SEZIONE RIFIUTI URBANI E ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTS- UND ÄHNLICHE ABFÄLLE, DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN
|
|
- Richard Roth
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SEZIONE RIFIUTI URBANI E ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTS- UND ÄHNLICHE ABFÄLLE DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN Scheda RU - Raccolta Rifiuti Urbani assimilati e in convenzione Formblatt RU - Sammlung von Haushalts- und ähnlichen Abfällen und Sammlung aufgrund einer Vereinbarung Raccolta non differenziata - Nicht getrennte Sammlung Codice CER EAK-Code Rifiuti urbani non differenziati - gemischte Siedlungsabfälle Residui della pulizia stradale - Strassenkehricht Rifiuti urbani non specificati altrimenti - Siedlungsabfälle a.n.g. Raccolta differenziata - Getrennte Sammlung Codice CER EAK-Code Carta e cartone - Papier und Karton Vetro - Glas Rifiuti biodegradabili di cucine e mense Biologisch abbaubare Küchen- und Kantinenabfälle Abbigliamento - Bekleidung Prodotti tessili - Textilien Solventi - Lösemittel Acidi - Säuren Sostanze alcaline - Laugen Prodotti fotochimici - Fotochemikalien Pesticidi - Pestizide Oli e grassi commestibili - Speiseöle und -fette Oli e grassi diversi da quelli di cui alla voce Öle und Fette mit Ausnahme derjenigen die unter fallen Vernici inchiostri adesivi e resine contenenti sostanze pericolose Farben Druckfarben Klebstoffe und Kunstharze die gefährliche Stoffe enthalten Vernici inchiostri adesivi e resine diversi da quelli di cui alla voce Farben Druckfarben Klebstoffe und Kunstharze mit Ausnahme derjenigen die unter fallen Detergenti contenenti sostanze pericolose Reinigungsmittel die gefährliche Stoffe enthalten Detergenti contenenti sostanze pericolose diversi da quelle di cui alla voce Reinigungsmittel mit Ausnahme derjenigen die unter fallen Medicinali citotossici e citostatici Zytotoxische und zytostatische Arzneimittel Medicinali diversi da quelli di cui alla voce Arzneimittel mit Ausnahme derjenigen di unter fallen Legno contenente sostanze pericolose Holz das gefährliche Stoffe enthält legno diverso da quello di cui alla voce e Holz mit Ausnahme desjenigen das unter e fällt Plastica - Kunststoffe Metallo - Metalle Rifiuti prodotti dalla pulizia dei camini e delle ciminiere Abfälle aus der Reinigung von Schornsteinen Altre frazioni non specificate altrimenti Sonstige Fraktionen a.n.g. RU 1/4
2 Rifiuti biodegradabili - kompostierbare Abfälle Altri rifiuti non biodegradabili - andere nicht kompostierbare Abfälle Rifiuti dei mercati - Marktabfälle Rifiuti ingombranti - Sperrmüll Imballaggi in carta e cartone - Verpackungen aus Papier und Pappe Imballaggi in plastica - Verpackungen aus Kunststoff Imballaggi in legno - Verpackungen aus Holz Imballaggi metallici - Verpackungen aus Metall Imballaggi in materiali compositi - Verbundverpackungen Imballaggi in vetro - Verpackungen aus Glas Imballaggi in materia tessile - Verpackungen aus Textilien Codice CER EAK-Code Totale Raccolta multimateriale t/a di cui: Insgesamt Mehrmaterialsammlung t/jahr davon: Carta e cartone - Papier und Karton Imballaggi in carta e cartone - Verpackungen aus Papier und Pappe Imballaggi in plastica - Verpackungen aus Kunststoff Imballaggi in legno - Verpackungen aus Holz Imballaggi metallici - Verpackungen aus Metall Imballaggi in vetro - Verpackungen aus Glas Imballaggi in materia tessile - Verpackungen aus Textilien Totale altri rifiuti urbani non pericolosi di cui: Insgesamt andere nicht gefährliche Haushaltsabfälle davon: Totale altri rifiuti urbani pericolosi di cui: Insgesamt andere gefährliche Haushaltsabfälle davon: RU 2/4
3 Raccolta separata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten Quantità di RAEE domestici conferite ai centri di raccolta gestiti dal comune o da terzi convenzionati RAEE-Mengen aus privaten Haushalten die an Sammelstellen zugeführt wurden die von der Gemeinde oder von dritten konventionierten Subjekten bewirtschaftet werden Codice CER EAK-Code tubi fluorescenti ed altri rifiuti contenenti mercurio Leuchtstoffröhren und andere quecksilberhaltige Abfälle apparecchiature fuori uso contenenti clorofluorocarburi gebrauchte Geräte die Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthalten apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso diverse da quelle di cui alla voce e contenenti componenti pericolosi gerbrauchte elektrische und elektronische Geräte die gefährliche Bauteile enthalten mit Ausnahme derjenigen die unter und fallen apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso diverse da quelle di cui alle voci e gebrauchte elektrische und elektronische Geräte mit Ausnahme derjenigen die unter und fallen componenti rimossi da apparecchiature fuori uso diverse da quelle di cui alla voce aus gebrauchten Geräten entfernte Bestandteile mit Ausnahme derjenigen die unter fallen Riportare il dato inserito ai righi precedenti diviso per raggruppamento Die in den vorhergehenden Zeilen angeführten Angaben nach Gruppierung wiederholen Raggruppamento Gruppierung Raggruppamento Gruppierung R1 Raggruppamento Gruppierung R2 Raggruppamento Gruppierung R3 Raggruppamento Gruppierung R4 Raggruppamento Gruppierung R5 Freddo e clima Kälte und Klima Altri grandi bianchi andere Haushaltsgroßgeräte TV e monitor TV und Monitore Piccoli elettrodomestici elettronica di consumo apparecchi di illum. Kleine Haushaltsgeräte Unterhaltungselektron. Beleuchtungsgeräte Sorgenti luminose Lichtquellen Raccolta separata di pile ed accumulatori conferite ai centri di raccolta gestiti dal Comune Getrennte Sammlung von Batterien und Akkumulatoren welche den von der Gemeinde geführten Sammelstellen zugeführt wurden Codice CER EAK-Code Batterie al piombo / Bleibatterien di cui portatili / davon Gerätebatterien Batterie al nichel cadmio / Nickel-Cadmium Batterien di cui portatili / davon Gerätebatterien Batterie contenenti mercurio / Quecksilber enthaltende Batterien di cui portatili / davon Gerätebatterien Batterie alcaline (tranne ) / Alkalibatterien (außer ) di cui portatili / davon Gerätebatterien Altre batterie ed accumulatori / andere Batterien und Akkumulatoren di cui portatili / davon Gerätebatterien elettroliti di batterie ed accumulatori / Elektrolyte aus Batt. und Akk. di cui portatili / davon Gerätebatterien Batterie e accumulatori di cui alle voci e nonché batterie e accumulatori non suddivisi contenenti tali batterie RU 3/4
