse CER Code * Imballaggi metallici contenti matrici solide porose (ad esempio amianto), compresi i contenitori a pressione vuoti Ni-CD-Batterien CER Code * Batterie al nichel-cadmio Quecksilber de Batterien CER Code * Batterie contenenti mercurio Getrennt gesammelte Elektrolyte aus CER Code * Elettroliti di batterie e accumulatori, Batterien und Akkumulatoren oggetto di raccolta differenziata Gemische aus oder getrennte Fraktionen CER Code * Miscugli o scorie di cemento, mattoni, von Beton, Ziegeln und Keramik, die mattonelle e ceramiche, contenenti gefährliche Stoffe sostanze Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden CER Code * Lösemittel CER Code * Solventi Säuren CER Code * Acidi Laugen CER Code * Sostanze alcaline Gebrauchte Geräte, die Fluorchlorkohlenwasserstoff Reinigungsmittel, die gefährliche Stoffe Reinigungsmittel mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Zytotoxische und zytostatische Arzneimittel Arzneimittel mit Ausnahme derjenigen, die unter fallen Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte, die gefährliche Rifiuti che devono essere raccolti e smaltiti applicando precauzioni particolari per evitare infezioni CER Code * Apparecchiature fuori uso contenti clorofluorocarburi CER Code * Detergenti contenenti sostanze CER Code Detergenti diversi da quelli di cui alla voce CER Code * Medicinali citotssici e citostatici CER Code Medicinali diversi da quelli di cui alla voce CER Code * Apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso, diverse da quelle

3 Bauteile, mit Ausnahme derjenigen, die unter und fallen di cui alle voci e , contenenti componenti Holz, das gefährliche Stoffe enthält CER Code * Legno, contenente sostanze Sperrmüll CER Code Rifiuti ingombranti Abfälle von Chemikalien für die CER Code * Rifiuti agrochimici contenenti sostanze Landwirtschaft, die gefährliche Stoffe Andere Reaktions- und Destillationsrückstände Batterien und Akkumulatoren, die unter , oder fallen, sowie gemischte Batterien und Akkumulatoren, die solche Batterien CER Code * CER Code * Altri fondi e residui di reazione Batterie e accumulatori di cui alle voci , o nonché batterie e accumulatori non suddivisi contenenti tali batterie c) Anderes c) Bauschutt (sauber) CER Code rifiuti dei cantieri edili (pulito) Grünschnitt CER Code rifiuti verdi biodegradabili Annahme der Abfälle Die Annahme der verschiedenen Wert- und Schadstoffe am Recyclinghof gemäß vorhergehendem Art. 3 hat in Anwesenheit des zuständigen Recyclinghofleiters zu erfolgen, deren Hinweise jederzeit zu befolgen sind. Es obliegt dem Recyclinghofleiter solchen privaten Haushalten und Kleinbetrieben die Entsorgung am Recyclinghof zu verweigern, sofern sich diese nicht an seine Anweisungen bzw. an die geltenden gesetzlichen Bestimmungen halten. Es ist verboten Schadstoffe untereinander zu mischen. Art. 5 Lagerung Im Recyclinghof dürfen nur die im Art. 3 angeführten Abfälle angenommen und zwischengelagert werden. Die Lagerung ist ausschließlich an den dafür vorgesehenen Stellen und in den vorgesehenen Spezialcontainern zugelassen. Es ist absolut verboten, Abfälle ungeordnet am Recyclinghof auf den freien Flächen zu lagern. Art. 6 Zur Anlieferung nicht zugelassene Abfälle Es ist absolut verboten Abfälle im Recyclinghof anzunehmen, die nicht unter Art. 3 angeführt sind. In Ausnahmefällen kann die Gemeinde über eigene begründete Dienstanweisung vorübergehend die Annahme eines Abfalles gestatten bis die entsprechende Recyclinghof-Betriebsordnung abgeändert worden ist. Es ist absolut verboten am Recyclinghof Restmüll oder als Sperrmüll getarnten Restmüll anzunehmen und zwischenzulagern. Art 7 Öffnungszeiten Für die Anlieferung der laut Art. 3 angeführten Abfallarten ist der Recyclinghof Tirol geöffnet, und zwar Accettazione dei rifiuti L accettazione dei diversi materiali riutilizzabili e delle sostanze tossico-nocive presso il centro di riciclaggio deve essere fatta in presenza del responsabile del centro di riciclaggio, le cui indicazioni devono essere eseguite in qualsiasi momento. Spetta al responsabile del centro di riciclaggio negare alle famiglie ed alle aziende piccole lo smaltimento, qualora non si attengono alle sue istruzioni rispettivamente alle vigenti norme di legge. È vietato mescolare sostanze tossico-nocive tra di loro. Deposito Nel centro di riciclaggio sono consentiti esclusivamente l accettazione ed il deposito temporaneo dei rifiuti indicati nell art. 3. Il deposito è consentito soltanto negli spazi previsti e nei contenitori speciali. È assolutamente vietato il deposito di rifiuti in modo disordinato sulle superfici libere. Art. 5 Rifiuti speciali non depositabili Nel centro di riciclaggio è assolutamente vietato accettare rifiuti non indicati nell art. 3. In casi eccezionali il Comune può consentire transitoriamente con ordine di servizio motivato l accettazione di un rifiuto fino alla modificazione del relativo regolamento del centro di riciclaggio. È assolutamente vietato accettare o depositare temporaneamente nel centro di riciclaggio rifiuti residui o rifiuti residui spacciati come rifiuti ingombranti Art. 6 Orario di apertura Per la consegna dei vari tipi di rifiuti, che sono elencati nell art. 3, il centro di riciclaggio di Tirolo è aperto, e precisamente

