Insassenschutz. Sicherheitsgurte. Höheneinstellung der vorderen Sicherheitsgurte

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Insassenschutz. Sicherheitsgurte. Höheneinstellung der vorderen Sicherheitsgurte"

Transkript

1 Insassenschutz Vor der Fahrt Sicherheitsgurte In den meisten Ländern muss auf den Vorderund Rücksitzen der Sicherheitsgurt angelegt werden. Das Anlegen des Sicherheitsgurts rettet Leben. Zum optimalen Schutz müssen alle Fahrzeuginsassen während der Fahrt den Sicherheitsgurt anlegen. Die beiden Vordersitze und drei Rücksitzpositionen sind mit Dreipunkt-Automatikgurten ausgestattet. Die Aufrollautomatik der Sicherheitsgurte ermöglicht es den Insassen, den Oberkörper zum Erreichen von Bedienelementen nach vorn zu beugen. Bei beschleunigter Bewegung des Körpers oder bei einer Notbremsung werden die Sicherheitsgurte automatisch blockiert. Die Sicherheitsgurte sind mit zusätzlichen Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet. Alle besitzen einen Gurtstraffer und die Gurte an den Vordersitzen sind außerdem mit Rückhaltekraftbegrenzern ausgestattet. Diese Vorrichtungen gewährleisten bei einem Frontalaufprall zusätzlichen Schutz. Die Gurtstraffer werden zusammen mit den Airbags als Teil Erweitertes Rückhaltesystem (ARTS) betätigt, siehe Seite 59. Höheneinstellung der vorderen Sicherheitsgurte Zur Höheneinstellung der Sicherheitsgurte an den Vordersitzen den Sperrknopf drücken und die Verankerung so verschieben, dass der Gurt auf der Schulter liegt, ohne dass er gegen den Hals drückt. Knopf wieder loslassen und prüfen, ob die Verankerung arretiert ist. Nach dem Verstellen des Sitzes stets die Verankerung überprüfen, damit der Gurt ordnungsgemäß anliegt. Beltminder (Sicherheitsgurterinnerung) Bei dieser Funktion handelt es sich um eine Ergänzung zur Sicherheitsgurt-Warnfunktion (siehe Seite 98). Diese Funktion weist den Fahrer darauf hin, dass sein eigener und/oder der Gurt einer anderen Person im Fahrzeug nicht angelegt ist/sind. Der Hinweis erfolgt durch einen Intervall-Signalton und durch Aufleuchten der Sicherheitsgurt-Warnleuchte in der Instrumentengruppe. Hinweis: Der Signalton ist nicht für alle Länder vorgesehen. 55

2 Insassenschutz Anlegen des Sicherheitsgurts Verstellen Sie den Sicherheitsgurt nicht während der Fahrt. Ziehen Sie die Schlosszunge des Sicherheitsgurts über die Schulter und über die Brust und stecken Sie sie in den Schlitz des Gurtschlosses ein. Ein Klicken bestätigt die sichere Arretierung. Die Verwendung von Komfortklammern oder Geräten, die ein straffes Anlegen des Sicherheitsgurts verhindern, wird nicht empfohlen. Es ist darauf zu achten, dass der Gurt in der Mitte zwischen dem Hals und dem Ende der Schulter anliegt. Die korrekte Spannung wird durch die Gurtstrafferautomatik sichergestellt. Hat der Fahrer seinen Sicherheitsgurt nicht angelegt, wird dies durch das Aufleuchten einer Warnleuchte am Armaturenbrett angezeigt. (Bei Modellen für einige Länder ertönt sechs Sekunden lang ein Warnsignal.) Hinweis: Wird das Fahrzeug auf unebenem Untergrund geparkt, kann der Sicherheitsgurt blockieren. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler; den Sicherheitsgurt etwas aufrollen lassen, bevor er vorsichtig aus der Halterung gelöst wird, um ihn zu entriegeln. Überprüfen der Aufrollautomatik Den angelegten Sicherheitsgurt nahe am Gurtschloss festhalten und ruckartig nach oben ziehen. Das Gurtschloss muss verriegelt bleiben. Den nicht angelegten Sicherheitgurt bis zum Anschlag herausziehen. Prüfen, ob dies problemlos möglich ist, und den Gurt wieder GANZ einziehen lassen. Den Gurt etwas herausziehen, an der Schlosszunge halten und ruckartig nach vorn ziehen. Der Mechanismus muss automatisch blockieren und ein weiteres Herausziehen verhindern. Besteht ein Sicherheitsgurt eine dieser Prüfungen nicht, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Jaguar Vertragspartner bzw. Ihre Vertragswerkstatt. 56

3 Insassenschutz Der angelegte Sicherheitsgurt darf nicht verdreht sein. Es ist stets darauf zu achten, dass der Gurt in der Mitte zwischen dem Hals und dem Ende der Schulter anliegt. Jeder Sicherheitsgurt darf nur eine Person halten. Es ist gefährlich, den Gurt um ein Kind zu legen, das auf dem Schoß eines Fahrzeuginsassen sitzt. Der Sicherheitsgurt gewährt nur dann optimalen Schutz, wenn er korrekt am Körper anliegt. Er muss daher quer über die Beckenvorderseite bzw. über Becken, Brust und Schulter und nicht über den Bauch laufen. Der Sicherheitsgurt muss möglichst stramm anliegen, aber doch bequem sitzen, damit der angestrebte Schutz gewährleistet ist. Durch einen zu locker anliegenden Gurt wird die Schutzfunktion erheblich verringert. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Poliermittel, Öle, Chemikalien und insbesondere keine Batteriesäure auf den Gurt gelangen. Der Gurt kann bedenkenlos mit einer milden Seifenlauge gereinigt werden. Ein verschlissener, verunreinigter oder beschädigter Gurt ist durch einen neuen zu ersetzen. Nach einem heftigen Aufprall muss unbedingt die komplette Sicherheitsgurt-Baugruppe erneuert werden, auch dann, wenn keine offensichtlichen Schäden zu erkennen sind. Es dürfen keine Änderungen vorgenommen oder Bauteile eingebaut werden, die das einwandfreie Funktionieren der Sicherheitsgurt-Höhenverstellung oder das Einstellen der Gurtspannung verhindern. Wird der Sicherheitsgurt nicht automatisch aufgerollt, müssen Sie umgehend den nächstgelegenen Jaguar Vertragspartner bzw. die nächstgelegene Vertragswerkstatt aufsuchen. Sicherheitsgurte dürfen nur von Jaguar Vertragspartnern oder Vertragswerkstätten erneuert werden. 57

4 Insassenschutz Schwangere Der Sicherheitsgurt darf nicht locker sitzen oder verdreht sein, da anderenfalls die Effektivität des Gurtes und dessen Schutzfunktion deutlich gemindert werden. Optimaler Schutz ist gewährt, wenn der Sicherheitsgurt straff am Körper anliegt. Die Vordersitze dürfen nicht zu sehr geneigt werden, da der Gurt maximalen Schutz in der nahezu aufrechten Stellung gewährt. Schwangere müssen den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß anlegen. Dies ist sicherer für die werdende Mutter und ihr ungeborenes Kind. In keinem Fall nur den Beckengurt eines diagonal verlaufenden Becken-Schulter-Gurts anlegen oder auf den Beckengurt setzen und nur den Schultergurt anlegen. Beides ist überaus gefährlich und kann das Risiko schwerer Verletzungen erhöhen. Es gibt viele Möglichkeiten, den Sicherheitsgurt aus Gründen des Komforts falsch zu verwenden, aber nur eine, ihn korrekt anzulegen. Der Beckengurt muss bequem über die Hüfte unter dem Bauch verlaufen. Der Schultergurt ist zwischen die Brüste zu legen und muss neben dem Bauch verlaufen. In keinem Fall einen Gegenstand zwischen Körper und Sicherheitsgurt stecken, um bei einem Unfall den Aufprall zu dämpfen. Dies kann gefährlich sein und die Wirksamkeit des Sicherheitsgurts, d. h. den Schutz vor Verletzungen verringern. 58