4 Batterien und Akkumulatoren di unter und fallen sowie gemischte Batterien und Akkumulatoren die solche Batterien enthalten. di cui al piombo portatili / davon Blei-Gerätebatterien di cui al nichel cadmio portatili / davon Nickel-Kadmium-Gerätebatterien di cui al piombo portatili / davon Blei-Gerätebatterien Batterie e accumulatori diversi da quelli di cui alla voce Batterien und Akkumlatoren mit Ausnahme derjenigen die unter fallen di cui portatili / davon Gerätebatterien CODICE FISCALE - STEUERNUMMER Rifiuti speciali raccolti a seguito di apposita convenzione con soggetti pubblici e privati Sammlung von Sonderabfällen aufgrund entsprechender Vereinbarung mit öffentlichen und privaten Subjekten Codice CER EAK-Code Compostaggio domestico - Hauskompostierung Rifiuti avviati a compost.dom. - Abfälle die der Hauskompostierung zugeführt werden DESTINAZIONE DEI RIFIUTI - BESTIMMUNG DER ABFÄLLE n. Moduli DR-U compilati ed allegati Anzahl der ausgefüllten und beigelegten Modelle DR-U COMUNI SERVITI - BEDIENTE GEMEINDEN n. Moduli CS compilati ed allegati Anzahl der ausgefüllten und beigelegten Modelle CS PRODUTTORI DI RIFIUTI RACCOLTI IN CONVENZIONE ERZEUGER VON ABFÄLLEN DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN n. Moduli RT-CONV compilati ed allegati Anzahl der ausgefüllten und beigelegten Modelle RT-CONV RU 4/4
5 SEZIONE RIFIUTI URBANI ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE - TEIL HAUSHALTSABFÄLLE UND ÄHNLICHE ABFÄLLE DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN Modulo CS - Comuni Serviti - Modell CS - Bediente Gemeinden n progressivo Modulo CS Fortlaufende Nr. Modell CS Comune - Gemeinde Prov Quantità complessiva da raccolta indifferenziata in t/a Gesamtmenge aus nicht getrennter Sammlung in t/jahr Quantità complessiva da raccolta differenziata in t/a Gesamtmenge aus getrennter Sammlung in t/jahr Comune - Gemeinde Quantità complessiva da raccolta indifferenziata in t/a Gesamtmenge aus nicht getrennter Sammlung in t/jahr Quantità complessiva da raccolta differenziata in t/a Gesamtmenge aus getrennter Sammlung in t/jahr Comune - Gemeinde Quantità complessiva da raccolta indifferenziata in t/a Gesamtmenge aus nicht getrennter Sammlung in t/jahr Quantità complessiva da raccolta differenziata in t/a Gesamtmenge aus getrennter Sammlung in t/jahr Comune - Gemeinde Quantità complessiva da raccolta indifferenziata in t/a Gesamtmenge aus nicht getrennter Sammlung in t/jahr Quantità complessiva da raccolta differenziata in t/a Gesamtmenge aus getrennter Sammlung in t/jahr Comune - Gemeinde Prov Prov Prov Prov Quantità complessiva da raccolta indifferenziata in t/a Gesamtmenge aus nicht getrennter Sammlung in t/jahr Quantità complessiva da raccolta differenziata in t/a Gesamtmenge aus getrennter Sammlung in t/jahr CS
6 SEZIONE RIFIUTI URBANI E ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTSABFÄLLE UND -ÄHNLICHE ABFÄLLE DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN Modulo DR-U - Destinazione Rifiuto Urbano assimiliato e raccolto in convenzione Modell DR-U - Bestimmung der Haushaltsabfälle und ähnlichen Abfälle die aufgrund einer Vereinbarung gesammelt wurden n progressivo Modulo DR-U Codice rifiuto Fortlaufende Nr. Modell DR-U Abfallcode Codice raggruppamento (solo nel caso di RAEE) Gruppierungskode (nur im Falle von RAEE) Soggetto destinatario del rifiuto - Subjekt für welches der Abfall bestimmt ist: Cod. fiscale Steuernummer Nome o Name oder rag. Sociale Firmenbezeichnung Sede dell'unità locale di destinazione (se di destinazione nazionale): Sitz der Bestimmungsbetriebsstätte (im Falle einer nationalen Bestimmung): Provincia Provinz Comune Gemeinde Via / Straße C.A.P. P.L.Z. Nel caso in cui il rifiuto abbia destinazione non nazionale indicare: Falls der Abfall keinen nationalen Bestimmungsort hat ist anzugeben: Paese estero (di destinazione) Land (Name des ausländischen Bestimmungsortes) N. Civico / Nr. Codice Regolamento (CE) 1013/2006 Code EG-Verordnung 1013/2006 Quantità totale conferita nell'anno/im Jahr zugeführte Gesamtmenge : kg t Quantità conferita nell'anno ripartita per destinazione del rifiuto im Jahr zugeführte Menge aufgeteilt nach der Bestimmung des Abfalls Recupero - Verwertung Smaltimento - Beseitigung R1 kg t D1 kg t R2 kg t D2 kg t R3 kg t D3 kg t R4 kg t D4 kg t R5 kg t D5 kg t R6 kg t D6 kg t R7 kg t D7 kg t R8 kg t D8 kg t R9 kg t D9 kg t R10 kg t D10 kg t R11 kg t D11 kg t R12 kg t D12 kg t R13 kg t D13 kg t D14 kg t D15 kg t DR-U
7 1 - COSTI OPERATIVI DI GESTIONE - CG Dati in Euro - Angaben in Euro OPERATIVE FÜHRUNGSKOSTEN - CG a) Costi di gestione del ciclo dei servizi sui RU indifferenziati - CGIND Führungskosten der Dienstleistungsabläufe für die Bewirtschaftung der nicht getrennten Haushaltsabfälle - CGIND a1) costi di spazzamento e lavaggio strade e piazze pubbliche - CSL Kosten für Straßenkehrung und Reinigung von öffentlichen Straßen und Plätzen - CSL costi per materie di consumo e merci (al netto di: resi abbuoni sconti) Kosten für Konsummaterial und Waren (frei von: zurückerst. Gütern Gutschriften Skonti) costo totale del personale addetto ad a1) * - Gesamte Personalkosten für a1)* costo del personale addetto ad a1) al netto della quota relativa ai costi generali Kosten des Personals für a1) ohne die Quote der Allgemeinkosten variazioni delle rimanenze di materie prime sussidiarie di cons. merci Veränderungen der Rückstände der Rohstoffe Hilfsstoffe Verbrauchsmaterialien und Güter accantonamento per rischi nella misura massima di legge Rückstellungen für Risiken in der vom Gesetz vorgesehenen Höchstgrenze TOTALE - GESAMT a1) a2) costi di raccolta e trasporto RU - CRT Sammlungs- und Transportkosten Haushaltsabfälle RU-CRT costi per materie di consumo e merci (al netto di: resi abbuoni sconti) Kosten für Konsummaterial und Waren (frei von: zurückerst. Gütern Gutschriften Skonti) costo totale del personale addetto ad a2) * - Gesamte Personalkosten für a2)* costo del personale addetto ad