4 - Mittwochs von 8.30 Uhr bis Uhr, alles außer Grünschnitt - Mittwochs von Uhr bis Uhr, nur Grünschnitt, ausschließlich am Grünabfalllagerplatz Kanzelwand (Ab September 2013) - Freitags von Uhr bis Uhr; alles außer Grünschnitt Mittels Ausschussbeschluss können die Öffnungszeiten bei Bedarf den jeweiligen Erfordernissen angepasst werden. Art. 8 Recyclinghofleiter 1) Auf dem Recyclinghof muss während der Öffnungszeiten ständig eine geschulte, von der Gemeindeverwaltung beauftragte Person oder ein Bediensteter der Gemeinde zur Entgegennahme der Wert- und Schadstoffe anwesend sein. 2) Es obliegt dem Beauftragten oder Bediensteten, Verstöße gegen diese Ordnung zu ahnden und die Gemeindeverwaltung über allfällige Vorkommnisse zu informieren bzw. im Betriebsbuch festzuhalten. 3) Laut Legislativdekret Nr. 22/97 muss für die Entsorgung der Wert- und Schadstoffmengen ein vidimiertes Ausgangsregister geführt werden. Die Eintragungen erfolgen jeweils bei Ausgang der Abfälle. Art. 9 Anlieferungsbedingungen Haushalte Haushalte haben Möglichkeit, die im Art. 3, Buchstabe a), angeführten Wertstoffe in unbegrenzter Menge am Recyclinghof anzuliefern. Weiters haben sie die Möglichkeit, die im Art. 3, Buchstabe b), angeführten Schadstoffe in unbegrenzter Menge oder gemäß geltenden Vorschriften am Recyclinghof anzuliefern. Bauschutt sind folgende Höchstmengen einzuhalten: ¼ m³ / Jahr / Haushalt Grünschnitt sind folgende Höchstmengen einzuhalten: 1m³ / Jahr / Haushalt Kleingewerbe Unter Kleingewerbe sind alle Tätigkeiten außer Industrie zu verstehen. Kleingewerbe können die im Art. 3, Buchstabe a) angeführten Wertstoffe in unbegrenzter Menge oder gemäß geltenden Vorschriften anliefern. Grünschnitt sind folgende Höchstmengen einzuhalten: 1m³ / Jahr / Betrieb. Art. 9/bis Gebühren Die Tarife für den Grünschnitt werden jedes Jahr für das darauffolgende Jahr innerhalb der Frist für die Genehmigung des Haushaltvoranschlages vom Gemeindeausschuss bestimmt - mercoledì dalle ore alle ore 12.30, tutto tranne rifiuti verdi biodegradabili, - mercoledì dalle ore alle ore 18.00, solo rifiuti verdi biodegradabili, esclusivamente al centro di raccolta di rifiuti verdi "Kanzelwand" (da settembre 2013) - venerdì dalle ore alle ore 19.00; tutto tranne rifiuti verdi biodegradabili, L orario di apertura può essere modificato a secondo delle esigenze con delibera della Giunta comunale. Art. 8 Responsabile del centro di riciclaggio 1) Durante l orario di apertura deve sempre essere presente una persona esperta incaricata dall amministrazione comunale o un dipendente comunale per ricevere i materiali riutilizzabili e le sostanze tossico-nocive. 2) È compito dell addetto punire eventuali infrazioni del presente regolamento e di informare l amministrazione comunale riguardo ad ogni evento, rispettivamente di iscriverlo nell apposito registro. 3) Ai sensi del decreto legislativo n. 22/97 per lo smaltimento dei materiali riutilizzabili e delle sostanze tossico-nocive deve essere tenuto un registro vidimato che ne riporti le quantità in uscita. Deve essere aggiornato ogni qualvolta venga asportato del materiale. Art. 9 Condizioni di deposito Famiglie Le famiglie possono depositare i rifiuti contenuti nell art. 3, lettera a), materiali riutilizzabili senza limitazione presso il centro di riciclaggio. Inoltre le famiglie possono depositare le sostanze tossico-nocive contenuti nell art. 3, lettera b), senza limitazione o ai sensi delle norme vigenti presso il centro di riciclaggio. Per rifiuti dei cantieri edili indicati nell art. 3, lettera c), sono da rispettare le seguenti quantità massime: ¼ mc / anno / famiglia Per rifiuti verdi biodegradabili indicati nell art. 3, lettera c), sono da rispettare le seguenti quantità massime: 1mc / anno / utenza Piccole aziende Il termine piccole aziende si riferisce a tutte le attività non industriali. Piccole aziende possono depositare senza limitazione o ai sensi delle norme vigenti materiali riutilizzabili indicati nell art. 3, lettera a). Per rifiuti verdi biodegradabili indicati nell art. 3, lettera c), sono da rispettare le seguenti quantità massime: 1mc / anno / ditta Art. 9/bis Tariffa La tariffa per gli rifiuti verdi vengono determinati dal comune con deliberazione di Giunta ogni anno per l'anno successivo entro il termine per l'approvazione del bilancio preventivo.

