Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse"

Transkript

1 Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 18 Öffentliche Finanzen Finances publiques Finanze pubbliche Kantonshauptorte Kantonsziffern Chef s-iieu des cantons Nombres cantonau 1999 Eidg. Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni Bern, 2000

2 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik der Schweiz» gliedert sich in folgende Fachbereiche: La serie «Statistique de la Suisse» publik par I'Office federal de la statistique (OFS) couvre les domaines suivants: 0 Bereichsübergreifende Themen 0 Themes generau 1 Bevölkerung 1 Population 2 Raum und Umwelt 2 Espace et environnement 3 Erwerbsleben 3 Emploi et vie active 4 Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen 4 Comptes nationau 5 Preise 5 Pri 6 Produktion, Handel und Verbrauch 6 Production, commerce et consommation 7 Land- und Forstwirtschaft 7 Agriculture et sylviculture 8 Energie 8 Energie 9 Bau- und Wohnungswesen 9 Construction et logement 10 Tourismus 10 Tourisme 11 Verkehr und Nachrichtenwesen 11 Transports et communications 12 Geldpolitik, Finanzmärkte und Banken 12 Politique monetaire, marches financiers et banques 13 Soziale Sicherheit und Versicherungen 13 Securite sociale et assurances 14 Gesundheit 14 Sante 15 Bildung und Wissenschaft 15 Education et science 16 Kultur und Lebensbedingungen 16 Culture et conditions de vie 17 Politik 17 Politique 18 Öffentliche Finanzen 18 Finances publiques 19 Rechtspflege 19 Droit et justice

3 Statistik der Schweiz Statistique de la Suisse Meuerbellazeng ü de SüceöE Kantonshauptorte Kantonsziffern 1999 Charge ofiiscalie en SuJsze Chef s-iieu des cantons Nombres cantonau 1999 Herausgeber Editeur Eidg. Steuerverwaltung Administration federale des contributions Office federal de la statistique Bundesamt für Statistik Ufficio federale di statistica gl Uffizi federal da statistica Neuchätel, 2000 OFS BFS UST

4 Herausgeber: Eidg. Steuerverwaltung (ESTV) Auskunft: R. Signoroni, ESTV, Tel Bearbeitung: Abteilung Steuerstatistik und Dokumentation, ESTV Vertrieb: Bundesamt für Statistik CH-2010 Neuchätel Tel / Fa Bestellnummer: Preis: Fr. 13. Reihe: Statistik der Schweiz, herausgegeben vom BFS Fachbereich: 18 Öffentliche Finanzen Erscheinungsweise: Jährlich Originaltet: Deutsch Grafik/Layout: BFS Copyright: BFS/ESTV, Neuchätel, Bern 2000 Abdruck ausser für kommerzielle Nutzung unter Angabe der Quelle gestattet. ISBN: Editeur: Administration federale des contributions (AFC) Complement d'information: R. Signoroni, AFC, tel Realisation: Division statistique fiscale et documentation, AFC Diffusion: Office federal de la statistique CH-2010 Neuchätel T / Fa Numero de commande: Pri: 13 francs Serie: Statistique de la Suisse, editee par l'ofs Domaine: 18 Finances publiques Rythme de parution: Annuel Langue du tete o riginal: Allemand Graphisme/Layout: OFS Copyright: OFS/AFC, Neuchätel, Berne 2000 La reproduction est autorisee, sauf a des fins commerciales, si la source est mentionnee. ISBN:

5 1999 Inhaltsve rzeichnis/table des matieres Inhaltsverzeichnis Table des matieres Einleitung 5 Introduction 5 I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen I Impöts sur le revenu et sur la fortune des personnes physiques Vorbemerkung 9 Remarque preliminaire 9 A Steuerbelastung in den Kantonshauptorten A Charge fiscale dans les chefs-iieu des cantons Bruttoarbeitseinkommen Revenu brut du travail Lediger 10 Personne celibataire 10 Verheirateter ohne Kinder 14 Personne mariee, sans enfants 14 Verheirateter mit 2 Kindern 18 Personne mariee, avec 2 enfants 18 Alleinverdiener / Doppelverdiener und Epou dont un seul eerce une activite lucrative / Konkubinat / Doppelverdiener 22 epou eergant tous deu une activite lucrative et concubinage / epou eergant tous deu une activite lucrative 22 Entwicklung der Steuerbelastung 28 Evolution de la charge fiscale 28 AHV- und Pensionseinkommen Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Verheirateter Rentner 32 Rentier marie 32 Reinvermögen Fortune nette Verheirateter ohne Kinder 36 Personne mariee, sans enfants 36 AHV- und Pensionseinkommen Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Alleinstehende(r) Rentner(in) 40 Rentier(ere) vivant seul(e) 40 Bruttoarbeitseinkommen Revenu brut du travail Alleinstehende(r) mit 2 Kindern 41 Personne vivant seule avec 2 enfants 41 B Kantonale Belastungs- und Indeziffern der B Nombres et indices cantonau indiquant la charge natürlichen Personen 46 fiscale des personnes physiques 46 Bruttoarbeitseinkommen Lediger 48 Verheirateter ohne Kinder 50 Verheirateter mit 2 Kindern 52 Revenu brut du travail Personne celibataire 48 Personne mariee, sans enfants 50 Personne mariee, avec 2 enfants 52 AHV- und Pensionseinkommen Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Verheirateter Rentner 54 Rentier marie 54 Reinvermögen Fortune nette Verheirateter ohne Kinder 56 Personne mariee, sans enfants 56 Gesamtinde der einzelnen Steuersubjekte 58 Indice global des divers sujets fiscau 58 Totalinde 61 Indice total 61 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fedörale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 3

6 Inhaltsverzeichnis/Table des matii res 1999 II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen II Impats sur le benefice net et sur le capital des Personen personnes morales A Steuerbelastung in den Kantonshauptorten A Charge fiscale dans les chefs-lieu des cantons Aktiengesellschaften 64 Societes anonymes 64 Reingewinn und Kapital 65 Benefice net et capital 65 Kapital 70 Capital 70 Holdinggesellschaften 71 Societes holding 71 Domizilgesellschaften 72 Societes de domicile 72 B Kantonale Belastungs- und Indeziffern der B Nombres et indices cantonau indiquant la charge Aktiengesellschaften 73 fiscale des societes anonymes 73 Reingewinn 74 Benefice net 74 Kapital 75 Capital 75 Totalinde 76 Indice total 76 III Motorfahrzeugsteuern 78 III Impats sur les vehicules ä moteur 78 Personenwagen und Motorrad 82 Voitures de tourisme et un type de motocycle 82 Lastwagen, Sattelschlepper und Anhänger 84 Camions, un type de tracteur ä sellette et de remorque 84 Totalinde 86 Indice total 86 IV Gesamtinde der Steuerbelastung 88 IV Indice global de la charge fiscale 88 V Andere Steuern V Autres impats A Liegenschaftssteuern 92 A Impöts immobiliers 92 B Liegenschaftsgewinnsteuern 93 B Impats sur les gains immobiliers 93 C Erbschafts- und Schenkungssteuern 96 C Impöts sur les successions et les donations 96 D Besteuerung von Kapitalleistungen aus beruflicher 102 D Imposition des prestations en capital provenant de 102 Vorsorge la prevoyance professlonnelle 4 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration födörale des cont ributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

7 1999 Einleitung / Introduction Einleitung Die vorliegende Publikation informiert über die Steuerbelastung 1999 der natürlichen und juristischen Personen. Sie erscheint jährlich und zeigt einerseits die Belastung in den Kantonshauptorten und bei der direkten Bundessteuer, andererseits kantonale Durchschnittswerte und Indizes. Die Belastungen der natürlichen Personen in 734 Gemeinden sind in einem separaten Band veröffentlicht, der beim Bundesamt für Statistik bezogen werden kann (Tel. 032/ ). Unveränderlich geblieben ist gegenüber dem Vorjahr die Berechnungsmethode. Die ausgewiesenen Steuerbeträge in Franken und Prozenten sind deshalb mit denjenigen des Vorjahres vergleichbar. Nur bedingt vergleichbar mit dem Vorjahr sind die kantonalen Indeziffern als Folge der jährlichen Aktualisierung der Gewichte. Das Berechnen der mittleren gewogenen Belastungen in den Kantonen und der Schweiz insgesamt sowie der Indizes basiert auf folgenden statistischen Grundlagen (Vorjahr in Klammer): Introduction La presente publication renseigne sur la charge fiscale des personnes physiques et des personnes morales en Ce fascicule parait chaque annee. II indique, d'une part, la charge fiscale dans les chefs-lieu cantonau et celle afferente ä l'impöt föderal direct et, d'autre part, les moyennes cantonales et les indices. Les charges des personnes physiques dans 734 communes sont publiees dans un fascicule separe qu'il est possible de commander ä I'Office föderal de la statistique (tel. 032 / ). La methode de calcul n'a pas change depuis I'annee derniere. Par consequent, les montants d'impöt eprimös en francs et en pour-cent sont comparables ä ceu de I'anee precedente. Les indices cantonau ne sont comparables ä ceu de I'annöe precedente que sous reserve ötant donne que les coefficients de ponderation sont adaptes chaque annee. Le calcul des charges moyennes ponderees des cantons et de I'ensemble de la Suisse ainsi que celui des indices est fonde sur les donnees statistiques suivantes (entre parentheses: annee precedente): Natürliche Personen - Direkte Bundessteuer, Veranlagungsperiode 1995/96 (DBSt-VP 1993/94) - Vermögensstatistik Kantons- und Gemeindesteuererträge ( ) Personnes physiques - Impöt föderal direct periode de taation 1995/96 (IFD-PT 1993/94) - Statistique de la fortune Recettes fiscales cantonales et communales des annees 1994 ä 1997 (1993 ä 1996) Juristische Personen - Direkte Bundessteuer, Veranlagungsperiode 1993/94 (DBSt-VP 1993/94) - Kantons- und Gemeindesteuererträge ( ) Personnes morales - Impöt föderal direct periode de taation 1993/94 (I FD-PT 1993/94) - Recettes fiscales cantonales et communales des annees 1994 a 1997 (1993 ä 1996) Motorfahrzeugsteuern - Motorfahrzeugbestand 1999 (1998) - Steuererträge ( ) Impöt sur les vehicules a moteur - Effectif des vehicules ä moteur en 1999 (1998) - Recettes fiscales des annees 1994 ä 1997 (1993 ä 1996) Gesamtinde der Steuerbelastung - Kantons- und Gemeindesteuererträge ( ) Indice global de la charge fiscale - Recettes fiscales cantonales et communales des annees 1994 ä 1997 (1993 ä 1996) Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 5

8 0 Einkommens- und V genssteuern der natürlloehen Personen [Imp es sur De revenu et s r 8a f rtune des perst nn s physiqu s

9 1999 Personnes physiques Remarque preliminaire Vorbemerkung Remarque preliminaire Die nachfolgenden Tabellen zeigen die Belastungen durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in den Kantonshauptorten bzw. durch die direkte Bundessteuer für ausgewählte Steuersubjekte und -objekte. Für die Berechnung der Kirchensteuern sind die grössten Kirchgemeinden gemäss neuster Volkszählung massgebend. Somit werden beispielsweise in Zürich die Steuerfüsse der evangelischen und in Luzern der katholischen Kirche berücksichtigt. Les tableau suivants indiquent les charges dues au impöts cantonau, communau et paroissiau dans les chefs-lieu cantonau ainsi que les charges afferentes ä I'impöt föderal direct pour de sujets et objets fiscau predetermines. Pour le calcul des impöts paroissiau ce sont les paroisses comptant le plus grand nombre de membres dans la commune, selon le dernier recensement de la population, qui ont ete choisies. A Zurich p.e. les tau annuels de la paroisse reformee ont ete pris en consideration, tandis que pour Lucerne on a retenu ceu de la paroisse catholique. Die Berechnungen basieren auf den folgenden Steuersubjekten und -objekten: - Unselbständig erwerbende(r) Steuerpflichtige(r) mit einem Bruttoarbeitseinkommmen, welches durch Lohnausweis belegt ist; Verheirateter Rentner, beide Ehegatten über 65 Jahre alt, mit einer ganzen Ehepaar-Altersrente der AHV und einer Pension aus der beruflichen Altersvorsorge; Alleinstehende(r) Rentner(in), über 65 Jahre alt, mit einer einfachen Altersrente der AHV und einer Pension aus der beruflichen Altersvorsorge. Les calculs sont fondes sur les sujets et objets fiscau suivants: - Contribuable eergant(e) une activite lucrative dependante avec un revenu brut du travail etabli par un certificat de salaire; - Rentier marie, les deu epou etant äges de plus de 65 ans, avec une rente de vieillesse entiere pour couple et une pension de la prevoyance professionnelle vieillesse; - Rentier(äre) vivant seul(e), äge(e) de plus de 65 ans, avec une rente de vieillesse simple et une pension de la prevoyance professionnelle vieillesse. Berücksichtigt werden sämtliche gesetzlichen Abzüge, die ohne Nachweis vorgenommen werden können. Toutes les deductions legales pouvant ötre admises sans justification sont prises en consideration. Die in den einschlägigen kantonalen und kommunalen Steuerge-setzen vorgesehenen Personal-, Haushaltungs- bzw. Kopf-steuern werden in die Belastungen einbezogen. Demgegenüber bleiben Gebühren und Taen unberücksichtigt. Les taes personnelles, de menage ou par töte prävues par les lois fiscales cantonales ou communales sont prises en consideration pour le calcul des charges. II n'est pas tenu compte en revanche des autres taes et emoluments. Zeichenerklärung zu den Tabellen: Eplication des signes des tableau: - Ein Strich (-) anstelle einer Zahl bedeutet, dass nichts vorkommt oder die begrifflichen Voraussetzungen dazu fehlen; - Eine Null (0 oder 0,0 usw.) anstelle einer andern Zahl bezeichnet eine Grösse, die kleiner ist als die Hälfte der kleinsten Dezimalstelle; - Un trait (-) mis ä la place d'un nombre signifie que la donnee correspondante n'eiste pas ou qu'elle est inconcevable; - Un zero (0 ou 0,0 etc.) mis ä la place d'un nombre designe une valeur inferieure ä la moitie de la plus petite unite decimale; Eidgenbssische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 9

10 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 A) Steuerbelastung in den Kantonshauptorten A) Charge fiscale dans les chefs-lieu des cantons Erläuterungen zu den Seiten 11 bis 13: Eplications concernant les pages 11 a 13: Bruttoarbeitsei n kom men Annahmen: Steuersubjekt: Lediger, unselbständig Erwerbender, mit eigenem Haushalt; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Revenu brut du travail Hypotheses: Sujet fiscal: personne celibataire eerpant une activite lucrative dependante, avec son propre menage; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen Abzüge Eemple de calcul (commune de Zurich): 50'000 Fr. revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 1,50% ALV-Beiträge 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr. 2,70% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min. 810 Fr. 0,90% übrige Versicherungsbeiträge, min. 270 Fr. Abzug für Berufsauslagen 3% des Nettolohnes, mindestens 1'800 Fr., höchstens 5600 Fr. Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif B Kantonssteuer 108% Gemeindesteuer 130% Evang. Kirchensteuer 11% Personalsteuer Steuerbelastung insgesamt 2'525 Fr. 750 Fr Fr. 1 '350 Fr. 450 Fr. 1 '800 Fr. 40'625 Fr. 1'628 Fr Fr Fr Fr Fr. 4' Fr. 5,05% cotisations a I'AVS, Al, APG 1,50% cotisations a I'AC 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. 2,70% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 810 fr. 0,90% autres cotisations d'assurances, min. 270 fr. deduction pour frais professionnels 3% du salaire net, au minimum fr. et au maimum 5600 fr. revenu imposable impöt simple seien le bareme B impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Ledigen mit eigenem Haushalt einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuem. Debut de I'assujettissement L'apergu ci-apres indique les montants des revenus bruts du travail ä partir desquels debute la perception de l'impöt sur le revenu d'une personne celibataire ayant son propre menage. Les impöts minimums et personnels pergus dans quelques cantons ne sont pas pris en consideration. Annahmen: wie oben Hypotheses: comme ci-dessus Zürich 9'588 Fr. Fribourg fr. Aarau 6'761 Fr. Bern Fr. Solothurn 11'041 Fr. Frauenfeld 12'789 Fr. Luzern Fr. Basel Fr. Bellinzona fr. Altdorf 5280 Fr. Liestal 18'484 Fr. Lausanne 18'852 fr. Schwyz 5'060 Fr. Schaffhausen 5165 Fr. Sion 10'402 fr. Samen 1'483 Fr. Herisau 2779 Fr. Neuchätel 8218 fr. Stans 4737 Fr. Appenzell 4'500 Fr. Geneve fr. Glarus 7327 Fr. St.Gallen 9'535 Fr. Delemont 9204 fr. Zug Fr. Chur 9'996 Fr. Direkte Bundessteuer Impöt federal direct... 20'102 fr. 10 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Ammlnistrazione federate delle contribuzioni

11 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Marginalbelastung in den Kantonshauptorten Charge marginale dans les chefs-lieu des cantons Lediger / Personne celibataire 1 Bruttoarbeitseinkommen in 1'000 Fr. / Revenu brut du travail en 1'000 fr. Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons Bund Confödöration 15 bis/ a bis/ a bis / a bis / a bis / a bis/ a bis / a bis/ a bis! a 200 Marginalbe astung in o%o/ Charge marginale en o/o 200 bis/ a bis/ a bis! a bis / a 1'000 Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Direkte Bundessteuer Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration födörale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 11

12 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Lediger 2 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '082 1' '373 4'078 5'562 Bern '004 1' '716 4'575 5' Luzern ' '211 4'005 4'812 5'694 7'457 Altdorf V '302 3'979 4' Schwyz '161 1' '587 3'189 3'820 5'107 Samen '113 1' '535 4'260 5' Stans '022 1'449 1' '958 3'555 4'887 Glarus '373 2' '519 4'282 5'081 6'893 Zug '194 V '223 Freiburg ' '086 3'946 4'861 5' Solothurn ' ' '080 6'093 8'139 Basel ' ' '468 6'656 9'032 Liestal '485 2' ' '404 Schaffhausen ' '861 3'602 4' '148 Herisau '167 1' ' '416 5'182 6'822 Appenzell '090 1' ' '480 5'947 St. Gallen ' ' ' Chur '307 1' '377 4'223 6'062 Aarau '241 1'752 2'318 2'916 3'596 4'315 6'064 Frauenfeld '474 4'335 5' Bellinzona '206 1' '629 4'601 5'599 7'698 Lausanne ' '442 4'640 5'981 8'139 Sitten ' '626 4'509 5' Neuenburg '620 2'502 3'484 4'513 5'524 6' Genf ' '201 5'304 6'427 8'720 Delsberg ' '403 4'411 5'443 6'452 8'813 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herlsau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

13 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Celibataire Revenu brut du travail en francs Chefs-Ileu des cantons Confdderatlon 2 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 7'275 9'048 10'975 12'902 23'741 36'137 65'489 96' ' '652 Zurich 9'723 11'972 14'308 16'729 29'202 42'206 70'504 99' ' '928 Berne 9'398 11'382 13'496 15'661 26'682 37'678 62'620 87' ' '224 Lucerne 7'727 9'494 11'417 13'442 23'875 34'402 56'704 77'502 97' '273 Altdorf 6'366 7'726 9'118 10'561 18'857 27'700 44'081 60'104 76' '193 Schwyz 8'438 10'117 11'815 13'494 22'042 30'571 48'640 66'766 84' '464 Samen 6'280 7'688 9'171 10'654 18'100 25'701 41'914 57'216 72' '653 Stans 8'862 10'913 13'062 15'042 25'604 36'869 61'124 87' ' '570 Glaris 5'306 6'426 7'562 8'716 15'265 21'531 34'197 46'875 59' '987 Zoug 10'106 12'381 14'578 16'790 29'778 43'654 68'740 93' ' '030 Fribourg 10'395 12'702 15'044 17'642 31'230 45' ' ' '299 Soleure 11'435 13'811 16'271 18'742 31'322 44'318 73' ' ' '127 Bäle 9'689 11'746 13'961 16'355 29'222 41'558 69' ' ' '784 Liestal 9'153 11'276 13'423 15'568 27'456 40'313 67'728 97' ' '871 Schaffhouse 8'480 10'119 11'923 13'848 23'645 33'953 55'590 76'363 96' '341 Herisau 7'499 9'034 10'586 12'121 20'518 29'632 46'425 62'993 79' '349 Appenzell 9'783 11'895 14'163 16'539 29'340 42'750 71'160 97' ' '181 Saint-Gall 7'888 9'735 11'647 13'585 23'701 33'978 55'813 78' ' '740 Coire 8'004 9'976 12'071 14'166 25'242 37'169 62'983 89' ' '822 Aarau 9'005 11'028 13'299 15'545 27'306 39'427 65'988 93' ' '824 Frauenfeld 9'886 12'099 14'325 16'695 29'726 43'323 72' ' ' '645 Bellinzona 10'174 12'241 14'428 16'759 29'472 43'570 74' ' ' '150 Lausanne 9'511 11'687 14'000 16'534 30'536 42'663 68'466 93' ' '589 Sion 10'997 13'272 15'590 17'969 30'831 45'063 70'037 94' ' '827 Neuchätel 11'062 13'446 15'869 18'338 31'284 44'911 75' ' ' '821 Geneve 11'297 13'753 16'237 18'941 33'008 47'084 78' ' ' '512 Delemont 916 1'459 2'026 2'631 6'941 12'571 25'071 37'611 50' '213 Impöt feddral direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impöt federal direct Eldgenösslsche Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzloni 13

14 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Erläuterungen zu den Seiten 15 bis 17: Bruttoarbeitseinkommen Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter, unselbständig Erwerbender, ohne Kinder; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Eplications concernant les pages 15 ä 17: Revenu brut du travail Hypotheses: Sujet fiscal: personne mariee eergant une activite lucrative dependante, sans enfants; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen Abzüge 50'000 Fr. Eemple de caicul (commune de Zurich): revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 2525 Fr. 1,50% ALV-Beiträge 750 Fr. 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr Fr. 4,30% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min Fr Fr. 1,40% übrige Versicherungsbeiträge, min. 430 Fr. 700 Fr. Abzug für Berufsauslagen Fr. 3% des Nettolohnes, mindestens 1'800 Fr., höchstens 3200 Fr. 5,05% cotisations a I'AVS, Al, APG 1,50% cotisations a I'AC 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. 4,30% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min fr. 1,40% autres cotisations d'assurances, min. 430 fr. deduction pour frais professionneis 3% du salaire net, au minimum 1'800 fr. et au maimum 3'600 fr. Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A Fr. 1'045 Fr. Kantonssteuer 108% 1' Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. Steuerbelastung insgesamt Fr. revenu imposable impöt simple selon le bareme A impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Verheirateten ohne Kinder einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Zürich Fr. Fribourg 18'100 fr. Bern 13'456 Fr. Solothurn 19'536 Fr. Luzern 24'131 Fr. Basel Fr. Altdorf 10'967 Fr. Liestal Fr. Schwyz 10'190 Fr. Schaffhausen Fr. Samen 7'425 Fr. Herisau 9'956 Fr. Stans 11'199 Fr. Appenzell 8260 Fr. Glarus 11'996 Fr. St.Gallen 15'182 Fr. Zug Fr. Chur 16'595 Fr. Debut de I'assujettissement L'apergu ci-aprös indique les montants des revenus bruts du travail a partir desqueis debute la perception de l'impöt sur le revenu d'une personne mariee, sans enfants. Les impöts minimums et personnels pergus dans quelques cantons ne sont pas pris en consideration. Hypotheses: comme ci-dessus Aarau Fr. Frauenfeld 25'111 Fr. Bellinzona fr. Lausanne 24'483 fr. Sion 18'316 fr. Neuchätel 15'590 fr. Genäve 25'294 fr. Delemont 18'203 fr. Direkte Bundessteuer Impöt föderal direct 32'508 fr. 14 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fcdarale des contributions Amministrazlone federale delle contribuzioni

15 1999 Personnes ghvsiques Revenu brut du travail Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Auswirkungen der Sozialabzüge / Effets des deductions sociaies Entlastung eines Verheirateten ohne Kinder gegenüber einem Ledigen Diminution pour une personne mariee, sans enfants, par rapport a une personne celibataire 3 Kantonshauptorte Chefs-ifeu des cantons Bund / Confederation Bruttoarbeitseinkommen in Franken / Revenu brut du travail en francs 15'000 20'000 30'000 40'000 50'000 70' ' ' ' '000 Entlastung in Franken /Diminution en francs Zürich '114 1'428 2'122 3'335 5'013 6'858 11'774 Bern '266 1'913 2'952 4' '069 Luzern '214 1'251 1'581 1'900 1'931 1'931 1'931 1'931 Altdorf '001 1'565 1'784 2'289 3'513 3' Schwyz '265 1' '476 6'620 Samen '175 1'601 2' Stans '184 1' '118 3'219 3'151 Glarus '449 1'839 2'428 3'567 3'845 3'654 4'348 Zug '102 1' '322 3' Fribourg '577 1' '510 7' Solothurn '412 2'324 2'935 3'297 4'002 5'824 6'311 5'637 Basel '707 2'051 2'868 3'902 4'058 4'058 4'502 10'802 Liestal '173 1' '249 5' Schaffhausen '083 1'515 1'889 2'589 3'288 4'092 5'086 5'674 Herisau '066 1'418 1'931 2'348 2' Appenzell '074 1'533 2' '610 4' St. Gallen '074 1'569 1'983 2'856 3' '154 Chur '403 2'202 3' ' '675 Aarau '225 2'459 3'647 4'487 4'445 2'093 Frauenfeld '353 1'496 1'844 2'338 3'407 4'018 4'018 4'157 Bellinzona '187 2'126 2'955 3'959 4'648 5'780 6'049 5'481 Lausanne - - 1'002 1'997 2' '656 6'180 8'230 10'950 Sion '200 1'770 3'042 5'213 6'850 6' Neuchätel ' 1' '012 3'613 3'934 5'067 6' Geneve '257 3'942 4'090 4'155 4'261 4'367 4'444 Delemont '518 1'980 2'379 3'163 4'345 6'354 8'241 9'463 Direkte Bundessteuer '190 1'009 1'578 Impöt federal direct Entlastung in Prozenten / Diminution en pour-cent Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Direkte Bundessteuer Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federaie des contributions - Amministrazione federaie delle contribuzooni 15

16 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Verheirateter ohne Kinder 4 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung In Franken Zürich '213 1' '855 Bern '069 1' '593 4'317 6'059 Luzern '223 1' ' '608 Altdorf '057 1' '928 Schwyz '036 1'375 1'844 2' '990 Samen '065 1'503 1'900 2' '460 4'719 Stans '507 1' '409 Glarus '094 1'564 2'069 2'625 3'242 4'679 Zug '012 1'323 1'657 2'408 Freiburg ' '751 3'592 5'449 Solothurn '269 1' '158 5'044 Basel '418 2'202 3'004 3'788 5'418 Liestal '477 2' '496 5'137 Schaffhausen '068 1'549 2'087 2'694 3'372 4'858 Herisau '008 1' '200 3' Appenzell '046 1'493 1'951 2' '098 St. Gallen '095 1' '958 3'696 5'190 Chur '193 1' '107 Aarau '283 1' '596 3'090 4'248 Frauenfeld '308 1'978 2'632 3'334 4'964 Bellinzona '035 1'503 2'018 2'644 4'101 Lausanne '445 2'400 3'485 5'827 Sitten '347 1' '021 3'653 5'036 Neuenburg '392 2'081 2'860 3'603 5'433 Genf '654 2'486 4'652 Delsberg '620 2'432 3'262 4'073 6'050 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung. Administration fdddrale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzloni

17 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Personne mariee, sans enfants Revenu brut du travail en francs 4 Chefs-Ileu des cantons Confederation' 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 5'153 6'547 8'046 9'567 18'728 29'278 54'885 84' ' '878 Zurich 7'810 9'682 11'727 13'777 24'915 37'421 65'514 94' ' '859 Berne 7'498 9'482 11'565 13'730 24'751 35'747 60'658 85' ' '293 Lucerne 5'437 6'929 8'438 9'930 20'032 30'289 52'117 75'116 96' '303 Altdorf 5'101 6'278 7'522 8'905 16'479 24'224 39'893 54'700 69' '490 Schwyz 6'322 8'001 9'699 11'378 19'926 28'455 46'523 64'649 82' '348 Samen 4'610 5'836 7'095 8'400 14'983 22'483 38'696 54'065 69' '502 Stans 6'434 8'008 9'678 11' '215 57'680 81' ' '276 Glaris 3'248 4'216 5'255 6'295 11'944 18'378 33'370 46'082 58' '194 Zoug 7'158 9'053 11'079 13'011 24'268 36'532 66'252 92' ' '408 Fribourg 7'098 9'258 11'417 13'640 25'406 38'828 70' ' ' '844 Soleure 7' '213 14'684 27'264 39'816 66'408 94' ' '326 Bäle 6'906 8'756 10'832 13'106 24'208 37'789 63'209 90' ' '992 Liestal 6'564 8'349 10'282 12'279 23'365 35'227 62'187 91' ' '342 Schaffhouse 6'549 7'974 9'575 11'499 21'297 31'577 53'242 74'511 95' '983 Herisau 5'304 6'647 8'005 9'348 16'908 25'094 44'030 62'365 78' '721 Appenzell 6'927 8'763 10'827 12'939 24'576 36'963 63'953 92' ' '939 Saint-Gall 4'569 6'168 7'976 9'869 20'371 31'263 53'964 76'529 99' '854 Coire 5'545 6'979 8'679 10'519 20'755 32'724 59'865 86' ' '579 Aarau 6'667 8'351 10'173 12'138 23'289 35'409 61'832 89' ' '667 Frauenfeld 5'928 7'812 9'842 12'047 23'945 37'275 67'557 98' ' '557 Bellinzona 7'900 9'552 11'315 13'103 23'293 35'340 63'894 94' ' '190 Lausanne 6'470 7'986 9'574 11'321 23'686 35'823 61'686 86' ' '844 Sion 7'385 9'452 11'832 14'035 25'764 38'219 66'758 94' ' '432 Neuchätel 6'971 9'334 11'736 14'184 27'023 40'544 71' ' ' '362 Geneve 8'134 10'196 12'281 14'597 26'654 38'843 69' ' ' '336 Delemont '300 1'734 5'751 11'562 23'873 36'223 48' '053 Impffit federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contrlbuzioni 17

18 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Erläuterungen zu den Seiten 19 bis 21: Eplications concernant les pages 19 ä 21: Bruttoarbeitseinkommen Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter, unselbständig Erwerbender, mit 2 Kindern; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Revenu brut du travail Hypothöses: Sujet fiscal: personne mariee eerpant une activite lucrative dependante, avec 2 enfants; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen Abzüge 50'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 2'525 Fr. 1,50% ALV-Beiträge 750 Fr. 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr Fr. 5,40% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min. 1'600 Fr. 2'700 Fr. 1,80% übrige Versicherungsbeiträge, min. 540 Fr. 900 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1'800 Fr. 3% des Nettolohnes mindestens 1'800 Fr., höchstens 3600 Fr. 5,05% cotisations ä I'AVS, AI, APG 1,50% cotisations ä I'AC 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. 5,40% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'600 fr. 1,80% autres cotisations d'assurances, min. 540 fr. deduction pour frais professionnels 3% du salaire net, au minimum 1'800 fr. et au maimum 5600 fr. Kinderabzug Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A 10'800 Fr. 28'025 Fr. 504 Fr. deduction pour enfants revenu imposable impöt simple selon le bareme A Kantonssteuer 108% Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel Steuerbelastung insgesamt 1' Fr. charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die Bruttoarbeitseinkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen Verheirateten mit 2 Kindern einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Debut de I'assujettissement L'apergu ci-apres indique les montants des revenus bruts du travail ä partir desquels döbute la perception de l'impöt sur le revenu d'une personne mariöe, avec 2 enfants. Les impöts minimums et personnels pergus dans quelques cantons ne sont pas pris en consideration. Annahmen: wie oben Hypothöses: comme ci-dessus Zürich 29'215 Fr. Fribourg 27'500 fr. Bern Fr. Solothum 29'993 Fr. Luzern 31'016 Fr. Basel Fr. Altdorf Fr. Liestal Fr. Schwyz 20'408 Fr. Schaffhausen Fr. Samen 15'000 Fr. Herisau 18'152 Fr. Stans Fr. Appenzell Fr. Glarus 23'110 Fr. St.Gallen 27'180 Fr. Zug 29'477 Fr. Chur 23'919 Fr. Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Fr Fr. 38'031 fr fr. 26'287 fr. Neuchätel 23'110 fr. Geneve fr. Delemont fr. Direkte Bundessteuer Impöt föderal direct 45'662 fr. 18 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni

19 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Auswirkungen der Sozialabzüge / Effets des deductions sociales Entlastung eines Verheirateten mit 2 Kindern (inklusive Kinderzulagen) gegenüber einem Verheirateten ohne Kinder Diminution pour une personne mariee avec 2 enfants (y compris les allocations pour enfants), par rapport ä une personne mariee, sans enfants 5 Kantonshauptorte Chefs-Ileu des cantons Bund / Confeddration Bruttoarbeitseinkommen in Franken / Revenu brut du travail en francs 15'000 20'000 30'000 40'000 50'000 70' ' ' ' '000 Entlastung in Franken / Diminution en francs Zürich '312 1'539 1' Bern '353 1'448 1'693 1'804 Luzern '033 1'058 1'058 1'033 Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus '430 1'452 1'613 1'769 1'770 Zug ' Fribourg ' Solothurn '280 1'340 1' '777 Basel '206 1'207 1'609 1'901 1'901 1'901 2'194 Liestal '221 1'199 1'165 1'079 1'073 1'102 1'016 Schaffhausen '088 1'088 1'255 Herisau Appenzell St. Gallen '134 1' ' Chur ' Aarau ' '185 Frauenfeld '139 1' Bellinzona '200 1'967 2' ' Lausanne '109 1'955 2'626 1'970 3'514 5'246 12'331 Sion Neuchätel Geneve '322 Delemont '078 1'238 1'238 1'397 1'513 Direkte Bundessteuer ' Impät federal direct Entlastung in Prozenten / Diminution en pour-cent Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Direkte Bundessteuer Impffit federal direct Eldgenössische Steuerverwaltung - Administration feddrale des contributions - Amministrazlone federale delle contribuzioni 19

20 B ruttoarbeitse i nkom men Natürliche Personen 1999 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Verheirateter mit 2 Kindern 6 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich ' Bern '392 1' '140 Luzern '241 1'979 2'736 4'113 Altdorf '356 1' Schwyz '055 1'460 1' Samen '129 1'476 1'870 2'360 3'517 Stans ' '689 Glarus '348 1' Zug '389 Freiburg '327 2'089 3'634 Solothurn '146 1'564 3'040 Basel '940 3'509 Liestal ' Schaffhausen '102 1' '524 Herisau '235 1' '842 3'989 Appenzell '232 1' '183 St. Gallen '332 1' Chur ' Aarau '274 1'645 2' Frauenfeld ' '493 Bellinzona '887 Lausanne '345 Sitten '550 2'071 2'627 3'880 Neuenburg '096 1' '968 Genf ' Delsberg '037 1'768 2'579 4'202 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenossische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

21 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Personne mariee, avec 2 enfants Revenu brut du travail en francs Chefs-Ileu des cantons Confcdöration 6 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 3'317 4'483 5'919 7'418 15'994 26'240 51'240 80' ' '929 Zurich 5'805 7'641 9'568 11'587 22'568 34'678 62'672 91' ' '936 Berne 5'731 7'633 9'640 11'713 22'733 33'730 58'473 83' ' '275 Lucerne 3'928 5'420 6'946 8'491 18'183 28'399 50'227 73'102 95' '536 Altdorf 4'050 5'142 6'337 7'679 15'126 22'851 38'709 53'515 68' '306 Schwyz 5'063 6'742 8'440 10'119 18'667 27'195 45'264 63'390 81' '089 Sannen 3'793 5'019 6'245 7'530 14'133 21'524 37'737 53'166 68' '603 Stans 4'310 6'002 7'637 9'278 19'264 30'472 54'995 79' ' '690 Glaris 2'057 2'879 3'833 4'855 10'317 16'614 31'416 44'505 57' '617 Zoug 5'472 7'145 9'053 11'121 22'222 34'136 63'675 90' ' '283 Fribourg 4'922 6'963 9'122 11'288 22'797 35'755 67'103 98' ' '993 Soleure 5'102 7'160 9'301 11'772 24'352 36'904 63'496 91' ' '966 Bäle 5'033 6'826 8'845 11'062 22'147 35'654 61'152 88' ' '822 Liestal 5'039 6'738 8'567 10'477 21'268 33'131 59'900 89' ' '864 Schaffhouse 5'415 6'840 8'282 9'968 19'766 29'933 51'711 72'923 94' '509 Herisau 4'347 5'579 6'937 8'280 15'687 23'721 42'580 61'145 77' '500 Appenzell 4'686 6'318 8'139 10'251 21'552 33'771 60'761 89' ' '915 Saint-Gall 3'247 4'691 6'366 8'195 18'386 29'531 52'239 74'786 97' '192 Coire 4'334 5'675 7'136 8'837 18'850 30'482 57'629 84' ' '403 Aarau 5'174 6'859 8'562 10'396 21'182 33'294 59'592 86' ' '428 Frauenfeld 3'188 4'729 6'561 8'456 20'394 33'454 63'495 94' ' '446 Bellinzona 4'291 6'348 8'620 10'401 18'940 29'318 54'526 82' ' '827 Lausanne 5'258 6'683 8'188 9'787 21'323 33'937 59'827 84' ' '035 Sion 5'798 7'821 10'044 12'293 23'794 36'284 64'593 92' ' '618 Neuchätel 5'192 7'512 9'873 12'280 24'937 38'300 68' ' ' '571 Geneve 6'237 8'298 10'383 12'445 24'474 36'504 66'898 97' ' '631 Delemont '165 4'273 10'080 22'391 34'741 47' '742 Impöt federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impöt fed rat direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fdddrale des contributions - Amministrazione Lederale delle contribuzionl 21

22 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Erläuterungen zu den Seiten 23 bis 27: Eplications concernant les pages 23 a 27: Alleinverdiener / Doppelverdiener Konkubinat / Doppelverdiener Annahmen: Steuersubjekte: Epou dont un seul eerce une activitä lucrative / epou eergant tous deu une activite lucrative - Concubinage / epou eergant tous deu une activite lucrative Hypotheses: Sujets fiscau: 1. Alleinverdiener: Verheirater ohne Kinder, nur ein Ehegatte mit unselbstandiger Erwerbstätigkeit; 2. Doppelverdiener: Verheirateter ohne Kinder, beide Ehegatten mit unselbständiger Erwerbstätigkeit; 3. Konkubinat: 2 Ledige in einem gemeinsamen Haushalt, beide mit unselbständiger Erwerbstätigkeit. Steuerobjekte: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Anteile am gesamten Bruttoarbeitseinkommen: 1. Ledige 50:50 und 70:30 2. Doppelverdiener 50:50 und 70:30 Berechnungsbeispiel für Doppelverdieners) (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen des Ehemannes Bruttoarbeitseinkommen der Ehefrau 1. Epou dont un seul eerce une activite lucrative dependante, sans enfants; 2. Epou eergant tous deu une activitä lucrative dependante, sans enfants; 3. Concubinage: 2 personnes celibataires vivant en menage commun, eergant toutes deu une activitä lucrative dependante. Objets fiscau: Revenu brut du travail selon certificat de salaire; Parts ä l'ensemble du revenu brut du travail: 1. Personnes celibataires 50:50 et 70:30 2. Epou eergant tous deu 50:50 et 70:30 une activite lucrative Eemple de calcul pour des epou eergant tous deu une activite Iucrativeli (commune de Zurich): 25'000 Fr. revenu brut du travail de I'epou 25'000 Fr. revenu brut du travail de I'epouse Bruttoarbeitseinkommen insgesamt 50'000 Fr. ensemble du revenu brut du travail Abzüge 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge Ehemann Ehefrau 1,50% ALV-Beiträge Ehemann Ehefrau 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr. Ehemann Ehefrau 4,30% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min Fr. 1,40% übrige Versicherungsbeiträge, min. 430 Fr. Abzug für Berufsauslagen 3% des Nettolohnes, mindestens 1'800 Fr., höchstens 3'600 Fr. Ehemann Ehefrau Zweitverdienerabzug Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A Kantonssteuer 108% Gemeindesteuer 130% Evang. Kirchensteuer 11% Personalsteuer Steuerbelastung insgesamt 1263 Fr. 1'263 Fr. 375 Fr. 375 Fr. 1'250 Fr Fr. 2'150 Fr. 700 Fr. 1'800 Fr. 1'800 Fr Fr. 32'575 Fr Fr Fr Fr Fr Fr. 1' Fr. deductions 5,05% cotisations ä l'avs, AI, APG epou epouse 1,50% cotisations ä l'ac epou epouse 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. epou epouse 4,30% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'280 fr. 1,40% autres cotisations d'assurances, min. 430 fr, deduction pour frais professionnels 3% du salaire net, au minimum 1'800 fr. et au maimum 3'600 fr. epou epouse deduction sur le revenu le plus bas de I'activite lucrative des deu epou revenu imposable impöt simple selon le baräme A impöt cantonal 108% impöt communal 130% Impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel charge fiscale totale 1) Berechnungsbelpiel für den Ledigen bzw. verheirateten Alleinverdiener ohne lender vgl. Seiten 10 und 14. 1) Eemple de calcul pour une personne cglibataire, ou des epou dont un seul eerce une actnng lucrative, sans enfants, voir pages 10 et Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fdderale des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni

23 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Indizierte Steuerbelastung / Charge flscale Indeäe 7 Kantonshauptorte Chefs-Ileu des cantons Bund Confädäration Doppelverdiener gegenüber Alleinverdiener (Alleinverdiener = 100) Epou eergant tous deu une activitä lucrative par rappo rt a ceu dont un seul eerce une activitä lucrative (äpou dont un seul eerc une activitä lucrative =100) Doppelverdiener gegenüber Konkubinat (Konkubinat = 100) Epou eercant tous deu une activitä lucrative par rapport au concubinage (concubinage =100) Bruttoarbeitseinkommen In Franken / revenu brut du travail en francs 30'000I 40'000I 50'000 60'000 80' '000I 200'000I 30'000 40'000 50'000 60'000 80' ' '000 Einkommensvertreilung / Räpartition du revenu 50 : 50 Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal * Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld ** ** Bellinzona Lausanne * * Sion Neuchätel Genäve Detämont Durchschnitt/Moyenne 1) Direkte Bundessteuer - ** Impöt fädäral direct Einkommensvertreilung / Räpartition du revenu 70 : 30 Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld ** ** Bellinzona Lausanne Slon Neuchätel Genäve Delämont Durchschnitt/Moyenne 1) Direkte Bundessteuer imp&t fädäral direct - ** ** ** ) Gewogenes Mittel dor Belastungen in don Kantonshauptorten Moyonno pondärdo dos charges dans les chefs-iieu des cantons Konkubinat / Concubinat: Steuerpflichtiges Einkommen nicht erreicht ** Doppelverdiener / Epou avec 2 salaires: Seull d'imposition pas atteint Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fädärale des contributions - Amministrazlone federale delle contribuzioni 23

24 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Alleinverdiener - Doppelverdiener 8 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 50'000 60'000 Alleinverdiener Doppelverdiener Alleinverdiener Doppelverdiener Alleinverdiener Doppelverdiener Alleinverdiener Doppelverdiener Steuerbelastung in Franken Einkommensverteilung 50 : 50 Zürich ' '779 3'855 2'812 Bern 1'567 1' '428 4'317 3'487 6'059 4'582 Luzern 1' ' '361 5'608 4'636 Altdorf 1' '737 1'565 2'702 2'373 3'928 3'336 Schwyz 1' '844 1'323 2'834 1'964 3' Samen 1'503 1' '961 3'460 2' '051 Stans '507 1'250 2'371 1'995 3'409 2'881 Glarus 1' '069 1'372 3' '679 3'648 Zug ' '657 1'256 2'408 1'927 Freiburg '041 1'697 3'592 3'222 5'449 5'085 Solothurn '776 1' '044 4'648 Basel ' '396 5'418 4'967 Liestal '496 1'705 5'137 3'395 Schaffhausen 1' '087 1'597 3' ' Herisau 1'507 1' ' '107 4'329 Appenzell 1' '951 1'482 2'947 2'311 4'098 3'392 St. Gallen 1' '322 1'887 3'696 3'174 5'190 4'668 Chur ' '021 1'508 3'107 2'405 Aarau 1' '118 1'496 3'090 2'376 4'248 3'417 Frauenfeld 654-1' '334 2'345 4'964 3'777 Bellinzona ' '644 1'700 4'101 2'960 Lausanne '445 1'053 3'485 2'980 5'827 5'322 Sitten 1' '426 1'640 3'653 2'737 5'036 4'004 Neuenburg '081 1'600. 3'603 3'057 5'433 4'754 Genf '486 1'540 4'652 3'738 Delsberg '432 1'454 4'073 3'096 6'050 4'808 Durchschnitt 1) '874 1'310 3'206 2'490 4'779 3'910 Direkte Bundessteuer Einkommensverteilung 70 : 30 Zürich ' ' '855 2'812 Bern 1'567 1'450 2'869 2'428 4'317 3'575 6'059 4'983 Luzern 1' '754 1' '361 5'608 4'636 Altdorf 1' '737 1' '441 3'928 3'554 Schwyz 1' '844 1'482 2' '990 3'084 Samen 1'503 1'153 2'360 1'961 3'460 2' '051 Stans '507 1'354 2'371 2'136 3'409 3'092 Glarus 1' '564 3'242 2'526 4'679 3'715 Zug ' '657 1'256 2'408 1'927 Freiburg '041 1'697 3'592 3'222 5'449 5'085 Solothurn '776 1' '044 4'648 Basel '202 1' '396 5'418 4'967 Liestal ' '496 2'065 5'137 3'395 Schaffhausen 1' '597 3'372 2'752 4' Herisau 1'507 1' '140 3'765 3'228 5'107 4'426 Appenzell 1' '951 1'657 2'947 2'516 4'098 3'575 St. Gallen 1' '322 1'977 3'696 3'246 5'190 4'686 Chur '021 1'550 3'107 2'529 Aarau 1' '496 3'090 2'376 4'248 3'417 Frauenfeld 654-1'978 1'085 3'334 2'393 4'964 3'796 Bellinzona ' '644 1'700 4' Lausanne '445 1'053 3'485 2'980 5'827 5'322 Sitten 1' '640 3' '036 4'004 Neuenburg '081 1'694 3'603 3'135 5'433 4'796 Genf '486 1'540 4'652 3'738 Delsberg '432 1'657 4'073 3'188 6'050 4'808 Durchschnitt 1) V874 P329 3'206 2'514 4'779 3'960 Direkte Bundessteuer ) Gewogenes Mi ttel der Belastungen In den Kantonshauptorten 24 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amminlstrazione federale delle contribuzioni

25 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Epou dont un seul eerce une activite lucrative - Epou eergant tous deu une activite lucrative Epou dont un seul eerce une activitd lucrative Revenu brut du travail en francs. 80' Epou eergant tous deu une activltö lucrative Epou dont un seul eerce une activlt6lucrative Epou eergant tous deu une activitö lucrative Epou dont un seul eerce une activitd lucrative Epou eergant tous deu une activitö lucrative Chefs-Iieu des cantons Confederation Charge fiscale en francs Repartition du revenu 50 : 50 6'547 5'397 9'567 8'464 29'278 27'311 Zurich 9' '680 37' Berne 9'482 8' ' Lucerne 6'929 6'017 9'930 9'055 30'289 28'234 Altdorf 6'278 4'602 8'905 6'996 24'224 21'889 Schwyz 8 '001 6'818 11'378 9'985 28'455 26'871 Samen 5 '836 5'180 8' ' Stans 8'008 7'005 11'475 10'415 33'215 ' 31'472 Glaris '681 6'295 5'794 18' Zoug 9' ' ' Fribourg '818 13' '828 37'922 Soleure '684 14'067 39'816 38'918 Bäle 8'756 7' '106 11' '511 Liestal 8'349 7' ' '422 Schaffhouse '197 11'499 10'450 31'577 30'214 Herisau 6' 647 5'685 9' '094 23'367 Appenzell 8'763 8' '963 35'852 Saint-Gall '009 9'869 8' '853 Coire 6'979 6'013 10'519 9'366 32'724 30'742 Aarau 8'351 7' '409 33'457 Frauenfeld '335 12'047 10' '275 34'964 Bellinzona 9'552 9'228 13' '340 34'548 Lausanne '899 11'321 10'144 35'823 33'856 Sion 9' '035 13' '141 Neuchätel 9'334 8'379 14' '544 39'145 Geneve 10'196 8'954 14'597 13'170 38'843 36'989 Delemont 8'276 7 ' '096 34'569 32'847 Moyenne 1) '360 11'562 10'379 Impöt federal direct 8 Repartition du revenu 70 : 30 6'547 5'397 9'567 8' '386 Zurich 9' '777 11'797 37'421 33'890 Berne 9'482 8'377 13'730 12' '828 Lucerne 6'929 6'438 9'930 9'454 30'289 29'152 Altdorf '073 8' '224 21'960 Schwyz 8'001 6'990 11'378 10'252 28'455 26'947 Samen 5'836 5'369 8'400 7' '285 Stans 8'008 7'005 11'475 10'394 33'215 31'549 Glaris 4'216 3' '781 18'378 17'567 Zoug 9'053 8'703 13' '532 35'820 Fribourg 9'258 8'818 13'640 13'180 38'828 38'043 Soleure 9'714 9'109 14'684 14'067 39'816 39'030 Bäle '129 13' '789 35'627 Liestal 8'349 7' '085 35'227 33'529 Schaffhouse 7'974 7'197 11'499 10'450 31'577 30'308 Herisau 6'647 5'899 9'348 8'509 25'094 23'446 Appenzell 8'763 8' '243 36'963 35'966 Saint-Gall '225 9' '263 29'290 Coire 6'979 6'013 10'519 9' '830 Aarau 8' ' '409 33'565 Frauenfeld 7'812 6'335 12'047 10' '275 35'087 Bellinzona 9'552 9'228 13' '340 34'641 Lausanne 7'986 6'899 11'321 10'123 35'823 33'910 Sion 9'452 8'799 14'035 13'475 38' '196 Neuchätel 9'334 8'379 14'184 13'191 40'544 39'261 Geneve 10'196 8'954 14'597 13'170 38' '096 Delemont 8'276 7'332 12' ' Moyenne 1) '734 1'355 11'562 10'418 Impöt federal direct 1) Moyenne ponderde des charges dans les chefs-iieu des cantons Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fed Tale des contributions - Amministrazlone federale delle contribuzionl 25

26 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Konkubinat - Doppelverdiener 9 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 50'000 60'000 Konkubinat Doppelverdiener Konkubinat Doppelverdiener Konkubinat Doppelverdiener Konkubinat Doppelverdiener Steuerbelastung in Franken Einkommensverteilung 50 : 50 Zürich ' '779 3'200 2'812 Bern 1'553 1'450 2' ' '582 Luzern '117 1'850 2'884 3'361 4'872 4'636 Altdorf 1' '893 1'565 2'967 2'373 4'115 3'336 Schwyz '525 1'323 2'322 1'964 3'167 2'630 Samen 1'415 1'153 2'226 1'961 3'225 2'942 4'385 4'051 Stans '299 1'250 2'044 1' '881 Glarus '635 1'372 2'746 2'387 4'136 3'648 Zug '590 1' '927 Freiburg '387 1'697 2'937 3'222 4'531 5'085 Solothurn '469 1'510 2'808 2'857 4'510 4'648 Basel '792 1'810 3'250 3'396 4'682 4'967 Liestal '592 1' '395 Schaffhausen '910 1'597 3' '303 4'115 Herisau 1'453 1' '371 3'104 4'511 4'329 Appenzell '256 1' '348 3'392 St. Gallen '428 1' '174 4'338 4'668 Chur ' '730 1'508 2'614 2'405 Aarau '619 1'496 2'482 2'376 3'503 3'417 Frauenfeld 581-1' ' ' Bellinzona ' '412 1'700 3'731 2'960 Lausanne ' '980 2'307 5'322 Sitten '509 1'640 3' '270 4'004 Neuenburg '710 1'600 3'239 3'057 5'004 4'754 Genf '540 4'214 3'738 Delsberg '733 1'454 3'348 3'096 4'927 4'808 Durchschnitt 1) '387 1' '490 3'902 3'910 Direkte Bundessteuer Einkommensverteilung 70 : 30 Zürich ' ' '482 2'812 Bern 1'624 1'450 2'763 2'428 4'062 3'575 5'599 4'983 Luzern '850 3'325 3'361 4'622 4'636 Altdorf 1' '536 3'172 2'441 4'349 3'554 Schwyz '631 1' '449 3'084 Samen 1' '453 1'961 3' '051 Stans '509 1'354 2' '092 Glarus '954 1' ' Zug ' '808 1' '927 Freiburg '994 1'697 3'289 3'222 4'770 5'085 Solothurn '510 3'453 2'857 5'048 4'648 Basel 1' '810 3'446 3'396 5'359 4'967 Liestal ' ' '685 3'395 Schaffhausen 1' '597 3' '660 4'115 Herisau 1' '696 3'228 4'950 4'426 Appenzell '613 1'657 2' '816 3'575 St. Gallen '968 1'977 3'264 3' '686 Chur ' '043 1'550 3'264 2'529 Aarau '793 1'496 2'749 2'376 3'833 3'417 Frauenfeld 829-1'719 1'085 2' '338 3'796 Bellinzona ' '739 1'700 4'385 2'960 Lausanne '053 2' '910 5'322 Sitten '640 3' '548 4'004 Neuenburg 1' '694 3'838 3'135 5' Genf ' '540 4' Delsberg 1' '330 1'657 3' '411 4'808 Durchschnitt 1) '793 1'329 2'973 2'514 4'399 3'960 Direkte Bundessteuer ) Gewogenes Mittel der Belastungen In den Kantonshauptorten 26 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration födörale des contributions - Ammintstrazione federate delie contribuzioni

27 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Concubinage - Epou eer9ant tous deu une activite lucrative 9 Revenu brut du travail en francs Chefs-lleu des cantons Confederation 80' Epou eergant Epou eergant Epou eergant Concubinage tous deu une activite lucrative Concubinage tous deu une activite lucrative Concubinage tous deu une activite lucrative Charge fiscale en francs Repartition du revenu 50 : '805 27'311 Zurich 8'257 7'831 12'150 11'680 34' Berne 8'009 8'287 11'387 12'106 31'322 33'730 Lucerne 6'604 6'017 8'972 9'055 26'885 28'234 Altdorf '602 7' '121 21'889 Schwyz ' '985 26'989 26'871 Samen '180 7'109 7'701 21' Stans 7' '162 10'415 30'083 31'472 Glaris 4'228 3' '431 17'522 Zoug '777 33'580 35'742 Fribourg ' '284 37'922 Soleure 8' '067 37'485 38'918 Bäle 6'492 7'129 10' '511 Liestal 7' '523 10'933 31'135 33'422 Schaffhouse T403 7'197 10'364 10'450 27'695 30'214 Herisau 6'050 5'685 8'960 8' '367 Appenzell 7'782 8'067 11'358 12'243 33'078 35'852 Saint-Gall '009 8'446 8'390 27'170 28'853 Coire '013 8'630 9'366 28'332 30'742 Aarau 6' '355 10'753 31'090 33'457 Frauenfeld 7' '199 10'321 33'391 34'964 Bellinzona 6' ' '518 34'548 Lausanne 7'253 6'899 10'847 10'144 33'069 33'856 Sion 9'025 8' '493 35' Neuchätel 8'401 8'379 12'855 13'191 36'677 39'145 Geneve 8' '904 13' '989 Delemont 7'086 7' '096 31'395 32'847 Moyenne 1) ' '379 Impöt federal direct Repartition du revenu 70 : '875 8'447 26' Zurich 9' '797 35'322 33'890 Berne 7'995 8'377 11' '924 33'828 Lucerne 6'739 6' '152 Altdorf 5' '950 7'211 22'169 21'960 Schwyz 7'576 6'990 10' '065 26'947 Samen 5' '779 21'532 21'285 Stans '930 10'394 30'329 31'549 Glaris 4'502 3'681 6'500 5'781 18'073 17'567 Zoug ' '818 35'820 Fribourg 8'588 8'818 12'650 13'180 36'587 38'043 Soleure 9' '067 37' Bäle '176 34'274 35'627 Liestal 7775 T317 11'304 11' '529 Schaffhouse 7' '450 28'499 30'308 Herisau 6' '509 24'699 23'446 Appenzell 8'133 8'067 11' '359 35'966 Saint-Gall 6'121 5'225 9' Coire 6'477 6' '352 28'988 30'830 Aarau 7' '012 10'753 31'884 33'565 Frauenfeld '335 11'752 10' Bellinzona 7' '328 12'872 34'903 34'641 Lausanne '899 11'647 10'123 35'202 33'910 Sion 9'354 8'799 13'499 13'475 36'893 37'196 Neuchätel '379 13'169 13'191 3T355 39'261 Geneve 9' '170 38'995 37'096 Delemont 7'663 7' ' '955 Moyenne 1) '008 1'355 6'585 10'418 Impbt federal direct 1) Moyenne ponderee des charges dans les chefs-ileu des cantons Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration föderale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzoonl 27