5 Insassenschutz Erweitertes Rückhaltesystem (ARTS) Beim Airbag handelt es sich um ein ergänzendes Rückhaltesystem, das nur bei einem heftigen Aufprall ZUSÄTZLICHEN Schutz bietet es hat KEINEN Einfluss auf die Notwendigkeit, den Sicherheitsgurt anzulegen. Damit bei jedem Aufprall maximaler Schutz gewährleistet ist, muss der Sicherheitsgurt angelegt werden. Wenn sich die Fahrzeuginsassen in der korrekten Sitzposition befinden und den Sicherheitsgurt angelegt haben, bieten die Airbags bei einem heftigen Frontalaufprall zusätzlichen Schutz für Brust und Gesicht der vorn sitzenden Personen sowie bei einem heftigen Seitenaufprall für die der Aufprallseite zugewandte Seite von Kopf und Körper. Nach der Auslösung eines Airbags ist es normal, wenn rauchartige, pulverförmige Rückstände vorhanden sind oder das verbrannte Treibgas zu riechen ist. Hierbei kann es sich um Maisstärke, Talkumpuder oder Natriumverbindungen handeln, die Rückstände aus dem Verbrennungsprozess sind, durch den der Airbag entfaltet wird. Es können kleine Mengen anderer Chemikalien vorhanden sein, die eine Reizung der Haut oder der Augen bewirken; keiner der Rückstände ist jedoch giftig. Obwohl das System für die Verringerung ernsthafter Verletzungen konzipiert ist, kann es kleinere Verbrennungen, Abschürfungen, Schwellungen oder einen vorübergehenden Gehörverlust verursachen. Wichtiger Hinweis Damit Airbags Leben retten können, müssen sie schnell und mit hoher Kraft ausgelöst werden. Daher besteht Lebensgefahr oder die Gefahr, schwere Verletzungen davonzutragen, wie etwa Brüche, Gesichts- und Augenverletzungen oder innere Verletzungen, insbesondere für Personen, die bei Auslösung des Airbags nicht korrekt von den Sicherheitsgurten festgehalten werden oder nicht richtig sitzen. Die Gefahr, durch einen auslösenden Airbag verletzt zu werden, ist an der Airbag-Abdeckung am größten. Die Ereignisabfolge von der Erfassung des Aufpralls bis zur vollständigen Entfaltung des Airbags dauert nur den Bruchteil einer Sekunde. 59

6 Insassenschutz In der Mitte des Lenkrads, am Armaturenbrett auf der Beifahrerseite, an den Seiten des Fahrer- und des Beifahrersitzes sowie an der Innenverkleidung direkt oberhalb der Türöffnungen dürfen keine Gegenstände angebracht werden. Halten Sie die Airbag-Abdeckung unbedingt frei. Gegenstände, die sich auf der Airbag-Abdeckung befinden, können vom Airbag ins Gesicht oder gegen den Oberkörper geschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen. Behinderte Personen, für die Änderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen, müssen sich zuvor an einen Jaguar Vertragspartner oder an eine Vertragswerkstatt wenden. Sicherheitsexperten empfehlen einen Mindestabstand von 254 mm (10 Zoll) zwischen der Brust des Fahrzeuginsassen und einem Frontairbag. Kinder bis zu 12 Jahren können durch den Airbag getötet oder schwer verletzt werden. Der Rücksitz ist der sicherste Platz für Kinder. Zwei Kinder dürfen nicht gemeinsam mit einem für Erwachsene vorgesehenen Sicherheitsgurt angeschnallt werden. Einige Komponenten des Airbagsystems werden nach der Auslösung heiß. Diese Komponenten dürfen nicht berührt werden, nachdem ein Airbag ausgelöst wurde. Nachdem ein Airbag ausgelöst wurde, kann er nicht wiederverwendet, sondern muss sofort erneuert werden. Wird kein neuer Airbag eingebaut, stellt der nicht reparierte Bereich bei einem Aufprall ein erhöhtes Unfallrisiko dar. Hinweisschild Airbag-Hinweisschilder befinden sich auf der Sonnenblende von Fahrer und Beifahrer (siehe Abbildung). AIR BAG Airbag-Warnleuchte Die Airbag-Warnleuchte in der Instrumentengruppe auf der Fahrerseite leuchtet nach dem Einschalten der Zündung für etwa sechs Sekunden auf. Bleibt die Leuchte an oder blinkt sie, liegt in den Airbag-Schaltkreisen eine Störung vor. Informieren Sie sofort einen Jaguar Vertragspartner oder eine Autorisierte Vertragswerkstatt über diese Störung. Das Fahrzeug kann zwar noch sicher gefahren werden, doch sind die Airbags bei einem Unfall möglicherweise funktionsunfähig. Zur Airbag-Warnleuchte siehe Seite 99. AIR BAG 60

7 Insassenschutz Airbag-Entfaltung Das Airbagsystem umfasst vorn und seitlich in Oberkörper- bzw. Kopfhöhe eingebaute Airbags für den Fahrer und den Beifahrer und seitlich in Kopfhöhe eingebaute Airbags für die Personen auf den Rücksitzen. Auf diese wird durch das Wort Airbag an der Verkleidung hingewiesen. In Verbindung mit den Sicherheitsgurten sollen sie die Insassen vor Verletzungen des Oberkörpers und vor Kopfverletzungen schützen. 1. Der Frontairbag des Fahrers befindet sich in der Mitte des Lenkrads. 2. Der Frontairbag des Beifahrers befindet sich im Armaturenbrett direkt vor dem Beifahrersitz. 3. Windowbags befinden sich auf beiden Seiten über den Vorder- und Hintertüren. 4. Die Seitenairbags sind in die äußere Polsterung beider Vordersitze eingebaut und jeweils mit einem Schild gekennzeichnet. Airbags und Gurtstraffer werden von einem erweiterten Rückhaltesystem elektrisch gesteuert. 61

8 Insassenschutz Beide Frontairbags verfügen über eine zweistufige Auslösung, was bedeutet, dass sie bei Auslösung in Abhängigkeit von der Heftigkeit des Aufpralls entweder auf normale Weise oder in verringertem Maße entfaltet werden. Die geringere Entfaltung wird auch dann aktiviert, wenn das Rückhaltesystem erkennt, dass sich der Fahrer zu nahe am Lenkrad befindet. Richtung und Heftigkeit eines Aufpralls sowie das Vorhandensein und die Position von Personen auf den Vordersitzen werden von verschiedenen Sensoren bestimmt, siehe Seite 65. Das System analysiert diese Informationen und löst nur die entsprechenden Airbags aus, beispielsweise die Seitenairbags auf der Seite, auf der ein Aufprall erfolgt ist. Airbags werden bei sehr geringer Geschwindigkeit und bei Heckaufprall nicht ausgelöst. Schutz bei einem Frontalaufprall Bei einem ausreichend heftigen Frontalaufprall werden vom Rückhaltesystem ein bzw. beide Frontairbags ausgelöst und die Gurtstraffer aktiviert, die sofort die Sicherheitsgurte arretieren. Der Sicherheitsgurt der Personen auf den Vordersitzen lockert sich mit zunehmender Belastung des Brustkorbs, so dass Brustkorb und Kopf nicht schlagartig auf den entfalteten Airbag aufprallen. Der Airbag nimmt die verbleibende Aufprallenergie auf und gibt dann über Belüftungslöcher schnell Luft ab. Frontairbags sind so konzipiert, dass sie bei frontalen und nahezu frontalen Kollisionen ausgelöst werden, nicht aber bei einem Aufprall bei niedriger Geschwindigkeit, einem Überschlag, Seitenaufprall oder Aufprall von hinten. Werden die Airbags nicht ausgelöst, werden die Fahrzeuginsassen durch die Sicherheitsgurte geschützt. 62