5 Art. 10 Sperrmüll Als Sperrmüll gelten die Abfälle von einer gewissen Größe und mit folgenden Merkmalen: Einrichtungsgegenstände, Möbel, Autowracks, Elektrohaushaltsgeräte und Gegenstände aus Metall im allgemeinen sowie große Verpackungen. Die Abgabe von Sperrmüll ist kostenpflichtig; die Gebühren werden mit eigenen Ausschussbeschluss festgesetzt. Die Sperrmüllsammlung findet zwei Mal jährlich an drei Tagen statt; der Termin wird veröffentlicht. Art. 11 Formulare: Entsorgungsschein Bei der Abgabe der im Art. 3 angeführten Abfälle wird der vom Gesetz vorgesehene Entsorgungsschein ausgestellt. Art. 12 Verbote Es ist verboten: Ablegen oder Hinterlegen von Abfallarten laut Art. 3 außerhalb des eingegrenzten Recyclinghofareales und außerhalb der Öffnungszeiten; Restmüll oder als Sperrmüll getarnten Restmüll anzunehmen und zwischenzulagern; Abfälle jener Art über die Umzäunung in den Recyclinghof zu werfen; unbefugt den Recyclinghof zu betreten; im Recyclinghof befindliches Material oder Gegenstände an sich zu nehmen, außer nach Rücksprache mit dem zuständigen Personal; Art. 13 Vergabe des Dienstes Der Recyclinghof wird in Eigenregie geführt. Sollte der Dienst zu einem späteren Zeitpunkt an Dritte oder mittels Übernahmeverträgen an selbstbearbeitende Bauern, ansässig in Gemeinden, die gemäß Gesetz Nr. 97 als Berggemeinden eingestuft sind, vergeben werden, wird dieser Artikel ersetzt bzw. ergänzt. Art. 14 Strafmaßnahmen Bei Übertretung der Bestimmungen dieser Ordnung werden Geldstrafen im Sinne des Art. 106 und 107 des E.T. des Gemeinde- und Provinzialgesetzes Nr. 383 vom und des Gesetzes Nr. 689 vom angewandt. Art. 10 Rifiuti ingombranti: Tali si intendono i rifiuti con particolari dimensioni e caratteristiche quali: oggetti di arredamento; mobili; carcasse di veicoli e di elettrodomestici; attrezzi e strutture metalliche in genere, nonché grandi imballaggi. La consegna dei rifiuti ingombranti è soggetto a rimborso di spese; le tariffe vengono determinate con propria deliberazione di Giunta. La raccolta dei rifiuti ingombranti viene effettuata due volte all anno per tre giorni; la data viene pubblicata. Art. 11 Moduli: certificato di smaltimento Durante il deposito dei rifiuti indicati nell art. 2 viene rilasciato il certificato di smaltimento previsto dalla legge. Art. 12 Divieti E vietato: depositare i rifiuti di cui all art. 3 fuori dal territorio delimitato e fuori dall orario di apertura; accettare e depositare rifiuti solidi urbani o rifiuti ingombranti; gettare materiali di qualsiasi genere all interno del centro di raccolta differenziata oltre lo steccato; accedere al centro di raccolta differenziata senza autorizzazione; portare via dal centro di raccolta differenziata materiali od oggetti senza averne chiesto il permesso al personale addetto; Art. 13 Appalto del servizio Il centro di riciclaggio viene amministrato in economia. Se in futuro il servizio venisse dato in concessione a terzi o attraverso la stipula di contratto a coltivatori diretti, residenti nei comuni, classificati montani ai sensi della legge n. 97, questo articolo viene sostituito o completato. Art. 14 Sanzioni In caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento verranno inflitte pene pecuniarie ai sensi degli artt. 106 e 107 del T.U. della legge comunale e provinciale n. 383 del e della legge n. 689 del GEMEINDE TIROL Genehmigt mit Ratsbeschluss Nr. 38 vom Der Bürgermeister/Il Sindaco gez./f.to Ignaz Ladurner COMUNE DI TIORLO Approvato con delibera consiliare n. 38 del 30/11/2009 Der Gemeindesekretär/Il Segretario comunale gez./f.to Dr. Lucia Attiná

Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2

Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2 BETRIEBSORDNUNG RECYCLINGHOF REGOLAMENTO CENTRO DI RICICLAGGIO Art. 1 Art. 1 Recyclinghof Centro di riciclaggio Der Recyclinghof Tiers ist eine gemeindeeigene Entsorgungsanlage und dient grundsätzlich

Mehr

Gemeinde Gais Comune di Gais Autonome Provinz Bozen -Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige

Gemeinde Gais Comune di Gais Autonome Provinz Bozen -Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige Gemeinde Gais Comune di Gais Autonome Provinz Bozen -Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige Betriebsordnung für den Recyclinghof Vorläufige allgemeine Betriebsordnung für den Recyclinghof Gais.

Mehr

COMUNE DI VERANO GEMEINDE VÖRAN

COMUNE DI VERANO GEMEINDE VÖRAN GEMEINDE VÖRAN AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI VERANO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE BETRIEBSORDNUNG DES RECYCLINGHOFES FÜR WERTSTOFFE UND SCHADSTOFFE REGOLAMENTO DI SERVIZIO DELLA

Mehr

REGOLAMENTO VERORDNUNG FÜR DEN BETRIEB DES RECYCLINGHOFES UND DER BIOABFALLKOMPOSTIERUNGS- ANLAGE

REGOLAMENTO VERORDNUNG FÜR DEN BETRIEB DES RECYCLINGHOFES UND DER BIOABFALLKOMPOSTIERUNGS- ANLAGE GEMEINDE SAND IN TAUFERS Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE di CAMPO TURES Provincia Autonoma Bolzano - Alto Adige VERORDNUNG FÜR DEN BETRIEB DES RECYCLINGHOFES UND DER BIOABFALLKOMPOSTIERUNGS- ANLAGE

Mehr

KOPIE Überarbeitete Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes

KOPIE Überarbeitete Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes GEMEINDE MARLING Autonome Provinz Bozen Südtirol COMUNE DI MARLENGO Provincia autonoma di Bolzano Alto Adige KOPIE Überarbeitete Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes Regolamento di servizio

Mehr

Gemeinde Tirol Hauptstrasse Tirol Richtigstellung unser Prot vom

Gemeinde Tirol Hauptstrasse Tirol Richtigstellung unser Prot vom Bozen / Bolzano, 31.01.2018 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Alberto.Tosi@provincia.bz.it 0471/411891 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Richtigstellung unser Prot. 69908

Mehr

GEMEINDE JENESIEN Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für Wertstoffe und Schadstoffe

GEMEINDE JENESIEN Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für Wertstoffe und Schadstoffe genehmigt mit Ratsbeschluss Nr. 19 vom 11.07.2001 approvato con delibera del Consiglio Comunale n. 19 del 11.07.2001 GEMEINDE JENESIEN Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für Wertstoffe

Mehr

Betriebsordnung Recyclinghof Mühlwald. Regolamento aziendale Centro Riciclaggio Selva dei Molini

Betriebsordnung Recyclinghof Mühlwald. Regolamento aziendale Centro Riciclaggio Selva dei Molini Gemeinde Mühlwald Comune di Selva dei Molini Betriebsordnung Recyclinghof Mühlwald Regolamento aziendale Centro Riciclaggio Selva dei Molini Genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 7/R vom 27.03.2012