a2) al netto della quota relativa ai costi generali Kosten des Personals für a2) ohne die Quote der Allgemeinkosten variazioni delle rimanenze di materie prime sussidiarie di cons. merci Veränderungen der Rückstände der Rohstoffe Hilfsstoffe Verbrauchsmaterialien und Güter accantonamento per rischi nella misura massima di legge Rückstellungen für Risiken in der vom Gesetz vorgesehenen Höchstgrenze TOTALE - GESAMT a2) a3) costi di trattamento e smaltimento RU - CTS Behandlungs- und Entsorgungskosten RU - CTS costi per materie di consumo e merci (al netto di: resi abbuoni sconti) Kosten für Konsummaterial und Waren (frei von: zurückerst. Gütern Gutschriften Skonti) costo totale del personale addetto ad a3) * - Gesamte Personalkosten für a3)* costo del personale addetto ad a3) al netto della quota relativa ai costi generali Kosten des Personals für a3) ohne die Quote der Allgemeinkosten variazioni delle rimanenze di materie prime sussidiarie di cons. merci Veränderungen der Rückstände der Rohstoffe Hilfsstoffe Verbrauchsmaterialien und Güter accantonamento per rischi nella misura massima di legge Rückstellungen für Risiken in der vom Gesetz vorgesehenen Höchstgrenze TOTALE - GESAMT a3) SEZIONE RIFIUTI URBANI ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTS- UND ÄHNLICHE ABFÄLLE DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN Scheda CG - Costi di Gestione / Formblatt CG - Führungskosten CG 1/4
8 a4) altri costi - Andere Kosten AC costi per materie di consumo e merci (al netto di: resi abbuoni sconti) Kosten für Konsummaterial und Waren (frei von: zurückerst. Gütern Gutschriften Skonti) costo totale del personale addetto ad a4) * - Gesamte Personalkosten für a4)* costo del personale addetto ad a4) al netto della quota relativa ai costi generali Kosten des Personals für a4) ohne die Quote der Allgemeinkosten variazioni delle rimanenze di materie prime sussidiarie di cons. merci Veränderungen der Rückstände der Rohstoffe Hilfsstoffe Verbrauchsmaterialien und Güter accantonamento per rischi nella misura massima di legge Rückstellungen für Risiken in der vom Gesetz vorgesehenen Höchstgrenze TOTALE - GESAMT a4) TOTALE COSTI - GESAMTKOSTEN a) b) Costi di gestione del ciclo della raccolta differenziata - CGD Führungskosten der Servicezyklen auf getrennte Sammlung - CGD b1) Costi totali di raccolta differenziata - Gesamtkosten für die getrennte Sammlung - CRD costi per materie di consumo e merci (al netto di resi abbuoni sconti) Kosten für Konsummaterial und Waren (frei von: zurückerst. Gütern Gutschriften Skonti) costi per raccolta multimateriale - Kosten für Mehrmaterial-Sammlung costo totale del personale addetto a b1) * - Gesamte Personalkosten für b1)* costo del personale addetto a b1) al netto della quota relativa ai costi generali Kosten des Personals für b1) ohne die Quote der Allgemeinkosten variazioni delle rimanenze di materie prime sussidiarie di consumo merci Veränderungen der Rückstände der Rohstoffe Hilfsstoffe Verbrauchsmaterialien und Güter accantonamento per rischi nella misura massima di legge Rückstellungen für Risiken in der vom Gesetz vorgesehenen Höchstgrenze TOTALE - GESAMT b1) b2) costi di trattamento e riciclo - Kosten für Behandlung und Recycling - CTR costi per materie di consumo e merci (al netto di resi abbuoni sconti) Kosten für Konsummaterial und Waren (frei von: zurückerst. Gütern Gutschriften Skonti) costo totale del personale addetto a b2) * - Gesamte Personalksoten für b2)* costo del personale addetto a b2) al netto della quota relativa ai costi generali Kosten des Personals für b2) ohne die Quote der Allgemeinkosten variazioni delle rimanenze di materie prime sussidiarie di consumo merci Veränderungen der Rückstände der Rohstoffe Hilfsstoffe Verbrauchsmaterialien und Güter accantonamento per rischi nella misura massima di legge Rückstellungen für Risiken in der vom Gesetz vorgesehenen Höchstgrenze TOTALE - GESAMT b2) TOTALE COSTI - GESAMTKOSTEN b) CG 2/4
9 2 - COSTI COMUNI - ALLGEMEINE KOSTEN CC c1) costi amministrativi: accertamento riscossione contenzioso - CARC Verwaltungskosten: Feststellungen Einhebungen Beanstandungen - CARC c2) costi generali di gestione - CGG Allgemeine Führungskosten - CGG costi di personale al netto delle quote computate alle voci a) e b) calcolati rispettivamente Personalkosten ohne die gemäß Buchstaben a) und b) berechneten Quoten al % delle voci a) e al % delle voci b) zu % der Buchstaben a) und zu % der Buchstaben b) altri costi generali di gestione - Andere Führungskosten TOTALE - GESAMT c2) c3) costi comuni diversi - Verschiedene Allgemeinkosten CCD TOTALE COSTI - GESAMTKOSTEN c) 3 - COSTI D'USO DEL CAPITALE - KOSTEN FÜR KAPITALBINDUNG - CK d1) ammortamenti - Abschreibungen - AMM ammortamento mezzi meccanici per la raccolta Abschreibungen mechanische Mittel für die Sammlung ammortamento mezzi e attrezzature per lo spazzamento Abschreibungen für Fahrzeuge und Geräte für die Kehrung ammortamento contenitori per la raccolta Abschreibungen für Behälter für die Sammlung ammortamento finanziario per i beni gratuitamente devolvibili Finanzmäßige Abschreibung für kostenlos zur Verfügung gestellte Mittel altri ammortamenti - Andere Abschreibungen TOTALE - GESAMT d1) d2) accantonamenti - Rückstellungen - ACC d3) remunerazione del capitale investito - Gewinn aus investiertem Kapital - R TOTALE COSTI - GESAMTKOSTEN d) TOTALE COSTI - GESAMTKOSTEN a) + b) + c) + d) RICAVI - ERLÖSE Ra) proventi della vendita di materiali Ra) Einnahmen aus dem Materialverkauf Rb) proventi della vendita di energia da rifiuti Rb) Einnahmen aus dem Verkauf von Energie aus Abfällen Rc) costi relativi alla raccolta dei rifiuti di imballaggio coperti dal CONAI Rc) Kosten aus der Sammlung von Verpackungsabfällen die durch die CONAI abgedeckt sind CG 3/4