28 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen A) Entwicklung der Steuerbelastung bei Teuerungsausgleich ab 1988 A) Evolution de la charge fiscale avec compensation du rencherissement, d'es 1988 Erläuterungen zu den Seiten 29 bis 31: Bruttoarbeitsei n kom men Entwicklung der Belastung der um die Teuerung korrigierten Bruttoarbeitseinkommen seit Das Bruttoarbeitseinkommen wird aufgrund der Entwicklung des Indees der Konsumentenpreise wie folgt berechnet: Inde Dezember 1996: 178,9 Inde Dezember 1997: 179,5 (+0.34%) Inde Dezember 1998: 179,2 (-0.17%) Bruttoarbeitseinkommen Eplications concernant les pages 29 ä 31: Revenu brut du travail Evolution, des 1988 de la charge des revenus bruts du travail augmentes du rencherissement. Le revenu brut du travail est calcule surla base de I'evolution de I'indice des pri de consommation de la fagon suivante: indice en decembre 1996: 178,9 indice en decembre 1997: 179,5 (+0.34%) indice en decembre 1998: 179,2 (-0.17%) revenu brut du travail 1997: 45'131 Fr. 1997: 45'131 fr. 1998: Fr. (+0.34%) 1998: fr. (+0.34%) 1999: Fr. (-0.17%) 1999: 45'207 fr. ( -0.17%) Die Belastungen 1999 werden demnach in 19 Kantonen und bei der direkten Bundessteuer auf einem Bruttoarbeitseinkommen von 45'207 Fr. (Durchschnitt 1997/1998), in Solothurn, Neuenburg, Genf und Jura auf Fr. (1998), und in Zürich Basel-Stadt und Thurgau auf Fr. (1999) berechnet. En consequence, les charges fiscales pour 1999 sont calculees pour 19 cantons ainsi que pour I'impöt federal direct sur la base d'un revenu brut du travail de 45'207 fr. (moyenne 1997/1998), pour Soleure, Neuchätel, Geneve et Jura sur la base de fr. (1998) et pour Zurich, Bäle-Ville et Thurgovie de 45'207 fr. (1999). Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter, unselbständig Erwerbender, ohne Kinder; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Hypotheses: Sujet fiscal: personne marlee eergant une activite lucrative dependante, sans enfants; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Berechnungsbeispiel für das Jahr 1999 (Gemeinde Zürich): Eemple de calcul pour I'annee 1999 (commune de Zurich): Bruttoarbeitseinkommen 1999 Abzüge Fr. revenu brut du travail 1999 Deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 2283 Fr. 1,50% ALV-Beiträge, ma. 1'458 Fr. 678 Fr. 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr Fr. 4,30% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min Fr. 1'944 Fr. 1,40% übrige Versicherungsbeiträge, min. 430 Fr. 633 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1'800 Fr. 5,05% cotisations ä I'AVS, Al, APG 1,50% cotisations ä I'AC, ma. 1'458 fr. 5,00% cotisations au caisses de pension, ma. 10'000 fr. 4,30% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'280 fr. 1,40% autres cotisations d'assurances, min. 430 fr. deduction pour frais professionnels Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A 35'609 Fr Fr. Kantonssteuer 108% Fr. Gemeindesteuer 130% 1' Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. revenu imposable impöt simple selon le bareme A impöt cantonal impöt communal impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel 108% 130% Steuerbelastung insgesamt 2' Fr. Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens 1999 (45'207 Fr.) 4.79 % charge fiscale totale charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail en 1999 (45207 fr.) 28 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

29 Personnes physiques Revenu brut du travail Entwicklung der Steuerbelastung bei Teuerungsausgleich 1999 gegenüber 1989 beziehungsweise 1994 Evolution de Ia charge fiscale compte tenu de Ia compensation du rencherissement 1999 par rapport ä 1989 ou 1994 Veränderung der Belastung des Bruttoarbeitselnkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in Prozenten Changement de Ia charge du revenu brut du travail due au impäts cantonau, communau et parolssiau, en pour-cent 10 Bruttoarbeitseinkommen 1999 in Franken / Revenu brut du travail 1999 en francs Kantonshauptorte 45'207 I 90' ' '655 Chefs-lleu des cantons Bruttoarbeitseinkommen 1989 in Franken / Revenu brut du travail 1989 en francs 35'469 70' ' '754 Bund /Confedäration Mehrbelastung beziehungsweise Entlastung (-) 1999 gegenüber 1989 in ole Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne , Sion Neuchätel Geneve Delemont Durchschnitt / Moyenne 1) Direkte Bundessteuer Impöt federal direct Bruttoarbeitseinkommen 1994 in Franken / Revenu brut du travail 1994 en francs 43'744 87' ' '950 Augmentation ou diminution (-) de la charge 1999 par rapport ä 1994 en o%o Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Durchschnitt / Moyenne 1) Direkte Bundessteuer Impät federal direct 1) Gewogenes Mittel der Belastungen in den Kantonshauptorten / Moyenne ponderee des charges dans les chefs-ileu des cantons Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fäderale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 29

30 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen Entwicklung der Steuerbelastung bei Teuerungsausgleich ab 1988 Belastung des Bruttoarbeitseinkommens durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in Prozenten für einen Verheirateten, unselbständig Erwerbenden mit Lohnausweis, ohne Kinder 11 Kantonshauptorte Bund Jahre Inde der Konsumentenpreise, Stand im Dezember des Vorjahres (September 1977 = 100) Bruttoarbeitseinkommen (Lohnausweis) bei Teuerungsausgleich in Franken '469 37'235 39'203 41'271 42' ' '131 45'283 45'207 Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Durchschnitt 1) Direkte Bundessteuer Bruttoarbeitseinkommen (Lohnauswe s) bei Teuerungsausgleich in Franken 69'576 70'938 74'470 78'406 82'543 85'368 87'487 87'841 89'556 90'262 90'565 90'414_ Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Durchschnitt 1) Direkte Bundessteuer ) Gewogenes Mittel der Belastungen In den Kantonshauptorten 30 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fdddrale des contributions - Amministrazione Federale delle contribuzoonl

31 Personnes physiques Revenu brut du travail Evolution de la charge fiscale compte tenu de la compensation du rencherissement des 1988 Charge du revenu brut du travail due au impöts cantonau, communau et paroissiau, en pour-cent, pour une personne mariee eergant une activite lucrative dependante, avec certificat de salaire, sans enfants Annees I Indice des pri ä la consommation, etat en decembre de I'annee precedente (septembre 1977 = 100) Chets-Ileu des cantons I I Confederation Revenu brut du travail (certificat de salaire), compte tenu de la compensation du rencherissement en francs 139' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '827 Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail A Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestai Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Moyenne 1) Impöt federal direct Revenu brut du travail (certificat de salaire), compte tenu de la compensation du rencherissement en francs 278' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '655 Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glaris Zoug Fribourg Soteure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Moyenne 1) Impöt föderal direct 1) Moyenne ponderee des charges dans les chefs-lieu des cantons Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 31

32 AHV- und Pensionseinkommen Natürliche Personen 1999 Erläuterungen zu den Seiten 33 bis 35: AHV- und Pensionseinkommen Annahmen: Steuersubjekt: Verheirateter Rentner, beide Ehegatten über 65 Jahre alt; Steuerobjekt: AHV- und Pensionseinkommen; Eplications concernant les pages 33 a 35: Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Hypothäses: Sujet fiscal: rentier marie, les äpou ätant ägäs de plus de 65 ans; Objet fiscal: revenu provenant d'une rente AVS et dune pension; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): AHV-Einkommen Pensionseinkommen Renteneinkommen insgesamt Eemple de calcul (commune de Zurich): 32'420 Fr. revenu provenant de I'AVS Fr. revenu provenant d'une pension Fr. revenu total provenant de rentes Abzüge deductions 4,30% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min Fr Fr. 4,30% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'280 fr. 1,40% übrige Versicherungsbeiträge, min. 430 Fr. 700 Fr. 1,40% autres cotisations d'assurances, min. 430 fr. Abzug von der Pension 20 % 3'516 Fr. däduction sur Ia pension 20 % Steuerbares Einkommen 43'634 Fr. revenu imposable Einfache Steuer gemäss Tarif A 1'277 Fr. imp8t simple selon le baräme A Kantonssteuer Gemeindesteuer Evang. Kirchensteuer Personalsteuer 108% Fr impöt cantonal 108% 130% 1'660.10Fr. impöt communal 130% 11% Fr. impöt paroissial (reiig.protestante) 11% Fr. impöt personnel Steuerbelastung insgesamt 3'227.70Fr. charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht Die nachfolgende Uebersicht enthält die AHV- Einkommen, bei denen die Steuer vom Einkommen für einen verheirateten Rentner einsetzt. Unberücksichtigt sind die in einigen Kantonen erhobenen Mindest- sowie Personalsteuern. Annahmen: wie oben Debut de I'assujettissement L'aperqu cl-apres indique les montants des revenus provenant d'une rente AVS, a partir desquels däbute la perception de I'impöt sur le revenu d'un rentier mariä. Les impöts minimums et personnels pergus dans quelques cantons ne sont pas pris en consideration. Hypothäses: comme ci-dessus Zürich 16'013 Fr. Fribourg 19'700 fr. Bern Fr. Solothurn Fr. Luzern Fr. Basel Fr. Altdorf Fr. Liestal 29'878 Fr. Schwyz Fr. Schaffhausen 20'001 Fr. Samen 7'388 Fr. Herisau 14'263 Fr. Stans 17'410 Fr. Appenzell Fr. Glarus 14'138 Fr. St.Gallen Fr. Zug 16'950 Fr. Chur 16'513 Fr. Aarau 15'638 Fr. Frauenfeld 25'638 Fr. Bellinzona fr. Lausanne 21'655 fr. Sion 14'400 fr. Neuchätel 15'513 fr. Genäve 39'383 fr. Delämont 22'000 fr. Direkte Bundessteuer Impöt fädäral direct 29'035 fr. 32 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

33 1999 Personnes physiques Revenu provenant de l'avs et d'une pension Al IV- und Pensionseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu provenant de I'AVS et d'une pension: charge due au impt3ts cantonau, communau et paroissiau Auswirkungen der Sozialabzüge / Effets des deductions sociales Entlastung bzw. Mehrbelastung (+) eines verheirateten Rentners gegenüber einem verheirateten Unselbständigerwerbenden ohne Kinder Diminution ou augmentation (+) de la charge d'un rentier marie par rapport ä une personne mariee eercant une activite lucrative dependante, sans enfants 12 Kantonshauptorte Chefs-Ileu des cantons Bund / Confederatlon Einkommen in Franken / Revenu en francs 20'000 30'000 40'000 50'000 60'000 70'000 80'000 90' ' '000 Entlastung bzw. Mehrbelastung (+) in Franken / Diminution ou augmentation (+) en francs Zürich '053 Bern ' ' ' ' ' ' '669 Luzern '150 1'429 1'673 2'854 Altdorf ' '350 Schwyz '715 Samen '145 2'061 Stans Glarus '025 1' Zug , '333 Fribourg ' ' ' '350 Solothurn '233 1'577 1'783 2'053 3'581 Basel '117 1'397 1'797 2'022 3'370 Liestal '758 2'814 3'087 3'287 3'551 3'836 4'327 5'323 Schaffhausen ' ' '034 Herisau '001 1'312 2'362 Appenzell St. Gallen '269 Chur '079 1'283 2'679 Aarau ' Frauenfeld '166 Bellinzona ' ' ' ' '877 Lausanne ' ' ' ' ' ' ' '378 Sion ' ' ' ' '672 Neuchätel '197 1'397 1'480 2'699 Geneve '177 2'393 2'570 1' '619 Delemont ' ' ' ' ' '329 Direkte Bundessteuer Impffit federal direct Entlastung bzw. Mehrbelastung (+) in Prozenten / Diminution ou augmentation (+) en pour-cent Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Direkte Bundessteuer Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 33

34 AHV- und Pensionseinkommen Natürliche Personen 1999 AHV- und Pensionseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Verheirateter Rentner 13 Kantonshauptorte Bund AHV- und Pensionseinkommen in Franken 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 70'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '114 1'552 2'077 2'613 3'228 4'453 5'710 Bern '333 2'340 3' '101 8'759 11'053 Luzern '223 1'924 2'606 3'289 3'867 5'095 6'641 Altdorf '237 1' '623 4'033 5'735 Schwyz '065 1'449 1'868 2'300 2'757 3' Samen 686 1'076 1'517 1'930 2'376 2'887 3'441 4'566 5'864 Stans '507 2'147 2'795 3'954 5'121 Glarus '147 1'869 2'346 2'873 4'077 5'584 Zug '156 1'456 2'077 2'799 Freiburg '486 2'470 3' '184 9'409 Solothurn '532 2'132 2'753 4'233 5'865 Basel '115 1'828 2'541 3'254 4'679 6'416 Liestal '618 Schaffhausen '163 1'754 2'419 3'119 4'892 7'008 Herisau '224 1'727 2' '407 4'669 5'982 Appenzell '308 1' '157 4'530 5'914 St. Gallen ' '462 4'524 6'129 7'683 Chur '126 1'433 1' '987 Aarau '134 1'598 2'046 2'475 2'905 3'932 5'053 Frauenfeld '451 2'281 3'126 4'026 5'710 7'241 Bellinzona '642 2'413 3'539 5'634 7'787 Lausanne ' '127 5'504 7'922 9'865 Sitten 717 1'372 1' '318 4'050 4'858 6'487 8'262 Neuenburg '225 1'804 2'462 3' '398 Genf '259 4'401 Delsberg '288 2'819 4'855 6'050 8'392 10'735 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des AHV- und Pensionseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fedörale des contributions - Amminlstrazione federale delle contribuzioni

35 1999 Personnes physiques Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Revenu provenant de I'AVS et d'une pension: charge due au impt3ts cantonau, communau et paroissiau Rentier marie Revenu provenant de I'AVS et d'une pension en francs 13 Chefs-lieu des cantons Confederation 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 7'000 8'307 9'627 17'675 26'938 47'931 71'810 97' '186 Zurich 13'238 15'535 17'887 30'585 45'232 75' ' ' '725 Berne 8'332 10'136 12'057 21'897 31'737 52'397 73'717 95' '910 Lucerne 7' '383 33'908 56'958 81' ' '436 Altdorf 5'814 6'905 8'125 14'763 21'660 35'374 47'842 60' '652 Schwyz 7'276 8'707 10'233 17'865 25'497 40'761 56'025 71' '609 Samen 6'289 7'515 8'758 14'953 21'695 35'391 48'560 61' '600 Stans 7'166 8'653 10'249 19'494 29'524 50'399 70'804 91' '654 Glaris 3'669 4'604 5'569 10'611 16'259 28'557 40'203 50' '331 Zoug 11'730 14'040 16'498 29'618 44'386 75' ' ' '567 Fribourg 7'680 9'634 11'587 21'825 33'065 59'431 86' ' '293 Soleure 8'317 10'416 12'663 23'895 35'127 57'591 80' ' '230 Bäle 5'204 6'996 8'779 18'885 29'691 52'793 75'057 98' '889 Liestal 9'326 11'749 14'402 27'398 40'706 69' ' ' '505 Schaffhouse 7'278 8' '935 27'936 46'637 64'260 82' '573 Herisau 7'135 8'356 9'577 16'333 23'524 39'328 55'352 69' '503 Appenzell 9'435 11'211 12'987 23'307 34'284 57'084 80' ' '163 Saint-Gall 5'342 6'897 8'586 17'692 27'567 46'832 65'773 84' '183 Coire 6'354 7'853 9'461 18'657 28'882 51'854 74'618 97' '508 Aarau 8'773 10'463 12' '969 55'028 77' ' '804 Frauenfeld 10'135 12'632 15'241 28' '214 76' ' ' '375 Bellinzona 11'924 14'011 16'272 28'671 42'861 73' ' ' '080 Lausanne 10'164 12'266 14'537 29'358 42'829 69'926 95' ' '953 Sion 8'256 10'435 12'555 23'065 34'161 57'660 82' ' '269 Neuchätel 7' '603 28'642 42'321 71' ' ' '351 Geneve '835 18'526 31'983 46'975 79' ' ' '275 Delemont 977 1'325 1'728 5'244 10'444 20'844 31'244 41'644 92'333 Impot federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu provenant de I'AVS et d'une pension Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impät federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 35

36 Reinvermögen Natürliche Personen 1999 Erläuterungen zu den Seiten 37 bis 39: Eplications concernant les pages 37 ä 39: Reinvermögen Darstellung der Steuerbelastung durch die Vermögenssteuer allein. Fortune nette Präsentation de la charge fiscale resultant uniquement de l'impöt sur la fortune. Annahmen: Steuersubjekt: Erwerbsfähiger Verheirateter ohne Kinder, (Erwerbsunfähige geniessen in verschie- denen Kantonen Steuererleichterungen); Steuerobjekt: Reinvermögen Hypothöses: Sujet fiscal: personne mariäe, sans enfants, capable de travailler (dans certains cantons, les personnes incapables de travailler jouissent d'allegements fiscau); Objet fiscal: fo rtune nette Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Reinvermögen 200'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): fortune nette Steuerbares Vermögen Einfache Steuer gemäss Tarif 200'000 Fr Fr. fortune imposable impöt simple selon le bareme Kantonssteuer 108% Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Ev. Kirchensteuer 11% 3.50 Fr. impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% Steuerbelastung insgesamt Fr. charge fiscale totale Beginn der Steuerpflicht in Fr. Die Tabelle enthält die Reinvermögen bei denen die Steuer einsetzt. Debut de l'assujettissement en fr. Ce tableau indique les montants des fortunes nettes a partir desquels däbute la perception de I'impöt. 14 Erwerbsfähiger e) / Personne capable de travailler l l Verheirateter Kantonshauptorte Lediger Verheirateter/ Personne mariee Rentners ) Chefs-lieu des cantons Personne cälibataire ohne Kinder sans enfants mit 2 Kindern avec 2 enfants Rentier mariä l l Zürich 69' '000 Bern 92' ' ' '000 Luzern 21'000 51'000 61'000 51'000 Altdorf 61' ' ' '000 Schwyz 51' ' ' '000 Samen 26'000 51'000 71'000 51'000 Stans 26'000 51'000 71'000 51'000 Glarus 31'000 61'000 81'000 71'000 Zug 61' ' ' '000 Fribourg 45'001 50'001 50'001 50'001 Solothurn 60' ' ' '001 Basel 51' ' ' '000 Liestal 85' ' ' '000 Schaffhausen 51' ' ' '000 Herisau 61' ' ' '000 Appenzell 51' ' ' '000 St.Gallen 64' ' ' '000 Chur 40'000 53'000 92'000 79'000 Aarau 51'000 81'000 91' '000 Frauenfeld 31'000 61' '000 61'000 Bellinzona 100' ' ' '000 Lausanne 50' ' ' '000 Sion 21'000 41'000 41'000 41'000 Neuchätel 26'000 51'000 51' '000 Geneve 50' ' ' '001 Delämont 43'000 61' '000 1) Nicht berücksichtigt sind die Abzüge für Pflichtige mit kleinen Einkommen. 1) Les deductions pour contribuabtes ayant un revenu bas ne sont pas pnses en consideration. 36 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

37 1999 Personnes physiques Fortune nette Reinvermögen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Fortune nette: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Marginalbelastung in den Kantonshauptorten Charge marginale dans les chefs-lieu des cantons Erwerbsfähiger Verheirateter ohne Kinder / Personne mariee, sans enfants, capable de travailler 15 Reinvermögen in 1'000 Franken / Fortune nette en 1'000 francs Kantonshauptorte Chefs-lleu des cantons '000 2'000 bis/ ä bis/ ä bis / ä bis / ä bis / ä bis / ä bis / ä bis/ a bis / a bis/ a bis / fi bis/ ä '000 2'000 5'000 Marginalbelastung in o/oo / Charge marginale en o/oo Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Sannen Stans Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delömont Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration Federale des contributions - Amminlstrazlone Federale delle contribuzionl 37

38 Reinvermögen Natürliche Personen 1999 Reinvermögen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Verheirateter ohne Kinder 16 Kantonshauptorte Reinvermögen in Franken 50'000 75' ' ' ' ' '000 Steuerbelastung in Franken Zürich Bern Luzern '148 1'456 Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg '025 1'333 1'599 Solothurn Basel '000 Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen '050 Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne '252 1'632 Sitten '136 Neuenburg '032 Genf Delsberg '012 Steuerbelastung in Promillen des Reinvermögens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

39 1999 Personne physiques Fortune nette Fortune nette: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Personne mariee, sans enfants Fortune nette en francs 16 Chefs-lieu des cantons 400' ' ' '000 1'000'000 2'000'000 5'000'000 Charge fiscale en francs '549 2'296 6'998 28'296 Zurich 1'470 1'949 2'513 3'709 4' '355 Berne 2'071 2'706 3'362 4'736 6'191 12'792 32'472 Lucerne 879 1'327 1'775 2'896 4'042 10'872 30'402 Altdorf 1'281 1'708 2'135 2'989 3'843 8'113 20'923 Schwyz 1'391 1'789 2'186 2'981 3'776 7'751 19'676 Samen '030 1'404 1'779 3'651 9'269 Stans 1'440 1'952 2'501 3'599 4'587 9'467 24'107 Glaris 919 1'253 1'587 2'422 3'257 7'432 19'957 Zoug 2'214 2'870 3'690 5'248 6'970 14'350 35'875 Fribourg 1'446 2'088 2'731 4'016 5'301 11'726 31'001 Soleure 1'500 2'000 2'750 4'250 5'750 15'000 44'100 Bäle 1'098 1'826 2'721 4'522 6'476 15'013 39'359 Liestal 1'086 1'689 2'413 3' '835 33'100 Schaffhouse 1'349 1'859 2'369 3'390 4' '814 Herisau 1'199 1' '815 8'175 21'255 Appenzell 1' '850 4'050 5'250 11' Saint-Gall 1'108 1' '026 4' '025 Coire 1'336 1'851 2'292 3'341 4'482 10'691 30'819 Aarau 1' '648 3'924 5'200 12'282 31'517 Frauenfeld 1'141 1' '329 10'457 30'527 Bellinzona 2'393 3'153 4'031 5'786 7'541 16'316 42'641 Lausanne 1' '951 5' '505 Sion 1' '452 5'299 6'712 13'835 35'269 Neuchätel 1'335 1' '004 5'519 14'686 44'678 Geneve 1' '844 5'143 12'606 35'781 Delemont Charge fiscale en pour-mille de la fortune nette Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau A Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fedt rate des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 39

40 AHV- und Pensionseinkommen Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Natürliche Personen 1999 Erläuterungen zu den Seiten 42 und 43: Eplications concernant les pages 42 et 43: AHV- und Pensionseinkommen Annahmen: Steuersubjekt: Alleinstehende(r) Rentner(In), über 65 Jahre alt, mit eigenem Haushalt; Steuerobjekt: AHV- und Pensionseinkommen; Revenu provenant de I'AVS et d'une pension Hypothäses: Sujet fiscal: rentier(ere) vivant seul(e), etant äge(e) de plus de 65 ans, avec son propre menage; Objet fiscal: revenu provenant dune rente AVS et dune pension; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): AHV-Einkommen Pensionseinkommen Renteneinkommen insgesamt 24'120 Fr. 25 '880 Fr. 50'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): revenu provenant de l'avs revenu provenant d'une pension revenu total provenant de rentes Abzüge deductions 2,70% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min. 810 Fr Fr. 0,90% übrige Versicherungsbeiträge, min. 270 Fr. 450 Fr. 2,70% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 810 fr. 0,90% autres cotisations d'assurances, min. 270 fr. Abzug von der Pension (20 %) Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif B 5'176 Fr. 43'024 Fr. 1'796 Fr. deduction de la pension (20 %) revenu imposable impöt simple seien le baräme B Kantonssteuer 108% 1' Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel Steuerbelastung insgesamt 4' Fr. charge fiscale totale 40 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration feddrale des contributions Amministrazione Lederale delle contribuzioni

41 Bruttoarbeitseinkommen 1999 Natürliche Personen Revenu brut du travail Erläuterungen zu den Seiten 44 und 45: Eplications concernant les pages 44 et 45: Bruttoarbeitsein kommen Annahmen: Steuersubjekt: Alleinstehende(r), unselbständig Erwerbende(r), mit 2 Kindern; Steuerobjekt: Bruttoarbeitseinkommen gemäss Lohnausweis; Revenu brut du travail Hypotheses: Sujet fiscal: personne vivant seule eergant une activite lucrative dependante, avec 2 enfants; Objet fiscal: revenu brut du travail selon certificat de salaire; Berechnungsbeispiel (Gemeinde Zürich): Bruttoarbeitseinkommen Abzüge 50'000 Fr. Eemple de calcul (commune de Zurich): revenu brut du travail deductions 5,05% AHV-, IV- und EO-Beiträge 2'525 Fr. 1,50% ALV-Beiträge 750 Fr. 5,00% Pensionskassenbeiträge, ma. 10'000 Fr. 2'500 Fr. 3,80% Kranken-und Unfallkassenbeiträge, min. 1'120 Fr. 1'900 Fr. 1,30% übrige Versicherungsbeiträge, min. 380 Fr. 650 Fr. Abzug für Berufsauslagen 1'800 Fr. 3% des Nettolohnes, mindestens 1'800 Fr., höchstens 3'600 Fr. Kinderbetreuungskostenabzug 6'000 Fr. Kinderabzug 10'800 Fr. 5,05% cotisations ä I'AVS, Al, APG 1,50% cotisations a I'AC 5,00% cotisations au caissses de pension, ma. 10'000 fr. 3.80% cotisations au caisses d'assurance maladie et accidents, min. 1'120 fr. 1,30% autres cotisations d'assurances, min. 380 fr. deduction pour frais professionnels 3% du salaire net, au minimum 1'800 fr. et au maimum 3'600 fr. deduction pour frais de garde d'enfants deduction pour enfants Steuerbares Einkommen Einfache Steuer gemäss Tarif A 23'075 Fr. 306 Fr. revenu imposable impöt simple selon le bareme A Kantonssteuer 108% Fr. Gemeindesteuer 130% Fr. Evang. Kirchensteuer 11% Fr. Personalsteuer Fr. impöt cantonal 108% impöt communal 130% impöt paroissial (relig.protestante) 11% impöt personnel Steuerbelastung insgesamt Fr. charge fiscale totale Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fedörale des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni 41

42 AHV- und Pensionseinkommen Natürliche Personen 1999 AHV- und Pensionseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Alleinstehende(r) Rentner(in) 17 Kantonshauptorte Bund AHV- und Pensionseinkommen in Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung in Franken Zürich '413 1'999 2'611 3'224 3'834 4'496 5'861 Bern '004 1'883 3'010 4'109 5'372 6' '864 Luzern '563 2'455 3'156 3'857 4'566 5'366 6'924 Altdorf '057 1' '046 3'799 4'384 6'083 Schwyz '289 1'774 2'258 2'788 3'332 3'912 5'064 Samen '125 1'626 2'208 2'847 3'554 4'279 5'023 6'473 Stans '513 2' '330 3'929 5'235 Glarus '475 2' '462 4'175 5'692 Zug '114 1'490 1' ' Freiburg '226 2'180 3'379 4'662 6' '106 Solothurn '091 2' '603 5'462 7'230 Basel '626 2' '976 5' Liestal ' '005 3' Schaffhausen '488 2'253 3'097 4'065 5'126 6'279 8'694 Herisau '374 1'945 2'562 3'276 3'991 4'739 6'337 Appenzell '260 2'025 2'910 3'711 4'365 5'019 6'383 St. Gallen '431 2'547 3'828 4'689 5'487 6'375 8'223 Chur '307 1'780 2'438 3'140 4'671 Aarau '005 1'578 2'220 2'833 3'434 4'067 5'596 Frauenfeld ' '110 4'086 4'852 5'618 7'353 Bellinzona '782 2'910 4'346 5'599 7'026 9'516 Lausanne ' '836 5'265 6' '175 Sitten '027 1' '983 3'919 4'935 6'002 7'161 9'537 Neuenburg '550 2'348 3'233 4'127 5'042 6'006 7'933 Genf ' Delsberg '154 2'446 4'526 5'924 7'111 8'506 11'297 Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des AHV- und Pensionseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fed rate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzooni

43 1999 Personnes physiques Revenu provenant de l'avs et d'une pension Revenu provenant de I'AVS et d'une pension: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Rentier(ere) vivant seul(e) Revenu provenant de I'AVS et d'une pension 17 Chefs-iieu des cantons Confederation 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 7'394 8'958 10'661 12'409 22'098 33'054 57'267 83' ' '539 Zurich 13'341 15'986 18'655 21'422 35'611 50'363 80' ' ' '104 Berne 8'541 10' '111 23'951 33'791 54'492 75' ' '964 Lucerne 8'076 10'090 12'359 14'667 26'324 38'099 61'555 83' ' '405 Altdorf 6'196 7'414 8'672 9'963 17'180 25'124 39'392 52'885 66' '844 Schwyz 7'923 9'449 10'976 12'502 20'134 27'766 43'030 58'294 73' '878 Sarnen 6'562 7'918 9'330 10'742 17'758 24'606 38'302 51'422 64' '462 Stans 7'405 9'207 11'139 13'129 22'701 32'637 52'880 74'206 95' '337 Glaris 4'771 5'773 6'824 7'874 13'707 19'621 30'309 40'997 51' '125 Zoug '295 17'924 20'703 36'170 50'829 76' ' ' Fribourg 9' '308 15'466 27'451 39'890 67'032 96' ' '976 Soleure 9'331 11'491 13'651 15'852 27'084 38'333 62'589 88' ' '029 Bäle 7'727 9'769 11'627 13'627 25'324 36'081 58'987 84' ' '779 Liestal 11'131 13'543 16'019 18'672 32'264 46'739 76' ' ' '354 Schaffhouse 7'828 9'318 10'808 12'535 21'283 30'312 48'985 66'481 83' '931 Herisau 7'778 9'173 10'569 11'964 19'400 27'478 42'048 56'000 69' '712 Appenzell 10'047 11'871 13'893 16'053 27'360 39'360 63'360 86' ' '892 Saint-Gall '844 10'561 12'278 21'275 30'423 48'817 67'600 86' '070 Coire 7'343 9'106 11'048 12'997 23'026 33'619 55'318 77'247 99' '879 Aarau 9'139 10'977 13'018 15'060 25'490 36'336 58'495 81' ' '271 Frauenfeld 12'021 14'576 17'253 20'003 34'867 50'196 81' ' ' '463 Bellinzona 12'601 15'159 17'938 20' '987 84' ' ' '040 Lausanne 12'085 14'834 17'898 21'124 36'210 49'707 76' ' ' '725 Sion 9'931 12'034 14'188 16'345 27'944 40'474 62'384 83' ' '664 Neuchätel 10'173 13'237 15'701 18'880 31'942 45'684 74' ' ' '033 Geneve 14'088 16'900 20'040 23'180 38'880 54'979 87' ' ' '084 Delemont 916 1'419 1'947 2'475 6'325 11'211 21'771 32'331 42'891 92'298 Impöt federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu provenant de I'AVS et d'une pension Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impöt federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 43

44 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Bruttoarbeitseinkommen: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Alleinstehende(r) mit 2 Kindern 18 Kantonshauptorte Bund Bruttoarbeitseinkommen in Franken 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 60'000 Steuerbelastung In Franken Zürich '618 Bern '590 2'343 3'148 4'879 Luzern '315 2'939 Altdorf '134 1'502 1'937 2'936 Schwyz '132 1'569 2'043 3'084 Samen '161 1'531 1'951 2'453 3'725 Stans '053 1'448 1'897 2'868 Glarus ' Zug '488 Freiburg ' '946 Solothurn '243 1' Basel Liestal '355 2'060 3'694 Schaffhausen '404 1' '947 Herisau '115 1' '582 5'070 Appenzell '325 1' '038 St. Gallen '212 1' Chur '025 1' Aarau '357 1'775 2'283 3'373 Frauenfeld '212 1' Bellinzona ' Lausanne ' '297 Sitten '110 1' '035 Neuenburg '497 2'326 3' Genf '531 3'345 Delsberg '362 2' Direkte Bundessteuer Steuerbelastung in Prozenten des Bruttoarbeitseinkommens Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel Liestal Schaffhausen Herisau Appenzell St. Gallen Chur Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf Delsberg Direkte Bundessteuer Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fgdorale des contributions - Amministrazione federale delle contrlbuzionl

45 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Revenu brut du travail: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Personne vivant seule avec 2 enfants Revenu brut du travail en francs Chefs-Ileu des cantons Confederation 18 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en francs 2'639 3'876 5'251 6'750 15'141 25'295 50'153 79' ' '708 Zurich 6'942 9'013 11'275 13'548 25'928 38'792 66'953 96' ' '321 Berne 4'376 6'059 8'016 10'001 20'962 31'958 56'554 81' ' '504 Lucerne 4'261 5'753 7'262 8'754 18'521 28'744 50'573 73'471 95' '859 Altdorf 4'249 5'405 6'694 8'061 15'565 23'282 39'083 53'889 68' '680 Schwyz 5'347 7'026 8'724 10'403 18'951 27'480 45'549 63' '374 Samen 4'012 5'238 6'464 7'763 14'365 21'781 37'994 53'407 68' '844 Stans 3'981 5'592 7'428 9'370 20'025 30'879 54'966 80' ' '811 Glaris 2'203 3'003 3'914 4'882 10'389 16'692 31'498 44'577 57' '689 Zoug 6'263 8'327 10'467 12'775 24'860 39'012 64'800 89' ' '090 Fribourg 4'928 6'963 9'122 11'288 22'797 35'755 67'103 98' ' '993 Soleure 3'798 5'431 7'545 9'729 22'309 34'860 61'452 89' ' '608 Bäle 5'464 7'309 9'364 11'651 22'751 36'335 61'751 88' ' '524 Liestal 5'522 7'220 9'109 11'020 21' '623 89' ' '648 Schaffhouse 6'728 8'368 10'026 11'792 21'590 31'744 53'534 74'311 94' '362 Herisau 5'494 7'028 8'581 10'115 18'262 27'250 44'420 60'988 77' '343 Appenzell 4'632 6'381 8'283 10' '942 60'932 89' ' '077 Saint-Gall 3'509 4'988 6'699 8'584 18'876 29'818 52'545 75'095 97' '486 Coire 4'598 5'974 7'514 9'217 19'316 31'030 58'174 85' ' '927 Aarau 5'968 T934 9'921 12'074 23' '084 89' ' '919 Frauenfeld 3'432 5'161 7'175 9'302 21'414 34'574 64'687 95' ' '653 Bellinzona 6'558 8'698 10'291 11'919 21'267 32'275 59'281 88' ' '114 Lausanne 5'436 6'881 8'410 10'042 21'798 34'286 60'172 85' ' '371 Sion 7'376 9'478 11'820 14'133 26'534 41'060 68'222 93' ' '012 Neuchätel 5'625 7'966 10'349 12'778 25'542 39'011 69' ' ' '378 Geneve 5'722 7'783 9'868 11'929 23'882 35' ' ' '897 Delemont '230 4'451 10'262 22'573 34'923 47' '903 Impöt federal direct Charge fiscale en pour-cent du revenu brut du travail Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle Liestal Schaffhouse Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau Frauenfeld Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve Delemont Impot federal direct Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Ammintstrazione federale delle contribuzioni 45

46 Indeberechnungen Natürliche Personen 1999 B) Kantonale Belastungs- und Indeziffern der natürlichen Personen B) Nombres cantonau indiquant la charge et indices relatifs au personnes physiques Erläuterungen zu den Seiten 48 bis 62: Eplications concernant les pages 48 ä 62: Die Richtlinien für die Berechnung der Indeziffern sind wie folgt festgelegt worden: Les regles pour le calcul des indices ont ete fiees comme il suit: Indegemeinden Alle Gemeinden mit 2'000 und mehr Einwohnern, mindestens aber 5 Gemeinden pro Kanton. Ergänzung der 5 Gemeinden durch die nächstkleinern, bis mindestens 50% der Bevölkerung gemäss neuster Volkszählung pro Kanton e rfasst sind. Gesamtschweizerisch werden somit die Belastungen für 734 Indegemeinden berechnet. Communes choisies pour le calcul de l'indice Toutes les communes du canton ayant 2'000 habitants ou plus, mais au moins 5 communes par canton. A ces 5 communes on a ajoute les plus voisines quant au nombre d'habitants jusqu'ä ce qu'on atteigne au moins 50% de la population du canton selon le demier recensement de la population. Pour toute la Suisse on a calcule ainsi les charges pour 734 communes. Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung des Bruttoarbeitseinkommens für folgende Steuersubjekte: - unselbständigerwerbender Lediger - unselbständigerwerbender Verheirateter ohne bzw. mit 2 Kindern Belastung des ARV- und Pensionseinkommens für einen verheirateten Rentner ohne Unterhaltspflicht. Belastung des Reinvermögens für einen erwerbsfähigen Verheirateten ohne Kinder. Bases de calcul des indices Charge du revenu brut du travail des sujets fiscau suivants: - personne celibataire eergant une activite lucrative dependante - personne mariee eergant une activite lucrative dependante sans enfants ou avec 2 enfants Charge du revenu provenant de I'AVS et d'une pension pour un rentier marie n'ayant pas d'obligation d'entretien. Charge de la fortune nette pour une personne mariee capable de travailler, sans enfants. Kantonsziffern Gewogenes Mittel aus den Belastungen in den Indegemeinden pro Kanton, Steuersubjekt und -objekt. Jede Gemeinde erhält als Gewicht das entsprechende Reineinkommen (Normalfälle) gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer. Nombres cantonau Moyenne ponderee des charges des communes prises en consideration pour chaque canton, sujet et objet fiscal. La ponderation s'effectue pour chaque commune ä l'aide du revenu net la concernant selon la derniere statistique de l'impöt föderal direct (cas normau). Schweizerisches Mittel Gewogenes Mittel der Kantonsziffern pro Steuersubjekt und - objekt. Einkommen: Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Steuersubjekt und Einkommenstyp das entsprechende Reineinkommen (Normalfälle) gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (typenspezifische Kantonsgewichte). Vermögen: Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Vermögenstyp das entsprechende Reinvermögen gemäss Vermögensstatistik 1997 (typenspezifische Kantonsgewichte). Moyenne suisse Moyenne ponderee des nombres cantonau par sujet et par objet fiscal. Revenu: on attribue a chaque canton comme coefficient de ponderation, par sujet fiscal ainsi que par type de revenu, le revenu net correspondant (cas normau) selon la derni8re statistique de l'impöt föderal direct (coefficients de ponderation propres ä chaque canton, par type). Fortune: on attribue a chaque canton comme coefficient de ponderation, pour chaque type de fo rtune, la fortune nette correspondante selon la statistique de la fortune 1997 (coefficients de poneration propres ä chaque canton, par type). 46 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributlons Amministrazione federale delle contribuzioni

47 1999 Personnes physiques Calculs de I'indice Einzelindizes Indizierte Kantonsziffern pro Steuersubjekt und -objekt (schweizerisches Mi ttel = 100) Indices particuliers Nombres cantonau indees pour chaque sujet et objet fiscal (moyenne suisse = 100). Gesamtindizes (Tab und 34) Zusammenzug der Einzelindizes pro Kanton und Steuersubjekt. Einkommen: Jeder Einkommenstyp erhält als Gewicht pro Kanton und Steuersubjekt das entsprechende Reineinkommen (Normalfälle) gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (kantonsspezifische Typengewichte). Vermögen: Jeder Vermögenstyp erhält als Gewicht pro Kanton das entsprechende Reinvermögen gemäss Vermögensstatistik 1997 (kantonsspezifische Typengewichte). Indices globau (tabl. 29 a 32 et 34) Concentration des indices particuliers par canton et sujet fiscal. Revenu: on attribue a chaque type de revenu comme coefficient de ponderation, pour chaque sujet canton et sujet fiscal, le revenu net correspondant (cas normau) selon la derniere statistique de I'impöt federal direct (coefficients de ponderation propres a chaque type, par canton). Fortune: on attribue a chaque type de fortune comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, la fortune nette correspondante selon la statistique de la fortune 1997 (coefficients de ponderation propres a chaque type, par canton). Inde der Einkommensbelastung insgesamt (Tab. 33) Zusammenzug der Gesamtindizes pro Kanton. Die vier Steuersubjekte erhalten als Gewicht pro Kanton das entsprechende Reineinkommen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (kantonsspezifische Komponentengewichte). Indice de la charge totale grevant le revenu (tabl. 33) Concentration des indices globau par canton. On attribue a chacun des quatres sujet fiscau comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, le revenu net correspondant selon la statistique de l'impöt federal direct (coefficients de ponderation des composantes, par canton). Totalinde der Einkommens- und Vermögensbelastung (Tab. 35 und 36) Zusammenzug des Indees der Einkommensbelastung insgesamt und des Gesamtindees der Vermögensbelastung pro Kanton. Der Inde der Einkommensbelastung insgesamt und der Gesamt-inde der Vermögensbelastung erhalten als Gewicht pro Kanton die entsprechenden Einnahmen der Kantone und Gemeinden aus Einkommens- bzw. Vermögensteuern gemäss Finanzstatistikti im Druchschnitt der letzten 4 Jahre (kantonsspezifische Zusam-menzugsgewichte). Indice total de la charge grevant le revenu et la fortune (tabl. 35 et 36) Concentration de I'indice de la charge totale grevant le revenu a I'aide de I'indice global de la charge grevant la fortune, pour cha-que canton. On attribue a I'indice de la charge totale grevant le revenu et a I'indice global de la charge grevant la fortune comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, la moyenne des recettes correspondantes des 4 dernieres annees de chaque canton et de ses communes au titre des impöts sur le revenu, resp. de la fortune, selon la statistique financieret> (concentration a I'aide des coefficients de ponderation propres a chaque canton). 1) Eldg.Finanzverwaltung: Oeffentliche Finanzen der Schweiz. Bern, Bundesamt für Statistik, Jahrespublikation - Statistische Quellenwerke der Schweiz 1) Administration federate des finances: Finances publiques en Suisse. Berne, Office federal de la statistique, publication annuelle - Statistiques de la Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzloni 47

48 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Kantonsziffern - Mittlere, gewogene Belastung in Prozenten 1) Lediger 19 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken 7'500 10'000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Steuerbelastung in Prozenten Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 20 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken 7'500 10' '000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 48 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Ammintstrazione federate delle contribuztoni

49 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-cent 1) Celibataire Revenu brut du travail en francs 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en pour-cent Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Genöve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Revenu brut du travail en francs Cantons 20 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg , Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Genöve Jura Suisse 1) Charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federate delle contnbuzioni 49

50 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Kantonsziffern - Mittlere, gewogene Belastung in Prozenten 1) Verheirateter ohne Kinder 21 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken ' '000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Steuerbelastung in Prozenten Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 22 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 12'500 15' '000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 50 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fcdörale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzloni

51 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-cent 1) Person ne mariee, sans enfants Revenu brut du travail en francs 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en pour-cent Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh.-Et Appenzell Rh.-Int Saint-Gall Grisons , Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Revenu brut du travail en francs Cantons 22 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh. Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Eldgenössische Steuerverwaltung - Administration fcdfrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzionl 51

52 Bruttoarbeitseinkommen Natürliche Personen 1999 Kantonsziffern - Mittlere, gewogene Belastung in Prozenten 1) Verheirateter mit 2 Kindern 23 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 12'500 15' '000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Steuerbelastung in Prozenten Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 24 Kantone Bruttoarbeitseinkommen in Franken '000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 52 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration f d rate des contributions - Amminlstrazione federale delle contribuzioni

53 1999 Personnes physiques Revenu brut du travail Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-cent 1) Personne mariee, avec 2 enfants Revenu brut du travail en francs 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fiscale en pour-cent Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Revenu brut du travail en francs Cantons 24 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gail Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzloni 53

54 AHV- und Pensionseinkommen Natürliche Personen 1999 Kantonsziffern - Mittlere, gewogene Belastung in Prozenten 1) Verheirateter Rentner 25 Kantone AHV- und Pensionseinkommen in Franken '000 12'500 15' '000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Steuerbelastung in Prozenten Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 26 Kantone AHV- und Pensionseinkommen in Franken '000 12'500 15'000 17'500 20'000 25'000 30'000 35'000 40'000 45'000 50'000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug t Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 54 Eldgenössische Steuerverwaltung - Administration tödörale des contributions - Amministrazione Lederale delle contribuzooni

55 1999 Personnes physiques Revenu provenant de 1'AVS et d'une pension Nombres cantonau - charge moyenne ponderee en pour-cent 1) Rentier marie Revenu provenant de I'AVS et d'une pension en francs 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000'000 Charge fscale en pour-cent Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bale-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Revenu provenant de l'avs et d'une pension en francs Cantons 26 60'000 70'000 80'000 90' ' ' ' ' ' '000 1'000' : Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bale-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au impats cantonau, communau et paroissiau Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration ftdörale des contributions - Amministrazione federaie delle contrlbuzlonl 55

56 Reinvermögen Natürliche Personen 1999 Kantonsziffern - Mittlere, gewogene Belastung in Promillen 1) Verheirateter ohne Kinder 27 Kantone Reinvermögen in Franken 50'000 75' ' ' ' ' '000 Steuerbelastung in Promillen Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Kantonsziffern - Einzelindizes 28 Kantone Reinvermögen in Franken 50'000 75' ' ' ' ' '000 Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz ) Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern 56 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fedörate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

57 1999. Personnes physiques Fortune nette Nombres cantonau - charge moyenne pondertbe en pour-mille 1) Personne mariee, sans enfants Fortune nette en francs 400' ' ' '000 1'000'000 2'000'000 5'000'000 Charge fiscale en pour-mille Cantons Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse Nombres cantonau - indices particuliers Fortune nette en francs Cantons ' ' ' '000 1'000'000 2'000'000 5'000' Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 1) Charge due au Impöts cantonau, communau et paroissiau Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fdddraie des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 57

58 Bruttoarbeitseinkommen / Revenu brut du travail Natürliche Personen 1999 Bruttoarbeitseinkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Lediger / Celibataire 29 Kantone / Cantons Gruppenindizes / Indices de groupes 7'500 Fr. bis / ä 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / a 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / a 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel A Geneve Jura Schweiz /Suisse Bruttoarbeitseinkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter ohne Kinder / Personne mariee sans enfants 30 Kantone / Cantons Gruppenindizes / Indices de groupes 7500 Fr. bis / ä 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / a 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / ä 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration föderale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

59 1999 Personnes physiques Bruttoarbeitseinkommen / Revenu brut du travail AHV-und Pensionseinkommen / revenu provenant de I'AVS et d'une pension Bruttoarbeitseinkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu brut du travail: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter mit 2 Kindern / Personne mariee avec 2 enfants 31 Gruppenindizes / Indices de groupes Kantone / Cantons 7'500 Fr. bis / a 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / ä 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / ä 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz /Suisse AHV-und Pensionseinkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu provenant de I'AVS et dune pension: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter Rentner / Rentier marie 32 Gruppenindizes / Indices de groupes Kantone / Cantons 7500 Fr. bis / a 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / ä 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / ä 1'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse Eldgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federaie delle contribuzloni 59

60 Einkommen - Reinvermögen / Revenu - Fortune nette Natürliche Personen 1999 Einkommen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Revenu: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Alle Steuersubjekte / Ensemble des sujets fiscau 33 Kantone / Cantons Gruppenindizes / Indices de groupes 7500 Fr. bis / ä 30'000 fr. 35'000 Fr. bis / ä 80'000 fr. 90'000 Fr. bis / a 1'000'000 fr. Gesamtinde / indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz /Suisse Reinvermögen: Gesamtinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Fortune nette: indice global - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter ohne Kinder / Personne mariee sans enfants 34 Kantone / Cantons Gruppenindizes / Indices de groupes 50'000 Fr. bis / ä 100'000 fr. 150'000 Fr. bis / a 400'000 fr. 500'000 Fr. bis / a 5'000'000 fr. Gesamtinde / Indice global Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse Eidgendssische Steuerverwaltung - Administration tedcrale des contributions - Amminlstrazione federate delle contribuzioni

61 1999 Personnes physiques Einkommen und Reinvermögen / Revenu et fo rtune nette Einkommen und Vermögen zusammen: Totalinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Ensemble du revenu et de la fortune: Indice total - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau 35 Inde der Einkommensbelastung Indice de la charge grevant le revenu Lediger Verheirateter Steuerpflichtiger Steuerpflichtiger Contribuable marlc Inde der Einkommensbelastung Inde der Vermögensbelastung Totalinde der Einkommensund Vermögensohne Kinder mit 2 Kindern Rentner insgesamt insgesamt belastung Contribuable celibataire sans enfants avec 2 enfants Rentier Indice global de In charge grevant Indice global de la charge grevant Indice total de la charge grevant le revenu Kantone Bruttoarbeitseinkommen Renten- und le revenu Ia fo rtune et Ia fo rtune Pensionseinkommen Cantons Revenu brut du travail Revenu provenant dune rente et pension Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A. Rh Appenzell I. Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais N eu ch ätel Geneve Jura Schweiz / Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fed rate des contributions - Amminlstrazione federate delle contribuzlonl 61

62 Einkommen und Reinvermögen / Revenu et fortune ne tte Natürliche Personen 1999 Einkommen und Vermögen zusammen: Totalinde - Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Ensemble du revenu et de la fortune: Indice total - charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Mit Berücksichtigung teuerungsbedingter Veränderungen des Einkommens 1) En tenant compte des modifications du revenu causees par le rencherissement 1) 36 Inde der Einkommensbelastung Indice de la charge grevant le revenu Lediger Verheirateter Steuerpflichtiger Steuerpflichtiger Contribuable marie Inde der Einkommensbelastung Inde der Vermögensbelastung Totalinde der Einkommensund Vermögensohne Kinder mit 2 Kindern Rentner insgesamt insgesamt belastung Contribuable celibataire sans enfants avec 2 enfants Rentier Indice global de la charge grevant Indice global de la charge grevant Indice total de Ia charge grevant le revenu Kantone Bruttoarbeitseinkommen Renton- und le revenu la fortune et Ia fortune Ponstonselnkommen Cantons Revenu brut du travail Revenu provonant d'uno rento et pension Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A. Rh Appenzell I. Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) Für die Kantono mit olniöh Igor Bomossungsporlodo (ZH, SO, BS, TG, NE, GE, JU) worden die Bruttoarbolts-, AHV- und Ponsionsoinkommon aufgrund Ihrer effektiven Entwicklung erhöht 1) Pour las cantons connalssant lo systbmo do la parlodo do calcul annuolla (ZH, SO, BS, TG, NE, GE, JU), Ios rovonus bruts du travail einst quo los rovenus provonant do I'AVS et dune pension sont majorbs scion Tour övolution effective 62 Eldgenössische Steuerverwaltung - Administration födtrale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni

63 D 0 Re6ngewiinn- und Kapäta0eeuern der juristischen Pers i\ nen Ornp ts sur 0e Mil fflce net et sur B.-a ca Ha o des pjrs nnes m rales

64 Reingewinn und Kapital Juristische Personen 1999 A) Steuerbelastung in den Kantonshauptorten Erläuterungen zu den Seiten 66 bis 70: A) Charge fiscale dans les chefs-lieu des cantons Eplications concernant les pages 66 ä 70: Aktiengesellschaften Die nachfolgenden Tabellen zeigen die Belastungen durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern bzw. direkte Bundessteuer in den Kantonshauptorten. Annahmen: Steuersubjekt: Handels-, Industrie-, Bank AG, ohne Beteiligungen; Steuerobjekte: 100'000 Fr. bzw. 2 Mio. Fr. steuerbares Kapital und Reserven kombiniert mit verschiedenen Renditetypen (Seiten 66 bis 69). Diese Tabellen zeigen die Belastungen durch Reingewinn- und Kapitalsteuern insgesamt. Steuerbares Kapital und Reserven (Seite 70). Diese Tabelle zeigt die Belastung durch die Kapitalsteuer alleine. Societes anonymes Les tableau suivants indiquent les charges dues au impöts cantonau, communau et paroissiau, resp. a I'impöt federal direct dans les chefs-lieu des cantons. Hypotheses: Sujet fiscal: SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans participations; Objets fiscau: 100'000 fr., resp. 2 mio. fr. de capital et reserves imposables combines avec differents types de rendement (pages 66 ä 69). Ces tableau indiquent les charges dues au impöts sur le böne- fice net et sur le capital pris ensemble. Capital et reserves imposables (page 70). Ce tableau indique la charge due ä I'impöt sur le capital uniquement. Die statistischen Berechnungen der Belastung des Reingewinns gehen vom Reingewinn vor Abzug der bezahlten Steuern aus. Die Kantone sowie der Bund lassen den Abzug der bezahlten Steuern vom Reingewinn zu. Die in einem Geschäftsjahr bezahlten Steuern sind eine Funktion der Geschäftsergebnisse früherer Jahre. Die Berechnungen beruhen auf der Annahme gleich hoher Gewinne in den Vorjahren wie im Steuerjahr. Bei einem konstanten Reingewinn löst aber der Abzug bezahlter Steuern eine anfänglich starke, dann immer schwächer werdende Pendelbewegung der Steuerbelastung aus. Für jeden von der Statistik berücksichtigten Einzelfall, in welchem der Steuerabzug zulässig ist, ist der Betrag der ausgependelten Steuer ermittelt und (auf 100 Fr. auf- oder abgerundet) vom Reingewinn abgezogen worden. Jede Änderung des Steuersatzes und des jährlichen Vielfachen löst eine neue Pendelbewegung aus. In diesen Fällen wird deshalb der neu "ausgependelte" Betrag vom Reingewinn abgezogen. In einigen Kantonen werden von den juristischen Personen Minimalsteuern erhoben, die an die Steuern vom Reingewinn und Kapital angerechnet werden. Diese Minimalsteuern sind in den nachfolgenden Berechnungen nicht berücksichtigt. Les calculs statistiques de la charge grevant le benefice net se fondent sur le benefice net avant la deduction des impöts payes. Les cantons, ainsi que la Confederation, admettent que les impöts payes soient deduits du benefice net. Les impöts payes pendant un eercice sont une fonction mathämatique des resultats commerciau d'eercices precedents. Pour les calculs, on a suppose des benefices de meme montant pour les annöes precedentes et pour I'annee fiscale. Le benefice net demeurant constant, la deduction des impöts a pour effet un mouvement pendulaire de la charge fiscale, dont I'amplitude, d'abord considerable, diminue de plus en plus. Dans chaque cas pris en consideration par la statistique pour lequel la deduction des impöts est admise, le montant de I'impöt resultant du mouvement pendulaire a ete calcule (arrondi au 100 fr. superieurs ou inferieurs) et däduit du benefice net. Chaque modification du tau d'impöt et due multiple annuel produit un nouveau mouvement pendulaire. Dans ces cas le montant qui resulte du nouveau mouvement pendulaire est donc deduit du benefice net. Dans quelques cantons, il est percu, en lieu et place des impöts sur le benefice net et sur le capital des personnes morales, des impöts minimums. Ces impöts minimums ne sont pas pris en consideration dans les calculs ci-apres. 64 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

65 1999 Personnes morales Benefice net et capital Aktiengesellschaften 1) / Societes anonymes 1) Reingewinn- und Kapitalbelastung insgesamt in Prozenten des Reingewinnes 2) Charge globale due au 1mpöts sur le benefice net et sur le capital en pour-cent du benefice net 2) 37 Kantonshauptorte Chefs-Ileu des cantons Rendite in Prozenten / Rendement en pour -cent 4 I 8 I I 20 I 30 I 40 I 50 Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern sowie direkte Bundessteuer in Prozenten des Reingewinnes 2) Impöts cantonau, communau et paroissiau ainsi que I'impöt föderal direct en pour-cent du benefice net 2) Kapital und Reserven 100'000 Franken / Capital et reserves 100'000 francs Zürich Bern Luzern Altdorf Schwyz Samen Stans Glarus Zug Freiburg Solothurn 3) Basel Liestal Schaffhausen 3) Herisau Appenzell St. Gallen 3) Chur Aarau Frauenfeld 3) Bellinzona Lausanne Sitten Neuenburg Genf 4) Delsberg Kapital und Reserven 2000'000 Franken / Capital et reserves de francs Zurich Berne Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug Fribourg Soleure 3) Bäle Liestal Schaffhouse 3) Herisau Appenzell Saint-Gall 3) Coire Aarau Frauenfeld 3) Bellinzona Lausanne Sion Neuchätel Geneve 4) Delemont ) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen 2) Reingewinn vor Abzug der Im Geschattsjahr bezahlten Steuern 3) Angenommene mittlere Ausschüttung: 4,5 h vom steuerbaren Kapital und Rese rven, höchstens aber 70 % vom Reingewinn 4) Ohne Gewerbesteuer 1) SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans participatlons 2) BenefIce net avant deduction des Impöts payes pendant I'oercice 3) Distribution moyenne supposöe: 4,5 % du capital et reserves imposable au maimum 70 % du bänelice net 4) Sans la tae professionnelle fie Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federaie delle contribuzloni 65