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol GEMEINDE SARNTAL Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI SARENTINO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige BETRIEBSORDUNG DES GEMEINDE- EIGENEN RECYCLINGHOFES FÜR WERTSTOFFE UND SCHADSTOFFE UND

Mehr

Gemeinde Villnöß Comune di Funes

Gemeinde Villnöß Comune di Funes Gemeinde Villnöß Comune di Funes (Prov. Bozen/Südtirol Prov. di Bolzano/Alto Adige) BETRIEBSORDNUNG FÜR DEN RECYCLINGHOF IN ST. PETER VILLNÖSS und WERTSTOFFHOF IN TEIS REGOLAMENTO INTERNO PER LA GESTIONE

Mehr

Marktgemeinde Innichen Comune di San Candido

Marktgemeinde Innichen Comune di San Candido Marktgemeinde Innichen Comune di San Candido AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Verordnung für den Betrieb des Recyclinghofes Regolamento per la gestione del centro

Mehr

COMUNE DI LUSON Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige. GEMEINDE LÜSEN Autonome Provinz Bozen-Südtirol

COMUNE DI LUSON Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige. GEMEINDE LÜSEN Autonome Provinz Bozen-Südtirol GEMEINDE LÜSEN Autonome Provinz Bozen-Südtirol COMUNE DI LUSON Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige BETRIEBSORDNUNG FÜR DEN RECYCLINGHOF DER GEMEINDE LÜSEN REGOLAMENTO PER IL CENTRO DI RICICLAGGIO

Mehr

In Kraft getreten am 05.04.2015 Entrato in vigore il 05.04.2015. Der Bürgermeister Il Sindaco Dr. Horst Pichler

In Kraft getreten am 05.04.2015 Entrato in vigore il 05.04.2015. Der Bürgermeister Il Sindaco Dr. Horst Pichler RECYCLINGHOF - BETRIEBSORDNUNG CENTRO DI RICICLAGGIO - REGOLAMENTO PER LA GESTIONE Genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 14 vom 18.03.2015 Approvato con delibera del consiglio comunale n. 14 del

Mehr

MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA. Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für Wertstoffe und gefährliche Abfälle

MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA. Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für Wertstoffe und gefährliche Abfälle MARKTGEMEINDE AUER AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI ORA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für Wertstoffe und gefährliche Abfälle Genehmigt mit Beschluss des

Mehr

Landesgesetz vom 26. Mai 2006, Nr. 4; Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4;

Landesgesetz vom 26. Mai 2006, Nr. 4; Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4; Dekrete - 1. Teil - Jahr 2009 Decreti - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS vom 11/11/2009, Nr. 794/29.6 Zwischenlagerung (D15) Ansammlung (R13) für Dritte von

Mehr

MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA

MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Regolamento

Mehr

Gemeinde Pfalzen Rathausplatz Pfalzen

Gemeinde Pfalzen Rathausplatz Pfalzen Bozen / Bolzano, 15.09.2017 Bearbeitet von / redatto da: Andreas Marri Andreas.Marri@provinz.bz.it 0471/411886 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Zwischenlagerung (D15) und Ansammlung

Mehr

Ansuchen vom 07/01/2015 Domanda dd. 07/01/2015

Ansuchen vom 07/01/2015 Domanda dd. 07/01/2015 Bollettino Ufficiale n. 4/I-II del 27/01/2015 / Amtsblatt Nr. 4/I-II vom 27/01/2015 113 97613 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS

Mehr

vista le domande del e del und vom

vista le domande del e del und vom Bozen / Bolzano, 02/01/2018 Bearbeitet von / redatto da: Dr. Alberto Tosi Tel. 0471 41 18 91 alberto.tosi@provincia.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Zwischenlagerung (D15)

Mehr

VOM GEMEINDERAT GENEHMIGT APPROVATO DAL CONSIGLIO COMUNALE MIT BESCHLUSS CON DELIBERA Nr. 8 vom /del

VOM GEMEINDERAT GENEHMIGT APPROVATO DAL CONSIGLIO COMUNALE MIT BESCHLUSS CON DELIBERA Nr. 8 vom /del GEMEINDE DEUTSCHNOFEN Autonome Provinz Bozen COMUNE DI NOVA PONENTE Provincia Autonoma di Bolzano BETRIEBSORDNUNG DES GEMEINDEEI- REGOLAMENTO DEL CENTRO DI GENEN RECYCLINGHOFES UND MNIRE- RICICLAGGIO E

Mehr

Einschreiben mit Rückschein. Gemeinde Salurn Rathausplatz Salurn

Einschreiben mit Rückschein. Gemeinde Salurn Rathausplatz Salurn 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 689875 Bozen / Bolzano, 11.12.2015 Bearbeitet von / redatto da: Dr.

Mehr

Supplemento n. 2 al B.U. n. 31/I-II del Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom Nr. 31/I-II 1

Supplemento n. 2 al B.U. n. 31/I-II del Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom Nr. 31/I-II 1 Supplemento n. 2 al B.U. n. 31/I-II del 31.7.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 31.7.2007 - Nr. 31/I-II 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR. 2 ANNO 2007 JAHR 2007 LEGGI E DECRETI

Mehr

VOM GEMEINDERAT GENEHMIGT APPROVATO DAL CONSIGLIO COMUNALE MIT BESCHLUSS CON DELIBERA Nr. 75 vom /del

VOM GEMEINDERAT GENEHMIGT APPROVATO DAL CONSIGLIO COMUNALE MIT BESCHLUSS CON DELIBERA Nr. 75 vom /del GEMEINDE DEUTSCHNOFEN Autonome Provinz Bozen COMUNE DI NOVA PONENTE Provincia Autonoma di Bolzano BETRIEBSORDNUNG DES GEMEINDE- EIGENEN RECYCLINGHOFES UND MNIRECYCLINGHÖFE FÜR WERT- UND SCHADSTOFFE REGOLAMENTO