10 PROVENTI DA TARIFFA - EINNAHMEN AUS GEBÜHREN PROVENTI DA TASSA - EINNAHMEN AUS STEUERN addizionale provinciale % provinziale Zusatzsteuer si/ja no/nein addizionale provinciale inclusa nell'importo dei proventi da tassa e/o tariffa Landeszuschlag welcher im Betrag der Einnahmen aus Gebühren oder Steuern enthalten ist addizionale erariale inclusa nell'importo dei proventi da tassa im Betrag enthaltener staatlicher Zuschlag IVA inclusa nell'importo dei proventi da tariffa MwSt. welche im Betrag der Einnahmen aus Gebühren enthalten ist Per ogni rifiuto raccolto in modo differenziato compilare ed allegare una Modulo MDCR di dettaglio dei COSTI e dei RICAVI Für jeden getrennt gesammelten Abfall ist ein Modell MDCR über die Details der KOSTEN und der ERLÖSE auszufüllen Riportare il numero dei Moduli MDCR compilati ed allegati Anzahl der ausgefüllten und beiglegeten Modelle MDCR angeben n Moduli MDCR * Voci indicative da non computare ai fini del calcolo dei relativi sub totali * Diese Richtwerte sind nicht für die Berechnung der entsprechenden Zwischensummen zu verwenden CG 4/4
11 SEZIONE RIFIUTI URBANI ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTS- U. ÄHNLICHE ABFÄLLE DIE AUFGRUND EINER VEREINBARUNG GESAMMELT WURDEN Modulo MDCR - Costi e ricavi raccolta differenziata Modell MDCR - Kosten und Erlöse der getrennten Sammlung n progressivo Modulo MDCR Fortlaufende Nr. Modell MDCR Codice rifiuto Abfallcode Quantità totale raccolta in t/anno - t/jahr Gesammelte Gesamtmenge Costi di gestione del ciclo della raccolta differenziata - Gesamtkosten für den Zyklus der getrennten Sammlung - CGD b1) Costi totali di raccolta differenziata - Gesamtkosten für die getrennte Sammlung - CRD costi per materie di consumo e merci (al netto di resi abbuoni sconti) Kosten für Konsummaterial und Waren (frei von: zurückerst. Gütern Gutschriften Skonti) costi per la raccolta multimateriale Kosten für die Mehrmaterial-Sammlung costo del personale (al netto della quota relativa ai costi generali) Kosten für das Personal (ohne die Quote für Allgemeinkosten) variazioni delle rimanenze di materie prime sussidiarie di consumo merci Veränderungen der Rückstände der Rohstoffe Hilfsstoffe Verbrauchsmaterialien und Güter accantonamento per rischi nella misura massima di legge Rückstellungen für Risiken in der vom Gesetz vorgesehenen Höchstgrenze TOTALE - GESAMT b1) b2) costi di trattamento e riciclo - Kosten für die Behandlung und Recycling - CTR costi per materie di consumo e merci (al netto di resi abbuoni sconti) Kosten für Konsummaterial und Waren (frei von: zurückerst. Gütern Gutschriften Skonti) costo del personale (al netto della quota relativa ai costi generali) Kosten für das Personal (ohne die Quote für Allgemeinkosten) variazioni delle rimanenze di materie prime sussidiarie di consumo merci Veränderungen der Rückstände der Rohstoffe Hilfsstoffe Verbrauchsmaterialien und Güter accantonamento per rischi nella misura massima di legge Rückstellungen für Risiken in der vom Gesetz vorgesehenen Höchstgrenze TOTALE - GESAMT b2) Totale costi - Gesamtkosten b) Ricavi - Erlöse Ricavi - Erlöse (Ra+Rb+Rc) MDCR
12 SEZIONE RIFIUTI URBANI ASSIMILATI E RACCOLTI IN CONVENZIONE TEIL HAUSHALTSABFÄLLE UND -ÄHNLICHE ABFÄLLE DIE AUFGRUND EINER VEINBARUNG GESAMMELT WURDEN Modulo RT-CONV - Elenco produttori rifiuti speciali raccolti in convenzione Modell RT-CONV - Aufstellung der Erzeuger von Sonderabfällen welche aufgrund einer Vereinbarung gesammelt wurden n progressivo Modulo RT-CONV Codice rifiuto Fortlaufende nr. Modell RT-CONV Abfallcode RT-CONV
Recycling- und Entsorgungszentrum Ladenburg GmbH & Co. KG Heddesheimer Str. 15 68526 Ladenburg
Überwachungszertifikat-Nr.: 10528 GmbH & Co. KG Bonn, 20. Januar 2016 Gültig bis: 06. Juni 2017 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Ing. Ralf Thran Seite 1 von 12 Gültig bis: 06. Juni 2017 Auf der Grundlage
MehrFranz Peine GmbH Am Ankenberg 9 34454 Bad Arolsen
Überwachungszertifikat-Nr.: 10333 GmbH Gültig bis: 26. November 2016 Bonn, 18. Juni 2015 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Ing. Bernd Eisfeld BFUB Cert GmbH Seite 1 von 8 Gültig bis: 26. November 2016
MehrArticolo 1 Fonti giuridiche. Artikel 1 Rechtsquellen
REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI CRITERI QUALITATIVI E QUANTITATIVI PER LA DETERMINAZIONE DEI RIFIUTI SPECIALI NON PERICOLOSI ASSIMILABILI AI RIFIUTI URBANI. VERORDNUNG ZUR FESTLEGUNG DER QUALITATIVEN
Mehreinen Überwachungsvertrag, Nr. 498526 EV abgeschlossen hat.
ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass für die Betriebsstätte: einen Überwachungsvertrag, Nr. 498526 EV abgeschlossen hat. Im Rahmen dieses Überwachungsvertrages wurde der Nachweis erbracht, dass das
MehrReisswolf Akten- und Datenvernichtung GmbH Behrener Str. 10 66117 Saarbrücken
Überwachungszertifikat-Nr.: 10419 Anerkannter und registrierter Betrieb der Datenträgervernichtung gemäß Qualitätsstandard der bvse-esg e.v. unter Berücksichtigung der Anforderungen gem. BDSG GmbH Bonn,
MehrMAD Recycling GmbH, Betrieb Krostitz, Krostitz. Hilchenbacher Straße 13 04509 Krostitz
Überwachungszertifikat-Nr.: 10371 Bonn, 19. Februar 2015 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Geogr. Joachim Müller Müller & Zumschlinge GbR Seite 1 von 8, Auf der Grundlage des Ergebnisses der Auditierung
MehrAnlage 1 zur Satzung über die Abfallentsorgung in der Stadt Wegberg ( 3 Abs. 1 Ziffer 1) Abfallpositivkatalog
Anlage 1 zur Satzung über die Abtsorgung in der Stadt Wegberg ( 3 Abs. 1 Ziffer 1) Abfallpositivkatalog Abfallschlüssel 02 02 01 02 01 03 02 01 04 02 01 07 02 03 02 03 04 02 05 02 05 01 02 06 02 06 01
MehrZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG
ZERTIFIKAT Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG Das Unternehmen erfüllt am Standort Recyclinghof Langes Feld, Dittershäuser Straße 40, D-34134 Kassel Königinhofstraße 79, D-34123 Kassel die Anforderungen
MehrWertstoffzentrum erfolgt. o al centro di recupero materiali.
Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Artikel 1 - Rechtsquellen 1. Die gegenständliche
MehrCOMUNE DI POSTAL GEMEINDE BURGSTALL
GEMEINDE BURGSTALL AUTONOME PROVINZ BOZEN SÜDTIROL COMUNE DI POSTAL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung
MehrCOMUNE DI SCENA GEMEINDE SCHENNA
GEMEINDE SCHENNA AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI SCENA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE VERORDNUNG Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung
Mehrriciclaggio o al centro di recupero materiali Wertstoffzentrum angelieferte Abfälle recupero materiali. Wertstoffzentrum erfolgt.
Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Regolamento per la disciplina dei
MehrAnlage zur Abfallentsorgungssatzung
Anlage zur Abfallentsorgungssatzung der Stadt Pulheim vom 12. 11. 2002 Zugelassene Abfälle gemäß Abfallverzeichnisverordnung: efäß/sammlung 02 01 Abfälle aus Landwirtschaft, artenbau, Teichwirtschaft,
MehrZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. Städtereinigung Annaberg GmbH Ernst-Roch-Straße 8, D-09456 Annaberg-Buchholz
ZERTIFIKAT Das Unternehmen erfüllt an den Standorten Ernst-Roch-Straße 8, Parkstraße 47 und Recyclingplatz Himmlisch Heer in D-09456 Annaberg-Buchholz die Anforderungen der Entsorgungsfachbetriebeverordnung
MehrListe der zugelassenen Abfälle der TREA Freiburg entsprechend dem Genehmigungsbescheid vom 18.10.2004[55-8823.12-405/7]
Liste der zugelassenen Abfälle der TREA Freiburg entsprechend dem Genehmigungsbescheid vom 18.10.2004[55-8823.12-405/7] 02 Abfälle aus Landwirtschaft, Gartenbau, Teichwirtschaft, Forstwirtschaft, Jagd
MehrCOMUNE DI NOVA PONENTE Provincia Autonoma di Bolzano. GEMEINDE DEUTSCHNOFEN Autonome Provinz Bozen
GEMEINDE DEUTSCHNOFEN Autonome Provinz Bozen COMUNE DI NOVA PONENTE Provincia Autonoma di Bolzano Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen
MehrIn Kraft getreten am 05.04.2015 Entrato in vigore il 05.04.2015. Der Bürgermeister Il Sindaco Dr. Horst Pichler
RECYCLINGHOF - BETRIEBSORDNUNG CENTRO DI RICICLAGGIO - REGOLAMENTO PER LA GESTIONE Genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 14 vom 18.03.2015 Approvato con delibera del consiglio comunale n. 14 del
MehrAnhang 1 (Seite 1 von 1)
Zertifikat bescheinigt dem Unternehmen Bartsch GmbH & Co. KG, dass es für die abfallwirtschaftlichen Tätigkeiten Sammeln, Befördern, Lagern, Behandeln, Handeln und Makeln Erzeuger-Nr.: E75428628, Beförderer-Nr.:
MehrMüllverbrennungsanlage Düsseldorf Preise 2013
Müllverbrennungsanlage Düsseldorf Preise 2013 Stand:26.11.2012 EAK Bezeichnung EURO/t EURO/t 02 Abfälle aus der Landwirtschaft, dem Gartenbau, der Jagd, Fischerei und Teichwirtschaft, Herstellung und Verarbeitung
MehrÜberwachungszertifikat
Überwachungszertifikat Zertifizierte Tätigkeiten nach 56 KrWG: * Sammeln * Befördern * Lagern * Behandeln * ALBA Metall Süd Rhein-Main GmbH ; 60314 Frankfurt/M. Entsorgungsfachbetrieb - Einhaltung der
MehrMVK Aktuell anzuliefernde Abfallarten gemäß AVV zur Verwertung/Beseitigung
MVK Aktuell anzuliefernde Abfallarten gemäß AVV zur Verwertung/Beseitigung (Stand. 10.03.2015) Abfallschlüssel Abfallbezeichnung 02 Abfälle aus Landwirtschaft, Gartenbau, Teichwirtschaft, Forstwirtschaft,
MehrGfBU-Zert Zertifizierungsstelle für Umwelt- und Qualitätsmanagementsysteme GmbH
Anlage zum Zertifikat RS4.3-64111/GfBU-61 Stand 25.01.2012 Zertifizierte Tätigkeit: Behandeln, Verwerten ABG Ostmecklenburgisch Vorpommersche Abfallbehandlungs- und entsorgungsgesellschaft mbh am Standort:
MehrAnhang SAMMELN zum Zertifikat eines Entsorgungsfachbetriebes T Ü O
Dok.-Nr.: A418 Rev.-Nr.: 05 Seite 1 von 7 Anhang Nr. 1 Zertifizierte abfallwirtschaftliche ätigkeit Sammeln Zertifizierter Standort des Efb Firmenname Mölter GmbH (Firmenbezeichnung) Metall - Recycling
MehrMARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA
MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Regolamento
MehrHACH LANGE GmbH Willstätterstraße 11 40549 Düsseldorf
Überwachungszertifikat-Nr.: 10297 Der Betrieb erfüllt die Anforderungen als Erstbehandlungsanlage gemäß 11 Abs. 4 und 12 des Elektro- und Elektronikaltgerätegesetzes (ElektroG) vom 16.03.2005 für die in
Mehr1. Abfallarten zur Umladestation mit anschließender Behandlung
1. Abfallarten zur Umladestation mit anschließender Behandlung 2 Abfallschlüssel Abfälle aus Landwirtschaft, Gartenbau, Teichwirtschaft, Forstwirtschaft, Jagd und Fischerei sowie der Herstellung und Verarbeitung
MehrTjüchkampstraße 26-34 26605 Aurich
Überwachungszertifikat-Nr.: 10512 Kunststoffverarbeitungs-GmbH Bonn, 12. November 2015 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dr. Jan Schrübbers bregau zert GmbH Seite 1 von 8 Aurich Auf der Grundlage des Ergebnisses
MehrZertifikat Entsorgungsfachbetrieb
Zertifikat Entsorgungsfachbetrieb Das Unternehmen Hellmich Recycling GmbH Industriestr. 57 31275 Lehrte hat gemäß 56 Kreislaufwirtschaftsgesetz (KrWG) i.v.m. 57 KrWG die Anerkennung als Entsorgungsfachbetrieb
Mehr3 Gebührenarten, Gebührenmaßstab, Gebührensatz
3 Gebührenarten, Gebührenmaßstab, Gebührensatz (1) Basisgebühr Die Basisgebühr wird für jeden Haushalt, jeden Gewerbebetrieb und jedes vorübergehend genutzte Objekt eines anschlusspflichtigen Grundstücks
MehrG E M E I N D E V A H R N C O M U N E DI V A R N A
G E M E I N D E V A H R N C O M U N E DI V A R N A Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt
MehrZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. Heinrich Räder GmbH. gemäß 56 und 57 KrWG
ZERTIFIKAT Das Unternehmen erfüllt am Standort die Anforderungen der Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV) vom 10.09.1996 für die genannten abfallwirtschaftlichen Tätigkeiten (Einzelheiten siehe Anlage
MehrZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. Gerhard Lehrer GmbH. gemäß 56 und 57 KrWG
ZERTIFIKAT Das Unternehmen erfüllt am Standort die Anforderungen der Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV) vom 10.09.1996 für die genannten abfallwirtschaftlichen Tätigkeiten (Einzelheiten siehe Anlage
MehrGemeinde Tirol Hauptstrasse Tirol Richtigstellung unser Prot vom
Bozen / Bolzano, 31.01.2018 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Alberto.Tosi@provincia.bz.it 0471/411891 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Richtigstellung unser Prot. 69908
MehrZERTIFIKAT. einen Überwachungsvertrag, Nr. 071063 EV abgeschlossen hat.
