Ceiling Model Deckenmodell für LEDview Plus und Heliodent Plus. Installationsvoraussetzungen. Neu ab: Deutsch
|
|
- Moritz Schenck
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Neu ab: Ceiling Model Deckenmodell für LEDview Plus und Heliodent Plus Installationsvoraussetzungen Deutsch Installationsvoraussetzungen Deckenmodell =
2
3 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Angaben Aufbau der Unterlage Kennzeichnung der Gefahrenstufen Verwendete Formatierungen und Zeichen... 4 aéìíëåü 2 Sicherheitshinweise Abschirmung Raum Elektromagnetische Verträglichkeit Änderungen und Erweiterungen am Gerät Bauseitige Installation Prinzipdarstellung der Leitungsverlegung Austrittsbereich der Versorgungsleitungen Deckenkonstruktion Maße, technische Daten Maße Maße LEDview Plus, Maßstab 1: Maße Heliodent Plus, Maßstab 1: Maße Deckenkombination mit LEDview Plus und Heliodent Plus, 11 Maßstab 1: Maße Deckenmodell, Maßstab 1: Technische Daten Deckenträger LEDview Plus Heliodent Plus Transport-, Lager- und Betriebsbedingungen Elektromagnetische Verträglichkeit Zubehör Elektromagnetische Aussendung Störfestigkeit Schutzabstände D
4 1 Allgemeine Angaben Dentsply Sirona 1.1 Aufbau der Unterlage Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 1 Allgemeine Angaben 1.1 Aufbau der Unterlage Kennzeichnung der Gefahrenstufen Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten Sie die in diesem Dokument aufgeführten Warn- und Sicherheitshinweise. Diese sind besonders gekennzeichnet: GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHT Möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen führen könnte. ACHTUNG Möglicherweise schädliche Situation, bei der das Produkt oder eine Sache in seiner Umgebung beschädigt werden könnte. WICHTIG Anwendungshinweise und andere wichtige Informationen. Tipp: Informationen zur Arbeitserleichterung Verwendete Formatierungen und Zeichen Die in diesem Dokument verwendeten Formatierungen und Zeichen haben folgende Bedeutung: Voraussetzung 1. Erster Handlungsschritt 2. Zweiter Handlungsschritt oder Alternative Handlung Ergebnis Einzelner Handlungsschritt Fordert Sie auf, eine Tätigkeit auszuführen. siehe Verwendete Formatierungen und Zeichen [ 4] Kennzeichnet einen Bezug zu einer anderen Textstelle und gibt deren Seitenzahl an. Aufzählung Kennzeichnet eine Aufzählung. Befehl / Menüpunkt Kennzeichnet Befehle / Menüpunkte oder ein Zitat. 4 D
5 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 2 Sicherheitshinweise 2.1 Abschirmung Raum 2 Sicherheitshinweise 2.1 Abschirmung Raum Bei Verwendung des Röntgenstrahlers Heliodent Plus ist die einwandfreie Abschirmung des Raumes und des Standortes der Bedienperson unbedingt erforderlich. Der Installateur ist für die Einhaltung der örtlichen Vorschriften und Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich. aéìíëåü 2.2 Elektromagnetische Verträglichkeit Das Gerät sollte nicht unmittelbar neben anderen Geräten betrieben werden. Sollte dies unvermeidlich sein, ist das Gerät zu beobachten, um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu überprüfen. Einzelheiten entnehmen Sie Kapitel Elektromagnetische Verträglichkeit [ 16] 2.3 Änderungen und Erweiterungen am Gerät Änderungen an diesem Gerät, welche die Sicherheit für Betreiber, Patient oder Dritte beeinträchtigen könnten, sind auf Grund gesetzlicher Vorschriften nicht statthaft. Aus Gründen der Produktsicherheit darf dieses Erzeugnis nur mit Original-Zubehör des Herstellers oder vom Hersteller freigegebenem Zubehör Dritter betrieben werden. Der Benutzer trägt das Risiko bei Verwendung von nicht freigegebenem Zubehör. Werden im Rahmen einer Systembildung zusätzliche Geräte angeschlossen oder angebaut, die nicht vom Hersteller freigegeben sind, müssen diese die geltenden Normen einhalten, z. B.: IEC oder IEC für datentechnische Geräte, sowie IEC für medizintechnische Geräte. Im Zweifelsfall fragen Sie den Hersteller der Systemkomponenten. Der Ersteller eines Systems ist verantwortlich für die Konformität des Gesamtsystems. D
6 3 Bauseitige Installation Dentsply Sirona 3.1 Prinzipdarstellung der Leitungsverlegung Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 3 Bauseitige Installation VORSICHT Die Behandlungsleuchte LEDview Plus und das Röntgengerät Heliodent Plus sind ausschließlich für Festanschuss zugelassen! Beachten Sie die Netzspannungsangaben auf den Typenschildern des Deckenmodells und des Wandadapters Heliodent Plus. 3.1 Prinzipdarstellung der Leitungsverlegung Heliodent Plus: Das Strahlerkabel (A) und die Erdleitung zwischen Deckenadapter und Wandadapter wird mitgeliefert. 12,5 mm Außendurchmesser, max. Leitungslänge 10 Meter (393 ) Überstand an der Decke mind. 30cm. Netzleitung (B) zum Wandadapter, nur Unterputz-Installation möglich: 3x1,5mm 2 NYM-J (3xAWG 14 mit PE), mit Mantel 6 D
7 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 3 Bauseitige Installation 3.1 Prinzipdarstellung der Leitungsverlegung Kabel für Remote Control oder Remote Timer (G): Installationsrohr int. min. 12mm (1/2 ), Überlänge an beiden Enden min. 0,25m (10 ) Die Installationsmöglichkeiten von Remote Control oder Remote Timer entnehmen Sie der Installationsanleitung Heliodent Plus. VORSICHT Kabel für Remote Timer und Netzleitung nicht in demselben Installationsrohr verlegen. aéìíëåü Absicherung des LEDview Plus / Heliodent Plus - Deckenmodells: 16AT bei Verwendung von Sicherungsautomaten (C) VORSICHT Die Netzleitung darf nicht vom Deckenmodell zum Wandadapter des Heliodent Plus geführt werden. Die Netzleitung muss von der Hausinstallation direkt zum Wandadapter des Heliodent Plus geführt werden. LEDview Plus: Netzleitung (D) 3 x1,5 mm 2 NYM-J (3 xawg 14 mit PE), mit Mantel Überstand an der Decke mind. 30cm. Schalter (E) zum Abschalten der Netzspannung für die LEDview Plus. Der Schalter muss im gleichen Raum sein wie das Deckenmodell. Tastfunktion (F) für ON/OFF und Composite der LEDview Plus (optional): handelsüblich 4x 0,75mm 2 ohne PE (4xAWG 18, ohne PE), Leitung mit Mantel Austrittsbereich der Versorgungsleitungen Der Austrittsbereich der Versorgungsleitungen für LEDview Plus und/ oder Heliodent Plus müssen im Bereich von 150 mm um den Mittelpunkt sein und einen Überstand an der Decke von mind. 30 cm haben. D