Mehr

Articolo 1 Fonti giuridiche. Artikel 1 Rechtsquellen

Articolo 1 Fonti giuridiche. Artikel 1 Rechtsquellen REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI CRITERI QUALITATIVI E QUANTITATIVI PER LA DETERMINAZIONE DEI RIFIUTI SPECIALI NON PERICOLOSI ASSIMILABILI AI RIFIUTI URBANI. VERORDNUNG ZUR FESTLEGUNG DER QUALITATIVEN

Mehr

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014

WITTWER BULGARIA EOOD - - (BZ) BUL.SV.SV. KIRIL I METODII BLAGOEVGRAD BULGARIA - BULGARIEN 17/09/ /2014 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 4980/2014 del 22/09/2014 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

vista la richiesta del

vista la richiesta del Bozen / Bolzano, 28/12/2017 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Alberto.Tosi@provincia.bz.it 0471/411891 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Zwischenlagerung (D15) und Ansammlung

Mehr

ZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. J. Ehgartner GmbH. Sammeln, Befördern, Lagern, Behandeln und Verwerten von Abfällen

ZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. J. Ehgartner GmbH. Sammeln, Befördern, Lagern, Behandeln und Verwerten von Abfällen ZERTIFIKAT Das Unternehmen erfüllt an den Standorten Jahnstrasse 9, DE-85661 Forstinning die Anforderungen der Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV) vom 10.09.1996 für die genannten abfallwirtschaftlichen

Mehr

Reconcept Peters GmbH & Co. KG, Remscheid. Auf dem Knapp Remscheid

Reconcept Peters GmbH & Co. KG, Remscheid. Auf dem Knapp Remscheid Überwachungszertifikat-Nr.: 10327 Co. KG Bonn, 26. Juli 2016 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dr. Gertrud Steinbrink TÜV Nord CERT GmbH Seite 1 von 8 Co. KG, Auf der Grundlage des Ergebnisses der Auditierung

Mehr

Überwachungszertifikat

Überwachungszertifikat Nr. f-16-10110a In einem Zertifizierungsaudit hat das Unternehmen Abfallwirtschaft Potsdam-Mittelmark GmbH an den Standorten 14823 Niemegk, Bahnhofstraße 18 14513 Teltow, Ruhlsdorfer Str. 100 14542 Werder,

Mehr

ZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. J. Ehgartner GmbH. Sammeln, Befördern, Lagern, Behandeln und Verwerten von Abfällen

ZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. J. Ehgartner GmbH. Sammeln, Befördern, Lagern, Behandeln und Verwerten von Abfällen ZERTIFIKAT Das Unternehmen erfüllt am Standort Jahnstrasse 9, DE-85661 Forstinning die Anforderungen der Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV) vom 10.09.1996 für die genannten abfallwirtschaftlichen

Mehr

GEMEINDE NALS Rathausplatz, Nals

GEMEINDE NALS Rathausplatz, Nals 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 23/04/2018 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Tel.

Mehr

Überwachungszertifikat

Überwachungszertifikat Nr. f-16-12502-0-18 In einem Zertifizierungsaudit hat das Unternehmen Westerwaldkreis- Abfallwirtschaftsbetrieb am Standort Bodener Straße 15, 56424 Moschheim Entsorger-Nr.: G 00262581 nachgewiesen, dass

Mehr

Übersicht störfallrelevante Stoffe

Übersicht störfallrelevante Stoffe 020108 Abfälle von Chemikalien für die Landwirtschaft, die gefährliche Stoffe enthalten 110106 Säuren anders nicht genannt 180108 zytotoxische und zytostatische Arzneimittel 200131 zytotoxische und zytostatische

Mehr

Gemeinde Pfatten Dorf Pfatten

Gemeinde Pfatten Dorf Pfatten Bozen / Bolzano, 23/11/2017 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Tel. 0471 41 18 91 alberto.tosi@provincia.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Zwischenlagerung (D15)

Mehr

SEZIONE RIFIUTI URBANI E ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTS- UND ÄHNLICHE ABFÄLLE, DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN

SEZIONE RIFIUTI URBANI E ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTS- UND ÄHNLICHE ABFÄLLE, DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN SEZIONE RIFIUTI URBANI E ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTS- UND ÄHNLICHE ABFÄLLE DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN Scheda RU - Raccolta Rifiuti Urbani assimilati e in convenzione

Mehr

EMV Entsorgungszentrum Mecklenburg-Vorpommern GmbH. einen Überwachungsvertrag, Nr EV abgeschlossen hat.

EMV Entsorgungszentrum Mecklenburg-Vorpommern GmbH. einen Überwachungsvertrag, Nr EV abgeschlossen hat. ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass EMV Entsorgungszentrum Mecklenburg-Vorpommern GmbH für die Betriebsstätten: und einen Überwachungsvertrag, Nr. 101643 EV abgeschlossen hat. Beförderernummer: M57B05702

Mehr

Rudolf Fritsche GmbH Steinbühlstr Forchheim

Rudolf Fritsche GmbH Steinbühlstr Forchheim Überwachungszertifikat-Nr.: 10272 Der Betrieb erfüllt die Anforderungen gemäß 11 Abs. 4 ElektroG als (Erst-) Behandlungsanlage von Abfällen zur Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß Anhang

Mehr

RCS Rohstoffverwertung Container Service GmbH Nordlippepark III Capeller Str Werne

RCS Rohstoffverwertung Container Service GmbH Nordlippepark III Capeller Str Werne Überwachungszertifikat-Nr.: 10415 Service GmbH Bonn, 29. September 2016 Gültig bis: 08. März 2018 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Wirtsch. Ing. Frank Kraus PÜG mbh Seite 1 von 16 Gültig bis: 08. März

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

Rudolf Fritsche GmbH Steinbühlstr Forchheim

Rudolf Fritsche GmbH Steinbühlstr Forchheim Überwachungszertifikat-Nr.: 10272 Der Betrieb erfüllt die Anforderungen als Erstbehandlungsanlage gemäß 21 Abs. 4 des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) vom 20.10.2015 für den in der Anlage

Mehr

Einschreiben mit Rückschein. GEMEINDE RITTEN Dorfstraße RITTEN

Einschreiben mit Rückschein. GEMEINDE RITTEN Dorfstraße RITTEN 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 413756 Bozen / Bolzano, 14.07.2015 Bearbeitet von / redatto da: p.i.