9 Insassenschutz Seitenaufprallschutz Voraussetzungen für die uneingeschränkte Wirksamkeit der Seitenairbags: NICHT zu nah an der Türverkleidung sitzen oder dagegen lehnen. Der Seitenairbag könnte beim Entfalten aus der Seite des Sitzes Verletzungen verursachen. NICHT aus dem Fenster lehnen. Immer VON JAGUAR ZUGELASSENES ZUBEHÖR (z. B. Sitzbezüge) verwenden. Um die Auslösung der WINDOWBAGS nicht zu beeinträchtigen, sollten Sie sich vor dem Einbau von jeglichem ZUBEHÖR im Bereich des Dachhimmels/der Säulenverkleidung (z. B. FREISPRECHANLAGE) an Ihren Jaguar Vertragspartner bzw. eine Vertragswerkstatt wenden. Der Seitenaufprallschutz besteht aus vier Airbags: zwei in den Vordersitzen befindliche Airbags und zwei Windowbags im Dachhimmel direkt über den Öffnungen der Vorder- und Hintertüren. Wird der im Sitz untergebrachte Seitenairbag bei einem Seitenaufprall ausgelöst, durchbricht er die Naht des Sitzpolsters und schützt auf diese Weise die Seite des Brustkorbs von Fahrer und Beifahrer. Wird der Windowbag bei einem Seitenaufprall ausgelöst, durchbricht er den Dachhimmel und entfaltet sich nach unten, so dass der Kopf der vorn und hinten im Fahrzeug sitzenden Personen auf der Aufprallseite geschützt ist. Der Windowbag auf der Beifahrerseite wird stets bei einem Seitenaufprall entfaltet, auch dann, wenn die Beifahrersitz-Airbags deaktiviert sind. Auf diese Weise soll die Person auf dem Rücksitz geschützt werden. Die im Sitz befindlichen Seitenairbags und die Windowbags sind so konzipiert, dass sie sich bei einem Seitenaufprall entfalten. Bei einem Überschlag, einem Heckaufprall, einem Frontalaufprall oder einem nahezu frontalen Aufprall entfalten sie sich nur, wenn auch eine ausreichend große seitlich gerichtete Bremswirkung erfolgt. Bei einem heftigen Seitenaufprall können die Airbags, in Verbindung mit den Sicherheitsgurten, das Risiko für ernsthafte Verletzungen verringern. 63

10 Insassenschutz Schutz bei Heckaufprall Beide Vordersitze sind mit aktiven, Energie absorbierenden Rückenlehnen ausgestattet, die bei richtiger Positionierung der Kopfstützen die Gefahr von Hals- und Wirbelsäulenverletzungen (Schleudertrauma) bei einem Heckaufprall verringern. Wenn die Rückenlehnen aktiviert sind, werden sie automatisch so zurückgestellt und geneigt, dass sich die Haltung der betreffenden Person ändert und die relative Bewegung zwischen Körper und Kopf verringert wird. Der Verstellungsgrad der Rückenlehne bei einem Heckaufprall ist vom Winkel, von der Geschwindigkeit und der Art des aufprallenden Fahrzeugs abhängig. Nach der Aktivierung funktioniert der Mechanismus, der den Schleudertraumaeffekt verhindert, nicht mehr; in diesem Fall muss die Schutzfunktion des Sitzes durch einen Jaguar Vertragspartner oder eine Autorisierte Vertragswerkstatt wieder aktiviert werden. Hinweis: Der Verstellungsgrad der Rückenlehne ist von der Heftigkeit des Aufpralls abhängig; bei einer geringfügigen Kollision ist möglicherweise auch dann keine Änderung am Sitz erkennbar, wenn das Schutzsystem aktiviert wurde. Daher muss der Sitz nach einem Heckaufprall stets von einem Jaguar Vertragspartner oder eine Autorisierte Vertragswerkstatt untersucht werden. Optimaler Schutz ist gewährleistet, wenn Fahrer und Beifahrer in der Mitte des Sitzes sitzen und ihr Kopf sich so nahe wie möglich an der Kopfstütze befindet. Zwischen den Rückenlehnen der Vordersitze und dem Sitzpolster des Rücksitzes dürfen keine Gegenstände (z. B. Gepäck) untergebracht werden. Nach einem Heckaufprall müssen die Vordersitze auch dann von einem Jaguar Vertragspartner oder einer Vertragswerkstatt untersucht werden, wenn keine Schäden oder Änderungen erkennbar sind. Nicht versuchen, selbst Einstellungen oder Korrekturen am Sitzneigungsmechanismus vorzunehmen. Die Kopfstütze muss so eingestellt werden, dass sie sich direkt hinter dem Kopf und auf keinen Fall hinter dem Nacken befindet. 64

11 Insassenschutz Sitzbelegungserkennung Der Sitzbelegungssensor funktioniert wie folgt: Beifahrersitz belegungsstatus Beifahrerairbagstatus Völlig leer Deaktiviert Nein* Leichte(s) Deaktiviert Ja Person/Objekt Schwere(s) Aktiviert Nein Person/Objekt Beifahrerkopf zu nahe an Airbagklappe Deaktiviert Ja Warnleuchte aktiv Der Beifahrersitz wird von Ultraschallsensoren (siehe oben) und einem Gewichtssensor überwacht; dabei werden Vorhandensein, Gewicht und Position des Beifahrers bestimmt. Unter bestimmten Bedingungen, z. B. wenn ein Sitz nicht besetzt ist, werden die entsprechenden Airbags deaktiviert. Bei einer Kollision wird dieser Airbag nicht entfaltet. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass die Beifahrer-Positionssensoren nicht so verdeckt werden, dass die Auslösung der Airbags beeinträchtigt wird, z. B. durch den Einbau von nicht zugelassenem Zubehör. * Es ist möglich, dass die Kontrollleuchte gelegentlich aufleuchtet, wenn der Sitz unbesetzt ist. Hierbei handelt es sich um eine adaptive Funktion des Systems; der Status des Beifahrerairbags wird hiervon nicht beeinträchtigt. Zeigt die Warnleuchte jedoch Dauerlicht, wenn der Sitz definitiv nicht besetzt und der Sicherheitsgurt gelöst ist, sofort Kontakt mit dem nächstgelegenen Autorisierten Jaguar Vertragspartner oder der nächstgelegenen Vertragswerkstatt aufnehmen. Ist der Sitz nicht besetzt und der Sicherheitsgurt gelöst, wird der Frontairbag nicht aktiviert; in diesem Fall leuchtet die AIRBAG-Warnleuchte nicht auf. Befindet sich beispielsweise bei angelegtem Sicherheitsgurt ein kleines Kind oder ein kleiner Gegenstand auf dem Sitz, wird der Frontairbag nicht aktiviert; dennoch leuchtet in diesem Fall die Warnleuchte auf. 65

12 Insassenschutz Sitzt ein größeres Kind oder ein Erwachsener auf dem Sitz, wird der Frontairbag aktiviert; die AIRBAG-Warnleuchte leuchtet dabei nicht auf. Nimmt der Beifahrer eine Haltung ein (wenn er sich beispielsweise sehr weit nach vorn lehnt), die eine Verletzung durch einen auslösenden Airbag bewirken könnte, wird der Beifahrer-Frontairbag nicht aktiviert; in diesem Fall leuchtet die AIRBAG-Warnleuchte auf. Hinweis: Über das Sensorsystem für die Erfassung der Sitzposition wird geprüft, ob der Beifahrer die empfohlene Sitzposition einnimmt. Immer in der Mitte des Sitzes so sitzen, dass der Rücken an der Rückenlehne anliegt, die aus der senkrechten Position nach hinten zu neigen ist, damit eine bequeme Haltung eingenommen werden kann. Den Sitz so einstellen, dass der Abstand zum Armaturenbrett möglichst groß ist. Stets den Sicherheitsgurt anlegen. Zur Beschreibung der Sitzeinstellung siehe Seite 75. Airbag-Deaktivierungs-Warnleuchte Die AIRBAG-Warnleuchte am Armaturenbrett auf der Beifahrerseite bezieht sich nur auf die Auslösebedingungen für die Beifahrerairbags. Wann immer die AIRBAG-Warnleuchte am Armaturenbrett auf der Beifahrerseite aufleuchtet, wird der Beifahrerairbag bei einem Aufprall nicht ausgelöst. Werden die Airbags nicht ausgelöst, werden die Fahrzeuginsassen durch die Sicherheitsgurte geschützt. Entsorgen von Airbags Das Airbagsystem und die zugehörigen Sicherungen dürfen nicht vom Fahrzeugeigentümer gewartet, repariert oder verändert werden. Alle Arbeiten am Airbagsystem, einschließlich der Erneuerung nach einer Auslösung und derjenigen am Ende seiner Lebensdauer, müssen von einem autorisierten Jaguar Vertragspartner oder einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden. Wird das Fahrzeug zerlegt, MUSS das Airbagmodul von einer qualifizierten Person ausgebaut und entsorgt werden. 66