1 ZERTIFIKAT 1 Hiermit wird bescheinigt, dass : u mweltpark einen Überwachungsvertrag, Nr. 071063 EV abgeschlossen hat. Im Rahmen dieses Überwachungsvertrages wurde der Nachweis erbracht, dass das Unternehmen
MehrAnsuchen vom 07/01/2015 Domanda dd. 07/01/2015
Bollettino Ufficiale n. 4/I-II del 27/01/2015 / Amtsblatt Nr. 4/I-II vom 27/01/2015 113 97613 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2015 Decreti - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS
MehrLandesgesetz vom 26. Mai 2006, Nr. 4; Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4;
Dekrete - 1. Teil - Jahr 2009 Decreti - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS vom 11/11/2009, Nr. 794/29.6 Zwischenlagerung (D15) Ansammlung (R13) für Dritte von
MehrBeschluss Nr. 32 Delibera n. Sitzung vom seduta del. Uhr 17:00 ore. Dr. Karl Erschbaumer
Urschrift - Originale Autonome Provinz Bozen-Südtirol Gemeinde Barbian I-39040 Barbian Dorf 10 Tel. 0471 654164 - Fax 0471 654528 e-mail: info@barbian.eu Beschluss des Gemeinderates Provincia Autonoma
MehrZertifikat. Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV) im Rahmen des 56 Kreislaufwirtschaftsgesetzes (KrWG)
Zertifikat Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV) im Rahmen des 56 Kreislaufwirtschaftsgesetzes (KrWG) Hiermit wird bestätigt, dass der Entsorgungsfachbetrieb Kühl Entsorgung & Recycling Südwest GmbH
MehrEinschreiben mit Rückschein. Gemeinde Salurn Rathausplatz Salurn
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 689875 Bozen / Bolzano, 11.12.2015 Bearbeitet von / redatto da: Dr.
MehrVERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GEMEINDERATES MARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA. Nr. 55 14.12.
ABSCHRIFT - COPIA Nr. 55 MARKTGEMEINDE AUER Autonome Provinz Bozen Südtirol COMUNE DI ORA Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige BESCHLUSSNIEDERSCHRIFT DES GEMEINDERATES Öffentliche Sitzung - erste Einberufung
MehrEntsorgergemeinschaft EGSA Sachsen - Anhalt e.v.
Entsorgergemeinschaft EGSA Sachsen - Anhalt e.v. Anlage zum Zertifikat Nr.: 0077/13/EGSA/003 1. Die zertifizierte, abfallwirtschaftliche Tätigkeiten Befördern des Entsorgungsfachbetriebes (Beförderer-Nummer:NT8100008)
MehrCOMUNE DI TIROLO GEMEINDE TIROL
GEMEINDE TIROL AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Hauptstraße 8, 39019 Tirol COMUNE DI TIROLO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ALTO ADIGE Via Principale, 8, 39019 Tirolo Betriebsordnung des gemeindeeigenen
Mehrper la disciplina dei criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione dei rifiuti speciali non pericolosi assimilabili ai rifiuti urbani
GEMEINDE VILLNÖSS Provinz Bozen COMUNE DI FUNES Provincia di Bolzano VERORDNUNG zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die
MehrAnsuchen vom 18/12/2009 Domanda dd. 18/12/2009
121 56455 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2010 Decreti - Parte 1 - Anno 2010 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS vom 13. Jänner 2010, Nr. 3/29.6 Zwischenlagerung (D15) und Ansammlung (R13)
MehrArticolo 3 Rifiuti avviati al recupero. Artikel 4 Abfälle, die der Entsorgung
Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Artikel 1 - Rechtsquellen 1. Die gegenständliche
MehrAnlage zum Zertifikat Nr. f-14-10222 BRELO Rohstoff-Recycling GmbH & Co. KG, Am Maifeld 3, 59457 Werl
Sammeln, Befördern Containerdienst Alle Abfallarten gemäß der Anlage zur Verordnung über das Europäische Abfallverzeichnis (AVV) mit Ausnahme von infektiösen Abfällen (Gruppe 18 01 und 18 02), explosiven
MehrAnlage II B. zur Satzung über die Abfallentsorgung im Kreis Euskirchen
Anlage II B zur Satzung über die Abtsorgung im Kreis Euskirchen Folgende schadstoffhaltigen Abfälle werden nach Maßgabe des 5 aus Gewerbe- und Dienstleistungsbetrieben angenommen: Die Abfall-Nummern wurden
MehrChiocchetti Luigi S.r.l. Strada Marcialonga Moena (TN)
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 04/04/2018 Bearbeitet von / redatto da: Geom.Andreas.Marri
Mehrvista la richiesta del
Bozen / Bolzano, 28/12/2017 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Alberto.Tosi@provincia.bz.it 0471/411891 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Zwischenlagerung (D15) und Ansammlung
MehrEntsorg ergemein schaft der Deutschen Entsorgu ngswi rtschaft e. V. - EdDE - bescheinigt hiermit, dass der EdDE-Mitgliedsbetrieb
ZERTIFIKAT Entsorg ergemein schaft der Deutschen Entsorgu ngswi rtschaft e. V. - EdDE - bescheinigt hiermit, dass der EdDE-Mitgliedsbetrieb A. Siemer Entsorgungs GmbH, Gutenbergstroße 5, 49377 Vechta,
MehrZAHLEN / DATEN / FAKTEN
ZAHLEN / DATEN / FAKTEN 5 Jahre Elektroaltgeräte Koordinierungsstelle Austria GmbH Stand: September 2010 Inhaltsverzeichnis Summe der in Verkehr gesetzten Massen und Sammelmassen der Jahre 2005 bis 2010...
MehrSüdtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano
Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER
Mehraudis Zertifizierungsgesellschaft mbh bescheinigt dem Unternehmen Siebenhitzer Straße 8, 08223 Neustadt
Zertifikat audis Zertifizierungsgesellschaft mbh bescheinigt dem Unternehmen NBG Neustädter Baustoffhandelsgesellschaft mbh dass es für die abfallwirtschaftlichen Tätigkeiten Sammeln, Befördern, Lagern,
MehrGemeinde Pfalzen Rathausplatz Pfalzen
Bozen / Bolzano, 15.09.2017 Bearbeitet von / redatto da: Andreas Marri Andreas.Marri@provinz.bz.it 0471/411886 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Zwischenlagerung (D15) und Ansammlung
MehrZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. Schrott - Karl Autorecycling Inhaber: Herr Klaus Karl Schulstraße 4, D-91790 Burgsalach
ZERTIFIKAT Das Unternehmen Schrott - Karl Autorecycling Inhaber: Herr Klaus Karl Schulstraße 4, D-91790 Burgsalach erfüllt am Standort Schulstraße 4, D-91790 Burgsalach die Anforderungen der Entsorgungsfachbetriebeverordnung
MehrElenco codici autorizzati
03 03 01 03 01 04 * Capitolo Gruppo RIFIUTI DELLA LAVORAZIONE DEL LEGNO E DELLA PRODUZIONE DI PANNELLI, MOBILI, POLPA, CARTA E CARTONE rifiuti della lavorazione del legno e della produzione di pannelli
MehrSupplemento n. 2 al B.U. n. 31/I-II del Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom Nr. 31/I-II 1
Supplemento n. 2 al B.U. n. 31/I-II del 31.7.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 31.7.2007 - Nr. 31/I-II 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR. 2 ANNO 2007 JAHR 2007 LEGGI E DECRETI
MehrMARKTGEMEINDE AUER COMUNE DI ORA. Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für Wertstoffe und gefährliche Abfälle
MARKTGEMEINDE AUER AUTONOME PROVINZ BOZEN COMUNE DI ORA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Betriebsordnung des gemeindeeigenen Recyclinghofes für Wertstoffe und gefährliche Abfälle Genehmigt mit Beschluss des
MehrVollzugsverordnung. zum Abfallentsorgungsreglement. der Gemeinde Ufhusen
Vollzugsverordnung zum Abfallentsorgungsreglement der Gemeinde Ufhusen INHALTSVERZEICHNIS VOLLZUGSVERORDNUNG ZUM ABFALLENTSORGUNGSREGLEMENT DER GEMEINDE UFHUSEN... 3 Art. 1 Kehrichtabfuhr...3 Art. 2 Kehrichtgebinde...3
MehrAbfallbilanz 2014. des Zweckverbandes Abfallwirtschaft Westsachsen. Erstellt durch: Nicole Wöllner Öffentlichkeitsarbeit. Abfallbilanz ZAW 2014
Abfallbilanz 2014 des Zweckverbandes Abfallwirtschaft Westsachsen Erstellt durch: Nicole Wöllner Öffentlichkeitsarbeit Zweckverband Abfallwirtschaft Westsachsen Am Westufer 3 04463 Großpösna / OT Störmthal
MehrCOMUNE DI TERENTO GEMEINDE TERENTEN
GEMEINDE TERENTEN Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI TERENTO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung
MehrREGOLAMENTO VERORDNUNG FÜR DEN BETRIEB DES RECYCLINGHOFES UND DER BIOABFALLKOMPOSTIERUNGS- ANLAGE
GEMEINDE SAND IN TAUFERS Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE di CAMPO TURES Provincia Autonoma Bolzano - Alto Adige VERORDNUNG FÜR DEN BETRIEB DES RECYCLINGHOFES UND DER BIOABFALLKOMPOSTIERUNGS- ANLAGE
MehrAbfallentsorgung in Schleswig-Holstein 2013
Statistisches Amt für Hamburg und Schleswig-Holstein STATISTISCHE BERICHTE Kennziffer: Q II 9 - j 13 SH Abfallentsorgung in Schleswig-Holstein 2013 Teil 3: Einsammlung von n Herausgegeben am: 28. November
MehrSammeln, Befördern, Lagern / Zwischenlagern von Abfällen gemäß Anhang 1-6 zum Zertifikat
Zertifikat-Nr.: 166719-2014-OTH-GER-MURL Datum der Prüfung: 10.06.2015 Gültig: 10.06.2015-13.12.2016 Hiermit wird bescheinigt, dass das Unternehmen Oken 3, 28219 Bremen - Deutschland als Entsorgungsfachbetrieb
MehrGrenzüberschreitende Verbringung von zustimmungspflichtigen Abfällen 2013 - Import
Grenzüberschreitende Verbringung von zustimmungspflichtigen Abfällen 2013 - Import Abfälle, die nach der Abfallverzeichnisverordnung als gefährlich gelten, sind mit einem Stern markiert. Erläuterung der
MehrAachener Papierverwertung u. Containerdienst Horsch GmbH & Co. KG Weißwasserstraße 27 52068 Aachen
Überwachungszertifikat-Nr.: 10377 Anerkannter und registrierter Fachbetrieb der Akten- und Datenträgervernichtung gemäß Qualitätsstandard der bvse-esg e.v. unter Berücksichtigung der Anforderungen gemäß
MehrStark Allgäu GmbH Dodels 3 87488 Betzigau
Überwachungszertifikat-Nr.: 10572 Stark Allgäu GmbH Gültig bis: 17. August 2015 Bonn, 25. März 2014 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Ing. Rolf Palmberg TÜV Nord CERT GmbH Seite 1 von 8 Gültig bis:
MehrLamafer Gmbh Alleiniger Verwalter Kepler-Str Bozen
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 16/01/2018 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Tel.
MehrANWENDUNG DES WIENER STADTWERKE-LOGOS
ANWENDUNG DES WIENER STADTWERKE-LOGOS Dem Wiener Stadtwerke-Konzern ist es ein Anliegen, die Logos in optimaler Form darzustellen. Daher sind die Logos vorzugsweise in den Farbvarianten zu verwenden. Reduzierte
MehrZERTIFIKAT. Entsorgungsfachbetrieb. Entsorgungsfachbetrieb gemäß 56 und 57 KrWG. Parentin GmbH. gemäß 56 und 57 KrWG. TÜV SÜD Umweltgutachter GmbH
ZERTIFIKAT Das Unternehmen erfüllt am Standort die Anforderungen der Entsorgungsfachbetriebeverordnung (EfbV) vom 10.09.1996 für die genannten abfallwirtschaftlichen Tätigkeiten (Einzelheiten siehe Anlage
MehrGemeinde Villnöß Comune di Funes
Gemeinde Villnöß Comune di Funes (Prov. Bozen/Südtirol Prov. di Bolzano/Alto Adige) BETRIEBSORDNUNG FÜR DEN RECYCLINGHOF IN ST. PETER VILLNÖSS und WERTSTOFFHOF IN TEIS REGOLAMENTO INTERNO PER LA GESTIONE
MehrDaten und Fakten zum ElektoG
Daten und Fakten zum ElektoG 1. Was ändert sich konkret für Verbraucher? 2. Mengenangaben von elektrischen/elektronischen Altgeräten 3. Elektro-Altgeräte-Entsorgung und Deutschland 4. Qualitätsstandards
MehrLandesgesetz vom 26. Mai 2006, Nr. 4; Legge provinciale 26 maggio 2006, n. 4;
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Prot. 177221 Bozen / Bolzano, 29.03.2016 Bearbeitet von / redatto da: Geom.
MehrProvincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol
GEMEINDE SARNTAL Autonome Provinz Bozen - Südtirol COMUNE DI SARENTINO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige BETRIEBSORDUNG DES GEMEINDE- EIGENEN RECYCLINGHOFES FÜR WERTSTOFFE UND SCHADSTOFFE UND
Mehrcomprensoriale della Val Pusteria angelieferten Abfälle 2. Vorbehaltlich der Unterzeichnung einer Pusteria.
Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Artikel 1 - Rechtsquellen 1. Die gegenständliche
MehrGemeinde. Comune. di Senale - San Felice. U.lb.Frau im Walde - St. Felix. Genehmigt mit Beschluss des Gemeinderates Nr. 43 vom
Comune di Senale - San Felice Gemeinde U.lb.Frau im Walde - St. Felix Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige Autonome Provinz Bozen - Südtirol REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI CRITERI QUALITATIVI E
MehrVerordnung für die Festlegung der qualitativen. Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt
COMUNE DI SELVA DI VAL GARDENA Provincia di Bolzano Servizio segreteria Affari Generali GEMEINDE WOLKENSTEIN IN GRÖDEN Provinz Bozen Sekretariatsdienst Allgemeine Angelegenheiten CHEMUN DE SËLVA Provinzia
Mehrvista la domanda del
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 13/04/2018 Bearbeitet von / redatto da: Dr. Alberto Tosi
Mehrmit Ermächtigungsnummer: 3782 con numero d'autorizzazione: 3782
Bollettino Ufficiale n. 32/I-II del 07/08/2012 / Amtsblatt Nr. 32/I-II vom 07/08/2012 92 80156 Dekrete - 1 Teil - Jahr 2012 Decreti - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES AMTSDIREKTORS
Mehrerlässt gestützt auf Artikel 26 des Abfallreglements vom 1. Januar 2006 folgenden GEBUHRENTARIF
Gebührentarif zum Abfallreglement Die Einwohnergemeinde Rüegsau erlässt gestützt auf Artikel 26 des Abfallreglements vom 1. Januar 2006 folgenden GEBUHRENTARIF Haushaltungen Artikel 1 Gebührenart Die Abfallgebühr
MehrMüll und Recycling. 1. Kapitel: Wo entsteht Müll?