Mehr

Wertstoffzentrum erfolgt. o al centro di recupero materiali.

Wertstoffzentrum erfolgt. o al centro di recupero materiali. Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Artikel 1 - Rechtsquellen 1. Die gegenständliche

Mehr

COMUNE DI POSTAL GEMEINDE BURGSTALL

COMUNE DI POSTAL GEMEINDE BURGSTALL GEMEINDE BURGSTALL AUTONOME PROVINZ BOZEN SÜDTIROL COMUNE DI POSTAL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung

Mehr

Abfallbezeichnung nach ASN/ * Interne Bezeichnung

Abfallbezeichnung nach ASN/ * Interne Bezeichnung Dezernat Liegenschaften, Technik und Sicherheit, Sachgebiet Zentrale Technische Dienste Jahresbericht der Gruppe Umweltschutz Tabelle 1: Abfallarten und -mengen Abfallbezeichnung nach ASN/ * Interne [t]

Mehr

Ansuchen vom 18/12/2009 Domanda dd. 18/12/2009

Ansuchen vom 18/12/2009 Domanda dd. 18/12/2009 121 56455 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2010 Decreti - Parte 1 - Anno 2010 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS vom 13. Jänner 2010, Nr. 3/29.6 Zwischenlagerung (D15) und Ansammlung (R13)

Mehr

vista la domanda del

vista la domanda del 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 24/04/2018 Bearbeitet von / redatto da: Andreas.Marri

Mehr

WEBA Wertstoffhandel & -erfassung GmbH Detmoldstr München

WEBA Wertstoffhandel & -erfassung GmbH Detmoldstr München Überwachungszertifikat-Nr.: 10432 Der Betrieb erfüllt die Anforderungen als Behandlungsanlage gemäß 21 Abs. 4. des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) vom 20.10.2015 für den in der Anlage

Mehr

riciclaggio o al centro di recupero materiali Wertstoffzentrum angelieferte Abfälle recupero materiali. Wertstoffzentrum erfolgt.

riciclaggio o al centro di recupero materiali Wertstoffzentrum angelieferte Abfälle recupero materiali. Wertstoffzentrum erfolgt. Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Regolamento per la disciplina dei

Mehr

WEBA Wertstoffhandel & -erfassung GmbH Detmoldstr München

WEBA Wertstoffhandel & -erfassung GmbH Detmoldstr München Überwachungszertifikat-Nr.: 10432 Der Betrieb erfüllt die Anforderungen als Behandlungsanlage gemäß 21 Abs. 4. des Elektro- und Elektronikgerätegesetzes (ElektroG) vom 20.10.2015 für den in der Anlage

Mehr

Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 8 vom 27.02.2007. Approvato con delibera del Consiglio Comunale n. 8 del 27/02/2007.

Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 8 vom 27.02.2007. Approvato con delibera del Consiglio Comunale n. 8 del 27/02/2007. GEMEINDE LAJEN Autonome Provinz Bozen Betriebsordnung für die Führung des Wertstoffhofes COMUNE DI LAION Provincia Autonoma di Bolzano Regolamento interno per la gestione del Centro di Riciclaggio Genehmigt

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 447 Sitzung vom Seduta del 14/04/2015 Verkauf der G.p.

Mehr

ZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. Otto Vetterolf Containerdienst GmbH Altwingertweg 17a, DE Hockenheim

ZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. Otto Vetterolf Containerdienst GmbH Altwingertweg 17a, DE Hockenheim ZERTIFIKAT Das Unternehmen erfüllt am Standort die Anforderungen der Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV) vom 10.09.1996 für die genannten abfallwirtschaftlichen Tätigkeiten (Einzelheiten siehe Anlage

Mehr

070103* halogenorganische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen * andere organische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen

070103* halogenorganische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen * andere organische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen 070103* halogenorganische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und 070104* andere organische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und 070203* halogenorganische Lösemittel, Waschflüssigkeiten und 070204* andere organische

Mehr

COMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN

COMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN GEMEINDE TERENTEN Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI TERENTO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung

Mehr

Anlage 3 zur Abfallwirtschaftssatzung des Landkreises Anhalt-Bitterfeld

Anlage 3 zur Abfallwirtschaftssatzung des Landkreises Anhalt-Bitterfeld Anlage 3 zur Abfallwirtschaftssatzung des Landkreises Anhalt-Bitterfeld Abtsorgungsanlagen und Abfallannahmestellen I Kleinannahmestellen 1. Kleinanlieferannahmestelle Am Flugplatz 1 39264 Zerbst/Anhalt

Mehr

COMUNE DI SCENA GEMEINDE SCHENNA

COMUNE DI SCENA GEMEINDE SCHENNA GEMEINDE SCHENNA AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI SCENA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE VERORDNUNG Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung

Mehr

Sonderstoff-Süd GmbH Industriestraße Traunstein

Sonderstoff-Süd GmbH Industriestraße Traunstein Überwachungszertifikat-Nr.: 10627 GmbH Gültig bis: 21. März 2017 Bonn, 29. Oktober 2015 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Ing. Martin Busch GZQ GmbH Seite 1 von Gültig bis: 21. März 2017 GmbH, Auf der

Mehr

Chiocchetti Luigi S.r.l. Strada Marcialonga Moena (TN)

Chiocchetti Luigi S.r.l. Strada Marcialonga Moena (TN) 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 04/04/2018 Bearbeitet von / redatto da: Geom.Andreas.Marri

Mehr

Sonderstoff-Süd GmbH Industriestraße Traunstein

Sonderstoff-Süd GmbH Industriestraße Traunstein Überwachungszertifikat-Nr.: 10627 GmbH Gültig bis: 20. März 2018 Bonn, 18. Oktober 2016 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Ing. Martin Busch GZQ GmbH Seite 1 von Gültig bis: 20. März 2018 GmbH, Auf der