66 Reingewinn und Kapital Juristische Personen 1999 Aktiengesellschaften 1) Reingewinn: Kapital und Reserven 100'000 Franken 38 Für die Steuer- berechnung Steuerbeträge in Franken Für die Steuer- berechnung Steuerbeträge in Franken Kantonshauptorte massgebender Reingewinn in Franken Kanton und Gemeinde 2) Bund Total massgebender Reingewinn in Franken Kanton und Gemeinde 2) Bund Total Reingewinn Franken 3) Reingewinn Franken 3) Zürich 3' '200 1' Bern 3' ' '462 Luzern 2' ' ' '928 Altdorf 2' '062 6'200 1' '815 Schwyz 3' ' '479 Sannen 2' '048 6'100 1' '854 Stans 3' ' '776 Glarus 3' '200 1' '815 Zug 3' ' '226 Freiburg 3' ' '665 Solothurn 4) 3' '100 1' '844 Basel 2' '116 6'000 1' '935 Liestal 2'600 1' '414 5'900 1' '079 Schaffhausen 4) 3' '300 1' '637 Herisau 2'700 1' '295 5'800 1' '171 Appenzell 2' '058 6' '845 St. Gallen 4) 3' '400 1' '655 Chur 3' ' '527 Aarau 2' '200 1' Frauenfeld 4) 3' ' ' '735 Bellinzona 2'600 1' '336 5'700 1' '325 Lausanne 3' '004 6'400 1' '611 Sitten 2' '131 6'000 1' '022 Neuenburg 2' '091 6'200 1' '766 Genf 5) 2'700 1' '262 5' '251 Delsberg 2'700 1' '800 1' '163 Reingewinn 20'000 Franken 3) Reingewinn 30'000 Franken 3) Zürich 14'700 4'020 1'249 5' '925 1'887 7'812 Bern 16' '394 3'623 24'400 3'571 2'074 5'645 Luzern 15'700 2'985 1'334 4'319 23'700 4'297 2'014 6'311 Altdorf 15'100 3'646 1'283 4'929 22'700 5'419 1'929 7'348 Schwyz 16'300 2' '692 23'200 4'887 1'972 6'859 Samen '939 1'334 4' '275 2'014 6'289 Stans 15'800 2'892 1'343 4'235 23'700 4'245 2' Glarus 14'800 3'965 1'258 5'223 22'300 5'807 1' Zug 16'400 2'168 1'394 3'562 24'800 3'150 2'108 5'258 Freiburg 14'600 4'106 1'241 5'347 22'000 6'111 1'870 7'981 Solothurn 4) 14'900 3'765 1'266 5'031 22'300 5'816 1' Basel '009 1'249 5'258 22'200 5'964 1'887 7'851 Liestal 14'800 3'905 1'258 5'163 21' '844 8'339 Schaffhausen 4) 16'200 2'458 1'377 3'835 24'400 3'581 2'074 5'655 Herisau 15'200 3'536 1'292 4'828 23'000 5'077 1' Appenzell 15'800 2'889 1'343 4'232 23'800 4'177 2'023 6'200 St. Gallen 4) 15'700 2'980 1'334 4'314 23'500 4'548 1' Chur 16'600 1'951 1'411 3'362 24'800 3'016 2'108 5'124 Aarau 16'100 2'534 1'368 3'902 24'000 3'993 2'040 6'033 Frauenfeld 4) 15'900 2'735 1'351 4'086 23'900 4'015 2'031 6'046 Bellinzona 14'800 3'970 1'258 5'228 22'400 5'749 1' Lausanne 15'900 2'716 1'351 4'067 23'200 4'863 1'972 6'835 Sitten 14'600 4'131 1'241 5'372 21'800 6'323 1'853 8'176 Neuenburg 15'500 3'187 1'317 4'504 22'400 5'661 1'904 7'565 Genf 5) 14'900 3'886 1'266 5'152 22'400 5'641 1'904 7'545 Delsberg 15'200 3'561 1'292 4'853 22'900 5'110 1'946 7'056 1) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen. Allfaltige Liegenschaftssteuern siehe Seite 92 2) inbegriffen Kirchensteuer 3) Reingewinn vor Abzug der im Geschäftsjahr bezahlten Steuern 4) Angenommene mittlere Ausschüttung: 4,5 % vom steuerbaren Kapital und Rese rven, höchstens aber 70 % vom Reingewinn 5) Ohne Gewerbesteuer 66 Eidgenössische Steuerverwaltung -Administration fcderale des contributions - Amministrazione federaie delle contribuzioni

67 1999 Societes anonymes 1) Benefice net: capital et reserves 100'000 francs Personnes morales Benefice net et capital 38 Benefice net determinant Montants d'impöt en francs Benefice net determinant Montants d'impöt en francs pour le calcul de I'impöt en francs Canton et commune 2) Confederation Total pour le calcul de I'impöt en francs Canton et commune 2) Confederation Total Chefs-Ileu-des cantons Benefice net 12'000 francs 3) Benefice net 16'000 francs 3) 9'100 2' '833 11'900 3'040 1'011 4'051 Zurich 9'900 1' '077 13'200 1'693 1'122 2'815 Berne 9'300 1' '725 12'500 2'460 1'062 3'522 Lucerne 9'200 2' '865 12'100 2'851 1'028 3'879 Altdorf 10'000 1' '014 13'000 1'926 1'105 3'031 Schwyz 9'300 1' '661 12'500 2'405 1'062 3'467 Sarnen 9'400 1' '596 12'600 2'344 1'071 3'415 Stans 9'200 2' '868 12'000 3'026 1'020 4'046 Glaris 10'100 1' '960 13'200 1'705 1'122 2'827 Zoug 9'300 1' '723 12'000 2'920 1'020 3'940 Fribourg 9'100 2' '930 12'000 2'961 1'020 3'981 Soleure 4) 9'100 2' '945 12'000 3'045 1'020 4'065 Bäle 9'000 2' '940 12'000 2'982 1'020 4'002 Liestal 9'600 1' '370 12'900 2'006 1'096 3'102 Schaffhouse 4) 8'900 2' '047 12'100 2'923 1'028 3'951 Herisau 9'400 1' '657 12'600 2'374 1'071 3'445 Appenzell 9'500 1' '541 12'600 2'357 1'071 3'428 Saint-Gall 4) 9'900 1' '089 13'300 1'522 1'130 2'652 Coire 9'500 1' '491 12'800 2'109 1'088 3'197 Aarau 9'500 1' '518 12'700 2'223 1'079 3'302 Frauenfeld 4) 8'700 2' '282 11'700 3' '239 Bellinzona 9'800 1' '218 12'900 2'049 1'096 3'145 Lausanne 8'900 2' '151 11'700 3' '242 Sion 9'500 1' '440 12'700 2'183 1'079 3'262 Neuchätel 8'800 2' '208 11'800 3'161 1'003 4'164 Genöve 5) 8'900 2' '050 12'000 2'917 1'020 3'937 Delemont Benefice net 40'000 francs 3) Benefice net 50'000 francs 3) 29'700 7'800 2'524 10'324 37'200 9'675 3'162 12'837 Zurich 32'300 4'896 2'745 7'641 40'300 6'237 3'425 9'662 Berne 31'700 5'609 2'694 8'303 39'700 6'921 3'374 10'295 Lucerne 30'300 7'091 2'575 9'666 38'000 8'785 3'230 12'015 Altdorf 31'000 6'386 2'635 9'021 38'800 7'885 3'298 11'183 Schwyz 31'700 5'610 2'694 8'304 39'700 6'946 3'374 10'320 Sarnen 31'700 5'614 2'694 8'308 39'700 6'984 3'374 10'358 Stans 29'800 7'637 2'533 10'170 37'300 9'467 3'171 12'638 Glaris 33'100 4'120 2'813 6'933 41'400 5'090 3'519 8'609 Zoug 29'500 8'042 2'507 10'549 36'900 9'947 3'136 13'083 Fribourg 29'600 7'840 2'516 10'356 37'000 9'891 3'145 13'036 Soleure 4) 29'700 7'801 2'524 10'325 37'200 9'639 3'162 12'801 Bäle 29'100 8'407 2'473 10'880 36'600 10'344 3'111 13'455 Liestal 32'500 4'691 2'762 7'453 40'700 5'814 3'459 9'273 Schaffhouse 4) 30'800 6'618 2'618 9'236 38'600 8'159 3'281 11'440 Herisau 31'800 5'465 2'703 8'168 39'900 6'769 3'391 10'160 Appenzell 31'200 6'095 2'652 8'747 39'000 7'663 3'315 10'978 Saint-Gall 4) 32'900 4'292 2'796 7'088 40'900 5'591 3'476 9'067 Coire 31'500 5'787 2'677 8'464 39'100 7'605 3'323 10'928 Aarau 32'000 5'310 2'720 8'030 40'000 6'590 3'400 9'990 Frauenfeld 4) 29'900 7'504 2'541 10'045 37'500 9'282 3'187 12'469 Bellinzona 30'000 7'488 2'550 10'038 36'800 10'113 3'128 13'241 Lausanne 29'000 8'516 2'465 10'981 36'300 10'557 3'085 13'642 Sion 28'400 9'127 2'414 11'541 34'200 12'940 2'907 15'847 Neuchätel 30'000 7'418 2'550 9'968 37'600 9'196 3'196 12'392 Genöve 5) 30'700 6'680 2'609 9'289 38'500 8'249 3'272 11'521 Delemont 1) SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans pa rticipations. Impöts immobiliers, si prevus par la ioi, voir page 92 2) Impöts parolssiau compris 3) Benefice net avant deduction des impöts payes pendant I'eercice 4) Distribution moyenne supposee: 4,5 % du capital et reserves imposables, au maimum 70 % du benefice net 5) Sans la tae professlonnelle fie Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federaie delle contribuzioni 67

68 Reingewinn und Kapital Juristische Personen 1999 Aktiengesellschaften 1) Reingewinn: Kapital und Reserven 2'000'000 Franken 39 Für die Steuer- Steuerbeträge In Franken Für die Steuer- Steuerbeträge in Franken berechnung berechnung Kantonshauptorte massgebender Kanton massgebender Kanton Reingewinn und Bund Total Reingewinn und Bund Total in Franken Gemeinde 2) in Franken Gemeinde 2) Reingewinn 80'000 Franken 3) Reingewinn 160'000 Franken 3) Zürich 61'200 13' ' '000 25'401 10'540 35'941 Bern 60' '117 19' '577 10'684 34'261 Luzern 57'500 17'630 4'888 22' '500 28'126 10'328 38'454 Altdorf 58'600 16'411 4'981 21' ' '523 36'230 Schwyz 59'500 15'405 5'057 20' '400 25'069 10'574 35'643 Samen 58'800 16'177 4'998 21' '845 10'429 37'274 Stans 60'700 14' ' '400 25'042 10'574 35'616 Glarus 60'300 14'551 5'126 19' '300 26'223 10' Zug 65'600 8'844 5'576 14' '500 12'930 11'517 24'447 Freiburg 60'700 14'178 5'159 19' ' '752 33'452 Solothurn 4) 61'000 13'810 5'185 18' ' '438 37'170 Basel '355 4' ' '285 38'995 Liestal 53'500 21'935 4'547 26' '698 10'208 39'906 Schaffhausen 4) 60' ' '800 25'692 10'523 36'215 Herisau 54'100 21'330 4'598 25' '400 33'641 9'894 43'535 Appenzell 58'700 16'351 4'989 21' '900 26'687 10'446 37'133 St. Gallen 4) 62'700 11'933 5'329 17' '200 22'050 10'812 32'862 Chur 57'200 17'899 4' '500 29'135 10'242 39'377 Aarau 58'300 16'709 4'955 21' ' '387 37'777 Frauenfeld 4) 59'400 15'515 5'049 20' '400 23'897 10'659 34'556 Bellinzona 53'000 22'542 4'505 27' '600 36'722 9'656 46'378 Lausanne 59'900 14'967 5'091 20' '100 26'429 10'463 36'892 Sitten 57'500 17'610 4'887 22' '156 10'174 40'330 Neuenburg 58'100 16'904 4'938 21' '900 36'458 9'681 46'139 Genf 5) 54'600 20'795 4'641 25' '200 34'970 9'792 44'762 Delsberg 54'400 21'005 4'624 25' '600 33'520 9'911 43'431 Reingewinn 400'000 Franken 3) Reingewinn 600'000 Franken 3) Zürich 294'400 80'543 25' ' ' '455 37' '178 Bern '154 92' ' '327 38' '316 Luzern 313'700 59'647 26'665 86' '800 85'903 40' '176 Altdorf 301'600 72'824 25'636 98' ' ' '756 Schwyz 306'500 67'458 26'052 93' '100 97'559 39' '922 Samen 314'400 58' ' '200 85'528 40' '835 Stans 315'400 57'741 26'809 84' '600 84'997 40' '338 Glarus 295'200 79'642 25' ' '632 37' '500 Zug 328'600 43'423 27' '000 62'875 42' '950 Freiburg '478 24' ' '728 Solothurn 4) 299'000 75'575 25' ' ' '268 37' '161 Basel 294'600 80'409 25' ' '084 37' Liestal 298'000 76'715 25' ' ' '060 36' '035 Schaffhausen 4) 300'400 74'063 25'534 99' ' '381 38' '427 Herisau 303'600 70'631 25'806 96' ' '437 39' '494 Appenzell 315'500 57'695 26'817 84' '000 83'536 40' '996 St. Gallen 4) 313'800 59'556 26'673 86' '500 97'033 39' '430 Chur 305'900 68'018 26'001 94' ' ' '054 Aarau 303'500 70'757 25'797 96' ' '876 38' '508 Frauenfeld 4) 309'500 64'188 26'307 90' '300 98'404 39' '699 Bellinzona 295'600 79'310 25' ' ' ' '797 Lausanne 290'400 84'979 24' ' ' '310 36' '562 Sitten 292'400 82'743 24' ' ' '560 37' '645 Neuenburg 268' '834 22' ' ' '542 34' '043 Genf 5) 297'200 77'539 25' ' ' '999 38' '147 Delsberg 303'200 71'064 25'772 96' ' ) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen. Allfällige Liegenschaftssteuern siehe Seite 92 2) Inbegriffen Kirchensteuer 3) Reingewinn vor Abzug der Im Geschäftsjahr bezahlten Steuern 4) Angenommene mittlere Ausschüttung: 4,5 % vom steuerbaren Kapital und Reserven, höchstens aber 70 % vom Reingewinn 5) Ohne Gewerbesteuer 68 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fädärale des contributions - Amministrazione federaie delle contribuzooni

69 1999 Societes anonymes 1) Personnes morales Benefice net et capital Benefice net: capital et reserves 2'000'000 francs Benefice net determinant Montants d'impdt en francs Benefice net determinant Montants d'impöt en francs 39 pour le caicul Canton pour le calcul Canton Chefs-iieu-des cantons de I'impbt et Confederation Total de I'impöt et Confederation Total en francs commune 2) en francs commune 2) Benefice net 240'000 francs 3) Benefice net 320'000 francs 3) 182'900 41'517 15'546 57' '700 61'047 20'289 81'336 Zurich 186'900 37'211 15'886 53' '300 51'681 21'020 72'701 Berne 185'600 38'638 15'776 54' '600 49'134 21'216 70'350 Lucerne 183'000 41'395 15'555 56' '300 57'109 20'595 77'704 Altdorf 181'200 43'373 15'402 58' '900 55'425 20'731 76'156 Schwyz 186'600 37'513 15'861 53' '500 48'181 21'292 69'473 Samen 188'100 35'948 15'988 51' '800 46'853 21'403 68'256 Stans 182'600 41'864 15'521 57' '900 60'753 20'307 81'060 Glaris 201'000 21'877 17'085 38' '600 34'020 22'406 56'426 Zoug 185'700 38'558 15'784 54' '800 58'721 20'468 79'189 Fribourg 181'500 43'004 15'427 58' '300 59'303 20'425 79'728 Soleure 4) 181'300 43'243 15'410 58' '100 60'591 20'323 80'914 Bäle 182'500 42'001 15'512 57' '500 57'984 20'527 78'511 Liestal 182'700 41'825 15'529 57' '500 57'930 20'527 78'457 Schaffhouse 4) 178'800 45'971 15'198 61' '200 58'301 20'502 78'803 Herisau 187'100 37'023 15'903 52' '300 47'359 21'360 68'719 Appenzell 189'400 34'552 16'099 50' '600 47'054 21'386 68'440 Saint-Gall 4) 183'100 41'333 15'563 56' '000 54'173 20'825 74'998 Coire 182'600 41'838 15'521 57' '000 56'286 20'655 76'941 Aarau 187'300 36'824 15'920 52' '400 50'506 21'114 71'620 Frauenfeld 4) 174'300 50'926 14'815 65' '900 65'107 19'966 85'073 Bellinzona 181'600 42'972 15'436 58' '000 63'976 20'060 84'036 Lausanne 177'300 47'695 15'070 62' '800 65'204 19'958 85'162 Sion 160'800 65'465 13'668 79' '300 88'565 18' '695 Neuchätel 175'900 49'167 14'951 64' '500 63'342 20'102 83'444 Geneve 5) 178'800 46'035 15'198 61' '000 58'549 20'485 79'034 Delemont Benefice net 800'000 francs 3) Benefice net 1'000'000 francs 3) 593' '906 50' ' ' '358 63' '547 Zurich 609' '503 51' ' ' '679 64' '338 Berne 633' '160 53' ' ' '432 67' '931 Lucerne 606' '930 51' ' ' '656 64' '239 Altdorf 619' '660 52' ' ' '761 65' '746 Schwyz 633' '190 53' ' ' '868 67' '332 Samen 633' '269 53' ' ' '524 67' '937 Stans 596' '354 50' ' ' '076 63' '529 Glaris 661'400 82'328 56' ' ' '780 70' '143 Zoug 589' '656 50' ' ' '008 62' '763 Fribourg 592' '961 50' ' ' '681 62' '538 Soleure 4) 593' '932 50' ' ' '780 63' '020 Bäle 583' '521 49' ' ' '956 62' '235 Liestal 594' '699 50' ' ' '989 63' '050 Schaffhouse 4) 615' '243 52' ' ' '069 65' '638 Herisau 636' '376 54' ' ' '217 67' '962 Appenzell 607' '539 51' ' ' '015 63' '935 Saint-Gall 4) 600' '378 51' ' ' '236 63' '357 Coire 605' '996 51' ' ' '139 64' '450 Aarau 615' '621 52' ' ' '837 65' '108 Frauenfeld 4) 598' '259 50' ' ' '757 63' '549 Bellinzona 570' '630 48' ' ' '950 60' '750 Lausanne 580' '408 49' ' ' '360 61' '138 Sion 543' '251 46' ' ' '959 57' '852 Neuchätel 600' '481 51' ' ' '941 63' '869 Geneve 5) 614' '637 52' ' ' '924 65' '348 Delemont 1) SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans participations. Impöts immoblliers, sl prevus par la loi, voir page 92 2) Impöts paroissiau compris 3) Benefice net avant deduction des impöts payes pendant I'eercice 4) Distribution moyenne supposee: 4,5 % du capital et reserves imposables, au maimum 70 % du benefice net 5) Sans la tae professlonnelle fie Eidgenösslsche Steuerverwaltung - Administration federate des contributions - Amministraztone federate delle contribuzioni 69

70 Kapital / Capital Juristische Personen 1999 Aktiengesellschaften 1) / Societas anonymes 1) Kapital: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Capital: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau 40 Steuerbares Kapital in Franken / Capital imposable en francs Kantonshauptorte Chefs-Ileu des cantons 100' '000 1'000'000 5'000'000 10'000'000 50'000' '000'000 Steuerbelastung in Franken / Charge fiscale en francs Zürich 375 1'875 3'750 18'751 37' ' '015 Bern '173 23'339 47' ' '532 Luzern 410 2'050 4'100 20'500 41' ' '000 Altdorf 425 2'125 4'250 21'250 42' ' '000 Schwyz 427 2'136 4'272 21'358 42' ' Samen 318 1'590 3'180 15'900 31' ' '000 Stans '873 9'363 18'725 93' '250 Glarus 366 1'830 3'660 20'740 42' ' '390 Zug 251 1'253 2'505 12'525 25' ' '500 Fribourg '485 22'425 44' '500 Solothurn 454 2'268 4'536 22'680 45' ' '600 Basel 525 2'625 5'250 26'250 52' ' '000 Liestal 890 3'925 7'850 39'250 78' ' '000 Schaffhausen '424 17'119 34' ' '375 Herisau 532 2'660 5'320 26'600 53' ' '000 Appenzell 345 1'725 3'450 17'250 34' ' '000 St. Gallen 201 1'005 2'010 10'050 20' ' '000 Chur 498 2'490 4'980 26'898 58' ' '998 Aarau 920 2'300 4'600 23'000 46' ' '000 Frauenfeld 480 2'399 4'799 23'993 47' ' '850 Bellinzona 507 2'535 5'070 25'350 50' ' '000 Lausanne 468 2'340 4'680 23'400 46' ' '000 Sion 609 3'045 6'090 30'450 60' ' '000 Neuchätel 498 2'490 4'980 24'900 49' ' '000 Geneve 401 2'006 4'012 20'061 40' ' '220 Delemont 503 2'515 5'030 25'150 50' ' '000 1) Handels-, Industrie-, Bank-AG 1) SA commerclales, Industrielles ou bancaires 70 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federal des contributions - Amminlstrazlone federate delle contribuzioni

71 1999 Personnes morales Reingewinn und Kapital / Benefice net et capital Holdinggesellschaften / Societes holding Reingewinn: Kapital und Reserven 2'000'000 Franken / Benefice net: capital et reserves 2'000'000 de francs Annahmen: Steuersubjekt: Reine Holding-Aktiengesellschaft mit ausschliesslicher Beteiligung an anderen Gesellschaften Steuerobjekt: 1'000'000 Fr. Kapital, 500'000 Fr. offene Rese rven und 500'000 Fr. versteue rte stille Rese rven kombiniert mit verschiedenen Renditetypen Hypotheses: Sujet fiscal: societe anonyme holding ayant eclusivement des participations a d'autres societes Objet fiscal: 1'000'000 fr. de capital, 500'000 fr. de reserves apparentes et 500'000 fr. de reserves latentes imposees, combines avec differents types de rendement 41 Reingewinn 1) / Benefice net 1) Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons 0 Franken I 80'000 Franken I 160'000 Franken Steuerbeträge in Franken / Montants d'impöt en francs Kanton Canton Kanton und Bund Total et Confederatlon Total und Bund Total Gemeinde commune Gemeinde Zürich 1' '500 1' '500 1' '500 Bern 1' '040 1' '040 1' '040 Luzern '000 1' '000 1' '000 Altdorf 1' '000 1' '000 1' '000 Schwyz Sarnen Stans Glarus 2' '000 2' '000 2' '000 Zug 1' '000 1' '000 1' '000 Fribourg 2' '400 2' '400 2' '400 Solothurn Basel 1' '000 1' '000 1' '000 Liestal Schaffhausen Herisau 1' '000 1' '000 1' '000 Appenzell 1' '000 1' ' '000 St. Gallen Chur Aarau 1' '200 1' '200 1' '200 Frauenfeld Bellinzona 1' '000 1' '000 Lausanne 4' '212 4' '212 4' '212 Sion 1' '218 1' '218 1' '218 Neuchätel 1' '992 1' '992 1' '992 Geneve 2) 1' '003 1' '003 1' '003 Delemont ) Reingewinn vor Abzug der im Geschaftsjahr bezahlten Steuern 1) Benefice net avant deduction des impöts payes pendant I'eercice 2) Ohne Gewerbesteuer 2) Sans la tae professionnelle Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amminlstrazione federale delle contribuzionl 71

72 Reingewinn und Kapital / Benefice net et capital Juristische Personen 1999 Dom izilgesellschaften / Societes de domicile Reingewinn: Kapital und Reserven 2000'000 Franken / Benefice net: capital et reserves 2'000'000 de francs Annahmen: Steuersubjekt: Ausländisch beherrschte Gesellschaft, die nur Ihren formellen Sitz im Kanton hat, ohne hier jedoch eine Geschäftstätigkeit auszuüben Steuerobjekt: 1'000'000 Fr. Kapital, 500'000 Fr. offene Rese rven und 500'000 Fr. versteue rte stille Rese rven kombiniert mit verschiedenen Renditetypen Hypotheses: Sujet fiscal: soclete dominee de I'etranger n'ayant qu'un domicile formel dans le canton sans cependant y eercer une activite commerciale Objet fiscal: 1'000'000 fr. de capital, 500'000 fr. de reserves apparentes et 500'000 fr. de reserves latentes imposees, combines avec differents types de rendement 42 Reingewinn 1) / Benefice net 1) Kantonshauptorte Chefs-Ileu des cantons 0 Franken I 80'000 Franken Steuerbeträge in Franken / Montants d'impöt en francs I 160'000 Franken Kanton Canton Kanton und Bund 2) Total et Contederation Total und Bund 2) Total Gemeinde commune 2) Gemeinde Zürich 1' '500 1'500 6'145 7'645 1'500 12'410 13'910 Bern 3) 1' '040 1'040 6'179 7'219 1'040 12'452 13'492 Luzern 1' '200 1'200 6'171 7'371 1'200 12'435 13'635 Altdorf 2' '875 2'875 6'035 8'910 2'875 12'308 15'183 Schwyz '213 6' '486 13'086 Samen '196 6' ' Stans '222 6' '495 12'995 Glarus 1' '000 1'000 6'188 7'188 1'000 12'452 13'452 Zug 1' '000 1'000 6'188 7'188 1'000 12'452 13'452 Fribourg 2' '400 2'400 6'077 8'477 2'400 12'342 14'742 Solothurn '188 7' '452 13'397 Basel 1' '000 1'000 6' '000 12'452 13'452 Liestal 3' '300 3'300 6'001 9'301 3'300 12'274 15'574 Schaffhausen '230 6' '495 12'952 Herisau 1' '000 1'000 6'188 7'188 1'000 12'452 13'452 Appenzell '197 7'091 1'136 12'444 13'580 St. Gallen '239 6' '503 12'838 Chur '222 6' '495 12'995 Aarau 1' '200 1'200 6'171 7'371 1'200 12'435 13'635 Frauenfeld '239 6' '503 12'823 Bellinzona 1' '000 1'000 6'188 7'188 1'000 12'452 13'452 Lausanne 2)3) 4' '212 5'709 5'814 11'523 9'266 11'806 21'072 Sion 1' '218 1'218 6'171 7'389 1'218 12'435 13'653 Neuchätel 1' '992 1'992 6'111 8'103 1'992 12'376 14'368 Geneve 1' '337 1' '499 1'337 12'427 13'764 Delemont 3) '036 1'145 12'444 13'589 1) Reingewinn vor Abzug der im Geschä ftsjahr bezahlten Steuern 1) Benefice net avant deduction des Impöts payes pendant I'eercice 2) Besteuerung wie Aktiengesellschaften 2) Imposition comme pour les soctetes anonymes 3) Für die Berechnung des Reingewinnes ist die Tatsache des Sitzes Im Kanton und dessen Bedeutung im Rahmen der Geschäftstätigkeit des Gesamtunternehmens zu berücksichtigen 3) Pour le calcul du benefice net, II y a lieu de tenir compte du siege effectif dans le canton et du röte joue par ce siege par rapport a l'ensemble de l'entreprise 72 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazlone Federale delle contribuzloni