8 3 Bauseitige Installation Dentsply Sirona 3.2 Deckenkonstruktion Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 3.2 Deckenkonstruktion Wichtige Hinweise zur Deckenkonstruktion Informieren Sie sich eingehend über die Tragfähigkeit der Deckenkonstruktion und besorgen Sie sich im Fachhandel entsprechendes Montagematerial. Tragfähigkeit der Deckenkonstruktion Das Gesamtgewicht des Deckenmodells mit LEDview Plus und Heliodent Plus beträgt montiert ca. 50 kg (110 lb). Rechnen Sie für die Befestigung mindestens mit dem 4fachen Sicherheitsfaktor. Die Deckenkonstruktion muss daher eine minimale Tragfähigkeit von 200 kg (440 lb) haben. Bei Betondecken Die mitgelieferten Schwerlastanker dürfen nur für Betondecken verwendet werden! Bei anderen Decken Bei allen anderen Decken ist die Deckenkonstruktion hinsichtlich ausreichender Befestigungssubstanz zu überprüfen und Spezialdübel im Fachhandel zu besorgen. Bei Holzbalkendecken ist das Einziehen einer metallischen Ankerplatte (ca. 10 mm stark) nötig, die von einem örtlichen Schlossereibetrieb gefertigt werden kann. 8 D
9 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 4 Maße, technische Daten 4.1 Maße 4 Maße, technische Daten 4.1 Maße Maße LEDview Plus, Maßstab 1:20 Seitenansicht aéìíëåü A B C D Kürzbares Montagerohr Vertikaler Verstellbereich der Behandlungsleuchte Lichte Höhe unterhalb des Montagerohrs Höhe des Tragarms der Behandlungsleuchte D
10 4 Maße, technische Daten Dentsply Sirona 4.1 Maße Installationsvoraussetzungen Ceiling Model Maße Heliodent Plus, Maßstab 1:20 Seitenansicht A B C Kürzbares Montagerohr Siehe Installationsvoraussetzungen Heliodent Plus Lichte Höhe unterhalb des Montagerohrs 10 D
11 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 4 Maße, technische Daten 4.1 Maße Maße Deckenkombination mit LEDview Plus und Heliodent Plus, Maßstab 1:20 Seitenansicht aéìíëåü A B C D E Kürzbares Montagerohr Vertikaler Verstellbereich der Behandlungsleuchte Lichte Höhe unterhalb des Montagerohrs Höhe des Tragarms der Behandlungsleuchte Siehe Installationsvoraussetzungen Heliodent Plus D
12 4 Maße, technische Daten Dentsply Sirona 4.1 Maße Installationsvoraussetzungen Ceiling Model Maße Deckenmodell, Maßstab 1:20 Draufsicht mit Bezug zu den Behandlungseinheiten Abstand in mm / Zoll Teneo /4 Sinius /4 Sinius CS Skandinavien- Version Erklärung A B C D /4 Intego /4 Intego CS Skandinavien- Version /8 Intego pro /4 Intego pro CS Skandinavien- Version / / / / / / / / / / / / / / / / /8 Die Achsenmitte des Deckenträgers soll sich über der Position befinden, an der sich die Aufbaustange der Behandlungsleuchte befinden würde, wenn diese an der Behandlungseinheit montiert wäre. WICHTIG Ist die Behandlungseinheit noch nicht montiert, kann die Position der Aufbaustange der Behandlungsleuchte anhand der Bohrschablone der Behandlungseinheit ermittelt werden. 12 D
13 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 4 Maße, technische Daten 4.1 Maße Draufsicht mit Schwenkbereichen der LEDview Plus und des Heliodent Plus (am Beispiel Teneo) aéìíëåü D
14 4 Maße, technische Daten Dentsply Sirona 4.2 Technische Daten Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 4.2 Technische Daten Deckenträger Montagerohr 2,5 m LEDview Plus Montagerohr 2,5 m LEDview Plus/Heliodent Plus Montagerohr 3,4 m LEDview Plus Montagerohr 3,4 m LEDview Plus/Heliodent Plus Verkleidung Deckenanbindung Deckenanbindung Abmessungen der Verpackung 80 cm x 21 cm x 15 cm 31 1/2 x 8 1/4 x 5 7/8 110 x 30 x 15 cm 43 1/4 x 11 3/4 x 5 7/8 170 cm x 21 cm x 15 cm 67 x 8 1/4 x 5 7/8 200 x 30 x 15 cm 78 3/4 x 11 3/4 x 5 7/8 50 x 50 x 30 cm 19 5/8 x 19 5/8 x 11 3/4 40 x 40 x 30 cm 15 3/4 x 15 3/4 x 11 3/4 Gewicht einschl. / ohne Verpackung 7,5 kg / 6,5 kg 16.5 lb/ 14.3 lb 11,5 kg / 10 kg 25.3 lb / 22 lb 14,5 kg / 13 kg 32 lb / 28.6 lb 18,5 kg / 16 kg 40.8 lb / 3.3 lb 2 kg / 1 kg 4.4 lb / 2.2 lb 15,5 kg / 14 kg 34.2 lb / 30.9 lb LEDview Plus Tragarm LEDview Plus LEDview Plus Abmessungen der Verpackung 40 cm x 40 cm x 19 cm 15 3/4 x 15 3/4 x 7 1/2 93 x 40 x 20 cm 36 5/8 x 15 3/4 x 7 7/8 Gewicht einschl. / ohne Verpackung 3kg/2kg 6.6lb/4.4lb 8kg/6,5kg 17.6 lb / 14.3 lb Netzanschluss Netzspannung LEDview Plus Nennstrom Sicherung (für LEDview Plus und Heliodent Plus) 100 VAC VAC, +/- 10%, 50/60 Hz 0,65 A - 0,4 A 16 A träge 14 D
15 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 4 Maße, technische Daten 4.2 Technische Daten Heliodent Plus Eckiges Tragarmsystem Netzanschluss Netzspannung Deckenmodell Netzinnenwiderstand Nennstrom Sicherung (für LEDview Plus und Heliodent Plus) Leistungsaufnahme Abmessungen der Verpackung 99 cm x 94 cm x 29 cm 39 x 37 x 11 1/2 120 V, 200 V VAC, +/- 10%, 50/60 Hz bei 120 V: 0,3 Ω bei 200 V V: 0,8 Ω bei 120 V: 10 A bei 200 V V: 6 A - 5 A 16 A träge 1,2 kw Gewicht einschl. / ohne Verpackung 37 kg / 30 kg lb / lb aéìíëåü Transport-, Lager- und Betriebsbedingungen Deckenmodell mit LEDview Plus und Heliodent Plus Transport- und Lagerbedingungen: Temperatur: -40 C +70 C (-40 F +158 F) Relative Feuchte: 10 % 95 % Luftdruck: 50 kpa 106 kpa Betriebsbedingungen : Umgebungstemperatur: +10 C +35 C (50 F 95 F) Relative Luftfeuchte: 30 % 85 % Keine Betauung Luftdruck: 70 kpa 106 kpa Betriebshöhe: 3000 m über dem Meeresspiegel D
16 5 Elektromagnetische Verträglichkeit Dentsply Sirona 5.1 Zubehör Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 5 Elektromagnetische Verträglichkeit Das Deckenmodell erfüllt die Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) gemäß IEC Das Deckenmodell wird im Folgenden GERÄT genannt. Die Beachtung der nachstehenden Angaben gewährleisten den sicheren Betrieb unter EMV- Gesichtspunkten. 5.1 Zubehör Bezeichnung der Schnittstellenleitungen 7x1,5 mm 2 NYY-J und Erdleitung max. 10m 7xAWG 14, 3x1,5 mm 2 NYM-J 3xAWG 14 mit PE, mit Mantel 4x0,75 mm 2 4xAWG 18, mit Mantel Lieferant Sirona Handelsüblich Handelsüblich Das GERÄT darf nur mit dem von Sirona freigegebenen Zubehör und Ersatzteilen betrieben werden. Nicht freigegebenes Zubehör und Ersatzteile können zu einer erhöhten Aussendung oder zu einer reduzierten Störfestigkeit führen. Das GERÄT sollte nicht unmittelbar neben anderen Geräten betrieben werden. Sollte dies unvermeidlich sein, ist das GERÄT zu beobachten, um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu überprüfen. 5.2 Elektromagnetische Aussendung Das GERÄT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des GERÄTS sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung Leitlinien HF-Aussendung nach CISPR 11 Gruppe 1 Das GERÄT verwendet HF-Energie ausschließlich für seine interne Funktion. Daher ist die HF- Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden. HF-Aussendung nach CISPR 11 Klasse B Das GERÄT ist für den Gebrauch in allen Oberschwingungen Klasse A Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und nach IEC solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, Spannungsschwankungen / Flicker stimmt überein das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke nach IEC genutzt werden. 16 D