13 Sicherheit von Kindern Sicherheit von Kindern Allgemeine Sicherheitshinweise Jaguar Cars Limited empfiehlt dringend, Kinder immer auf den Rücksitzen unterzubringen. Große Gefahr! Auf einem Sitz, der mit einem Frontairbag ausgerüstet ist, darf kein Kindersitz angebracht werden, bei dem das Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung sitzt! Kinder müssen durch ein auf ihr Gewicht und ihre Größe abgestimmtes Kinderrückhaltesystem geschützt werden. Auf dem Beifahrersitz darf KEIN Kindersitz angebracht werden, bei dem das Kind mit dem Rücken zur Fahrtrichtung sitzt, da das Kind bei Auslösen des Beifahrerairbags getötet oder schwer verletzt werden kann. Hierauf wird durch das Etikett am Ende des Armaturenbretts auf der Beifahrerseite hingewiesen (siehe Abbildung). Gibt es jedoch keine andere Lösung, als ein Kind auf dem Beifahrersitz unterzubringen, darf nur ein Kindersitz verwendet werden, bei dem das Kind in Fahrtrichtung sitzt, und der Beifahrersitz muss ganz zurückgeschoben und auf die niedrigste Position eingestellt werden. Die zum Kinderrückhaltesystem gehörende Einbauanleitung ist in jedem Fall zu befolgen. Bevor ein Kind im Fahrzeug mitgenommen wird, müssen alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen über die Sicherheit von Kindern gelesen und verstanden werden. Wenn Sie sich über irgendwelche Punkte nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Jaguar Vertragspartner/Ihre Autorisierte Werkstatt. In vielen Ländern ist durch Vorschriften festgelegt, wie und wo Kinder in einem Fahrzeug unterzubringen sind. Es liegt in der Zuständigkeit des Fahrers, dass alle Bestimmungen, die in dem Land gelten, in dem das Fahrzeug gefahren wird, eingehalten werden. Das Tragen eines Babys oder Kindes auf dem Arm ist kein Ersatz für ein Kinderrückhaltesystem. Mit einem Sicherheitsgurt nicht mehr als eine Person sichern. Bei einem Unfall kann ein in den Armen gehaltenes Kind zwischen den Konstruktionen im Fahrzeuginnenraum und einer angeschnallten Person eingeklemmt und getötet werden. 67

14 Sicherheit von Kindern Das Kind kann auch durch einen Aufprall im Fahrzeuginnenraum oder durch Herausschleudern aus dem Fahrzeug bei einem plötzlichen Fahrmanöver oder Aufprall verletzt werden. Weiterhin kann es zu Verletzungen kommen, wenn das Baby oder Kind unangeschnallt im Fahrzeug mitfährt. Um das Risiko der Verletzung des Kindes zu verringern, müssen auch die anderen Fahrzeuginsassen korrekt angeschnallt sein. Kinder dürfen nicht zwischen den Vordersitzen bzw. auf dem Beifahrersitz oder Rücksitz stehen. Zwei Kinder dürfen nicht gemeinsam mit einem für Erwachsene vorgesehenen Sicherheitsgurt angeschnallt werden. Geltende Rechtsvorschriften In allen Ländern gibt es Vorschriften zur Verwendung von Kinder- und Babyrückhaltesystemen. Babys und Kinder müssen in eine zugelassene Sicherheitsvorrichtung gesetzt werden, die auf ihr Gewicht und ihre Körpergröße abgestimmt ist. Ein Kinderrückhaltesystem muss den Bestimmungen des Landes entsprechen, in dem es verwendet wird; Zulassungsnummer und Gewichtskategorie müssen deutlich auf dem Sitz angegeben sein. Grundsätzlich gelten folgende Vorschriften: Kinder unter drei Jahren müssen durch ein zugelassenes Kinderrückhaltesystem gesichert werden. Kinder von 3 bis 11 Jahren mit einer Körpergröße von unter ca. 1,5 Meter (ca. 5 Fuß) sind in geeigneten Kinderrückhaltesystemen anzuschnallen (sofern vorhanden). Ansonsten muss ein Sicherheitsgurt für Erwachsene angelegt werden. Kinder zwischen 12 und 13 Jahren oder jüngere Kinder mit einer Körpergröße von mindestens ca. 1,5 Meter (ca. 5 Fuß) müssen den Sicherheitsgurt für Erwachsene anlegen. In jedem der drei vorgenannten Fälle hat der Fahrer eigenverantwortlich darauf zu achten, dass ausreichend für die Sicherheit der in seinem Wagen mitfahrenden Kinder gesorgt ist. Ab einem Alter von 14 Jahren müssen alle Fahrzeuginsassen Sicherheitsgurte für Erwachsene anlegen, wofür sie selbst verantwortlich sind. Achtung: Das Nichteinhalten der Vorschriften kann rechtliche Folgen nach sich ziehen und den bestehenden Versicherungsschutz beeinträchtigen. Es gilt zu bedenken, dass der Fahrer für Fahrzeuginsassen unter 14 Jahren sowie für die sorgfältige Verstauung von Gepäckstücken und losen Gegenständen verantwortlich ist. Kinderrückhaltesysteme Achten Sie beim Kauf eines Kindersitzes auf die folgenden Punkte: Am Sitz muss sich ein Etikett befinden, das die Einhaltung der geltenden Bestimmungen belegt. Lesen Sie die zum Kindersitz gehörenden Anweisungen sorgfältig durch. Sie müssen sie verstehen, damit Sie den Kindersitz richtig und sicher im Fahrzeug befestigen können. Achten Sie darauf, dass der Kindersitz auf das Gewicht und die Entwicklung des Kindes abgestimmt ist (siehe Seite 70). Sicherheit von Babys und Kleinkindern Babys und Kleinkinder, die nicht allein aufrecht sitzen können, müssen in einem mit dem Rücken zur Fahrtrichtung weisenden Sitz gesichert werden, der immer auf dem Rücksitz anzubringen ist. 68

15 Sicherheit von Kindern Kindersitze und Sitzposition Eignung der unterschiedlichen Beifahrersitzpositionen für Kinder bis 12 Jahren bzw. bis zu einer Körpergröße von 1,5 m (ca. 5 Fuß) und den Einbau von Kinderrückhaltesystemen: Gewichtsgruppe (mit ungefährem Alter) gemäß Angabe auf dem Kindersitz Sitzposition im Fahrzeug Beifahrer* Rücksitz außen Rücksitz Mitte 0 = Bis 10 kg (22 lb) (Neugeboren bis 10 Monate) X U U 0+ = Bis 13 kg (28 lb) (Neugeboren bis 18 Monate) X U U I = 9 bis 18 kg (20 40 lb) (9 Monate bis 5 Jahre) UF U & L U II = 15 bis 25 kg (33 55 lb) (4 bis 7 Jahre) U U U III = 22 bis 36 kg (48 80 lb) (6 bis 12 Jahre) U U U Schlüssel: U Geeignet für Rückhaltesysteme der Kategorie Universal, die zur Verwendung in dieser Gewichtsgruppe zugelassen sind. UF Geeignet für Rückhaltesysteme der Kategorie Universal, bei denen das Kind in Fahrtrichtung sitzt und die zur Verwendung in dieser Gewichtsgruppe zugelassen sind. L Geeignet für das unten genannte fahrzeugspezifische Kinderrückhaltesystem. Diese Rückhaltesysteme können den Kategorien Fahrzeugspezifisch, Eingeschränkt oder Semi-Universal angehören. X Sitzposition nicht für Rückhaltesystem in dieser Gewichtsklasse geeignet. Hinweis: * Zum Einbau eines Kinderrückhaltesystems empfiehlt Jaguar, den Beifahrersitz ganz nach hinten zu schieben und das Sitzpolster vorn ganz abzusenken und hinten ganz anzuheben. Ferner muss die Rückenlehne ganz nach vorn geneigt bzw. an das Kinderrückhaltesystem angepasst werden. Darüber hinaus ist die obere verstellbare Sicherheitsgurtverankerung auf die niedrigste Position einzustellen. Der sicherste Ort für Kinder ist der Rücksitz. Kinderrückhaltesystem Typ L = Britax Roemer Duo Plus ISOFIX Gruppe 1 von Jaguar Cars Limited zugelassenes fahrzeugspezifisches Rückhaltesystem. 69