73 1999 Personnes morales Indeberechnungen / Calculs de I'indice B) Kantonale Belastungs- und Indeziffern der Aktiengesellschaften B) Nombres cantonau indiquant la charge et indices relatifs au societes anonymes Erlauterungen zu den Seiten 74 bis 76. Die Richtlinien für die Berechnung der Indeziffern sind wie folgt festgelegt worden: Indegemeinden Alle Gemeinden mit einem E rtrag aus der direkten Bundessteuer der juristischen Personen von 200'000 Fr. und mehr, mindestens aber 5 Gemeinden pro Kanton. Ergänzung durch die Gemeinden mit nachstkleinerem Steuerertrag, bis mindestens 80% des E rtrages der juristischen Personen pro Kanton erfasst sind. Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung des Reingewinns für eine AG mit einem steuerbaren Kapital und Reserven von 2 Mio. Fr. kombiniert mit verschiedenen Renditetypen. Belastung des steuerbaren Kapitals mit Rese rven fur eine AG. Kantonsziffern Gewogenes Mittel aus den Belastungen in den Indegemeinden pro Kanton und Steuerobjekt Jede Gemeinde erhält als Gewicht den entsprechenden Ertrag gemäss neuster Statistik Ober die direkte Bundessteuer. Schweizerisches Mittel Gewogenes Mi ttel der Kantonsziffern pro Steuerobjekt Reingewinn: Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Renditetyp den entsprechenden Reingewinn der Aktiengesellschaften und Genossenschaften zusammen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (typenspezifische Kantonsgewichte) Kapital' Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Kapitaltyp das entsprechende steuerbare Kapital der Aktiengesellschaften und Genossenschaften zusammen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (typenspezifische Kantonsgewichte). Einzelindizes Indizierte Kantonsziffern pro Steuerobjekt (Schweiz = 100). Inde Zusammenzug der Einzelindizes pro Kanton Reingewinn Jeder Renditetyp erhält als Gewicht pro Kanton den entsprechenden Reingewinn der Aktiengesellschaften und Genossenschaften zusammen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (kantonsspezifische Typengewichte). Kapital: Jeder Kapitaltyp erhalt als Gewicht pro Kanton das entsprechende steuerbare Kapital der Aktiengesellschaften und Genossenschaften zusammen gemäss neuster Statistik über die direkte Bundessteuer (kantonsspezifische Typengewichte). Totalinde der Reingewinn- und Kapitalbelastung Zusammenzug des Indees der Reingewinnbelastung und des Indees der Kapitalbelastung pro Kanton. Der Inde der Reingewinnbelastung und der Inde der Kapitalbelastung erhalten als Gewicht pro Kanton die entsprechenden Einnahmen der Kantone und Gemeinden aus Gewinn- und Kapitalsteuern gemäss Finanzstatistik1) im Durchschnitt der letzten 4 Jahre (kantonsspezifische Zusammenzugsgewichte). 1) Vgl. Fussnote 1 aul Seite 47. Eplications concernant les pages 74 ä 76: Les rägles pour le calcul des indices ont ete fiees comme il suit: Communes choisies pour le calcul de l'indice Toutes les communes dont le produit de I'impbt federal direct des personnes morales s'ele'?ve a 200'000 de fr ou plus, mais au moins 5 communes par canton. On ajoute ä ces communes les communes les plus voisines s'agissant du produit de I'impbt jusqu'ä ce que celui-ci atteigne au moins 80% des recettes afferentes au personnes morales, pour chaque canton. Bases de calcul des indices Charge afferente au bänäfice net pour une SA avec 2 mio de fr. de capital et rese rves imposables, combines avec diffärents types de rendement. Charge du capital et rese rves imposables dune SA Nombres cantonau Moyenne ponderee des charges des communes choisies, par canton et objet fiscal La ponderation s'effectue pour chaque commune ä l'aide du coefficient de ponderation correspondant, compte tenu de la dernipre statistique de I'impbt federal direct Moyenne suisse Moyenne ponderee des nombres cantonau par objet fiscal. Benefice net on attribue ä chaque canton comme coefficient de ponderation, pour chaque type de rendement, le benefice net total correspondant des societes anonymes et des societes cooperatives, selon la derniere statistique de I'impbt federal direct (coe fficients de ponderation propres a chaque canton, par type). Capital: on attribue a chaque canton comme coefficient de ponderation, pour chaque type de capital, le capital imposable total correspondant des societes anonymes et des societes cooperatives, selon la derniere statistique de I'impöt federal direct (coefficients de ponderation propres a chaque canton, par type) Indices particuliers Nombres cantonau indees pour chaque objet fiscal (moy. suisse = 100) Indice Concentration des indices particuliers par canton. Benefice net: on attribue ä chaque type de rendement comme coefficient de ponderation, par canton, le benefice net total correspondant des societes anonymes et des societes cooperatives, selon la derni8re statistique de I'impbt federal direct (coefficients de ponderation propres a chaque type, par canton). Capital: on attribue ä cheque type de capital comme coefficient de ponderateon, par canton, le capital imposable total correspondant des societes anonymes et des societes cooperatives, selon la derniäre statistique de I'imp8t federal direct (coe fficients de ponderation propres ä chaque type, par canton). Indice total de la charge grevant le benefice net et le capital Concentration de I'indice de la charge grevant le benefice net et de I'endice de la charge grevant le capital, par canton On attribue ä I'endice de la charge grevant le benefice net et ä l'indice de la charge grevant le capital, comme coefficient de ponderation, par canton, la moyenne des recettes des 4 derniäres annees de chaque canton et de ses communes au titre des empbts sur le benefice net et sur le capital, selon la statistique financi8re l) (concentration ä leide des coefficients de ponderation propres ä cheque canton) 1) Voir remarque 1 a la page 47. Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 73

74 Reingewinn / Benefice net Juristische Personen 1999 Aktiengesellschaften 1) mit 2'000'000 Franken Kapital und Reserven Societas anonymes 1) avec 2'000'000 de francs de capital et reserves Reingewinn: Belastungen in Franken und Einzelindizes Benefice net: charges en francs et indices particuliers 43 Kantone Cantons Rendite in Prozenten / Rendement en pour-cent I 50 Mittlere gewogene Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern in Franken Zürich '030 10'906 17'667 33'577 52'825 72'073 90' ' '179 Bern '765 9'272 14'627 28'275 42'761 57'222 75'329 93' ' '839 Luzern 4'231 9'604 14'960 20'316 31'044 41' '883 79' ' Uri 3' '895 48'610 64'324 82'852 99' ' '156 Schwyz '701 8'817 13'969 28'777 38'645 48'528 60'870 73'211 97' Obwalden 4'541 9'966 15'374 20'799 31'650 42'483 53'316 66'871 80' ' '626 Nidwalden 4'619 9' '830 39'930 50' ' ' '695 Glarus '604 11'544 18'247 33' '599 90' ' ' Zug 1'798 3'849 5' '942 29'123 38'598 48'377 58' Fribourg ' '519 29'153 49' ' ' ' '972 Solothurn 1'959 4'578 9'396 17'123 32'813 48'529 64'245 83' ' '023 Basel-Stadt 2'540 6'855 12'114 18' '091 69' ' ' Basel-Landscha ft 2'406 6'278 10'144 14'013 26'356 42'348 61'095 87' ' ' '264 Schaffhausen 3' '243 18'353 34'012 49'671 65'330 84' ' ' Appenzell A.Rh. 4'513 10'662 16'812 22' '855 75'228 90' ' '092 Appenzell I.Rh '451 14' '123 40' '708 76' '317 St. Gallen 3'645 7' '030 30'532 43'034 55'536 71'275 93' ' '996 Graubünden '745 12'945 18'990 31'177 44'023 57'900 76'312 96' '174 Aargau 3'272 7'509 11'759 18' '086 61'557 79'617 97' '939 Thurgau 2'485 5'970 9'578 14' '268 55'086 72'369 89' ' Ticino 5'101 11'793 18'484 25'176 38'560 51'944 65'328 82' Vaud 2'371 5'432 9'983 16'561 32'699 53'081 73'458 98' ' ' Valais 1'929 5'395 11' ' ' ' '641 Neuchätel 2'961 6'906 16'454 26'333 55'273 78'090 98' ' ' ' '353 Geneve 5' '846 26'929 41'119 55'308 69' ' ' '835 Jura 4'597 10'693 16'790 22'867 35'041 47'214 59'388 74'619 89' ' '719 Schweiz / Suisse 3'288 6'720 11'998 17'427 32' '080 75'911 91' ' '129 Einzelindizes Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen 74 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amminlstrazione federate delle contribuzioni

75 1999 Personnes morales Kapital / Capital Aktiengesellschaften 1) Societes anonymes 1) Kapital: Belastungen in Franken und Einzelindizes Capital: charges en francs et indices particuliers 44 Kantone Cantons Kapital und Reserven in 1'000 Franken / Capital et reserves en 1'000 francs '000 5'000 I 10'000 50' '000 Charge moyenne ponderee due au impöts cantonau communau et paroissiau en francs Zürich 368 1'841 3'683 18'414 36' ' '272 Bern 288 1'787 4'178 23'364 47' ' '032 Luzern 420 2'099 4'197 20'987 41' ' '745 Uri 425 2'125 4'250 21'250 42' ' '000 Schwyz 339 1'697 3'394 16'972 33' ' '437 Obwalden 324 1'620 3'239 16'197 32' ' '939 Nidwalden '713 8'564 17'127 85' '271 Glarus 365 1'825 3'651 20'688 41' ' '320 Zug 252 1'259 2'519 12'593 25' ' '856 Fribourg 443 2'213 4'427 22'133 44' ' '658 Solothurn 434 2'168 4'337 21'684 43' ' '680 Basel-Stadt 525 2'625 5'250 26'250 52' ' '000 Basel-Landschaft 860 3'773 7'545 37'727 75' ' '547 Schaffhausen 330 1'650 3'301 16'504 33' ' '081 Appenzell A.Rh '653 5'306 26'531 53' ' '619 Appenzell I.Rh '725 3'450 17'250 34' ' '000 St. Gallen 201 1'005 2'010 10'050 20' ' '000 Graubünden 498 2'492 4'983 26'915 58' ' '386 Aargau 920 2'300 4'600 23'000 46' ' '000 Thurgau 485 2'427 4'854 24'270 48' ' '396 Ticino 472 2'361 4'723 23'614 47' ' '284 Vaud 450 2'249 4'498 22'491 44' ' '830 Valais 603 3'015 6'030 30'148 60' ' '967 Neuchätel 494 2'469 4'939 24'695 49' ' '891 Geneve 401 2'005 4'010 20'049 40' ' '970 Jura 487 2'435 4'869 24'347 48' ' '945 Schweiz / Suisse 434 2'052 4'128 20'723 41' ' '222 Indices particuliers Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) SA commerciales, Industrielles et bancaires, sans pa rticipations Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 75

76 Reingewinn und Kapital / Benefice net et capital Juristische Personen 1999 Aktiengesellschaften 1) / Societes anonymes 1) Totalinde der Reingewinn- und Kapitalbelastung Indice total de la charge grevant le benefice net et le capital 45 Kantone Cantons Inde der Reingewinnbelastung Inde der Kapitalbelastung Totalinde der Reingewinnund Kapitalbelastung Indice de la charge grevant Indice de la charge grevant Indice total de la charge grevant le benefice net le capital le benefice net et le capital Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) Handels-, Industrie-, Bank-AG, ohne Beteiligungen 1) SA commerciales, industrielles ou bancaires, sans participations 76 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration födörate des contributions - Amministrazione federate delle contribuztoni

77 UHL ll ri!al1 tlrzeilugstiauell n D ruip lla?7 silur les `MäII IIicILIJ a?7 ä m teilfir

78 Motorfahrzeugsteuern Impöts sur les vehicules ä moteur 1999 D) Motorfahrzeugsteuern D) Impöts sur les vehicules ä moteur Erläuterungen zu den Seiten 82 bis 86: Eplications concernant les pages 82 ä 86: Die kantonalen Motorfahrzeugsteuern sind auf den nachfolgenden Tabellen dargestellt. Die Gemeinden erheben keine Motorfahrzeugsteuern. Lediglich in den Kantonen Luzern, Obwalden, Glarus, Freiburg, Scha ffhausen, Waadt und Neuenburg erhalten sie einen gesetzlich festgelegten oder durch Dekret bestimmten Anteil am Steuerertrag. Les impöts cantonau sur les vähicules ä moteur font l'objet des tableau suivants. Les communes ne prelevent pas ce type d'impöt; en revanche une partie du produit de celui-ci leur est attribuee par la loi ou par decret dans les cantons de Lucerne, Unterwald-le Haut, Glaris, Fribourg, Schaffhouse, Vaud et Neuchätel. Personenwagen Voitures de tourisme Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung durch die Personenwagensteuern für 20 Hubraumtypen. Die Umrechnung in Gesamtgewicht, Steuer-PS und DIN- PS erfolgt nach den folgenden Formeln: Y= n Z = 0, W = -15, , , wobei = Hubraum in cm 3 Y = Gesamtgewicht in kg Z = Steuer-PS W = DIN-PS Bases de calcul des indices Charge due au impöts sur les voitures de tourisme pour 20 types de cylindree. Les formules de conversion en poids total, en CV-impbt et en CV DIN sont les suivantes: Y = n Z = 0, W = - 15, , , oü = signifie cylindree en cm3 Y = signifie poids total en kg Z = signifie CV-impöt W = signifie DIN PS Schweizerisches Mittel Gewogenes Mittel der kantonalen Belastung pro Hubraumtyp. Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Hubraumtyp den entsprechenden Personenwagenbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz (typenspezifische Kantonsgewichte). Moyenne suisse Moyenne ponderee des charges cantonales par type de cylindree. On attribue ä chaque canton, comme coefficient de pondär-ation, pour chaque type de cylindree, I'effectif des voitures de tourisme considerees, selon la derniäre statistique concernant I'effectif des vehicules a moteur en Suisse (coefficients de pond-eration propres a chaque canton, par type). Einzelindizes Indizierte kantonale Belastungen pro Hubraumtyp (schweizerisches Mittel = 100). Indices particuliers Charges cantonales indeees pour chaque type de cylindree (moyenne suisse = 100). Inde Zusammenzug der Einzelindizes pro Kanton. Jeder Hubraumtyp erhält als Gewicht pro Kanton den entsprechenden Personenwagenbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz (kantonsspezifische Typengewichte). Indice Concentration des indices particuliers par canton. On attribue ä chaque type de cylindree, comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, I'effectif des voitures de tourisme consid6- rees, selon la derrnere statistique concernant I'effectif des vehicules ä moteuer en Suisse (coe fficients de pondäration propres ä chaque type, par canton). 78 Eidgenössische Steuerverwaltung «Administration föderale des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni

79 1999 Motorfahrzeugsteuern Impöts sur les vehicules a moteur Lastwagen Camions Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung durch die Lastwagensteuern für 12 ausgewählte Lastwagenmodelle. Base de calcul des indices Charge due au impöts sur les camions pour 12 mod'eles choisis de camions. Schweizerisches Mi ttel Gewogenes Mittel der kantonalen Belastungen pro Lastwagentyp. Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Lastwagentyp den entsprechenden Lastwagenbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz (typenspezifische Kantonsgewichte). Moyenne suisse Moyenne ponderee des charges cantonales par modele de camion. On attribue a chaque canton, comme coe fficient de ponderation, pour chaque mod'ele de camion, I'effectif des camions consideres selon la derniere statistique concernant I'effectif des vehicules a moteur en Suisse (coefficients de ponderation propres a chaque canton, par type). Einzelindizes Indizie rte kantonale Belastungen pro Lastwagentyp. (schweizerisches Mittel = 100). Indices particuliers Charges cantonales indeees par modele de camion (moyenne suisse = 100). Inde Zusammenzug der Einzelindizes pro Kanton. Jeder Lastwagentyp erhält als Gewicht pro Kanton den entsprechenden Lastwagenbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz (kantonsspezifische Typengewichte). Indice Concentration des indices particuliers par canton. On attribue a chaque mod'ele de camion, comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, I'effectif des camions consideres, selon la derniere statistique concernant I'effectif des vehicules a moteur en Suisse (coefficients de ponderation propres a chaque type, par canton). Motorrad, Sattelschlepper, Anhänger Motocycle, tracteur a sellette, remorque Grundlagen für die Indeberechnungen Belastung durch die Motorfahrzeugsteuern für je ein ausgewähltes Fahrzeugmodell Base de calcul des indices Charge due au impöts sur les vehicules a moteur pour un modele choisi de vehicule. Schweizerisches Mittel Gewogenes Mittel der kantonalen Belastungen pro Fahrzeugmodell. Jeder Kanton erhält als Gewicht pro Fahrzeugmodell den entsprechenden Fahrzeugbestand gemäss neuster Statistik über den Motorfahrzeugbestand in der Schweiz. Moyenne suisse Moyenne ponderee des des charges cantonales par mod'ele de vehicule. On attribue a chaque canton, comme coefficient de ponderation, pour chaque modele de vehicule, l'effectif des vehicules consideres selon la derniere statistique concernant I'effectif des vehicules a moteur en Suisse. Inde Indizierte kantonale Belastungen pro Fahrzeugkategorie (schweizerisches Mi ttel = 100). Indice Charges cantonales indeees par categorie de vehicule (moyenne suisse = 100). Totalinde der Motorfahrzeugsteuern Zusammenzug der Indizes der einzelnen Fahrzeugkategorien pro Kanton. Die Indizes der einzelnen Fahrzeugkategorien erhalten als Gewicht pro Kanton die entsprechenden kantonalen Erträge aus den Motorfahrzeugsteuern (kantonale Zusammenzugsgewichte). Indice total des impöts sur les vehicules a moteur Concentration des indices des categories particulieres de vehicules par canton. On attribue a chacun des indices des categories particulieres de vehicules, comme coefficient de ponderation, pour chaque canton, les produits correspondants des impöts cantonau sur les vehicules a moteur (concentration a I'aide des coefficients de ponderation propres a chaque canton). Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 79

80 Motorfahrzeugsteuern Impöts sur les vehicules ä moteur 1999 Uebersicht Die nachfolgende Uebersicht beschränkt sich auf die Wiedergabe der kantonalen Besteuerungskriterien der Personen- und Lastwagen. Apergu L'apergu ci-apres se limite ä indiquer les critäres d'imposition cantonau pour les voitures de tourisme et les camions. 46 Personenwagen / Voitures de tourisme Lastwagen s) /Camionst ) Kantone Hubraum Steuer- Maimal Hubraum Steuer- Maimal Maimal PS zulassiges PS zulässiges zulässige Gesamtgewicht Gesamtgewicht Nutzlast Cantons Cylindree Poids total Cylindree Poids total Charge utile CV-impöt maimum autorise CV-impöt maimum autorise maimum autorisee Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh. Appenzell I.Rh. St.Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura X X 2) 2) 3) 1) Ueber 3'500 kg Gesamtgewicht / Poids total ecedant 3'500 kg. 2) DIN-PS kombiniert mit dem Gesamtgewicht / CV DIN combind avec le polds total 3) DIN-PS / CV DIN 80 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni

81 Motorfahrzeugsteuern 1999 Motorfahrzeugsteuern: Belastungen in Franken und Einzelindizien Personenwagen und Motorrad 47 Personenwagen Hubraum (cm3) Kantone '000 I 1'200 1'400 1'600 1'800 I 2'000 2'200 I 2'400 Steuer-PS 2.04 I 3.06 I 4.08 I 5.10 I I I Maimal zulässiges Gesamtgewicht in kg 588 I 854 I 1'042 1'188 1'307 1'408 I 1'495 1'572 1'641 I 1'703 1'760 Motorfahrzeugsteuern in Franken Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell l.rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Einzelindizes Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden : Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell l.rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

82 1999 Impets sur les vehicules ä moteur Impöts sur le vehicules ä moteur: charges en francs et indices particuliers Voitures de tourisme et un type de motocycle Voitures de tourisme Motorrad Motocycle 2600 I 2'800 I C lindree (cm3) 3'000 3'500 I 4'000 4'500 5'000 5'500 6' CV-impöt Poids total maimum autorise en kg 1'813 I 1'861 1'906 2'007 2' '240 2'303 2' Impöts sur les vehicules ä moteur en francs Cantons ' Zurich Berne '131 1' Lucerne Uri ' Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas '058 1' Glaris Zoug Fribourg Soleure '079 1' Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall '047 1'190 1'286 1'429 1' Grisons Argovie Thurgovie Tessin '040 1'145 1'250 1' Vaud Valais '118 1' Neuchätel Geneve Jura Suisse Indices particuliers Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 47 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni 83

83 Motorfahrzeugsteuern 1999 Motorfahrzeugsteuern: Belastungen in Franken und Einzelindizien Lastwagen, Sattelschlepper und Anhänger 48 Lastwagen Maimal zulässiges Gesamtgewicht in kg Kantone 4'500 I 5'300 I 6'500 I 7'800 I 9'400 I 11'000 I 13'500 Maimal zulässige Nutzlast in kg 2500 I 2750 I V200 I 3'500 I 5'250 I 6'600 I 8'500 Hubraum (cm3 2'383 I 4'570 I 3'782 I 6' '128 I 5'496 I 6'595 Steuer-PS / DIN-PS 12.14/90 I 23.28/100 I 19.27/85 I 31.70/128 I /130 I 28.00/133 I 33.59/145 Motorfahrzeudsteuern in Franken Zürich '140 1'410 1'680 Bern 1'263 1'413 1'604 1'777 1' '235 Luzern Uri '166 1'431 Schwyz '039 1'180 1'433 Obwalden '025 1'067 1'271 Nidwalden '070 1'230 1'480 Glarus '180 1' Zug '030 1'190 1'350 1'600 Freiburg '089 1'089 1'597 1'706 1'924 Solothurn '265 1'463 1'595 Basel-Stadt '286 1'616 1'946 Basel-Landschaft '343 1'572 1'929 Schaffhausen Appenzell A.Rh '031 1'147 1'290 1'433 1'657 Appenzell I.Rh '022 1'166 1'310 1'535 St. Gallen '268 1'419 1'572 1'699 1'849 Graubünden '041 1'222 1'444 1' Aargau '188 1'440 Thurgau Tessin '046 1'061 1'083 1'171 Waadt '094 1'368 1'505 1'916 Wallis Neuenburg '072 1'160 1'336 1'424 1'689 Genf '112 Jura 1'077 1'205 1'368 1'515 1'660 1'775 1'906 Schweiz '011 1'233 1'402 1'611 Einzelindizes Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Jura Schweiz Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

84 1999 Impöts sur les vehicules ä moteur Impöts sur les vehicules ä moteur: charges en francs et indices particuliers Camions et un type de tracteur ä sellette et de remorque Camions Sattelschlepperl) Tracteur a sellettel) Anhänger ; Remorque Poids total maimum autorise en kg 14'500 I 16'000 I 19'000 I 25'000 I 28'000 I 28'000 I 8'800 Cantons Charge utile maimum autorisee en kg 9'050 I 8'700 I 11'250 I 16'000 I 18'200 I 12' '900 Cvlindree (cm3 10'456 I 11'967 I 11'413 I 12'000 ) 14'620 I 12'000 I - CV-Impöt / CV DIN / 204 I / 360 I / 280 I / 330 I / 330 I / 330 I - Impöt sur les vehicules ä moteur en francs 1'860 1'770 2'265 3'210 3'735 1' Zurich 2'282 2'341 2'425 2'512 2'534 3' Berne '100 1'400 1'600 2' Lucerne 1'537 1'696 2'014 2'650 2'968 2' Uri 1'539 1'698 2'094 2'798 3'098 3' Schwyz 1'692 1'792 1'922 2'282 2'700 2' Unterwald-le-Haut 1'580 1'730 1'970 2'450 2'690 2' Unterwald-Ie-Bas 1'940 1'845 2'320 3'175 3'650 2' Glaris 1'700 1'830 2'070 2'550 2'790 2' Zoug. 2'033 1'924 2'251 2'796 3'014 2' Fribourg 1'683 1'639 1'859 2'255 2'475 1' Soleure 2'166 2'056 2'606 3'596 4'146 2' Bäle-Ville 2'072 2'286 2'715 3'572 4'001 4' Bäle-Campagne 1'260 1'200 1'536 2'184 2'544 2' Schaffhouse 1'747 1'881 2'149 2'686 2'955 2' Appenzell Rh: Et. 1'625 1'760 2'030 2'570 2'840 2' Appenzell Rh: Int. 1'898 1'960 2'053 2'159 2'189 2' Saint-Gall 2'153 2'362 2'674 3'298 3'610 2' Grisons 1'608 1'524 1'944 2'700 3'120 1' Argovie 1'452 1'663 1'584 1'663 2'006 2' Thurgovie 1'605 2'753 2'164 2'532 2'532 2' Tessin 2'053 2'190 2'601 3'423 3'834 2' Vaud 1'100 1'260 1'200 1'260 1'520 1' Valais 1'777 1'865 2'321 3'232 3'687 1'601 1'018 Neuchätel 1'229 1'171 1'463 1'612 1'612 1' Geneve 1'946 1'996 2'068 2'142 2'161 2' Jura 1'770 1'838 2'107 2'542 2'838 2' Suisse Indices particuliers Zurich Berne Lucerne Uri Schwyz Unterwald-le-Haut Unterwald-le-Bas Glaris Zoug Fribourg Soleure Bäle-Ville Bäle-Campagne Schaffhouse Appenzell Rh: Et Appenzell Rh: Int Saint-Gall Grisons Argovie Thurgovie Tessin Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse 48 1) Diese Angaben beziehen sich auf die Kombination. Der Schlepper hat ein maimal zulässiges Gesamtgewicht von 18'000 kg und eine maimale Nutzlast von 10'000 kg. Der Satteldruck beträgt 10'000 kg Ces donnäes se rapportent au vchlcule combinä. Pour le tracteur le poids total maimum autorisä est de 18'000 kg et la charge utile maimum de 10'000 kg. La pression sur la sellette est de 10'000 kg Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fädärale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzionl 85

85 Motorfahrzeugsteuern / Impöts sur les vehicules ä moteur 1999 Totalinde der Motorfahrzeugsteuern / Indice total des impöts sur les vehicules ä moteur Personenwagen, Motorräder, Lastwagen, Sattelschlepper und Anhänger Voitures de tourisme, motocycles, camions, tracteurs ä sellette et remorque 49 Kantone Cantons Personenwagen- steuern Impöts sur les voltures de tourisme Inde der / Indice des Totalinde der Motorradsteuern Impöts sur les motocycles Lastwagensteuern Impöts sur les camions Sattelschlepper- steuern Impöts sur les tracteurs ä sellette Anhängersteuern Impöts sur les remorques Motorfahrzeugsteuern Indice total des Impöts sur les vehicules a moteur Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell l.rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fedörale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzloni

86 DV Gesarntbde der Steuerbelastung Dnol ece go bad de Da charge fiscabe

87 Gesamtinde 1999 Gesamtinde der Steuerbelastung Inde der Einkommensbelastung insgesamt der natürlichen Personen ohne Berücksichtigung teuerungsbedingter Veränderungen des Einkommens Indice global de la charge grevant le revenu des personnes physiques sans tenir compte des modifications du revenu causees par le rencherissement Erläuterungen Eplications Der Zusammenzug der einzelnen Indizes zu einem Gesamtinde der Steuerbelastung erfolgt aufgrund kantonsspezifischer Zusammenzugsgewichte. Für die Berechnung der Gewichte sind die Steuereinnahmen der Kantone und Gemeinden gemäss Publikation "Öffentliche Finanzen der Schweiz" massgebend. La concentration des diff8rents Indices en vue d'obtenir un indlce global de la charge fiscale s'effectue ä I'aide des coefficients de pond ration propres a chaque canton. Pour le calcul des coefficients de ponderation les recettes fiscales des cantons et des communes tlrdes de la publication "Finances publiques en Suisse " sont döterminantes. 50 Kantone Cantons Totalinde der Einkommens- und Vermögensbelastung der natürlichen Personen 1) Indice total de la charge grevant le revenu et la fortune des personnes physlques 1) Totalinde der Reingewinn- und Kapitalbelastung der Aktiengesellschaften 2) Indice total de la charge grevant Is benäfice net et le capital des socletüs anonymes 2) Totalinde der Motorfahrzeugsteuern 3) indlce total des impöts sur Ies vehlcules a moteur 3) Gesamtinde der Steuerbelastung Indice global de la charge fiscale Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Schweiz / Suisse ) Vgl. Seite 61 2) Vgl. Seite 76 3) Vgl. Seite 86 1) Voir page 61 2) Volr page 76 3) Voir page Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration födörale des contributions - Amminlstrazione federate delle contrlbuzioni

88 1999 Indice global Indice global de la charge fiscale Indice global de la charge grevant le revenu des personnes physiques en tenant compte des modifications du revenu causees par le rencherissement Inde der Einkommensbelastung insgesamt der natürlichen Personen mit Berücksichtigung teuerungsbedingter Veränderungen des Einkommens Eplicatlons Erläuterungen La concentration des diff8rents indices en vue d'obtenir un indlce global de la charge flscale s'effectue a I'aide des coefficients de pondäration propres a chaque canton. Pour Ie caicul des coefficients de ponddration les recettes fiscales des cantons et des communes tirdes de la publication "Finances publiques en Sulsse " sont ddterminantes. Der Zusammenzug der einzelnen Indizes zu einem Gesamtinde der Steuerbelastung erfolgt aufgrund kantonsspezifischer Zusammenzugsgewichte. Für die Berechnung der Gewichte sind die Steuereinnahmen der Kantone und Gemeinden gemäss Publikation "Öffentliche Finanzen der Schweiz" massgebend. 51 Cantons Kantone Indice total de Ia charge grevant le revenu et la fortune des personnes physiques 1) Totalinde der Einkommensund Vermögensbelastung der natürlichen Personen 1) Indice total de Ia charge grevant le benefice net et le capital des socletes anonymes 2) Totalinde der Reingewinn- und Kapitalbelastung der Aktiengesellschaften 2) Indice total des impöts sur les vehicules a moteur 3) Totalinde der Motorfahrzeugsteuern 3) Indice global de Ia charge fiscale Gesamtinde der Steuerbelastung Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura Suisse / Schweiz ) Voir page 62 2) Voir page 76 3) Voir page 86 1) Vgl. Seite 62 2) Vgl. Seite 76 3) Vgl. Seite 86 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fddärale des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni 89