17 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 5 Elektromagnetische Verträglichkeit 5.3 Störfestigkeit 5.3 Störfestigkeit Störfestigkeits-Prüfungen IEC Prüfpegel Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC Schnelle transiente elektrische Störgrößen/ Burst nach IEC Stoßspannungen (Surge) nach IEC Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC Magnetfeld bei Versorgungsfrequenzen (50/60 Hz) nach IEC ± 8 kv Kontaktentladung ± 15 kv Luftentladung ± 1 kv für Eingangsund Ausgangsleitungen ± 2 kv für Netzleitungen ± 1 kv Gegentaktspannung ± 2 kv Gleichtaktspannung <5% U T für ½ Periode (>95% Einbruch der U T ) 40% U T für 5 Perioden (60% Einbruch der U T ) 70% U T für 25 Perioden (30% Einbruch der U T ) <5% U T für 5sek. (>95% Einbruch der U T Das GERÄT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des GERÄTS sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Übereinstimmungspegel ± 8 kv Kontaktentladung ± 15 kv Luftentladung ± 1kV für Eingangsund Ausgangsleitungen ± 2kV für Netzleitungen ± 1 kv Gegentaktspannung ± 2 kv Gleichtaktspannung <5% U T für ½ Periode (>95% Einbruch der U T ) 40% U T für 5 Perioden (60% Einbruch der U T ) 70% U T für 25 Perioden (30% Einbruch der U T ) <5% U T für 5sek. (>95% Einbruch der U T Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Fußböden sollten aus Holz oder Beton oder mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens 30% betragen. Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Anwender des GERÄTS die fortgesetzte Funktion auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, wird empfohlen, das GERÄT aus einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen. 30 A/m 30 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. Anmerkung: U T ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel. Tragbare und mobile Funkgeräte werden in keinem geringeren Abstand zum GERÄT einschließlich der Leitungen als dem empfohlenen Schutzabstand verwendet, der nach der für die Sendefrequenz geeigneten Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: aéìíëåü D
18 5 Elektromagnetische Verträglichkeit Dentsply Sirona 5.3 Störfestigkeit Installationsvoraussetzungen Ceiling Model Störfestigkeits-Prüfungen IEC Prüfpegel Geleitete HF-Störgröße IEC Gestrahlte HF- Störgrößen IEC V eff 3 V eff d= [1,2] P 150 khz bis 80 MHz 1 3 V/m 80MHz bis 800 MHz 1 3 V/m 800 MHz bis 2,7 GHz 1 Übereinstimmungspegel 3 V eff 3 V eff Elektromagnetische Umgebung Leitlinien d= [1,2] P bei 80MHz bis 800 MHz d= [2,3] P bei 800 MHz bis 2,7 GHz mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender ist bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort 2 bei allen Frequenzen geringer als der Übereinstimmungspegel 3. In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich. 1. Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. 2. Die Feldstärke von stationären Sendern, wie z.b. Basisstationen von Funktelefonen und mobile Landfunkdienste, Amateurstationen, AMund FM-Rundfunk- und Fernsehsendern können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung in Folge von stationären HF-Sendern zu ermitteln, ist eine Untersuchung des Standortes zu empfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort des GERÄTS den oben angegebenen Übereinstimmungspegel überschreitet, muss das GERÄT hinsichtlich seines normalen Betriebes an jedem Anwendungsort beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z.b. die Neuorientierung oder Umsetzung des GERÄTS. 3. Über den Frequenzbereich von 150 khz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 3 V/m. 4. Prüfspezifikation für gestrahlte HF-Störgrößen IEC : 18 D
19 Dentsply Sirona Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 5 Elektromagnetische Verträglichkeit 5.3 Störfestigkeit Prüffrequenz (MHz) Band (MHz) Dienst Modulation Maximale Leistung (W) TETRA 400 Pulsmodulation 18 Hz GMRS 460, FRS LTE Band 13, GSM 800/900, TETRA 800, iden 820, CDMA 850, LTE Band GSM 1800; CDMA 1900; GSM 1900; DECT; LTE Band 1, 3, 4, 25; UMTS Bluetooth, WLAN, 802,11 b/g/n, RFID 2450, LTE Band WLAN a/n FM ± 5 khz Schwankung 1 khz Sinus Pulsmodulation 217 Hz Pulsmodulation 18 Hz Pulsmodulation 217 Hz Pulsmodulation 217 Hz Pulsmodulation 217 Hz Abstand (m) 1,8 0, ,3 28 0,2 0, , , ,3 28 0,2 0,3 9 Störfestigkeits- Prüfpegel (V/m) aéìíëåü D
20 5 Elektromagnetische Verträglichkeit Dentsply Sirona 5.4 Schutzabstände Installationsvoraussetzungen Ceiling Model 5.4 Schutzabstände Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und dem GERÄT Das GERÄT ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Anwender des GERÄTS kann helfen, elektromagnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem GERÄT abhängig von der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts, wie unten angegeben einhält. Nennleistung des Senders [W] Schutzabstand gemäß Sendefrequenz [m] 150kHz bis 80MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz d= [1,2] P d= [1,2] P d= [2,3] P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß der Angabe des Senderherstellers ist. Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorption und Reflexion der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. 20 D
21
22 Änderungen im Zuge technischer Weiterentwicklung vorbehalten. Sirona Dental Systems GmbH Sprache:deutsch Printed in Germany D Ä.-Nr.: Imprimé en Allemagne Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße Bensheim Germany Bestell-Nr.
Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit
Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Seite S8 und S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 VPAP Tx 7 9 Richtlinie und Erklärung des Herstellers
MehrRichtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit
Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Deutsch Seite AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 VPAP Tx 10-12 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink
Mehr1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen
1. Bezeichnung, Aufschriften und Begleitpapiere 1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen 1.1.1. Aufschriften auf der Außenseite von ME-Geräten oder ME-Geräte-Teilen, die
MehrEMV und Medizinprodukte
EMV und Medizinprodukte Anforderungen und Umsetzung Wilhelm Seier GMBH Richtlinien, Gesetze, Verordnungen EMV Richtlinie 2004/108/EG - Seit 2009 verbindlich anzuwendende EMV Richtlinie EMV Richtlinie 2004/104/EG
MehrInfrared Ear Thermometer Thermomètre auriculaire à infrarouge Infrarot-Ohrthermometer Termometro auricolare a infrarossi Termómetro de oído por
Infrared Ear Thermometer Thermomètre auriculaire à infrarouge Infrarot-Ohrthermometer Termometro auricolare a infrarossi Termómetro de oído por infrarrojos Termómetro Auricular de Infravermelhos Das Alvita
MehrErweiterung Prüfinstitut im Bereich Elektronik/Mechatronik
Gefördert durch Erweiterung Prüfinstitut im Bereich Elektronik/Mechatronik Im Rahmen des Förderprogramms RegioCluster.NRW 2008 RC 005 Cluster Schließen, Sichern & Beschlag haben wir unser Prüfinstitut
MehrDraft. ALS 110 NAi Anstrahlleuchte. Datenblatt
Datenblatt ALS 110 NAi Anstrahlleuchte wartungsfreie LED-Technologie für gleichmäßige Anstrahlung der inversen Beschriftung Stromversorgung und Kommunikation über standardisierte NAi-Bus-Schnittstelle
MehrFrequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich )
Frequenzbereich Störaussendung bis DC/10 Hz bis 7 GHz ( 18 GHz G-TEM möglich ) Frequenzbereich - Störfestigkeit 0,15 3 GHz / Maximaler Pegel 30 V/m Grundnormen - Störfestigkeit: Prüfung nach IEC 61000-4-2
MehrElektromagnetische Felder in Büros und ähnlichen Räumen
BGIA/BGFE-Workshop Sicherheit in elektromagnetischen Feldern an Arbeitsplätzen Elektromagnetische Felder in Büros und ähnlichen Räumen Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitsschutz Dipl.-Ing. Fritz
MehrEnergieversorgungseinrichtungen
Herausgeber und Verlag: VdS Schadenverhütung GmbH Amsterdamer Str. 172-174 50735 Köln Telefon: (0221) 77 66 0; Fax: (0221) 77 66 341 Copyright by VdS Schadenverhütung GmbH. Alle Rechte vorbehalten. VdS-Richtlinien
MehrNetzmodule. TMT Serie, 10 bis 50 Watt. Bestellnummer Ausgangsleistung Ausgang Platinenmontage Chassismontage max. max.
Merkmale Ultrakompakte, komplett vergossene Schaltnetzteile im Kunststoffgehäuse Modelle mit Single-, Dual- und Tripleausgang Lieferbar in zwei Gehäuse-Varianten: - für Platinenmontage mit Lötpins - für
Mehrloqelmelp=ud=pa=l=`ééü loqelmelp=ud=pa êé~çó L=`ÉéÜ
kéì=~äw= NOKOMNN loqelmelp=ud=pa=l=`ééü loqelmelp=ud=pa êé~çó L=`ÉéÜ fåëí~ää~íáçåëîçê~ìëëéíòìåöéå= = aéìíëåü ORTHOPHOS Sirona Dental Systems GmbH Installationsvoraussetzungen Allgemeine Hinweise Über diese
MehrTransferstelle für. Leiter: Prof. Dr. Karl-Josef Mürtz
Transferstelle für Elektromagnetische Verträglichkeit Leiter: Prof. Dr. Karl-Josef Mürtz Die EMV-Transferstelle wurde vom Ministerium i i für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau des Landes
MehrDienstleistungen EMV-Labor
Eidgenössisches Institut für Metrologie METAS CH-3003 Bern-Wabern, 30. Juni 2015 en EMV-Labor Gültig ab: 01.07.2015 Im Labor für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) kalibrieren wir Messhilfsmittel
Mehr1 Leistungselektronik RCStep542
1 Leistungselektronik RCStep542 Abbildung 1: Ansicht der Steuerung Die Leistungselektronik RCStep542 ist das Bindeglied zwischen der Handsteuerung Rotary- Control und dem Rundteiltisch mit verbautem Schrittmotor.
MehrTRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
MehrElektromagnetische Verträglichkeit (EMV) V1.0.0. Technisches Merkblatt
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) V1.0.0 Technisches Merkblatt TECHNISCHES MERKBLATT 2 Elektromagnetische Verträglichkeit Haftung für Irrtümer und Druckfehler ausgeschlossen. V1.0.0de/09.07.15 TECHNISCHES
MehrHBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen
Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor Für die Temperaturmessung in Kälteanlagen Bedienungsanleitung HBTS Temperatursensor (001-UK) 1 / 6 Inhalt Sicherheitshinweise... 3 Einführung... 4 Technische Daten...
MehrAkkreditierungsumfang der Prüfstelle (ISO/IEC 17025) Forschungsgesellschaft der FH Kärnten mbh / (Ident.Nr.: 0185)
Forschungsgesellschaft der FH Kärnten mbh / (Ident.: 0185) Titel 1 2004/104/EG*2004/104/EC*20 04/104/CE 2004-10 Richtlinie der Kommission 2004/104/EG vom 14. Oktober 2004 zur Anpassung der Richtlinie 72/245/EWG
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung Zubehör, Luft/Wasserwärmepumpe in Splitausführung 6 720 801 399-00.1I HHM-17-1 Vor Montage und Wartung sorgfältig lesen. 6 720 803 882 (2012/06) Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen
MehrBW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+
BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ Brauchwasserpumpen Betriebsanleitung Deutsche Vortex GmbH & Co. KG 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 www. deutsche-vortex.de 2 VORTEX BW BWZ BWM EG-Konformitätserklärung
MehrFeuerwehrbedienfelder
Herausgeber und Verlag: VdS Schadenverhütung GmbH Amsterdamer Str. 172-174 50735 Köln Telefon: (0221) 77 66 0; Fax: (0221) 77 66 341 Copyright by VdS Schadenverhütung GmbH. Alle Rechte vorbehalten. VdS-Richtlinien
MehrGebrauchsanweisung. boso ABI-system 100. boso ABI-system 100 PWV
Gebrauchsanweisung zu boso ABI-system 100 und boso ABI-system 100 PWV das leistungsstarke System für die PAVK-Früherkennung und die Ermittlung der Pulswellengeschwindigkeit (optional) 0124 Inhalt 1 Erklärung
MehrEMV-Emissionen in der Maschinenindustrie
EMV-Emissionen in der Maschinenindustrie Fachreferat von Marcel Reiter 02.02.2012 1 Programm > Grundlegende Anforderungen > Angewandte Norm EN 55011:2009 > Praxisbeispiel 02.02.2012 2 Grundlegende Anforderungen
MehrPrüfstelle für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), sicherheitstechnische Prüfungen und Telekommunikation
Seite 1 von 7 Prüfstelle für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), sicherheitstechnische Prüfungen und Telekommunikation EMC-Testcenter AG Moosäckerstrasse 77 Postfach 2207 CH-8105 Regensdorf Leiter:
MehrModulares LWL-Fernwirksystem
Modulares LWL-Fernwirksystem Punkt zu Punkt Datenübertragung über Lichtwellenleiter Uni- oder Bidirektionale Punkt zu Punkt Datenübertragung Modularer Ausbau bis 32 E/A-Module Entfernung bis zu 22 km abhängig
Mehr- 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de. Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224
Gerätebeschreibung - 1 - Tel.: 49 2162 40025 Fax: 49 2162 40035 info@dsl-electronic.de www.dsl-electronic.de DSL electronic GmbH Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224 Weiteingangsbereich 90...132 / 180
MehrElektromagnetische Felder am Arbeitsplatz
Elektromagnetische Felder am Arbeitsplatz Anforderungen der Richtlinie 2004/40/EG Gesetzliche Grundlagen EMF EU Richtlinie Veröffentlichung der RL 2004/40/EG vom 29.04.2004 Berichtigung der RL 2004/40/EG
MehrStörungen durch Mobiltelefone
2014 Störungen durch Mobiltelefone Spack Karin Witschi Electronic AG 08.05.2014 Störungen verursacht durch Mobiltelefone Kundeninformation / DH Alle Witschi Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die EMV
MehrGebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300
Gebrauchsanweisung Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Einführung Glückwunsch zum Kauf des vierdrahtigen Erdungswiderstand-Prüfkits von Extech. Das Modell GRT300 ist ist konform mit der
MehrMaximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.
e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage
MehrSTS-Verzeichnis Akkreditierungsnummer: STS 0024
Internationale Norm: ISO/IEC 17025:2005 Schweizer Norm: SN EN ISO/IEC 17025:2005 Electrosuisse Montena EMC Rte de Montena 75 1728 Rossens Weiterer Laborstandort: 3072 Ostermundigen Tel +41 26 411 93 33
MehrNetzmodule. TMT Serie, 15 bis 50 Watt
TMT Serie, 15 bis 50 Watt Merkmale Ultrakompakte, komplett vergossene Schaltnetzteile im Kunststoffgehäuse Lieferbar zwei Gehäuse-Varianten: - für Platenmontage mit Lötps - für Chassismontage mit Schraubklemmenblock
MehrCardioPart 12 USB. Gebrauchsanleitung. für Geräte ab der Endnummer 215 011-0410-2_01 M0136
CardioPart 12 USB ebrauchsanleitung für eräte ab der Endnummer 215 Das CardioPart 12 USB erfüllt die rundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EW für Medizinprodukte sowie die Bestimmungen des esetzes
MehrEP800. Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis Überblick 2 Beschreibung...2 Verwendungszweck...2 Aufbau...3 Vorsichtsmaßnahmen...4 Elektrodenapplikation...4 Elektrodenanlage 5 3-kanaliges (7 Elektroden) Anlageschema...5
MehrME 3011L / Anzeigetableau / Kurzanleitung
Inhaltsverzeichnis Seite Anwendung 1 Merkmale 1 Wichtige Information zur Sicherheit! 2 Anmerkungen zu dieser Anleitung 2 Weiterführende Informationen 2 Übersicht der Steckerbelegung 3 Anschaltungsbeispiel
MehrMessumformer Für Gasdichte, Temperatur, Druck und Feuchte von SF 6 -Gas Typ GDHT-20, mit MODBUS -Ausgang
Instrumentierung Messumformer Für Gasdichte, Temperatur, Druck und Feuchte von SF 6 -Gas Typ GDHT-20, mit MODBUS -Ausgang WIKA Datenblatt SP 60.14 Anwendungen Permanente Überwachung der relevanten Gaszustandsparameter
MehrAktive Oberschwingungsfilter OSFS, OSFD OSFS, OSFD. Aktive Oberschwingungsfilter. DIE Lösung. Vielfältige Probleme...