16 Sicherheit von Kindern Kindersitze Auswählen eines geeigneten Kindersitzes Vor dem Kauf eines Kindersitzes ist zu bedenken, dass die Art des benötigten Sitzes vom Gewicht und nicht vom Alter des Kindes abhängig ist. Kindersitze sind in fünf Kategorien unterteilt, die sich nach dem Gewicht richten, für das sie geeignet sind. Siehe Seite 69. Solange es die Körpergröße Ihres Kindes zulässt, empfiehlt Jaguar die Verwendung eines mit dem Rücken zur Fahrtrichtung weisenden Sitzes mit Gurtwerk. Ein Sitz, in dem das Kind in Fahrtrichtung sitzt, darf erst verwendet werden, wenn das Kind das Mindestgewicht von 9 kg (20 lbs) hat und ohne Hilfe aufrecht sitzen kann. Bis zum Alter von zwei Jahren sind Wirbelsäule und Hals des Kindes noch nicht so weit entwickelt, dass bei einem Frontalaufprall eine Verletzung verhindert wird. Bei der Auswahl eines Kindersitzes ist außerdem zu berücksichtigen, in welcher Weise er benutzt werden soll. Für längere Fahrten kann ein umlegbarer Sitz einem schlafenden Kind mehr Komfort und Halt bieten, während eine leichte Ausführung dem Hineinheben und Herausheben aus dem Fahrzeug dienlich ist. Weiter gilt es zu berücksichtigen, dass manche Kleinkinder sich mehr für einen Sitz mit eigenem Gurtsystem eignen als für ein Sicherheitssitzkissen. Es wird dringend davon abgeraten, einen gebrauchten Kindersitz zu kaufen oder zu verwenden. Der Sitz kann unsachgemäß verwendet worden oder in einen Unfall verwickelt gewesen sein. Unter diesen Umständen bietet der Sitz keinen Schutz für Ihr Kind. Da es Kindersitze in unterschiedlichen Formen gibt, können bestimmte Ausführungen eine größere Stabilität besitzen, wenn sie links oder rechts auf dem Rücksitz und nicht in der Mitte angebracht werden. Stets prüfen, ob der Kindersitz sicher in der gewünschten Position befestigt werden kann; wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Jaguar Vertragspartner/Ihre Autorisierte Werkstatt. Einbauen des Kindersitzes Die Einbauanweisung des Herstellers stets beachten und verwahren. Immer die folgenden Überprüfungen durchführen: Den Kindersitz in der richtigen Position einbauen und gemäß den Anweisungen des Herstellers mit dem Sicherheitsgurt befestigen. Den Kindersitz regelmäßig überprüfen und neu befestigen, damit gewährleistet ist, dass er nicht wackelt. Darauf achten, dass der Kindersitz fest am Fahrzeugsitz anliegt. Er darf sich nicht zu weit nach vorn oder hinten bewegen lassen. Der Sicherheitsgurt darf nicht verdreht sein und das Gurtschloss darf nicht auf dem Rahmen des Kindersitzes aufliegen, da es anderenfalls bei einem Unfall aufspringen kann. Den Sitz in keinem Fall verändern oder anders als in der Anleitung beschrieben einbauen. Nicht besetzte Kindersitze stets ordnungsgemäß sichern. Bei einem Unfall kann ein nicht gesicherter Kindersitz zur Gefahr für die Fahrzeuginsassen werden. Sicherheitssitzkissen Wenn ein Sicherheitssitzkissen verwendet wird, den Beckenabschnitt des Sicherheitsgurts für Erwachsene über das Becken des Kindes legen. Der diagonal verlaufende Sicherheitsgurt muss auf der Schulter des Kindes aufliegen, nicht auf dem Hals. 70

17 Sicherheit von Kindern Kinderrückhaltesysteme Sichere Verwendung von Kinderrückhaltesystemen Der Gurt darf nicht locker sitzen und muss stramm am Brustkorb und an den Hüften des Kindes anliegen. Diese Körperteile können die Aufprallkraft am leichtesten aufnehmen. Darauf achten, dass Führung und Position des über die Schultern gelegten Haltegurts der Statur des Kindes entsprechen; dazu die Hinweise des Herstellers beachten. Der Beckengurt muss oben auf den Oberschenkeln des Kindes aufliegen und nicht den Bauch, sondern das Becken abstützen. Den Haltegurt immer so einstellen, dass zwischen Kind und Haltegurt nur ein oder zwei Finger eingesteckt werden können. Der Sitz des Haltegurts kann sich entsprechend der Kleidung des Kindes ändern. Darauf achten, dass der Gurt nicht verdreht ist. In keinem Fall Änderungen am Haltegurt oder den Schlössern vornehmen, da anderenfalls der Schnellverschlussmechanismus beeinträchtigt werden kann. Auch bei kürzesten Fahrten das Kind stets richtig sichern. Zur Einstellung der Haltegurte sind die Anweisungen des Herstellers zu beachten. Darauf achten, dass der Kindersitz sicher befestigt ist und die Checkliste auf Seite 74 durchgehen. ISOFIX-Kinderrückhaltesystem Ihr Fahrzeug ist mit ISOFIX-Halterungen ausgestattet, mit denen Sie den ISOFIX-Kindersitz direkt und auf einfache Weise mit der Karosserie verbinden können, ohne die Erwachsenengurte benutzen zu müssen. 71

18 Sicherheit von Kindern Viele Verletzungen von Kindern bei Unfällen werden durch das falsche Anlegen und Festziehen der Erwachsenen-Sicherheitsgurte verursacht, die normalerweise zur Befestigung von Kindersitzen verwendet werden. Das ISOFIX-System verringert die Wahrscheinlichkeit des falschen Anlegens und ist außerdem schneller und problemloser zu montieren. Das ISOFIX-Rückhaltesystem ist mit zwei Verankerungsösen und einer oberen Halterung ausgestattet, die an der Fahrzeugkarosserie befestigt werden. Der ISOFIX-Kindersitz verfügt über zwei zurückziehbare untere Arretierungen, die in die Verankerungsösen eingreifen, und einen Gurt, der an der oberen Halterung befestigt wird. Mit Hilfe des Schnellverschlussmechanismus kann der Sitz mühelos ausgebaut werden. Die Verankerungsösen sind über zwei Führungen an der hinteren Sitzfläche erreichbar. Ihre Position ist durch kleine Aufkleber mit einem Kindersitzsymbol gekennzeichnet. Die Verankerungsösen befinden sich ca. 60 mm (2,5 Zoll) unterhalb des Etiketts. Die Seitenverkleidung wie gezeigt zurückziehen (siehe nebenstehende Abbildung), um an die Öffnung und die Verankerungsösen zu gelangen. Bei diesem Sitz handelt es sich um einen nach vorn gerichteten Sitz der Gruppe 1, der nach ECE R44.03 zugelassen und für Kinder mit einem Körpergewicht zwischen 9 und 18 kg (20 40 lbs) geeignet ist. Um zu gewährleisten, dass der ISOFIX-Kindersitz richtig installiert wird, sind die in diesem Abschnitt enthaltenen Informationen vollständig durchzulesen. Einbauen der ISOFIX-Kunststoffführungen Die Verkleidung von der Führung abnehmen, um an die Verankerungsöse zu gelangen (siehe vorherige Seite). Die Aussparungen an der Rückseite der Führung auf die Verankerungsöse aufsetzen und die Führung bis zum Einrasten aufdrücken. Die zweite Führung einbauen. Bei richtigem Einbau verbleiben die Führungen normalerweise im Fahrzeug, wenn der Kindersitz herausgenommen wird. Zum Ausbau die Führungen herausziehen. Durch die Kunststoffführungen wird der Einbau des Kindersitzes mit Hilfe der ISOFIX-Anker erleichtert und die Beschädigung des Sitzbezugs verhindert. Vor dem Umklappen der Sitzlehnen müssen die Kunststoffführungen entfernt werden. Immer auf die Sauberkeit der Verankerungsfüße des Kindersitzes und der Verankerungsösen im Fahrzeug achten. Einbauen des ISOFIX-Sitzes Achtung: Die zum ISOFIX-Kindersitz gehörende Einbauanleitung des Herstellers ist in jedem Fall zu befolgen. Die nachstehende Anleitung ist nur als Richtlinie zu betrachten. ISOFIX-Sitze können nur in den äußeren Rücksitzpositionen eingebaut werden. Nötigenfalls die Kopfstütze ausbauen. Den Sitz wie folgt einbauen: 1. Die Schlösser der Erwachsenengurte in die jeweiligen Halterungen hineindrücken, damit sie beim Einbau des Kindersitzes nicht stören. 2. Darauf achten, dass der Befestigungsmechanismus an den Verankerungspunkten nicht verdeckt wird. 72