89 V Andere Steuern Autres irnp ts

90 Liegenschaftssteuern / Impöts immobiliers Andere Steuern 1999 A) Liegenschaftssteuern A) Impöts immobiliers Natürliche oder juristische Personen, die über Grundeigentum verfügen, haben in einigen Kantonen neben Einkommens- und Vermögenssteuern, bzw. Reingewinn- und Kapitalsteuern, Liegenschaftssteuern zu bezahlen. Diese Sondersteuer auf dem Grundeigentum ohne Schuldenabzug ist in allen Kantonen proportional. Ordentliche Liegenschaftssteuern werden in 15 Kantonen erhoben. Les personnes physiques ou morales ayant une propribtt; fonciäre doivent payer, dans quelques cantons, outre les impöts sur le revenu et sur la fortune, respl sur le bönesfice net et sur le capital, des impöts immobiliers. Cet impöt späcial sur la propriätä fonciäre sans däfalcation des dettes est proportionnel dans tous les cantons. Des impöts immobiliers ordinaires sont prdleväs dans 15 cantons. Natürliche Personnen - Personnes physiques Juristische Personnen - Personnes morales Kantone Kantonssteuer Gemeindesteuer Impöt communal Kantonssteuer Gemeindesteuer Impbt communal Cantons Impät cantonal obligatorisch obligatoire fakultativ facultatif Impöt cantonal obligatorisch obligatoire fakultativ facultatif Bern Luzern Zug Fribourg Basel-Land Appenzell I.Rh. St. Gallen Graubünden Thurgau Tessin Vaud Valais Neuchätel Genäve Jura Liegenschaftssteuern l ) Impöts immobiliersi ) 52 Liegenschaftssteuern für je 100'000 Fr. Grundeigentum Impöt immobilier par 100'000 fr. de proprictc fonciäre Bewertungsgrundlage Kantonshauptorte Chefs-lieu des cantons natürliche Person personne physique juristische Person personne morale base d'estimation Zürich Bern amtlicher We rt Luzern Altdorf Schwyz Sarnen Stans Glarus Zug ) amtlicher Steuerwert Fribourg ) valeur fiscale Solothurn Basel Liestal ) amtlicher Steuerwert Schaffhausen Herisau - - Appenzell St.Gallen amtlicher Steuerwert Chur Verkehrswe rt Aarau Frauenfeld amtliche Steuerschatzung Bellinzona valeur cadastrale Lausanne ) estimation fiscale Sion valeur fiscale Neuchätel ) valeur cadastrale Genive ) valeur officielle fiscale Delömont valeur officielle 1) Ohne Minimalsteuern auf dem Grundeigentum, die in einigen Kantonen von den uristischen oder natürlichen Personen erhoben werden (vlg Aktiengesellschaften, Seite 64). Sans les Impöts minimums perous, dans quelques cantons, sur la propriatd fonciäre des personnes morales ou des personnes physiques (voir socidtds anonymes, page 64). 2) Eine Liegenschaftssteuer wird nur erhoben von Juristischen Personen, die gemäss Steuergesetz von der Kantons- und Gemeindesteuer bef relt sind. Un impöt Immobiiler n'est prdievö qu'auprbs des personnes morales gut sont eemptöes, selon Ioi flscale, de I'impöt cantonal et communal. 3) Steuererleichterungen werden gewährt für Liegenschaften die dem eigenen Geschäftsbetrieb dienen. Des ailögements fiscau sont accordds pour les Immeubles se rvant h une eploitation appartenant au contribuable. 92 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fädärale des contributions ' Amministrazione federale delle contribuzioni

91 1999 Autres impiits Liegenschaftsgewinnsteuern/Impbts sur les gains immobillers B) Liegenschaftsgewinnsteuer B) Impöts sur les gains immobiliers Erläuterungen zu den Seiten 94 und 95: Eplications concernant les pages 94 et 95 Liegenschaftsgewinne Annahmen: Steuersubjekt. Veräusserer einer Liegenschaft (natürliche Person); Steuerobjekt: Liegenschaftsgewinne bei verschiedener Besitzesdauer. Die bei der Veräusserung von Liegenschaften nicht gewerbsmässig erzielten Liegenschaftsgewinne werden in alien Kantonen durch eine Sondersteuer e rfasst Als Liegenschaftsgewinn wird in der Regel die Di fferenz zwischen Anlagekosten und Verausserungserlös bezeichnet, wobei in den Kantonen Basel-Landschaft, Graubünden, Wallis und Jura bei der Festsetzung des Anlagewertes die Veränderung des Geldwe rtes, die seit dem Erwerb der Liegenschaft eingetreten ist, berücksichtigt wird. Ausnahmen: Freiburg: bei einer Besitzesdauer von über 15 Jahren Differenz zwischen dem Verausserungserlös und dem mindestens 4 Jahre vor der Veräusserung festgesetzten Steuerwert, Dieser unterschiedlichen Begriffsumschreibung ist nicht Rechnung getragen worden. Die Liegenschaftsgewinnsteuern der oben erwähnten Kantone sind deshalb nur bedingt vergleichbar. Gains immobiliers Hypotheses: Sujet fiscal: I'alienateur dun immeuble (personne physique); Objets fiscal: gains immobiliers pour diverses duräes de possession. Les gains immobiliers provenant de I'alienation d'immeubles fi titre non professionnel sont frappäs dans tous les cantons d'un impbt special La diffärence entre le pri d'acquisition augmentä des impenses et Is pri d'aliänation est gänäralement considdree comme gain immobilier. Cependant, lors de la dätermination de la valeur d'investissement, ii est tenu compte, dans les cantons de Bäle-Campagne, des Grisons, du Valais et du Jura des changements de la valeur de la monnaie intervenus depuis I'acquisition de l'immeuble. Eceptions: Fribourg: pour une duräe de possession supärieure a 15 ans: difference entre le produit de I'alienation et la valeur fiscale fiee au moins quatre ans avant I'aliänation, II n'est pas tenu compte de ces cas späciau. Les impöts sur les gains immobiliers des cantons susmentionnäs ne sont par consequent comparables que sous reserve. Maimale Zuschläge und Ermässigungen be: der Liegenschaftsgewinnsteuer Majorations et reductions les plus dlevdes de!'impöt sur les gains immobiliers 53 Maimaler Zuschlag - majoration la plus eleväe Maimale Ermässigung- räduction la plus dleväe Kantone Cantons bei kurzerer Besitzesdauer als... Jahr(e) - pour une duräe de propriete plus courte que... annäe(s) % bei einer Besitzesdauer von... Jahren pour une duräe de propriete de... annäes % Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus Zug 1/ Fribourg 2") Solothurn Basel-Stadt 3") Basel-Landschaft 1/ Fr. 50'000 Schaffhausen 1/ Appenzell A.Rh. 1/ Appenzell I Rh. 1/ St.Gallen /-500' /2 St.Gallen /+500' Graubünden 1/ Aargau Thurgau 1/ Ticino Vaud 1) /3 Valais Neuchätei Genäve Jura Mehr als... Jahre. / Plus de.. ans. Bis.. Jahr(e) / Jusqu'ä... an(s). 1) Ermässigung wird nur bei der Verausserung von Wohnhausem oder landwi rtschaftlichen Grundstücken und Gebauden gewah rt. 1) La räduction n'est accordäe que lors de I'alidnation de maisons d'habitation ou d'immeubles et terrains agricoles, Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federale delle contribuzioni 93

92 Liegenschaftsgewinne Andere Steuern 1999 Liegenschaftsgewinne 54 ' Kantonshauptorte Besitzesdauer In Jahren 1/ I 1/ Gewinn 10'000 Franken Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern In Franken Gewinn 20'000 Franken Zürich 1' ' ' Bern 2' ' '826 1' Luzern ' '868 1'656 1'592 Altdorf ' ' Schwyz 1' ' '920 1' Samen '561 1' Stans 4' '900 1'400 1'400 8'000 5'800 4'800 3'800 2' Glarus 1'563 1'188 1' ' '400 1'400 1'400 Zug 1) '000 1'000 1'000 1'000 1'000 4'000 2'000 2' Freiburg 3' '600 1'600 1' '760 4' '200 Solothurn '472 1'472 1' Basel 6'000 4' ' ' ' Basel 2) 3'000 3' ' '000 6' '400 2'400 Liestal 1' '420 1'800 1'800 1'800 1'800 1'800 Liestal2) 1' '420 1'800 1'800 1' Schaffhausen '448 1' ' '076 1'641 1'641 1'641 Herisau '488 1'190 1'190 Appenzell 1'690 1'235 1' ' ' St. Gallen Chur 1'402 1'031 1' ' '949 1' Aarau 4'000 3' ' '000 6'400 4'000 2' Frauenfeld 5'200 4' '600 1'120 1'120 10'400 8'000 6'400 3' Bellinzona 4' ' '600 5' Lausanne 1'800 1'800 1'800 1'800 1'800 1'800 3'600 3'600 3'600 3'600 3'600 3'600 Sitten Neuenburg ' ' ' Genf 5'000 3'000 1'000 1' '000 6' Delsberg '744 1' ' Gewinn 200'000 Franken Gewinn 500'000 Franken Zürich 104'100 65'930 55'520 34' ' ' ' Bern ' ' ' ' ' '012 66'649 47'967 Luzern '416 44' ' ' ' ' ' '500 Altdorf 67'600 54' '611 18'928 18' ' ' '250 61'250 Schwyz ' '800 16'533 16' ' ' '833 65'300 43'533 43'533 Samen 46' '684 25'098 25' ' '476 65'166 65'166 Stans 80'000 58'000 48'000 38'000 28'000 28' ' ' '000 95'000 70'000 70'000 Glarus 71'875 54'625 46'000 23'000 23'000 23' ' '000 59'000 59'000 59'000 Zug 1) 120'000 40'000 20'000 20'000 20'000 20' ' ' '000 50'000 50'000 50'000 Freiburg 70'400 57'600 44'800 32' ' ' '000 80'000 80'000 Solothurn '320 21'934 21' ' ' ' '141 71'531 71'531 Basel 120'000 96'000 51'000 33'000 24'000 24' ' ' ' '000 60'000 Basel 2) 60'000 60'000 51'000 33'000 24'000 24' ' ' '500 60'000 60'000 Liestal 95'000 50'000 50'000 50'000 50'000 50' ' ' ' ' ' '000 Liestal 2) 95'000 50'000 50'000 50' ' ' ' '500 Schaffhausen 100' '950 28'950 28' ' ' Herisau ' ' ' ' '050 83' Appenzell '930 55' ' ' ' '700 St. Gallen 60'361 58'061 57'486 53'175 44' ' ' ' '087 96'802 Chur 81'600 60'000 60'000 51' ' ' ' ' ' '000 73'500 Aarau 80'000 64'000 40'000 20' ' ' '000 50' Frauenfeld 104'000 80'000 64' ' ' '000 80'000 56'000 56'000 Bellinzona 96'000 56'000 20'000 8'000 6'000 6' ' '000 50'000 20'000 15'000 15'000 Lausanne 36'000 36'000 36'000 36'000 36'000 36'000 90'000 90'000 90'000 90'000 90'000 90'000 Sitten 80'000 80'000 80'000 80' ' ' ' ' Neuenburg 96'000 56'400 38'400 24'000 24'000 24' ' '000 96'000 60'000 60'000 60'000 Genf 100'000 60'000 20'000 20' ' '000 50'000 50' Delsberg ' ' ' ' ' ' '664 1) Annahmo: Gewinn In Franken Anisgekosten In Franken bis 100' '000 bis 500'000 1'000'000 bis 2'000' ' '000 1'000'000 2) Für ausschliesslich selbstgenutze Wohnliegenschaft 94 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fdderale des contributions - Amminlstrazlone Lederale delle contribuzoonl

93 1999 Autres impöts Gains immobiliers Gains immobiliers Duree de propriete en annees 1/ I 1/ I Gain 50'000 francs Impbts cantonau, communau et paroisslau en francs Gain 100'000 francs 17'850 11'305 9'520 5'950 5'950 5' '930 23' Zurich 21'337 11'006 9'472 6'406 3'688 2'512 50'859 26'444 22'971 16'024 9'472 6'406 Berne Chefs-lieu des cantons '970 7'991 7' '116 30' ' '874 15'263 Lucerne ' ' '058 21' '725 11'059 6'048 6'048 Altdorf 14'154 9' '550 3'033 3'033 35' ' '533 7'533 Schwyz 9'405 6'511 6' '064 5'064 21'807 15'097 15'097 13' Samen 20'000 14'500 12'000 9'500 7' '000 29'000 24'000 19'000 14'000 14'000 Stans 15'625 11'875 10'000 5'000 5'000 5' ' '000 11'000 11'000 Glaris 30' '000 5'000 5'000 5'000 60'000 20'000 10'000 10'000 10'000 10'000 Zoug 1) 17'600 14' '000 8'000 8'000 35'200 28'800 22'400 16'000 16'000 16'000 Fribourg 8' '985 4' '475 21'934 21'934 19'005 13'325 8'142 8'142 Soleure 30'000 24' '000 6'000 60'000 48'000 25'500 16'500 12'000 12'000 Bäle 15'000 15' '000 6'000 30'000 30'000 25'500 16' '000 Bäle 2) '000 8'000 8'000 8'000 8' '000 23'000 23'000 23'000 23'000 Liestal '000 8'000 8' '000 23'000 23'000 8'000 8'000 Liestal 2) '993 10'494 5'597 5'597 5'597 50'000 36'188 27'141 14'475 14'475 14'475 Schaffhouse 12'576 10'480 9'170 6' '480 23'170 16' Herlsau 15' '520 5'950 5'950 5' ' Appenzell 10'092 9'707 9'611 8'890 7' ' ' Saint-Gall 10'152 7'465 7'465 6' '658 28'351 20'846 20' ' Coire 20'000 16'000 10'000 5' ' '000 10' Aarau 26'000 20'000 16'000 8'000 5'600 5'600 52'000 40'000 32'000 16' Frauenfeld 24'000 14'000 5' '500 1'500 48'000 28'000 10'000 4'000 3'000 3'000 Bellinzona 9'000 9'000 9'000 9'000 9'000 9'000 18'000 18'000 18'000 18'000 18'000 18'000 Lausanne 14'000 14'000 14'000 14' '000 40'000 40'000 40' Sion 16'400 9'635 6'560 4'100 4'100 4'100 42'400 24'910 16'960 10'600 10'600 10'600 Neuchätel 25'000 15'000 5'000 5' '000 30'000 10'000 10' Geneve 13' '850 6'978 6' '642 22'428 20'185 17' Delemont Gain 1' francs Gain francs 584' ' ' '184' ' ' ' '700 Zurich ' ' ' ' ' ' ' ' '125 Berne 378' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Lucerne 437' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Altdorf 413' ' '533 88' ' ' ' '533 Schwyz 245' ' ' ' ' ' ' ' '506 Samen 400' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Stans 371' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Glaris 600' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Zoug 1) 436' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Fribourg ' ' ' ' ' ' Soleure 600' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Bäle 300' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Bäte 2) 475' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Liestal 475' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '500 Liestal 2) 500' ' ' '750 1'000' ' ' ' ' '500 Schaffhouse ' ' ' ' ' Herlsau 506' ' ' ' ' ' ' Appenzell ' ' ' ' ' ' '000 Saint-Gall 408' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Coire 400' ' ' ' ' ' ' ' Aarau 520' ' ' ' ' '040' ' ' ' ' '000 Frauenfeld 480' ' '000 40'000 30'000 30' ' ' '000 80'000 60'000 60'000 Bellinzona 180' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Lausanne 400' ' ' ' ' ' ' ' Sion 480' ' ' ' ' ' ' ' ' '000 Neuchätel 500' ' ' ' '000' ' ' ' Geneve 448' ' ' ' ' ' ' '656 Delemont 1) Hypothese: Gain en francs Priu d'soquisstion nugmente des impsnsss jusqu'ä 1 0D' '000 fr. 200'000 jusqu'ä 500' '000 fr. 1'000'000 jusqu'ä 2'000'000 1'000'000 fr. 2) Pou les proprletes habltees ecluslvement par leur proprietalres Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazlone federale delle contrlbuzioni 95 54

94 Erbschafts- und Schenkungssteuern Andere Steuern 1999 C) Erbschafts- und Schenkungssteuern C) Impöts sur les successions et les donations Nachlasssteuer impöt sur la masse successorale Steuer auf der Hinterlassenschaft des Erblassers; Progressive Steuersätze nach der Höhe der Hinterlassenschaft: Solothurn, Graubünden und Neuenburg. Impöt sur la succession du döfunt; Tau progressifs de I'impöt selon le montant de la succession: Soleure, Grisons et Neuchätel. Annahmen: Hypotheses: Steuersubjekt: Erben; Sujet fiscal: heritiers; Steuerobjekt: Hinterlassenschaft des Erblassers; Objet fiscal: succession du defunt; 55 Kantone Cantons Nachlass in Franken / Masse successorale en francs 10'000 20'000 50' ' ' '000 1'000'000 Nachlasssteuer / Impbt sur la masse successorale Fr. % Fr. % Fr. % Fr. % Fr. % Fr. % Fr. % Solothurn ' ' ' Graubunden ' ' ' ' Neuchätel ' ' ) Ein Abzug von 5'000 Fr. wird dem überlebenden Ehegatten und jedem Kind gewah rt Dieser Abzug Ist in den angegebenen Betragen nicht berücksichtigt. Une deduction de 5'000 fr. est accordee au conjoint survivant et ä cheque enfant. Lette deduction n'a pas ete prise en consideration pour les montants indiques. Erbanfall- und Schenkungssteuern Impöts sur les parts hereditaires et les donations Erläuterungen zu den Seiten 98 bis 100 Eplications concernant les pages 98 ä 100 Die Erbanfallsteuer e rfasst die einzelnen Erbquoten und Vermächtnisse. Die Steuersätze sind progressiv 1. nach dem Verwandtschaftsgrad; 2. nach der Höhe des Erbanfalls; 3. nach der Höhe des Vermögens des Erben (in vielen Gemeinden des Kantons Graubünden). L'impöt sur les parts hereditaires frappe les differentes parts hereditaires et les legs. Les tau de I'impöt sont progressifs selon 1. le degre de parente; 2. le montant de la part hereditaire; 3. le montant de la fortune de I'heritier (nombre de communes du canton des Grisons). Annahmen: Steuersubjekt: Erben verschiedener Verwandtschaftsgrade; Steuerobjekt: Erbanfälle verschiedener Grössen. Hypotheses: Sujet fiscal: Objet fiscal: heritiers de differents degres de parente; parts hereditaires de montants difförents. Schenkungen unterliegen in der Regel den gleichen Besteuerungsgrundsätzen (persönliche Abzüge vom Vermögensanfall und Steuersätze) wie Erbanfälle. En general, les donations sont soumises au memes principes d'imposition (deductions personnelles sur les devolutions de fortune et tau d'impöt) que les pa rts hereditaires. Gegenüber der Erbschaftssteuer abweichende Besteuerungsgrundsätze kommen in den Kantonen Bern, Luzern, Solothurn, Basel-Stadt, St.Gallen, Graubünden, Thurgau, Waadt, Neuenburg, Genf und Jura zur Anwendung. Dans les cantons de Berne, Lucerne, Soleure, Bäle-Ville, St- Gall, Grisons, Thurgovie, Vaud, Neuchätel, Geneve et Jura les principes applicables en ce qui concerne I'imposition des donations different de ceu qui regissent l'imposition des successions. Die Belastung durch die Schenkungssteuer ist demzufolge in den meisten Kantonen identisch mit der Erbschaftssteuer oder weicht nur unwesentlich davon ab. Deshalb wird auf die Darstellung der Schenkungssteuerbelastung verzichtet (vgl. jedoch die Uebersicht auf Seite 97). En consequence, la charge fiscale afferente ä I'impöt sur les donations est, dans la plus part des cantons, identique ä celle de I'impöt sur les successions, ou ne differe que tres peu. C'est pourquoi on renonce a presenter la charge fiscale afferente a I'lmpöt sur les donations (voir cependant I'aperqu de la page 97) 96 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration federate des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni

95 1999 Autres impöts Impöts sur les successions et les donations Uebersicht Apercu 56 Nachlasssteuern Erbanfallsteuern Schenkungssteuern Steuerbar sind auch Erbanfälle an.. Kantone Cantons Impöts sur la masse successorale Impöts sur les parts hereditaires Impöts sur les donations Les parts hereditaires au()... sont egalement imposables Ehegatten / Conjoint Nachkommen Kantone Cantons Gemeinden Communes Kantone Cantons Gemeinden Communes Kantone Cantons Gemeinden Communes Ohne Kinder sans enfants mit Kindern avec enfants Descendants Zürich Bern Luzern Uri Schwyz3i Obwalden Nidwalden Glarus Zug Fribourg Solothurn Basel-Stadt Basel-Landschaft Schaffhausen Appenzell A.Rh. Appenzell I.Rh. St.Gallen Graubünden Aargau Thurgau Ticino Vaud Valais Neuchätel Geneve Jura 5) t> 41 X5) 4) 4) X5) 4) X5) X X X X 5) 2 5) 1) Nur Erbanfälle an die Nachkommen. Seules les parts hereditaires attribuäes au descendants 2) Erbanfälle an Nachkommen können nur von den Gemeinden besteue rt werden. Les parts hereditaires attribuees au descendants ne peuvent etre imposees que par les communes. 3) Keine Erbschafts- oder Schenkungssteuer. Pas d'impöt sur les successions ou sur les donations. 4) Die Gemeinden können Zuschlage in Prozenten der Kantonssteuer erheben Les communes peuvent prelever des centimes additionnels a I'impbt cantonal. 5) Die Gemeinden können eine Nachlasssteuer, eine Erbanfall- und/oder Schenkungssteuer erheben. Les communes peuvent prelever un impöt sur la masse successorale, un impöt sur les pa rts hereditaires et/ou un impöt sur les donations. Eidgenössische Steuerverwaltung Administration föderale des contributions Amministrazione federate delle contribuzioni 97

96 Erbanfälle Andere Steuern 1999 Erbanfälle Kinder und Ehegatten mit Kindern / Enfants et epou avec enfants 57 Steuerhoheit Erbanfälle an Kinder Parts hereditaires des enfants Erbanfälle an Ehegatten mit Kindern Parts hereditaires des epou avec enfants 20'000 Fr. 50'000 Fr. 100'000 Fr. 500'000 Fr. 20'000 Fr. 50'000 Fr. 100'000 Fr. 500'000 Fr. Kantone Erbanfallsteuern Fr. o/o Fr. o/o Fr. (do Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Fr. o% Zürich ' Bern ' Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwalden Glarus ' Zug Freiburg Solothurn 1) Basel-Stadt ' ' Basel-Landschaft ' Schaffhausen Appenzell A.Rh Appenzell I.Rh ' St. Gallen Graubünden 1) Aargau ' ' Thurgau ' Tessin ' ' Waadt ' ' Wallis Neuenburg 1) Genf ' ' ' ' ' ' Jura ' ' ' ' Gemeinden Luzern (Stadt) ' ' Freiburg (Stadt) ' ' ' Chur ' ' Lausanne 2) ' ' ) Kantone, die eine Nachlasssteuer erheben (siehe Seite 96) 2) Die Gemeinden können Zuschläge von höchstens 100 % zur kantonalen Steuer erheben 98 Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration fedörate des contributions - Amministrazione federate delle contribuzioni

97 1999 Autres impbts Parts hereditaires Parts hereditaires Geschwister sowie Neffen und Nichten / Freres et soeurs ainsi que neveu et nieces Erbanfälle an Geschwister Parts hereditaires des freres et soeurs Erbanfälle an Neffen und Nichten Parts hereditaires des neveu et nieces 20'000 fr. 50'000 fr. 100'000 fr. 500'000 fr. 20'000 fr. 50'000 fr. 100'000 fr. 500'000 fr. Impöts sur les parts hereditaires fr. o/o fr. o/o fr. o/o fr. o/o fr. o/o fr. o/o fr. o/o fr. o/o 57 Souverainete fiscale Cantons ' ' ' ' ' ' ' Zurich 1' ' ' ' ' ' ' ' Berne 1' ' ' ' ' ' ' ' Lucerne 1' ' ' ' ' ' ' ' Uri Schwyz ' ' ' ' Unterwald-le-Haut 1' ' ' ' ' ' ' ' Unterwald-le-Bas ' ' ' ' ' ' ' Glaris ' ' ' ' ' ' Zoug 1' ' ' ' ' ' ' ' Fribourg ' ' ' ' ' ' ' Soleure 1) 1' ' ' ' ' ' ' ' Bäle-Ville 1' ' ' ' ' Bäle-Campagne ' ' ' ' ' Schaffhouse 1' ' ' ' ' ' ' Appenzell Rh: Et ' ' ' ' ' ' Appenzell Rh: Int. 2' ' ' ' ' Saint-Gall Grisons 1) 1' ' ' ' ' ' ' ' Argovie ' ' ' ' ' ' ' Thurgovie 1' ' ' ' ' ' ' ' Tessin 1' ' ' ' ' ' ' Vaud 2' ' ' ' ' ' ' ' Valais 1' ' ' ' ' ' ' ' Neuchätel 1) 3' ' T ' ' ' Geneve 1' ' ' ' ' ' ' ' Jura Communes Lucerne (Ville) ' ' ' ' ' ' ' Fribourg (Ville) ' ' ' ' ' ' Coire 1' ' ' ' ' ' Lausanne 2) 1) Cantons percevant un impöt sur la masse successorale (voir page 96) 2) Les communes peuvent percevoir des centimes additionnels ä I'impöt pergu par le canton, mais au maimum 100 centimes par fr. Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration föderale des contributions - Amministrazlone federaie delle contribuzionl 99

98 Erbanfälle / Pa rts hereditaires Andere Steuern 1999 Erbanfälle / Parts hereditaires Onkel und Tanten sowie Nichtverwandte / Oncles et tantes ainsi que personnes sans lien de parente 57 Erbanfälle an Onkel und Tanten Erbanfälle an Nichtverwandte Steuerhoheit Souveralnete fiscale Kantone / Cantons Parts hereditaires des oncles et tantes Parts hereditaires des personnes sans lien de parente 20'000 Fr. 50'000 Fr. 100'000 Fr. 500'000 Fr. 20'000 Fr. 50'000 Fr. 100'000 Fr. 500'000 Fr. Erbanfailsteuern / Impöts sur les pa rts hereditaires Fr. o% Fr. o/o Fr. o/o Fr. o/o Fr. o% Fr. o/o Fr. o/o Fr. oh) Zürich ' ' ' ' ' ' Bern ' ' ' ' ' Luzern 3' ' ' ' ' ' ' Uri 1' ' ' ' ' ' ' ' Schwyz Obwalden ' ' ' ' ' ' ' Nidwalden ' ' ' ' ' ' ' Glarus ' ' ' ' ' ' ' Zug 1' ' ' ' ' ' ' Fribourg 1' ' ' ' ' ' ' ' Solothurn 1) 1' ' ' ' ' ' ' Basel-Stadt ' ' ' ' ' ' ' Basel-Landschaft ' ' ' ' ' ' Schaffhausen ' ' ' ' ' ' ' Appenzell A.Rh ' ' ' ' ' ' Appenzell I.Rh. 1' ' ' ' ' ' ' St. Gallen 3' ' ' ' ' ' ' Graubünden 1) Aargau 1' ' ' ' ' ' ' Thurgau 1' ' ' ' ' ' ' ' Ticino 1' ' ' ' ' ' ' ' Vaud ' ' ' ' ' ' Valais 3' ' ' ' ' ' ' Neuchätel 1) 2' ' ' ' ' ' Geni ve 4' ' ' ' ' Jura 2' ' ' ' ' ' Gemeinden/Communes Luzern (Stadt) Fribourg (Ville) 1' ' ' ' ' ' ' ' Chur ' ' ' ' ' ' Lausanne 2) 1' ' ' ' ' ' ' ' ) Kantone, die eine Nachlasssteuer erheben (siehe Seite 96) 1) Cantons percevant un impöt sur la masse successorale (voir page 96) 2) Die Gemeinden können Zuschläge von höchstens 100 % zur kantonalen Steuer erheben 2) Les communes peuvent percevoir des centimes additionnels ä I'impöt percu par le canton, mais au maimum 100 centimes par fr. 100 Eldgenässische Steuerverwaltung - Administration fbddrale des contributions - Amministrazione federate delta contribuzoonl