Aktive Oberschwingungsfilter OSFS, OSFD OSFS, OSFD Aktive Oberschwingungsfilter Aktive Oberschwingungsfilter im Standschrank, bzw. für Wandmontage, für dreiphasige Niederspannungsnetze mit Neutralleiter
MehrSEA45.1. Stromventil DESIGO. für AC 24 V-Puls/Pausen-Steuerung von elektrischen Leistungen bis 30 kw. Anwendung
4 937 DESIO Stromventil für AC 24 V-Puls/Pausen-Steuerung von elektrischen eistungen bis 30 kw SEA45.1 Anwendung Das Stromventil dient zum Steuern von elektrischen Heizelementen in Heizungs-, üftungs-
MehrBedienungsanleitung Elektronische Transformatoren für Niedervolt-Halogenlampen
Tronic s Bedienungsanleitung Elektronische Transformatoren für Niedervolt-Halogenlampen 1. Gefahrenhinweise Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
MehrDIENSTLEISTUNGSSPEKTRUM
DIENSTLEISTUNGSSPEKTRUM STAND: 04.04.2011 EMV: EMV- Richtlinie KFZ- Richtlinie Elektrofahrzeuge Maschinen- Richtlinie Motorrad- Richtlinie Land- und forstwirtschamliche Zugmaschinen FUNK: R&TTE- Richtlinie
MehrBedienungsanleitung. Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3
DEUT SCH Bedienungsanleitung Magnetrührer mit Heizung unistirrer 3 M AG N E T R Ü H R E R M I T H E I Z U N G 1. Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
MehrHochfrequenz-Filter MFF-1
Hochfrequenz-Filter MFF-1 Handbuch Ingenieurbüro Oetzel Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres MultiFrequenzFilters MFF-1 entschieden haben. Sie sind damit in der Lage, in Verbindung mit einem
MehrTM-2430 PC2. Gebrauchsanweisung
TM-2430 PC2 Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...4 Geräteübersicht...5 Display...6 Einführung...7 Anwendungsbereich und Sicherheitshinweise...8 Inbetriebnahme...10 Auswahl und Anschluss
MehrMobiAlarm Plus. deutsch. w w w. m o b i c l i c k. c o m
MobiAlarm Plus w w w. m o b i c l i c k. c o m Contents 2 Bevor es losgeht Bevor es losgeht: SIM-Karte vorbereiten - PIN-Code ändern jede SIM-Karte ist vom Netzbetreiber aus mit einer eigenen PIN-Nummer
MehrElektromagnetische Wellen
4-1 Elektromagnetische Wellen Träger der Information entstehen durch Wechselströme zeitliche Verlauf gleicht einer Sinuskurve. Strom Zeit 4-2 Amplitude Höhe der Schwingung Maximum des Stroms oder der Spannung
MehrDE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532
DE - Deutsch Bedienungsanleitung Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 1. Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 entschieden
Mehrtesto 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit
testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder
MehrElektronische Transformatoren Gebrauchsanweisung
für Niedervolt-Halogenlampen 10-40 W Trafo 20-150 W Trafo 50-200 W Trafo Bestell-Nr.: 0367 00 / 0493 57 Bestell-Nr.: 0366 00 / 0493 58 Bestell-Nr.: 0369 00 Bestell-Nr.: 0374 00 Bestell-Nr.: 0372 00 Bestell-Nr.:
Mehr10. Garantie. Inhaltsverzeichnis. 1. Einleitung. 2. Lieferumfang C D. Allgemeine Bedingungen laut Orgalime S. 2000
Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 2 2. Inhalt 2-3 3. Sicherheitshinweise 4 4. Inbetriebnahme 4 5. Problembewältigung 5 6. Pflege und Wartung 6-7 7. Technische Daten 8 8. Artikel Nummer 9 9. Zubehör 10 10.
MehrMobiler Datensammler WTZ.MB
Funkempfänger für alle Q walk-by Messgeräte Das System Q walk-by ermöglicht die drahtlose Zählerauslesung. Dabei ist es nicht notwendig, Privat- oder Geschäftsräume zu betreten. Speziell an das System
MehrFachbereich 4: Elektrotechnik und Informatik Vorlesung Informationstechnische Systeme 2 Übertragungstechnik (ITS2-Ü) Referat. EMV Störfestigkeit
Fachbereich 4: Elektrotechnik und Informatik Vorlesung Informationstechnische Systeme 2 Übertragungstechnik (ITS2-Ü) Referat EMV Störfestigkeit Normen zur Störfestigkeitsprüfung elektrischer Geräte Datum:
MehrMedizinische Trenntransformatoren
Medizinische Trenntransformatoren polymit MTT 1000/UL CSA C22.2 No. 601.1-M90 innovativ vielseitig zuverlässig Medizinische Trenntransformatoren Sicherheit für den Patienten Die überarbeiteten Trenntransformatoren-Serien
MehrMSM Erweiterungsmodule
MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie 03.07.2009 Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiterungsmodule zu den Eingangsgruppen des Störmelders Steuerung
MehrGebrauchsanweisung boso-tm-2430 PC2
Gebrauchsanweisung boso-tm-2430 PC2 MODERNE, KOMPETENTE GESUNDHEITSKONTROLLE BOSCH + SOHN GERMANY < Inhaltsverzeichnis > Vorbemerkungen........................................ 2 Anwendungsbereich.....................................
Mehrphytron PS 5-48 PS 10-24 Netzteile 5 A / 48 V DC 10 A / 24 V DC für Schrittmotor-Endstufen und -Steuerungen Bedienungsanleitung Manual 1229-A003 D
phytron PS 5-48 PS 10-24 Netzteile 5 A / 48 V DC 10 A / 24 V DC für Schrittmotor-Endstufen und -Steuerungen Bedienungsanleitung Manual 1229-A003 D Manual PS 5-48 2006 Alle Rechte bei: Phytron GmbH Industriestraße
MehrOriginal Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set
Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen
MehrARTROMOT -K1 classic. Gebrauchsanweisung
ARTROMOT -K1 classic D Gebrauchsanweisung Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 4 3 15 2 19 7 8 9 1817 16 14 3 Inhalt Gerätebeschreibung der ARTROMOT -K1 classic 3 Abbildungen zur Einstellung
MehrGebrauchsanleitung. handy soft
Gebrauchsanleitung handy soft A Bestimmungsgemäße Verwendung B Sicherheitshinweise 1. Wichtige Patientenhinweise 2. Wichtige technische Hinweise Inhaltsverzeichnis 4 5 6 Inhaltsverzeichnis F Pflege des
MehrALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent
HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-deu-1010-01 Art.-Nr.:
MehrMobilfunk und Gebäudeversorgung. Einfach A1.