Mehr

LANA. Regolamento di gestione del centro di riciclaggio. Betriebsordnung des gemeindeeigenen Wertstoffhofes (Recyclinghofes)

LANA. Regolamento di gestione del centro di riciclaggio. Betriebsordnung des gemeindeeigenen Wertstoffhofes (Recyclinghofes) MARKTGEMEINDE LANA COMUNE DI Betriebsordnung des gemeindeeigenen Wertstoffhofes (Recyclinghofes) genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 11 vom 29.03.2012 (in Kraft ab 14.04.2012) Regolamento di

Mehr

Gemeinde Lüsen Comune di Luson

Gemeinde Lüsen Comune di Luson Gemeinde Lüsen Comune di Luson (Prov. Bozen/Südtirol Prov. di Bolzano/Alto Adige) BETRIEBSORDNUNG FÜR DEN RECYCLINGHOF REGOLAMENTO INTERNO PER LA GESTIONE DELL IMPIANTO DI RICICLAGGIO H:\user\group\steuer\muell\verfueg\RECYCLINGHOF.doc

Mehr

COMUNE DI NOVA PONENTE Provincia Autonoma di Bolzano. GEMEINDE DEUTSCHNOFEN Autonome Provinz Bozen

COMUNE DI NOVA PONENTE Provincia Autonoma di Bolzano. GEMEINDE DEUTSCHNOFEN Autonome Provinz Bozen GEMEINDE DEUTSCHNOFEN Autonome Provinz Bozen COMUNE DI NOVA PONENTE Provincia Autonoma di Bolzano Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen

Mehr

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006

Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr /02/2006 Beschluss der Landesregierung / Delibera della Giunta provinciale Nr. 324 06/02/2006 Schulgebühren für die Oberschulen Südtirols Tasse scolastiche per le scuole secondarie della Provincia di Bolzano 16.4/17.1/18.1

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

Lamafer Gmbh Alleiniger Verwalter Kepler-Str Bozen

Lamafer Gmbh Alleiniger Verwalter Kepler-Str Bozen 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 16/01/2018 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Tel.

Mehr

vista la richiesta del

vista la richiesta del AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Bozen / Bolzano, 23.06.2017 Bearbeitet von / redatto da: Dr. Alberto Tosi Tel. 0471 41 18 91 alberto.tosi@provincia.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft

Mehr

Articolo 3 Rifiuti avviati al recupero. Artikel 4 Abfälle, die der Entsorgung

Articolo 3 Rifiuti avviati al recupero. Artikel 4 Abfälle, die der Entsorgung Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Artikel 1 - Rechtsquellen 1. Die gegenständliche

Mehr

Elenco codici autorizzati

Elenco codici autorizzati 03 03 01 03 01 04 * Capitolo Gruppo RIFIUTI DELLA LAVORAZIONE DEL LEGNO E DELLA PRODUZIONE DI PANNELLI, MOBILI, POLPA, CARTA E CARTONE rifiuti della lavorazione del legno e della produzione di pannelli

Mehr

Import von Sonderabfällen 2015 Rheinland-Pfalz

Import von Sonderabfällen 2015 Rheinland-Pfalz Import von Sonderabfällen 2015 Rheinland-Pfalz AVV Abfallbezeichnung Gewicht (t) 020108 Abfälle von Chemikalien für die Landwirtschaft, die gefährliche Stoffe enthalten 050109 Schlämme aus der betriebseigenen

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

G E M E I N D E V A H R N C O M U N E DI V A R N A

G E M E I N D E V A H R N C O M U N E DI V A R N A G E M E I N D E V A H R N C O M U N E DI V A R N A Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt

Mehr

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische

Mehr

Öffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr

Öffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr Das Eltern Kind Zentrum öffnet wieder am Mo., 04.09.2017. Anmeldungen (zu allen Kursen erforderlich) werden ab diesem Zeitpunkt entgegengenommen. Für die Teilnahme an den Kursen und für den Tauschmarkt

Mehr

Entsorgungsfachbetrieb In einem Zertifizierungsaudit hat das Unternehmen

Entsorgungsfachbetrieb In einem Zertifizierungsaudit hat das Unternehmen Entsorgungsfachbetrieb In einem Zertifizierungsaudit hat das Unternehmen Abfallwirtschaft Potsdam-Mittelmark GmbH Bahnhofstraße 18, 14823 Niemegk nachgewiesen, dass die Anforderungen der Verordnung über

Mehr

Bericht Menge je Abfallschlüssel

Bericht Menge je Abfallschlüssel Bericht Menge je Abfallschlüssel Import von Sonderabfällen 2017 Rheinland-Pfalz Zusammenfassung: 49.611 BS 922.719 t AS Abfallbezeichnung Gewicht [t] 020108 Abfälle von Chemikalien für die Landwirtschaft,

Mehr

VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GEMEINDERATES MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA. Nr. 55 14.12.

VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GEMEINDERATES MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA. Nr. 55 14.12. ABSCHRIFT - COPIA Nr. 55 MARKTGEMEINDE AUER Autonome Provinz Bozen Südtirol COMUNE DI ORA Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GEMEINDERATES Öffentliche Sitzung - erste Einberufung

Mehr

Anlage 45 52a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005

Anlage 45 52a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005 Anlage 45 52a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005 Name des Entsorgungsfachbetriebs Veolia Umweltservice Nord GmbH 1. Standort (Bei mehreren Standorten ist für jeden Standort eine Anlage auszufüllen):

Mehr

Aachener Papierverwertung u. Containerdienst Horsch GmbH & Co. KG Weißwasserstraße Aachen

Aachener Papierverwertung u. Containerdienst Horsch GmbH & Co. KG Weißwasserstraße Aachen Überwachungszertifikat-Nr.: 10377 Anerkannter und registrierter Fachbetrieb der Akten- und Datenträgervernichtung gemäß Qualitätsstandard der bvse-esg e.v. unter Berücksichtigung der Anforderungen gemäß