19 Sicherheit von Kindern 3. Den Hebel an der Sitzrückseite lösen und die beiden Verankerungsfüße am Kindersitz ganz herausziehen. Darauf achten, dass der Haken am Ende jedes Fußes offen ist. 4. Die Verankerungsfüße vor die Führungen zu den Verankerungsösen des ISOFIX-Systems setzen (siehe vorherige Abbildung). Den Verankerungsfuß durch die verkleidete Führung schieben, bis er an der Verankerungsöse einrastet. Es muss ein deutliches Klicken zu hören sein. 5. Schritt 4 für den zweiten Verankerungsfuß des Sitzes wiederholen. 6. Nun den Kindersitz von beiden Seiten gleichmäßig und kräftig so weit nach hinten drücken, bis er fest mit der Rückenlehne verbunden ist. Darauf achten, dass der obere Haltegurt NICHT hinter dem Kindersitz eingeklemmt wird. 7. Obere Halterung befestigen (siehe folgenden Abschnitt). 8. Zur letzten Überprüfung fest an beiden Seiten des Sitzes ziehen, um sicherzustellen, dass er richtig verankert ist. Obere Verankerungen und Halterungen für Kinderrückhaltesysteme Der ISOFIX-Sitz muss immer mit der oberen Halterung befestigt werden. Siehe folgenden Abschnitt. Der obere Teil des Kindersitzes ist mit einem kurzen Gurt an der oberen Halterung befestigt, so dass sich der Sitz nicht um die unteren Verankerungen drehen kann. Die oberen Halterungen befinden sich unter Abdeckungen entlang der Hutablage auf der Mittellinie der einzelnen Rücksitze. Den Gurt der oberen Halterung unter der hinteren Kopfstütze hindurchführen und an der oberen Halterung auf der Hutablage befestigen. Die Länge des oberen Gurtes so einstellen, dass der obere Bereich des Kindersitzes an der Rückenlehne anliegt. Darauf achten, dass der Kindersitz sicher befestigt ist und die Checkliste auf Seite 74 durchgehen. 73

20 Sicherheit von Kindern Die Verankerungen der Kinderrückhaltesysteme sind so ausgelegt, dass sie nur den Kräften widerstehen, die über korrekt eingebaute Kindersitze übertragen werden. Unter gar keinen Umständen dürfen sie als Sicherheitsgurte für Erwachsene oder zur Befestigung von anderen Gegenständen im Fahrzeug verwendet werden. Dem Kind ein Vorbild sein und den Sicherheitsgurt stets anlegen. Darauf achten, dass der Sicherheitsgurt für Erwachsene straff anliegt (nur bei Nicht-ISOFIX-Systemen). Zusätzliche Prüfungen für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme Checkliste Kinderrückhaltesysteme Allgemeine Checkliste Die Checkliste jedes Mal durchgehen, wenn ein Kind im Fahrzeug mitfährt: Die Anweisungen des Herstellers des Rückhaltesystems sorgfältig beachten. Darauf achten, dass das Kind das richtige Gewicht für den Sitz hat. Immer ein geeignetes Kinderrückhaltesystem verwenden und den Haltegurt für jedes Kind und für jede Fahrt individuell einstellen. Dicke Kleidung für das Kind möglichst vermeiden und keine Gegenstände zwischen Kind und Rückhaltesystem legen. Regelmäßig die Befestigung des Kindersitzes überprüfen und den Sitz oder Haltegurt erneuern, sobald er Anzeichen von Verschleiß zeigt. Kein Kindersitz ist völlig kindersicher. Dem Kind untersagen, mit dem Schloss oder Haltegurt zu spielen. Nie ein Kind unbeaufsichtigt im Fahrzeug lassen. Die Kindersicherungen an den Hintertüren aktivieren (siehe Seite 37). Darauf achten, dass das Kind nicht auf der Verkehrsseite des Fahrzeugs aussteigt. Immer die obere Halterung befestigen, wenn der ISOFIX-Sitz eingebaut wird. Abschließend immer noch einmal am ISOFIX-Sitz ziehen, um zu prüfen, ob die unteren Verankerungen fest sitzen, auch wenn die grünen Knöpfe die ordnungsgemäße Arretierung des Sitzes anzeigen. 74

21 Sitze Sitze Sitzverstellung Die Sitze dürfen nur bei stehendem Fahrzeug eingestellt werden. Während der Fahrt dürfen die Vordersitze nicht ganz nach hinten umgelegt sein. Einstellung der Vordersitze Die elektrische Einstellung der Vordersitze erfolgt mit Schaltern an der Seite des Sitzpolsters. Die Einstellung kann mit oder ohne gesteckten Zündschlüssel vorgenommen werden. Die Anzahl der Sitzeinstellungen ist von der Fahrzeugspezifikation abhängig; in diesem Abschnitt werden alle Möglichkeiten beschrieben. Ist eine Sitzverstellung für Ihr Fahrzeug nicht vorgesehen, ist der betreffende Schalter nicht eingebaut oder verfügt nicht über diese Sitzfunktion (die Sitzverstellung ist gesperrt). Über den Fahrerpositionsspeicher können die Sitzeinstellungen für zwei Personen gespeichert und abgerufen werden. Siehe Positionsspeicherfunktion auf Seite 88. Mögliche Sitzeinstellungen: Vordere und hintere Sitzposition und (sofern vorhanden) Höhe und Neigung der Vorderkante des Sitzpolsters (B): Schalter nach vorn bzw. hinten drücken, um den Sitz nach vorn bzw. hinten zu verstellen. Zur Einstellung der Sitzpolsterhöhe den mittleren bzw. hinteren Teil des Schalters nach oben bzw. unten drücken. Den vorderen Teil des Schalters nach oben bzw. unten drücken, um die Vorderkante des Sitzpolsters zu neigen. Ändert (sofern vorhanden) die Sitzpolsterlänge (C): Rückenlehnenwinkel (neigen) und (sofern vorhanden) Kopfstützenhöhe (A): Durch Verschieben des Schalters ändert sich der Abstand zwischen der Vorderkante des Sitzpolsters und der Rückenlehne. 75

22 Sitze Lendenwirbelstütze (D): Manuelle Einstellung der Kopfstützen Ermöglicht, sofern vorhanden, die Einstellung der Lendenwirbelstütze im unteren Bereich der Rückenlehne. Es kann eine von zwei Schalterausführungen eingebaut sein: 2- oder 4-Wege-Schalter (sofern vorhanden): Auf den vorderen bzw. hinteren Teil des Schalters drücken, um die Lendenwirbelabstützung zu erhöhen bzw. zu verringern. 4-Wege-Schalter (sofern vorhanden): Auf den oberen bzw. unteren Teil des Schalters drücken, um die Lendenwirbelstütze nach oben bzw. unten zu verstellen. Die Kopfstütze muss so eingestellt werden, dass sie sich direkt hinter dem Kopf und auf keinen Fall hinter dem Nacken befindet. Alle Kopfstützen können herausgenommen werden, um z. B. einen großen Kindersitz einzubauen. Den Knopf im Zierring nach unten drücken und die Kopfstütze herausziehen. Sind keine elektrisch einstellbaren Kopfstützen eingebaut (siehe Sitzverstellung auf Seite 75), sind die vorderen Kopfstützen manuell einstellbar: Absenken: Auf den Knopf im Zierring drücken und die Kopfstütze auf die gewünschte Höhe in die Rückenlehne eindrücken. Anheben: Die Kopfstütze nach oben ziehen. Kopfstütze nach vorn oder hinten schwenken, bis sie bequem hinter dem Kopf steht. Hintere Kopfstützen Alle hinteren Kopfstützen sind nur höhenverstellbar. 76

23 Sitze Fahrerposition Fahrer und Beifahrer sollten ihren Sitz immer möglichst weit nach hinten verstellen. Die Kopfstütze muss so eingestellt werden, dass sie sich direkt hinter dem Kopf und auf keinen Fall hinter dem Nacken befindet. Sicherheitsgurt anlegen. Weil der Risikobereich zum Zeitpunkt der Auslösung in den ersten mm (2 bis 3 Zoll) von der Airbagabdeckung aus liegt, stellt eine Sitzposition mit einem Abstand von 254 mm (10 Zoll) einen deutlichen Sicherheitsfaktor dar. Nur sehr wenige Fahrer können einen solchen Sicherheitsabstand nicht erreichen und einhalten. Die große Mehrheit der Fahrer, die im Moment nicht so weit hinten sitzen, können ihre Position ändern und diesen Abstand erreichen. Sind einstellbare Pedale eingebaut, sind diese zum Sitz hin zu verstellen. 77