Mobilfunk und Gebäudeversorgung Einfach A1. Mobilfunk und Gebäudeversorgung. In manchen Gebäuden besteht keine optimale Versorgung durch das bestehende Mobilfunknetz. Es kommt zu Gesprächsabbrüchen oft
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REB-4 AUTO
1. Transport, Lagerung... 2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 3. Arbeitssicherheit... 2 4. Beschreibung... 3 5. Montage und Inbetriebnahme... 3 5.1. Montage... 4 5.2. Inbetriebnahme / Einstellungen...
MehrACE WJ. Bedienelement. Home Ventilation Unit With Heat Recovery. Appareils de ventilation domestique avec récupération de la chaleur
ACE WJ DE Bedienelement für Wohnungslüftungsgerät Installationsanleitung Deutsch EN Home Ventilation Unit With Heat Recovery User Manual and Installation Manual English FR Appareils de ventilation domestique
MehrEinspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012
Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012 Installations- und Funktionsbeschreibung für Funk-Rundsteuer-Empfänger (FRE) der E.ON BAYERN AG Inhaltsverzeichnis 1.
MehrMobilfunk unter der Lupe Machen Sie sich selbst ein Bild Informationen zum Thema Handy und Handymasten
Mobilfunk unter der Lupe Machen Sie sich selbst ein Bild Informationen zum Thema Handy und Handymasten Mobilfunk in Bild und Wort Mobilfunk ist Zweiwege-Kommunikation 9 von 10 Österreicherinnen und Österreichern
MehrEco. Bedienungsanleitung. Brise
Eco Bedienungsanleitung Brise 2 EINFÜHRUNG Dieser Datenblatt für die Lüfter "ECO" und "BRISE" enthält die technische Beschreibung, die Betriebs- und Montageangaben, wichtige Regeln und Warnungen für den
MehrRev 14.2_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN
Rev 4.2_DE Seite auf 6. BESCHREIBUNG Stehende Schmelzlotsprinkler mit Standard Ansprech empfind lichkeit VK08 von Viking sind kleine wärmeempfindliche Spray-Sprinkler mit Schmelzlot. Sie sind in einer
MehrDigitale aktive DVB-T/T2 Zimmerantenne SRT ANT 10 ECO
Digitale aktive DVB-T/T2 Zimmerantenne SRT ANT 10 ECO Abbildung ähnlich Bedienungsanleitung Inhaltsangabe 1.0 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 2.0 PACKUNGSINHALT 1 3.0 SICHERHEITSHINWEISE 2 4.0 ANSCHLIESSEN DER ANTENNE
MehrR&S ENY81-CA6 Kopplungsnetzwerk Für Störaussendungsund Störfestigkeitsmessungen. TK-Schnitt stellen. Datenblatt 01.00. Messtechnik
R&S ENY81-CA6 Kopplungsnetzwerk Für Störaussendungsund Störfestigkeitsmessungen an TK-Schnitt stellen Messtechnik Datenblatt 01.00 R&S ENY81-CA6 Kopplungsnetzwerk Auf einen Blick Das Kopplungsnetzwerk
MehrUmsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I
Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. Umsetzer 2313 118 306 01 AX Einschubbaustein, Europakarte 100 x 160mm An nicht eigensichere Telefonnetze anschließbar, mit eigensicherem Ausgang Keine zusätzliche
MehrMobilfunk und Gebäudeversorgung
Technik Mobilfunk und Gebäudeversorgung Einfach A1. Mobilfunk und Gebäudeversorgung. Inhalt Handys und Antennen im Bürogebäude 4 Mobilfunk für entlegene Gebiete 6 Sicherheit und Personenschutz 8 Was viele
MehrRaumthermostaten. Typische Anwendungsgebiete: Geschäftsgebäude Wohngebäude Leichte Industriegebäude
s 3 017 RAB31 RAB31.1 Raumthermostaten RAB31 Für Vierrohr-Ventilatorkonvektoren Raumthermostat mit Changeover-Schalter für Heizen oder Kühlen Zweipunkt-Regelverhalten Manuelle 3 Stufen-Ventilatorschaltung
MehrQUINT-PS-3X400-500AC/24DC/10
Bitte beachten Sie, dass die hier angegebenen Daten dem Online-Katalog entnommen sind. Die vollständigen Informationen und Daten entnehmen Sie bitte der Anwenderdokumentation unter http://www.download.phoenixcontact.de.
MehrDemonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170
Demonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170 Der Strommeßbereich reicht von 1 µa bis 30 A, der Spannungsmeßbereich von 1 mv bis 10 kv und der Widerstandsmeßbereich von 1 k bis 300 k. Mit der Stromzange (531
MehrGebrauchsanweisung SISS BABYCONTROL
Gebrauchsanweisung SISS BABYCONTROL Bedienelemente Bedienelemente Abbildung 1: Bedienelemente 2 Bedienelemente 1 Schalter für Atemalarmzeit 2 Alarmanzeige Atmung 3 Funktionsanzeige Atmung (grün) 4 Störung
MehrTYTAN TH1. Ausführungen (Reduzierfeder für D01 werden lose mitgeliefert) kg/stück VE Artikel-Nr.