Müll und Recycling 1. Kapitel: Wo entsteht Müll? Kennst du Worte, in denen >Müll< vorkommt? Müllabfuhr Müllkippe oder Mülldeponie Müllverbrennungsanlage Sondermüllsammlung oder Mülltrennung Das sind alles
MehrLU - Mehrwertsteuer. Service zur Regelung der MwSt.-Prozedur:
LU - Mehrwertsteuer Auf luxemburgischen Messen und Märkten teilnehmende Aussteller müssen auf dem Verkauf ihrer Waren die in Luxemburg geltenden Mehrwertsteuersätze anwenden. Die bei den Verkäufen eingenommene
MehrErste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo
Erste Änderung des es Primo aggiornamento al preventivo Ai Membri del Consiglio di amministrazione dell Organizzazione Export Alto Adige - EOS Prot. EOS/M Bolzano, 26.03. PRIMO AGGIORNAMENTO AL PREVENTIVO
Mehrvista le domande del e del und vom
Bozen / Bolzano, 02/01/2018 Bearbeitet von / redatto da: Dr. Alberto Tosi Tel. 0471 41 18 91 alberto.tosi@provincia.bz.it 29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft Zwischenlagerung (D15)
MehrArtikel 1 Articolo 1. Sonderabfälle dem Hausmüll gleichzustellen sind.
MARKTGEMEINDE ST.ULRICH IN GRÖDEN (Provinz Bozen) COMUNE DI ORTISEI VAL GARDENA (Provincia di Bolzano) Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht
MehrG E B Ü H R E N S A T Z U N G Z U R A B F A L L E N T S O R G U N G S S A T Z U N G
G E B Ü H R E N S A T Z U N G Z U R A B F A L L E N T S O R G U N G S S A T Z U N G d e s L a n d k r e i s e s W a l d e c k - F r a n k e n b e r g vom 04.11.2013, in der Fassung gem. 1. Änderung vom
MehrZusätzliche Müllkosten
Zusätzliche Müllkosten 10 L 10 L 1 + 1/2 = 15 Liter Nur 15 Liter Restmüll pro Woche darf jeder Bürger in die Hausmüllcontainer entsorgen! Das entspricht dem Inhalt von 1,5 Wassereimern. Mehr ist in dem
MehrComune di Rio di Pusteria. Gemeinde Mühlbach
Gemeinde Mühlbach Autonome Provinz Bozen Südtirol Comune di Rio di Pusteria Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung
MehrGFR Gesellschaft für Recycling mbh Siebenstücken 10 24558 Henstedt-Ulzburg
Überwachungszertifikat-Nr.: 460 GFR Gesellschaft für Recycling mbh Gültig bis: 25. November 2016 Bonn, 18. Juni 2015 Peter Obieglo Wolfgang Schreer Dipl.-Biol. Anja Fiedler BFUB Cert GmbH Seite 1 von 8
MehrElektroG Inhalte und deren Umsetzung. Reiner Jilg
ElektroG Inhalte und deren Umsetzung Reiner Jilg Zu meiner Person: Ver- und Entsorger Fachrichtung Abfall Fachkraft für Abfallwirtschaft Seit 1991 bei der GfA tätig in den Bereichen Eingangskontolle Sonderabfall
MehrEAR-Funktion: Mengenerfassung
EAR 04-001 Stand: April 2007 EAR-Funktion: Mengenerfassung Regel: In Verkehr gebrachte Mengen (Input) Produktbereich: übergreifend Begriffsbestimmungen Erklärungsbedürftige Begriffe sind bei ihrem ersten
MehrFÜR IHRE UNTERLAGEN ERS. Landesamt für Umweltschutz Sachsen-Anhalt. Abfallentsorgung 2014. Bitte gehen Sie wie folgt vor: Zusätzliche Hinweise
Landesamt für Umweltschutz Sachsen-Anhalt Abfallentsorgung 2014 Erstbehandlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten ERS Rücksendung bitte bis Dezernat 33 Merseburger Str. 2 06110 Halle (Saale) Postfach
MehrAutonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione
175 56117 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2009 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. November 2009, Nr. 2813 Qualitative und quantitative
MehrDas Rechnungsdeckblatt wird für alle Aufträge Benötigt, welche Teilzahlungen beinhalten.
Verkehr und Infrastruktur (vif) Anleitung zu Rechnungsdeckblatt Das Rechnungsdeckblatt wird für alle Aufträge Benötigt, welche Teilzahlungen beinhalten. Es gibt zwei Rechnungsdeckblätter: - Dienstleistungen
MehrProduktgebühr für Umweltschutz Stand: März 2016
Produktgebühr für Umweltschutz Stand: März 2016 Für die Einfuhr sowie für das In-Verkehr-Bringen bestimmter Güter nach Ungarn wird eine Gebühr für den Umweltschutz, die sog. Produktgebühr fällig. Dies
MehrInformationen für den Wahlkreis. 15. Wahlperiode / 02-2005 15.03.2005. Wohin mit dem Elektroschrott?
' Informationen für den Wahlkreis 15. Wahlperiode / 02-2005 15.03.2005 Deutscher Bundestag Unter den Linden 50 11011 Berlin Tel.: (030) 227-73 303 Fax: (030) 227-76 303 ulla.burchardt@bundestag.de Wahlkreisbüro
MehrGEMEINDE NALS Rathausplatz, Nals
29. Landesagentur für Umwelt 29.6. Amt für Abfallwirtschaft 29. Agenzia provinciale per l'ambiente 29.6. Ufficio Gestione rifiuti Bozen / Bolzano, 23/04/2018 Bearbeitet von / redatto da: Alberto Tosi Tel.
MehrSatzung zur Regelung des Kostenersatzes für die Leistungen der Freiwilligen Feuerwehr der Stadt Ditzingen
AZ 130.51 Satzung zur Regelung des Kostenersatzes für die Leistungen der Freiwilligen Feuerwehr der Stadt Ditzingen Aufgrund von 4 der Gemeindeordnung für Baden-Württemberg i. V. m. - 36 des Feuerwehrgesetzes
MehrArticolo 1 Fonti giuridiche. Artikel 1 - Rechtsquellen
Verordnung zur Festlegung der qualitativen und quantitativen Kriterien für die Bestimmung der nicht gefährlichen Sonderabfälle, die dem Hausmüll gleichgestellt werden Artikel 1 - Rechtsquellen 1. Die gegenständliche
MehrComune di - Gemeinde von...
COUNALE SUGLI IOBILI KOUNALE IOBILIENSTEUER DICHIARAZIONE PER L ERKLÄRUNG FÜR DAS JAHR ICIIPOSTA 0 () ESTREI DI PRESENTAZIONE DELLA DICHIARAZIONE ANGABEN ZUR VORLAGE DER STEUERERKLÄRUNG Riservato all Ufficio
Mehr