24 Sitze Der Sitz ist so weit zurückzuschieben, dass die Pedale noch bequem erreicht werden können. Die Rückenlehne muss um eine oder zwei Rastpositionen aus der aufrechten Position geneigt werden. Kann nach dem Neigen der Rückenlehne die Straße nicht mehr gut eingesehen werden, ist der Sitz höher einzustellen. In der Mitte des Sitzes so sitzen, dass sich der Kopf möglichst nahe an der Kopfstütze befindet. * Im Idealfall beträgt der Abstand zwischen der Mitte des Brustbeins des Fahrers und der Abdeckung des Lenkradairbags mindestens 254 mm (10 Zoll). Hinweis: Die Bedienelemente für die Einstellung der Sitze, der Lenksäule und der Pedale sind auf Seite 75, 81 bzw. 83 beschrieben. Das Lenkrad bzw.die Lenksäule ist so nach unten zu verstellen, dass der Airbag auf die Brust und nicht auf Kopf und Hals gerichtet ist. Das Lenkrad bzw.die Lenksäule so weit nach vorn bzw.hinten verstellen, dass der Abstand zum Körper möglichst groß ist. Auf diese Weise ist ausreichend Platz für die Entfaltung des Airbags vorhanden. 78

25 Sitze Sitzheizung vorn Für jeden Sitz befindet sich an der Mittelkonsole ein Heizungsschalter. Wenn sich der Zündschlüssel in Stellung II befindet, einen Schalter drücken, um die betreffende Heizung einzuschalten. Bei den als Zubehör erhältlichen Vordersitzheizungen befinden sich Heizelemente mit zwei möglichen Einstellungen in der Rückenlehne und dem Sitzpolster. Beim ersten Drücken wird die höhere Temperatur eingestellt, was durch zwei rote Leuchten am Schalter angezeigt wird. Beim zweiten Drücken wird die niedrigere Temperatur eingestellt, was durch eine rote Leuchte am Schalter angezeigt wird. Beim dritten Drücken wird die Heizung ausgeschaltet; beide Leuchten gehen aus. Die Heizung wird nach 10 Minuten oder wenn die Zündung ausgeschaltet oder ein Fehler erkannt wird, automatisch ausgeschaltet. Solange sie eingeschaltet ist, behält die Heizung eine voreingestellte Temperatur bei. Körperwärme, hohe Umgebungstemperaturen oder das Abstellen des Fahrzeugs in einer geheizten Garage können bewirken, dass die Sitzheizung nicht funktioniert. 79

26 Uhr Uhr Einstellen der Uhrzeit Die Einbauposition der digitalen Uhr hängt von der Fahrzeugausstattung ab. In Fahrzeugen mit Touchscreen befindet sich die Uhr im Touchscreen-Display. In Fahrzeugen ohne Touchscreen befindet sich die Uhr im Audio-Display. Weitere Informationen zur Bedienung des Audiosystems finden Sie im Audiohandbuch. Weitere Informationen zur Bedienung des Touchscreen-Displays finden Sie im Touchscreenhandbuch. 5. Wurde das 12-Stunden-Format gewählt, muss nun mit der Taste # AM (vormittags) oder PM (nachmittags) gewählt werden. 6. Dann über das Tastenfeld die Uhrzeit im vierstelligen Format eingeben. 7. Um die Einstellung der Uhr zu beenden, so lange auf MODE drücken, bis das Display in den Audiomodus zurückkehrt. Mit Touchscreen Kein Touchscreen Ist das Fahrzeug nicht mit einem Touchscreen ausgerüstet, wird die Uhr wie nachfolgend beschrieben mit den Bedienelementen des Audiosystems eingestellt: 1. Die Taste MODE (Modus) so lange drücken, bis auf dem Display VOLUME TA (Lautstärke TA) angezeigt wird. 2. Die Taste MODE mehrmals drücken, bis auf dem Display CLOCK SET (Uhr stellen) erscheint. 3. Durch Betätigen der Suchrichtungstasten (Suchen vor/zurück) können Sie zwischen dem 12- und dem 24-Stunden-Format umschalten. 4. Nun auf MODE drücken. Ist das Fahrzeug mit einem Touchscreen ausgerüstet, wird die Uhr auf folgende Weise gestellt: 1. Die Taste MENÜ auf dem Touchscreen-Bedienfeld drücken. Daraufhin wird das Systemmenü angezeigt. 2. Auf dem Bildschirm MENÜ die Taste System einrichten berühren. 3. Auf dem Bildschirm SYSTEM EINRICHTEN die Taste Uhr stellen berühren. 4. Die Uhr mit Hilfe der Pfeiltasten für die Stunden bzw. Minuten einstellen. 5. Durch Berühren der Taste 12/24 kann zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige umgeschaltet werden. 6. Bestätigen Sie die Einstellung durch Berühren von Einstellen. 80

27 Lenksäule Lenksäule Einstellen der Lenksäule Die Lenksäule nicht während der Fahrt einstellen. Achtung: Keine am Lenkrad befestigten Sicherheitseinrichtungen verwenden, da anderenfalls durch die Bewegung des Lenkrads im Ein/Ausstiegsmodus das Fahrzeug (z. B. die Windschutzscheibe) beschädigt oder der Fahrer verletzt werden könnte. Mit dem Drehschalter/Einstellhebel (A) links an der Lenksäule kann deren Neigung und Abstand eingestellt werden. 1. Den Schalter in die Stellung COLUMN (Lenksäule) oder AUTO drehen. 2. Zum Einstellen des Abstands den Schalter nach vorn drücken bzw. nach hinten ziehen. 3. Zum Einstellen der Neigung den Schalter nach oben bzw. unten drücken. Über den Fahrerpositionsspeicher können zwei Lenksäuleneinstellungen gespeichert und abgerufen werden (siehe Positionsspeicherfunktion auf Seite 88). Ein-/Ausstiegsmodus Im Ein-/Ausstiegsmodus werden die Lenksäule und der Fahrersitz automatisch so verstellt, dass der Einstieg in das und der Ausstieg aus dem Fahrzeug erleichtert werden. Zum Aktivieren des Ein-/Ausstiegsmodus wird der Schalter für die Lenksäuleneinstellung in die Stellung AUTO gedreht (B). Aussteigen Befindet sich der Zündschlüssel in Stellung 0 oder I und ist die Fahrertür geöffnet oder der Zündschlüssel abgezogen, wird die Lenksäule in die am weitesten nach oben geneigte Stellung (soweit sie sich noch nicht in dieser Stellung befindet) und der Sitz je nach der aktuellen Stellung geringfügig nach hinten und/oder unten verstellt. 81

28 Lenksäule Einsteigen Wird der Schlüssel dann in das Zündschloss gesteckt und die Tür geschlossen, kehren die Lenksäule und der Sitz in ihre vorherige Stellung zurück. Wurde jedoch die gespeicherte Fahrerposition geändert (mit dem TÜRSPEICHERSCHALTER oder einer anderen Schlüsselfernbedienung), werden die Lenksäule und der Sitz in die neue Stellung verstellt. Hinweise zur Funktion des Ein-/Ausstiegsmodus Wird der Einstellschalter bei nach hinten geneigter Lenksäule aus AUTO verstellt, kehrt die Lenksäule in ihre gespeicherte Stellung zurück, wenn der Schlüssel das nächste Mal in das Zündschloss gesteckt und der Ein-/Ausstiegsmodus dadurch deaktiviert wird. Wird der Einstellschalter bei aktivem Ein-/Ausstiegsmodus verstellt, wird die Bewegung der Lenksäule abgebrochen. 82