WE CONNECT TO PROTECT K electric GmbH Carl-Benz-Str. 7 95448 Bayreuth Telefon (0921) 1512678-0 Telefax (0921) 1512678-20 E-mail: office@k-electric-gmbh.de www.k-electric-gmbh.de TYTAN TH1 Lasttrennschalter
MehrIndustriefunkuhren. Technische Beschreibung. Frequenzausgabekarte. Modell 7530 mit System 6842 DEUTSCH. Version: 02.01-20.08.2007
Industriefunkuhren Technische Beschreibung Frequenzausgabekarte Modell 7530 mit System 6842 DEUTSCH Version: 02.01-20.08.2007 Gültig für Geräte 7530 mit FIRMWARE Version: 02.xx 2 / 10 7530 mit System 6842
MehrFunktionale Sicherheit bei EMV-Beeinflussung
Funktionale Sicherheit bei EMV-Beeinflussung Christoph Hauser El. Ing. FH Leiter EMV Labor Fehraltorf 1 Funktionale Sicherheit bei EMV-Beeinflussung INHALT Begriffsdefinition Funktionale Sicherheit, normative
MehrTECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM
TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM Technische Daten GSM-Modem Type: Bestellnummer: Gewicht: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Relative Luftfeuchtigkeit:
MehrRMA-Wirkträger auf GSM Telefon. Elektromagnetische Verträglichkeit. Herr Wolfgang Homann. Schloss Herbersdorf 51. A-8412 Allerheiligen
geprüft und beurteilt auf Elektromagnetische Verträglichkeit Zielsetzung: Beurteilung der Auswirkungen auf die bestehenden EMV Eigenschaften eines GSM Telefons Ergebnis: gemäß EN301489-7 (V1.2.1.) Emission,
MehrConSole. Flachdach-Wannensystem. die Lösung für flachdächer
Flachdach-Wannensystem die Lösung für flachdächer Dürfen Sie auf Ihr Flachdach nur eine geringe zusätzliche Dachlast aufbringen, dann sind n meist die beste Lösung. Die aus 100% chlorfreiem, recyceltem
MehrCheck-Liste für EMV-Messungen
Check-Liste für EMV-Messungen d:emv\doc\emv-checkliste.doc 19.08.2002 1 EMV-Checkliste INHALT 1 EMV-MESSUNGEN 3 1.1 Emission 3 1.1.1 Leitungsgebundene Emission 3 1.1.2 Abgestrahlte Hochfrequenz 3 1.2 Immission
MehrPanel-PC. 15" Display Widescreen IndraControl VPP 15
15" Display Widescreen IndraControl VPP 15 2 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Technische Daten VPP 15.3 Prozessor CPU Celeron P4500 1,86 GHz Core i5-520m 2,4 GHz Core i7-620m 2,66 GHz Core
MehrVorlesung EMV/EMVU RWTH Aachen Teil EMV2 Welche Prüfungen muss mein Gerät bestehen? - EMV Messverfahren -
Vorlesung EMV/EMVU RWTH Aachen Teil EMV2 Welche Prüfungen muss mein Gerät bestehen? - EMV Messverfahren - Dr. Christian Bornkessel, bornkessel@imst.de Was Die wichtigsten wird geprüft? Störfestigkeitsprüfungen
MehrInstallationsanleitung Drei-Phasen-Anschluss mit Solaranlage Version 1.0.1
Installationsanleitung Drei-Phasen-Anschluss mit Solaranlage Version 1.0.1 July 2014 (German), version 1.0 2013-2014 smappee SA All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
MehrE2F. Zylindrischer Näherungssensor im Kunststoffgehäuse. Anwendungen. Bestellinformationen. Sensoren. Zubehör (gesondert zu bestellen)
Zylindrischer Näherungssensor im Kunststoffgehäuse Qualitativ hochwertiges Ganzkunststoffgehäuse für hohe Wasserbeständigkeit. Polyacryl-Gehäuse für Beständigkeit gegen wenig aggressive Chemikalien. Anwendungen
MehrHUMIDONEB NEBULIZER (HOMECARE) GEBRAUCHSANWEISUNG
HUMIDONEB NEBULIZER (HOMECARE) GEBRAUCHSANWEISUNG INHALTSVERZEICHNIS Inhalt Seite DE Anwendungsbilder 4 Piktogramm-Legende 9 Lieferumfang 10 Sonderzubehör 10 I. Vorwort 11 II. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MehrElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch DC-Lasttrenner für SMA Wechselrichter Bedienungsanleitung DE ESS-BDE074812 TB-ESS Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung................ 5 1.1 Gültigkeitsbereich..........................
MehrSEZ91.6. Interfaces. Anwendung
5 143 Interfaces Interface zwischen Phasenschnittregler und Stellgerät Eingang : DC 0... 20 Phs (Phasenschnitt) : Zwei Arbeitsbereiche für Magnetventile und für Klappenantriebe Ausgang DC 0...10 Kurzschluss-
MehrULTRASCHALL- VERNEBLER Modell U-3002-E. Gebrauchsanweisung
ULTRASCHALL- VERNEBLER Modell U-3002-E Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung und Symbolik... 2 Sicherheitshinweise... 3 Warnhinweise... 3 Verwendungszweck / Anwendungsgebiete...
MehrBelastung des Funkspektrums durch PLC Netze, wo sind die Grenzen?
Bundesamt für Kommunikation Frequenzmanagement Belastung des Funkspektrums durch PLC Netze, wo sind die? 29. März 2011 des Themen der Präsentation Betriebs 2 1 Introduction Restrictions d'exploitation
MehrWLAN. Aus einem Forum:
WLAN England. Die Nutzung von drahtlosem Internet in Schulen soll vorerst aufgeschoben werden, denn nach Aussagen der Lehrer könnten die Kinder dadurch Gesundheitsrisiken ausgesetzt sein. Elektrosmog und
MehrInstallationsanleitung SEM-1. Zubehör, Split-Luft/Wasserwärmepumpe 6 720 801 399-00.1I 6 720 803 881 (2012/06)
Installationsanleitung SEM-1 Zubehör, Split-Luft/Wasserwärmepumpe 6 720 801 399-00.1I 6 720 803 881 (2012/06) Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise...............
Mehr`bob`=^`=`çååéåí jáí=`bob`=lãåáå~ã
kéì=~äw== MQKOMNP `bob`=^`=`çååéåí jáí=`bob`=lãåáå~ã déäê~ìåüë~åïéáëìåö=ñωê=çáé=^ìñå~üãééáåüéáí aéìíëåü Gebrauchsanweisung für die Aufnahmeeinheit - Mit CEREC Omnicam This product is covered by one or
MehrTrennstufen A3/1. Vibrationsmessumformer Speisegerät Reihe 9147. www.stahl.de
> Für Schwingungs-, Beschleunigungs- und Geschwindigkeitssensoren in 2-und 3-Leiter Ausführung > Platzsparende zweikanalige Variante > Signalfrequenzen bis zu 50 khz > Einfache Einstellung über frontseitige
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. für die Transferpresse. Secabo TM1
BEDIENUNGSANLEITUNG für die Transferpresse Secabo TM1 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Secabo Transferpresse! Damit Sie mit Ihrem Gerät reibungslos in die Produktion starten können, lesen Sie sich
MehrBauhinweise Dampfbad Selbstbau:
Bauhinweise Dampfbad Selbstbau: Kaiser Wellness +43 660 68 60 599 www.dampfgenerator.at office@kaiser-wellness.at Dampfbad Selbstbau Bauhinweise - Dampfbad Selbstbau: Das eigene Dampfbad, einfach selbst
MehrLEGRAND SICHERHEITS- LEUCHTEN GEHEN SIE AUF NUMMER SICHER! SICHERHEIT OHNE KOMPROMISSE
LEGRAND SICHERHEITS- LEUCHTEN GEHEN SIE AUF NUMMER SICHER! SICHERHEIT OHNE KOMPROMISSE LEGRAND SICHERHEITSLEUCHTEN GEHEN SIE AUF NUMMER SICHER! Safety first! Mit Legrand Sicherheitsleuchten und dem entsprechenden
Mehr