99 Kapitalleistungen Andere Steuern 1999 BESTEUERUNG VON KAPITALLEISTUNGEN AUS BERUFLICHER VORSORGE Sämtliche Kantone sowie der Bund besteuern Kapitalleistungen aus Einrichtungen der beruflichen Vorsorge zu 100%, getrennt vom übrigen Einkommen. Es lassen sich grundsätzlich drei Verfahren der Besteuerung unterscheiden: Besteuerung zum Rentensatz (zum Satz einer der Leistung entsprechenden jährlichen Rente): SZ, GL, ZG, BL, AR, AI, SG, TG, VS, JU. Besteuerung zu einem Bruchteil des normalen Steuersatzes für ein Einkommen in Höhe der Kapitalleistung: ZH, LU, UR, OW, NW, SO, SH, GR, AG, VD, NE, GE, Bund. Besteuerung zu einem Sondertarif: BE, FR, BS, TI Die meisten Kantone wie auch der Bund kennen Übergangsregelungen für Kapitalleistungen, welche vor dem (TI: ) ausbezahlt werden und die auf Versicherungsverhältnissen beruhen, die am (LU, UR, SZ, OW, NW, GL, SO, Al, GR, TI, NE, GE, Bund), (ZH) resp (AR, SG, TG) bereits bestanden haben. Diesen Bedingungen entsprechende Auszahlungen werden nicht in vollem Umfang besteuert, falls die Beiträge zumindest teilweise vom Steuerpflichtigen selbst geleistet worden sind. In drei Kantonen können ohne Befristung des Auszahlungsdatums Beiträge abgezogen werden, welche vor dem (BS) bzw (BL, AG) vom Steuerpflichtigen selbst geleistet worden sind. Keine Uebergangsregelung eistiert in den Kantonen BE, ZG, FR, SH, VD, VS und JU. Allgemeine Annahmen für die Berechnungen: - Empfänger der Kapitalleistung: Vorsorgenehmer, - keine Kinder, keine sonstigen Unterstützungspflichten Die Berechnungen basieren - wo vorhanden - auf den Übergangsregelungen. In einigen Kantonen bestehen für Kapitalleistungen aus Säule 3a abweichende steuerliche Regelungen. IMPOSITION DES PRESTATIONS EN CAPITAL PROVENANT DE LA PREVOYANCE PROFESSIONNELLE Tous les cantons ainsi que la Confederation imposent les prestations en capital de la prevoyance professionnelle ä raison de 100%, separement des autres revenus. On distingue essentiellement trois modes d'imposition: Imposition au tau de la rente (au tau d'une rente annuelle correspondant ä la prestation en capital): SZ, GL, ZG, BL, AR, AI, SG, TG, VS, JU. Imposition selon une fraction du tau normal de I'impöt sur Ie revenu applicable ä la prestation: ZH, LU, UR, OW, NW, SO, SH, GR, AG, VD, NE, GE, Confederation. Imposition selon un tau special: BE, FR, BS, TI La plupart des cantons ainsi que la Confederation appliquent des reglementations transitoires pour les prestations en capital qui sont versees avant le (TI: ) et qui reposent sur un rapport de prevoyance eistant dejä au (LU, UR, SZ, OW, NW, GL, SO, Al, GR, TI, NE, GE, Conf.), au (ZH) ou au (AR, SG, TG). Les prestations en capital remplissant ces conditions ne sont pas imposees en totalite pour autant que les cotisations aient ete versees au moins en partie par le contribuable. Trois cantons prevoient la deductibilite des cotisations versees par le contribuable Iui-meme avant le (BS) ou le (BL, AG), quelle que soit la date du versement en capital. Les cantons de BE, ZG, FR, SH, VD, VS et JU ne connaissent pas de dispositions transitoires. Hypotheses retenues pour les calculs: - beneficiaire de la prestation: le preneur de prevoyance - pas d'enfants, pas d'obligations d'entretien. Les calculs se basent sur les dispositions transitoires lorsqu'elles eistent. Certains cantons imposent differemment les prestations en capital provenant du pilier 3a. 102 Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fdderale des contributions Amministrazione federal delle contribuzioni

100 1999 Autres impöts Prestations en capital Kapitalleistung aus beruflicher Vorsorge: Belastung durch Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuern Prestations en capital provenant de la prevoyance professionnelle: charge due au impöts cantonau, communau et paroissiau Verheirateter Rentner, 65-jährig / Rentier marie, 65 ans 58 Kantonshauptorte Bund Kapitalleistung in Franken / Prestation en capital en francs 50' ' ' ' '000 1'000'000 2'000'000 Steuerbelastung / Charge fiscale Fr. % Fr. Fr. % Fr. Fr. Fr. Fr. % Zürich 1' ' ' ' ' ' Bern * 2' ' ' ' ' Luzern 1' ' ' ' ' Altdorf 1' ' ' ' ' Schwyz ' ' ' ' ' ' Samen ' ' ' ' ' Stans ' ' ' ' ' Glarus ' ' ' ' ' Zug * 1' ' ' ' ' ' ' Freiburg * 2' ' ' ' ' ' ' Solothurn ' ' ' ' ' ' Basel 1) 1' ' ' ' ' ' Liestal 1) 1' ' ' ' ' ' ' Schaffhausen * 2' ' ' ' ' ' ' Herisau ' ' ' ' ' Appenzell 2' ' ' ' ' ' ' St. Gallen 1' ' ' ' ' ' Chur ' ' ' ' ' ' Aarau 1) 1' ' ' ' ' ' ' Frauenfeld 2' ' ' ' ' ' ' Bellinzona 1' ' ' ' ' ' Lausanne * 4' ' ' ' ' ' ' Sitten * ' ' ' ' Neuenburg 1' ' ' ' ' ' ' Genf 1' ' ' ' ' ' ' Delsberg * 4' ' ' ' ' ' Direkte Bundessteuer ' ' ' Alleinstehende Rentnerin, 62-jährig / Rentiere vivant seule, 62 ans 59 Chefs-Iieu des cantons Confederation Zurich Berne * Lucerne Altdorf Schwyz Samen Stans Glaris Zoug * Fribourg * Soleure Bäle 1) Liestal 1) Schaffhouse * Herisau Appenzell Saint-Gall Coire Aarau 1) Frauenfeld Bellinzona Lausanne* Sion * Neuchätel Geneve Delemont * Impöt fddäral direct Kapitalleistung in Franken / Prestation en capital en francs 50' ' ' ' '000 1'000'000 Steuerbelastung / Charge fiscale Fr. % Fr. Fr. Fr. % Fr. Fr. Fr. 2'000'000 1' ' ' ' ' ' '728 2' ' ' ' ' ' '650 1' ' ' ' ' ' '200 1' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '055 2' ' ' ' ' ' '190 2' ' ' ' ' ' '200 1' ' ' ' ' ' '658 1' ' ' ' ' ' '402 2' ' ' ' ' ' '872 1' ' ' ' ' ' '043 1' ' ' ' ' ' '750 1' ' ' ' ' ' '940 3' ' ' ' ' ' '621 1' ' ' ' ' ' '378 3' ' ' ' ' ' '053 3' ' ' ' ' ' '741 1' ' ' ' ' ' '720 1' ' ' ' ' ' '651 3' ' ' ' ' ' '855 1' ' ' ' ' ' '984 4' ' ' ' ' ' '359 2' ' ' ' ' ' '178 1' ' ' ' ' ' '200 1' ' ' ' ' ' '355 9' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '800 % * ohne Uebergangsregelung / sans disposition transitoire 1) Annahme: steuerbar zu 80 %/ Hypothese: Imposable a 80 % Eidgenössische Steuerverwaltung - Administration federale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzionl 103

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1600 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2016 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1500 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2015 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 055-1400 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2014 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006

Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006 Steuerbelastung in der Schweiz Kantonshauptorte Kantonsziffern 2006 Charge fiscale en Suisse Chefs-lieux des cantons Nombres cantonaux 2006 Bern, 2007 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse

Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse Steuerbelastung in der Schweiz Charge fiscale en Suisse 18 Öffentliche Finanzen Finances publiques Finanze pubbliche Kantonshauptorte Kantonsziffern Chef s-iieu des cantons Nombres cantonau 1997 Eidg.

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr

Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen

Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen II Reingewinn- und Kapitalsteuern der juristischen Personen Impôts sur le bénéfice net et sur le capital des personnes morales Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione

Mehr

BASS. Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens

BASS. Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens Tabelle 2: Tatsächliche Steuerbelastung 2005 durch Kantons- und Gemeindesteuern im Kantonshauptort in Prozenten des Bruttoeinkommens Alleinstehender Verheiratet ohne Kinder Verheiratet 2 Kinder Verheiratet

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) véhicules à moteur

Mehr

2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières. Einleitung... 5 Introduction... 5. Vorbemerkung... 9 Remarque préliminaire... 9

2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières. Einleitung... 5 Introduction... 5. Vorbemerkung... 9 Remarque préliminaire... 9 2001 Inhaltsverzeichnis/Table des matières Inhaltsverzeichnis Table des matières Einleitung... 5 Introduction... 5 I Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen Personen I Impôts sur le revenu et

Mehr

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1972 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUERVERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ

Mehr

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE

STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE STEUERBELASTUNG IN DER SCHWEIZ CHARGE FISCALE EN SUISSE 1972 BEARBEITET VON DER EIDGENÖSSISCHEN STEUERVERWALTUNG ÉLABORÉ PAR L'ADMINISTRATION FÉDÉRALE DES CONTRIBUTIONS STATISTISCHE QUELLENWERKE DER SCHWEIZ

Mehr

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE

GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE GESAMTSCHWEIZERISCHE VERMÖGENSSTATISTIK DER NATÜRLICHEN PERSONEN STATISTIQUE DE LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES POUR L'ENSEMBLE DE LA SUISSE Eidgenössische Steuerverwaltung Administration fédérale des

Mehr

Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006

Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Medienmitteilung Datum 29. Juni 2007 Steuerbelastung und Steuerbelastungsindex in den Kantonen 2006 Die Eidg. Steuerverwaltung ESTV hat die Steuerbelastung in den

Mehr

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES

EINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation

Mehr

Nachtrag 11 zum Kreisschreiben über die Quellensteuer

Nachtrag 11 zum Kreisschreiben über die Quellensteuer Nachtrag 11 zum Kreisschreiben über die Gültig ab 1. Januar 2017 318.108.0511 d KSQST 12.16 2 von 10 Vorwort zum Nachtrag 11, gültig ab 1. Januar 2017 Dieser Nachtrag enthält die aktualisierte Liste Auskunftsstellen

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Barème - Tarif A + B et/und F 2015

Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)

Mehr

Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens

Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens Institut für Politikstudien I N T E R F A C E Modell zur Berechnung des verfügbaren Einkommens Dr. Oliver Bieri, Interface Politikstudien PD Dr. Andreas Balthasar, Interface Politikstudien Luzern 15. November,

Mehr

GEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES

GEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Finanzrapport und Jahresrechnung 2013

Finanzrapport und Jahresrechnung 2013 Finanzrapport und Jahresrechnung 2013 Anhang zum Jahresbericht 2013 von Selbsthilfe Schweiz Rapport des finances et compte d exploitation 2013 Attachement au rapport annuel 2013 d Info- Entraide Suisse

Mehr

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI

Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI G II - 1 Adressenverzeichnis der IV-Stellen / Liste des adresses Office AI AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU IV-Stelle des Kantons Aargau Kyburgerstrasse 15, 5001 Aarau Tel. 062 836 81 81, Fax 062 836 84

Mehr

Bern, 2. März 2004. An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer. Aux administration cantonales de l'impôt fédéral direct

Bern, 2. März 2004. An die kantonalen Verwaltungen für die direkte Bundessteuer. Aux administration cantonales de l'impôt fédéral direct Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédérale des contributions AFC Amministrazione federale delle contribuzioni AFC

Mehr

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne

Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Beschäftigungsstruktur / Structure des emplois Durch die Umstellung in der Erhebungsmethode 2011 ist ein Zeitreihenvergleich mit den Vorjahren nicht möglich.

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen ZEWOinfo Tipps für Spenderinnen und Spender Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel können sowohl bei der direkten Bundessteuer, als auch bei den Kantons- und Gemeindesteuern

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen ZEWOinfo Tipps für Spenderinnen und Spender Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel können so - wohl bei der direkten Bun - des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde

Mehr

Zentrale Kantonsbehörden gem. Art. 6 Abs. 2 und zuständige Behörden gem. Art. 23:

Zentrale Kantonsbehörden gem. Art. 6 Abs. 2 und zuständige Behörden gem. Art. 23: BGBl. III - Ausgegeben am 9. Mai 2008 - Nr. 61 1 von 5 Zentrale Bundesbehörde gem. Art. 6: Office fédéral de la Justice Unité Droit international privé Bundesrain 20 CH-3003 Berne Téléphone 031 323 88

Mehr

Steuersatz und Steuerfuss

Steuersatz und Steuerfuss E begriffe satz und fuss satz und fuss (Stand der Gesetzgebung: 1. Januar 2003) Informationsstelle für fragen Bern, 2003 E begriffe - I - satz und fuss INHALTSVERZEICHNIS Seite 0 EINLEITUNG... 1 1 DIE

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz

Steuerbelastung in der Schweiz 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 036-1100 Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden La charge fiscale en Suisse Personnes physiques par

Mehr

Entwicklung Ressourcenindex 2008 bis 2012

Entwicklung Ressourcenindex 2008 bis 2012 Tabelle 1 Ressourcenindex des Bundes Entwicklung Ressourcenindex 2008 bis 2012 Veränderung 2008-2013 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Starke Schwache Rang Index Index Index Index Index Index Rang Zürich 4

Mehr

Steuerbelastung in der Schweiz

Steuerbelastung in der Schweiz 18 Öffentliche Verwaltung und Finanzen Administration et finances publiques 036-0900 Steuerbelastung in der Schweiz Natürliche Personen nach Gemeinden Charge fiscale en Suisse Personnes physiques par commune

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

ZEWOinfo Tipps für Spenderinnen und Spender

ZEWOinfo Tipps für Spenderinnen und Spender Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel kön- nen so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Kantonales Jugendamt Bern Gerechtigkeitsgasse 81 3001 Bern Telefon 031 633 76 33 Telefax 031 633 76 18 E-Mail kja@jgk.be.ch Website www.be.

Kantonales Jugendamt Bern Gerechtigkeitsgasse 81 3001 Bern Telefon 031 633 76 33 Telefax 031 633 76 18 E-Mail kja@jgk.be.ch Website www.be. AG AR AI BS BL BE Departement Volkswirtschaft und Inneres Abteilung Register und Personenstand Bahnhofplatz 3c 5001 Aarau Telefon 062 835 14 49 Telefax 062 835 14 59 E-Mail katja.nusser@ag.ch Website www.ag.ch

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit ZEWO-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

GEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES

GEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs cantonaux

Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs cantonaux Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS Bundesamt für Sport BASPO Sportpolitik und Ressourcen Application de la législation sur les activités à risque: interlocuteurs

Mehr

Steuersatz und Steuerfuss

Steuersatz und Steuerfuss E begriffe satz und fuss satz und fuss (Stand der Gesetzgebung: 1. Januar 2017) Dokumentation und information / ESTV Bern, 2016 E begriffe -I- satz und fuss INHALTSVERZEICHNIS 1 EINLEITUNG...1 2 STEUERSATZ

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Bestellung für Betäubungsmittel-Rezeptblöcke Stand

Bestellung für Betäubungsmittel-Rezeptblöcke Stand Bestellung für Betäubungsmittel-Rezeptblöcke Stand 19.10.2016 Kanton Adresse Telefon / Fax e-mail Aargau Departement Gesundheit u. Soziales des Kantons Tel. +41 62 835 29 59 barbara.rohr@ag.ch Aargau Sekretariat

Mehr

Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können.

Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können. Übersicht über die eidgenössischen und kantonalen Behörden, welche in Rechtsfragen zur Psychotherapie Auskunft erteilen können. Bund Eidgenössischer Datenschutzbeauftragter Mo bis Fr von 10.00 bis 12.00

Mehr

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften

Mehr

Verordnung über die Festsetzung der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 2000 und 2001

Verordnung über die Festsetzung der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 2000 und 2001 Verordnung über die Festsetzung der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 2000 und 2001 vom 17. November 1999 Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 2 4 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Steuersatz und Steuerfuss

Steuersatz und Steuerfuss E begriffe satz und fuss satz und fuss (Stand der Gesetzgebung: 1. Januar 2012) Abteilung Grundlagen / ESTV Bern, 2012 E begriffe - I - satz und fuss INHALTSVERZEICHNIS Seite 1 EINLEITUNG... 1 2 STEUERSATZ

Mehr

Stadt Biel Ville de Bienne. Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012. Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012

Stadt Biel Ville de Bienne. Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012. Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012 Medien-Orientierung 16. April 2013 JAHRESRECHNUNG 2012 Séance d'information des médias 16 avril 2013 COMPTE ANNUEL 2012 Zentrale Herausforderungen vom Budget zum Ist 2012 Défis essentiels à relever entre

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Liste kantonaler Stellen und Ämter für Altersfragen Liste d adresses des services et offices cantonaux pour les questions de la vieillesse

Liste kantonaler Stellen und Ämter für Altersfragen Liste d adresses des services et offices cantonaux pour les questions de la vieillesse Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familie, Generation und Gesellschaft Liste kantonaler Stellen und Ämter für Altersfragen Liste d adresses des services

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Wirtschaftspolitik statt Clusterpolitik

Wirtschaftspolitik statt Clusterpolitik Wirtschaftspolitik statt Clusterpolitik Referent: Matthias Michel, Volkswirtschaftsdirektor Seca/ Zuger Wirtschaftskammer: "Private Equity in Zug" (4.3.2015) Rahmenbedingungen und Standortqualität Credit

Mehr

MITTEILUNG AN DIE AHV-AUSGLEICHSKASSEN UND EL-DURCHFÜHRUNGSSTELLEN NR Meldung der EO-Daten an die ZAS bei Schutzdienstleistenden

MITTEILUNG AN DIE AHV-AUSGLEICHSKASSEN UND EL-DURCHFÜHRUNGSSTELLEN NR Meldung der EO-Daten an die ZAS bei Schutzdienstleistenden Alters- und Hinterlassenenvorsorge Effingerstrasse 20, 3003 Bern Tel. 031 322 90 37 Fax 031 324 15 88 http://www.bsv.admin.ch MITTEILUNG AN DIE AHV-AUSGLEICHSKASSEN UND EL-DURCHFÜHRUNGSSTELLEN NR. 162

Mehr

Steuerabzüge: Wer profitiert?

Steuerabzüge: Wer profitiert? Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Abteilung Grundlagen Steuerabzüge: Wer profitiert? Einblicke in die Steuerabzüge des Kantons Zug für das Jahr 2007 21. Februar

Mehr

Verzeichnis der EDK-anerkannten Fachmittelschulausweise und Fachmaturitätszeugnisse

Verzeichnis der EDK-anerkannten Fachmittelschulausweise und Fachmaturitätszeugnisse VERZEICHNIS FMS REGISTRE ECG Koordinationsbereich Sekundarstufe II und Berufsbildung, 10.07.2017 Unité de coordination Secondaire II et Formation professionnelle, 10.07.2017 Verzeichnis der EDK-anerkannten

Mehr

Steuer gemäss Ziff. 2.3 Bst. bb CHF (0.6 Promille von CHF 1' ) (Steuerbetrag für eine Einheit) effektiver Steuerbetrag CHF

Steuer gemäss Ziff. 2.3 Bst. bb CHF (0.6 Promille von CHF 1' ) (Steuerbetrag für eine Einheit) effektiver Steuerbetrag CHF Volkswirtschaftsdepartement Amt für Wirtschaft Wirtschaftsförderung Bahnhofstrasse 15 Postfach 1187 CH-6431 Schwyz Telefon +41 41 819 16 34 Telefax +41 41 819 16 19 www.schwyz-wirtschaft.ch Grundzüge der

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Adressen und Links der Aufsichtsbehörden der beruflichen Vorsorge und der Versicherungsgerichte

Adressen und Links der Aufsichtsbehörden der beruflichen Vorsorge und der Versicherungsgerichte Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Adressen und Links der Aufsichtsbehörden der beruflichen Vorsorge und der e Oberaufsichtskommission Berufliche Vorsorge

Mehr

Die Entwicklung der Steuerbelastung für natürliche Personen in der Schweiz

Die Entwicklung der Steuerbelastung für natürliche Personen in der Schweiz Die Entwicklung der Steuerbelastung für natürliche Personen in der Schweiz Dieser Artikel von Markus Schärrer ist zuerst erschienen in der Roten Revue, Dezember 2006 Sohn: Was ist eigentlich das frei verfügbare

Mehr

Immigration Procedures Residence Permits

Immigration Procedures Residence Permits Immigration Procedures Residence Permits STATE SECRETARIAT FOR MIGRATION (SEM) Due to a division of jurisdiction between the cantons and Confederation, cantonal migration authorities are responsible for

Mehr

Liste der Anbieter von anerkannten Vorsorgeprodukten der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a), Stand 31. Dezember 2010

Liste der Anbieter von anerkannten Vorsorgeprodukten der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a), Stand 31. Dezember 2010 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Direkte Bundessteuer, Verrechnungssteuer, Stempelabgaben Direkte Bundessteuer Bern, 21. März 2011 DB-33.1.e-HEA

Mehr

Opération Nez Rouge Aktion Nez Rouge 2016 ( => )

Opération Nez Rouge Aktion Nez Rouge 2016 ( => ) Nez Rouge Suisse Case postale 2129 2800 Delémont Statistique - Statistik Opération Nez Rouge 2016 - Aktion Nez Rouge 2016 (01.12.16 => 01.01.17) page/seite Nez Rouge, 1990 => 2016 1 Transports 1990 à 2016

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Interkantonale Steuerbefreiung und Abzugsmöglichkeiten bei Spenden an die TIR. der Steuerbefreiung im Kanton Bern finden Sie hier.

Interkantonale Steuerbefreiung und Abzugsmöglichkeiten bei Spenden an die TIR. der Steuerbefreiung im Kanton Bern finden Sie hier. Interkantonale Steuerbefreiung und Abzugsmöglichkeiten bei Spenden an die TIR Stand: Juni 2012 Die Stiftung für das Tier im Recht (TIR) verfolgt ausschliesslich gemeinnützige Zwecke und ihre Tätigkeit

Mehr

INTERREG Kantonale Stellen / Services cantonaux / Servizi cantonali (Stand : Juli 2014)

INTERREG Kantonale Stellen / Services cantonaux / Servizi cantonali (Stand : Juli 2014) INTERREG Kantonale Stellen / Services cantonaux / Servizi cantonali (Stand : Juli 2014) Kanton KanKton Aargau Aargau Staatskanzlei Matthias Schnyder Ab Oktober: Petra Vogel Abteilung Strategie und 062

Mehr

Steuermäppchen / Brochures fiscales

Steuermäppchen / Brochures fiscales Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation et Information fiscale DIF Steuermäppchen / Brochures fiscales Einkommens- und Vermögenssteuern der natürlichen

Mehr

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

< und mehr

< und mehr Beträge Beitragstabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Table / Cotisation par einkommen einkommen / Contributo per einkommen de cotisations selon l'ordonnance

Mehr

Communiqué de presse Pressemitteilung Comunicato Stampa

Communiqué de presse Pressemitteilung Comunicato Stampa Office fédéral de la statistique Bundesamt für Statistik Ufficio federale di statistica Uffizi federal da statistica Service d information Informationsdienst Servizio informazioni Servetsch d infurmaziun

Mehr

Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione

Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione Obligationen Schweiz / Obligations suisses / Obbligazioni svizzere Anleihen des Bundes / Emprunts de la Confédération / Prestiti della Confederazione Eidg. Staatsanleihen/Emprunts fédéraux/, Prestiti federali

Mehr

Steuern für Künstler. Dr. iur.. Bernhard Madörin artax Fide Consult AG

Steuern für Künstler. Dr. iur.. Bernhard Madörin artax Fide Consult AG Steuern für Künstler Dr. iur.. Bernhard Madörin artax Fide Consult AG Inhalte 1. Teil Grundzüge des Steuerrechts 2.Teil Steuergesetzrevision BS natürliche Personen 2 1.Teil Grundzüge des Steuerrechts 3

Mehr

INTERREG Kantonale Stellen / Services cantonaux / Servizi cantonali

INTERREG Kantonale Stellen / Services cantonaux / Servizi cantonali INTERREG Kantonale Stellen / Services cantonaux / Servizi cantonali Kanton Aargau Staatskanzlei Kontakt: Matthias Schnyder Abteilung Strategie und Tel: 062 835 12 63 Aussenbeziehungen Fax: 062 835 12 18

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel kön- nen so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Statistik der Kosten und der Finanzierung des Verkehrs

Statistik der Kosten und der Finanzierung des Verkehrs 11 Mobilität und Verkehr 811-1001-05 Methodenbericht Statistik der Kosten und der Finanzierung des Verkehrs Neuchâtel 2015 Die vom Bundesamt für Statistik (BFS) herausgegebene Reihe «Statistik der Schweiz»

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2012 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Juni/Juin 2013 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2012 Aperçu de la consommation

Mehr

La structure du rhin supérieur

La structure du rhin supérieur La structure du rhin supérieur Allocution Dr. Madeleine Imhof table des matières Espace Rhin supérieur Projet statistique trinational population frontaliers Données de la Suisse du nord-ouest population

Mehr

Mit Spenden Steuern sparen

Mit Spenden Steuern sparen Mit Spenden Steuern sparen Spenden an Hilfswerke mit Zewo-Gütesiegel können so wohl bei der direk- ten Bun des steuer, als auch bei den Kantons- und Gemeinde steu ern in Abzug gebracht werden. Zulässige

Mehr

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015

Arten und Ansätze der Familienzulagen nach dem FLG, dem FamZG und den kantonalen Gesetzen 2015 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Familienfragen Département fédéral de l intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Questions familiales

Mehr

Steuern über Steuern Fiscalité des familles

Steuern über Steuern Fiscalité des familles Steuern über Steuern Fiscalité des familles W O R K S H O P 1 2. 0 6. 2 0 1 4 L U C R E Z I A M E I E R - S C H A T Z Kinderkosten Coûts de l enfant DIREKTE KINDERKOSTEN / COÛTS DIRECTS Pro Kind und Monat

Mehr

Vollzug der Risikoaktivitätengesetzgebung: Kantonale Kontaktstellen

Vollzug der Risikoaktivitätengesetzgebung: Kantonale Kontaktstellen Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport VBS Bundesamt für Sport BASPO Sportpolitik und Ressourcen Vollzug der Risikoaktivitätengesetzgebung: Kantonale Kontaktstellen

Mehr

Dr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern

Dr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern Viscom syndicom Syna Studie zur flexiblen Pensionierung in der Grafischen Industrie vom 14. Januar 2015 Etude sur la retraite anticipée dans l'industrie graphique du 14 janvier 2015 Dr. Olivier Kern und

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2005 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2005

Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz im Jahr 2005 Aperçu de la consommation d'énergie en suisse au cours de l année 2005 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Sektion Statistik und Perspektiven Juni/Juin 2006 Überblick über den Energieverbrauch der Schweiz

Mehr

01 Arbeiten mit dem Atlas. Informationen zu diesen LernJob. Zeitbedarf 60 Minuten (ohne Korrektur)

01 Arbeiten mit dem Atlas. Informationen zu diesen LernJob. Zeitbedarf 60 Minuten (ohne Korrektur) LernJobGeografie Informationen zu diesen LernJob Dieser LernJob verfolgt die folgenden Lernziele: 1. Du kannst dir einen Überblick über den Atlas verschaffen. 2. Du kannst verschiedene Bereiche erkennen

Mehr

Coordonnées des autorités de surveillance LPP et des tribunaux des assurances

Coordonnées des autorités de surveillance LPP et des tribunaux des assurances Département fédéral de l'intérieur DFI Office fédéral des assurances sociales OFAS Coordonnées des autorités de surveillance LPP et des tribunaux des assurances Commission de haute surveillance prévoyance

Mehr

PPP (Philosophie, Pädagogik, Psychologie) in die Maturitätsausbildung. PPP (philosophie, pédagogie, psychologie) dans les écoles de maturité

PPP (Philosophie, Pädagogik, Psychologie) in die Maturitätsausbildung. PPP (philosophie, pédagogie, psychologie) dans les écoles de maturité PPP (, Pädagogik, Psychologie) in die Maturitätsausbildung PPP (, pédagogie, psychologie) dans les écoles de maturité 2007-2008 Quellen: Lehrplänen, Stundentafeln, Website der Kantone und der Maturitätsschulen

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**

CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791

Mehr

GLEICHSTELLUNGSBÜROS DER SCHWEIZ Mai 2008

GLEICHSTELLUNGSBÜROS DER SCHWEIZ Mai 2008 GLEICHSTELLUNGSBÜROS DER SCHWEIZ Mai 2008 BUND www.gleichstellung-schweiz.ch Eidg. Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann 031/ 322 68 40 Schwarztorstrasse 51 Fax 031/ 322 92 81 3003 Bern ebg@ebg.admin.ch

Mehr

Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht

Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht www.jusletter.ch Weblaw / Institut de droit de la santé de l'université de Neuchâtel (Editeurs/Hrsg.) Revue suisse de droit de la santé Schweizerische Zeitschrift für Gesundheitsrecht RSDS/SZG 12/2009

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

Schweizer Städte Villes Suisses Swiss Cities

Schweizer Städte Villes Suisses Swiss Cities Die Schweiz von ihrer schönsten Seite 32 Städte mit ganzseitigen Bildern La Suisse dans toute sa splendeur 32 villes en contes et en images Switzerland at its best 32 cities with full page photos Schweizer

Mehr