Mehr

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens

Mehr

COMUNE DI APPIANO GEMEINDE EPPAN D'ESERCIZIO. an der Weinstraße PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL. sulla Strada del Vino PROVINCIA DI BOLZANO ALTO ADIGE

COMUNE DI APPIANO GEMEINDE EPPAN D'ESERCIZIO. an der Weinstraße PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL. sulla Strada del Vino PROVINCIA DI BOLZANO ALTO ADIGE GEMEINDE EPPAN an der Weinstraße PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI APPIANO sulla Strada del Vino PROVINCIA DI BOLZANO ALTO ADIGE BETRIEBSORDNUNG für den Wertstoffhof Eppan REGOLAMENTO D'ESERCIZIO per

Mehr

Bericht Menge je Abfallschlüssel

Bericht Menge je Abfallschlüssel Bericht Menge je Abfallschlüssel Entsorgung von Sonderabfällen 2017 Rheinland-Pfalz Zusammenfassung: 68.945 BS 2.006.638 t AS Abfallbezeichnung Gewicht [t] 020108 Abfälle von Chemikalien für die Landwirtschaft,

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

Import von Sonderabfällen 2014 Rheinland-Pfalz

Import von Sonderabfällen 2014 Rheinland-Pfalz Import von Sonderabfällen 2014 Rheinland-Pfalz AVV Abfallbezeichnung Gewicht (t) 020108 Abfälle von Chemikalien für die Landwirtschaft, die gefährliche Stoffe enthalten 0,5 060101 Schwefelsäure und schweflige

Mehr

vista la domanda del

vista la domanda del 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 13/04/2018 Bearbeitet von / redatto da: Dr. Alberto Tosi

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes

Mehr

Landesgesetz vom 26. Mai 2006, Nr. 4; Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4;

Landesgesetz vom 26. Mai 2006, Nr. 4; Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4; 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 177221 Bozen / Bolzano, 29.03.2016 Bearbeitet von / redatto da: Geom.

Mehr

becker & brügesch Entsorgungs GmbH Wartumer Heerstraße Bremen

becker & brügesch Entsorgungs GmbH Wartumer Heerstraße Bremen Überwachungszertifikat-Nr.: 10408 GmbH Bonn, 30. Mai 2017 Gültig bis: 23. September 2018 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Biol. Schwerdtner-Weber BFUB Cert GmbH Seite 1 von 12 Gültig bis: 23. September

Mehr

Anlage 60-56a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005

Anlage 60-56a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005 Anlage 60-56a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005 Name des Entsorgungsfachbetriebs 2. Zertifizierte Tätigkeit Veolia Umweltservice Nord GmbH 1. Standort (Bei mehreren Standorten ist für jeden Standort

Mehr

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo

Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo Gemeinde Rodeneck Comune di Rodengo AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE GEMEINDEVERORDNUNG FÜR DIE VERLEIHUNG VON EHRUNGEN REGOLAMENTO COMUNALE PER IL CONFERIMENTO

Mehr

Anhang IV zu 13 Abs. 1: Anforderungen an Behälterstandplätze, Transportwege und Zufahrten bei Sondervereinbarungen mit einem Entsorgungsbeauftragten

Anhang IV zu 13 Abs. 1: Anforderungen an Behälterstandplätze, Transportwege und Zufahrten bei Sondervereinbarungen mit einem Entsorgungsbeauftragten Anhang IV zu 13 Abs. 1: Anforderungen an Behälterstandplätze, Transportwege und Zufahrten bei Sondervereinbarungen mit einem Entsorgungsbeauftragten Beim Bau von Behälterstandplätzen sind entsprechend

Mehr

SCHIEF Entsorgungs GmbH & Co. KG Daimlerstraße Winnenden

SCHIEF Entsorgungs GmbH & Co. KG Daimlerstraße Winnenden Überwachungszertifikat-Nr.: 10372 Co. KG Gültig bis: 14. Juni 2012 Bonn, 24. Januar 2011 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Ing. Klaus Suhm PÜG mbh Seite 1 von 8 Gültig bis: 14. Juni 2012 Co. KG, Auf

Mehr

Seite 29 von 186 zu ZZBE

Seite 29 von 186 zu ZZBE Anlage 10 zum Zertifikat mit der Nummer ZZBE002000116001 / 2018/013 Name des Entsorgungsfachbetriebs Veolia Umweltservice West GmbH 1. Standort (Bei mehreren Standorten ist für jeden Standort eine Anlage

Mehr

KI. Bezeichnung (Behandlung) [S] Andere organische Lösungsmittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen ( D 151 ) [S] Andere

KI. Bezeichnung (Behandlung) [S] Andere organische Lösungsmittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen ( D 151 ) [S] Andere 07 07 04 [S] Andere organische Lösungsmittel, Waschflüssigkeiten und Mutterlaugen ( D 151 ) 07 07 08 [S] Andere Reaktions- und Oestillationsrückstände ( D 151 ) 08 01 11 [S] Farb- und Lackabfälle, die

Mehr

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale

Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Beschlüsse des Gemeinderates Delibere del consiglio comunale Sitzung vom - 30.03.2006 seduta del B.Nr. Sitzung Betreff Oggetto 11 30.03.2006 Verlesung und Genehmigung des 20:00 Protokolls der vorhergehenden

Mehr

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche) VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE

Mehr

Anlage 01-01a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005

Anlage 01-01a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005 Anlage 01-01a zum Zertifikat mit der Nummer 2018/005 Name des Entsorgungsfachbetriebs 2. Zertifizierte Tätigkeit Veolia Umweltservice Nord GmbH 1. Standort (Bei mehreren Standorten ist für jeden Standort

Mehr

Zertifikat OEKOTEAM wird dem Unternehmen

Zertifikat OEKOTEAM wird dem Unternehmen Die OEKOTEAM GmbH bescheinigt dem nachfolgenden Unternehmen einen behördlich bestätigten Überwachungsvertrag nach Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV). Durch dieses Zertifikat OEKOTEAM wird dem Unternehmen

Mehr