29 Einstellen der Pedale Einstellen der Pedale Pedaleinstellung (Sofern vorhanden) Die Pedale nicht während der Fahrt einstellen. Mit dieser Zusatzausstattung können die Pedale zum Fahrersitz hin oder vom Fahrersitz weg verstellt werden, so dass eine weitere Möglichkeit der Einstellung der Fahrerposition gegeben ist. Alle Pedale werden zusammen verstellt (keine Einstellung einzelner Pedale); die elektrische Einstellung erfolgt über den Lenksäulen-/Pedalschalter auf der linken Seite des Lenksäulengehäuses. Die Einstellung kann mit oder ohne gesteckten Zündschlüssel vorgenommen werden. Zur Einstellung der Pedalstellung den Schalter auf PEDALS (Pedale) stellen und dann nach vorn drücken oder zurückziehen, um die Pedale in die entsprechende Richtung zu verstellen. Über den Fahrerpositionsspeicher können zwei Pedaleinstellungen gespeichert und abgerufen werden (siehe Positionsspeicherfunktion auf Seite 88). 83

30 Türfenster Türfenster Öffnen und Schließen der Türfenster Die Fenster der Vorder- und Hintertüren werden elektrisch betätigt. Mit den Schaltern an der Fahrertür können alle Türfenster geöffnet bzw. geschlossen werden. Alle anderen Fahrzeuginsassen können über einen Schalter jeweils nur ihr eigenes Fenster öffnen bzw. schließen. Mit diesen Schaltern können die Fenster nur betätigt werden, wenn sich der Zündschalter in Stellung I oder II befindet, oder 10 Minuten lang, wenn der Zündschalter in Stellung 0 gedreht wird (Schlüssel eingesteckt oder abgezogen), solange die Vordertüren geschlossen bleiben. Anheben/Absenken Um ein Fenster abzusenken, den hinteren Teil des Schalters gedrückt halten, bis die gewünschte Position erreicht ist, dann loslassen. Um ein Fenster anzuheben, den vorderen Teil des Schalters gedrückt halten, bis die gewünschte Position erreicht ist, dann loslassen. Werden die Schalter länger als sechs Sekunden gedrückt gehalten, z. B. um ein angefrorenes oder verklemmtes Fenster zu lösen, wird der Fensterantrieb für einige Sekunden abgeschaltet, um die Fensterhebermotoren zu schützen. Tippfunktion Jedes Fenster besitzt eine Tippfunktion, die es dem Fahrzeuginsassen ermöglicht, das Fenster mit einer schnellen Bewegung ganz zu öffnen oder zu schließen. Kurz auf den Schalter drücken, um das Fenster in einem Zug zu schließen bzw. zu öffnen. Durch erneutes Drücken des Schalters kann das Fenster zu jeder Zeit angehalten werden. Deaktivieren der Hintertürfenster Um zu verhindern, dass die Insassen auf den Rücksitzen ihr Fenster betätigen, können die Hintertürfenster über die Schalter an der Fahrertür deaktiviert werden. Zum Deaktivieren der Hintertürfenster Taste (1) in die Rastposition drücken, d. h. bündig mit der Einfassung. Zur Aktivierung der Hintertürfenster Taste (1) erneut drücken, so dass sie hervorsteht und das weiße Band zu sehen ist. Darauf achten, dass beim Schließen der Fenster niemand verletzt werden kann. Wird das Fahrzeug verlassen, muss der Zündschlüssel abgezogen werden. Auf diese Weise wird verhindert, dass im Fahrzeug verbleibende Personen, insbesondere Kinder, die Fensterschalter missbrauchen. 84

31 Türfenster Sicherheitsschließfunktion Jedes elektrisch betätigte Fenster besitzt eine Sicherheitsschließfunktion. Wenn beim Schließen des Fensters ein Hindernis erkannt wird, wird das Fenster von der Sicherheitsschließfunktion sofort gestoppt und etwas nach unten gefahren. Ist die Batterie abgeklemmt oder entladen, ist die Sicherheitsschließfunktion außer Betrieb. Wird die Batterie wieder angeschlossen oder aufgeladen, muss die Sicherheitsschließfunktion zurückgestellt werden. Zurückstellen der Sicherheitsschließfunktion der elektrisch betätigten Fenster Fenster ganz schließen, Schalter zwei Sekunden lang in der Schließstellung halten und loslassen. Zwei Sekunden warten, Fenster nicht öffnen. Schalter für dasselbe Fenster erneut zwei Sekunden lang in der Schließstellung halten. Zur Überprüfung der Funktion Fenster öffnen und dann mittels Tippfunktion schließen. Bei den verbleibenden elektrisch betätigten Fenstern ebenso verfahren. Deaktivieren der Sicherheitsschließfunktion Die Sicherheitsschließfunktion stoppt das Schließen der Fenster auch dann, wenn z. B. in den Führungskanälen der Fenster ein Widerstand erkannt wird. Dies kann v. a. durch Vereisung im Winter vorkommen, aber auch durch die Beschädigung oder falsche Ausrichtung der Führungskanäle oder Dichtungen verursacht werden. Deaktivieren der Sicherheitsschließfunktion: Nach dem ersten Versuch, das Fenster zu schließen, den Schalter ein zweites Mal betätigen. Wenn das Fenster nach Erkennen des Widerstands wieder herunterfährt, den Schalter (innerhalb von 10 Sekunden) so lange betätigen, bis das Fenster erneut stehen bleibt (beim dritten Versuch fährt die Scheibe nicht mehr automatisch herunter). Den Schalter zum Schließen des Fensters sofort erneut betätigen. Zur Überwindung des Widerstands fährt das Fenster nun mit erhöhter Kraft ein kurzes Stück nach oben. Diesen Schritt so lange wiederholen, bis das Fenster geschlossen ist. Immer wenn das Fenster stehen bleibt, muss der Schalter sofort betätigt werden. Kann die Sperre auf diese Weise nicht überwunden werden, wird die Sicherheitsschließfunktion außer Kraft gesetzt und muss zurückgestellt werden (siehe erste Spalte), nachdem die Sperre beseitigt wurde. Thermische Überlastung Wenn die Fenster wiederholt geöffnet und geschlossen werden (z. B. von einem Kind), wird die Fensterfunktion für kurze Zeit durch eine Sicherheitseinrichtung deaktiviert, um das Überhitzen der Fenstermotoren zu verhindern. 85

32 Spiegel Spiegel Außenspiegel Beide Außenspiegel werden über die Schaltergruppe in der Fahrertür eingestellt. Mit dem Vierwege-Schwenkschalter (1) werden die Spiegel in die gewünschte Stellung gebracht. Über den Wählschalter (2) wird der einzustellende Spiegel ausgewählt, links für den linken und rechts für den rechten Spiegel. Befindet sich der Wählschalter in der mittleren Stellung, kann keiner der Spiegel eingestellt werden. Die Spiegelgehäuse sind so konstruiert, dass sie sich zum Fahrzeug hin drehen, wenn sie auf ein Hindernis stoßen. Den Spiegel manuell bis zum Einrasten nach außen klappen, um ihn wieder in seine ursprüngliche Stellung zu bringen. Außenspiegel elektrisch einklappbar (Sofern vorhanden) Um durch Verringern der Gesamtbreite des Fahrzeugs das Einparken zu erleichtern, können die Außenspiegel mittels einer Zusatzausstattung eingeklappt werden. Spiegelwählschalter (2) in die Mitte stellen. Zum Einklappen der Spiegel kurz auf den hinteren Teil der Taste (1) drücken. Den hinteren Teil der Taste (1) nochmals drücken, um die Spiegel wieder in die normale Fahrposition zurückzusetzen. Hinweis: Bei wiederholtem Drücken der Taste wird durch einen Thermoschutzschalter verhindert, dass die Fahrzeugelektronik beschädigt wird. In diesem Fall ist fünf Minuten zu warten, bis der Thermoschutzschalter zurückgesetzt ist. Erst dann kann die Taste erneut gedrückt werden. Wird der Thermoschutzschalter aktiviert, wenn sich die Spiegel in der eingeklappten Position befinden, können sie von Hand aufgeklappt werden. Werden die Außenspiegel manuell verstellt (oder aus ihrer Stellung geschlagen), löst sich dabei der Spiegelsockel. Um den Mechanismus wieder einzurasten, den Spiegel mit der Taste einklappen und anschließend in die Fahrposition ausklappen. Außer beim Einparken nicht mit eingeklappten Außenspiegeln fahren. Achtung: Wenn ein Außenspiegel infolge eines Zusammenpralls eingeklappt wurde: Elektrisch einklappbare Außenspiegel über die Türschalter wieder nach außen klappen. Nicht elektrisch einklappbare Außenspiegel manuell nach außen klappen. Außenspiegelheizung Die Außenspiegel sind mit Heizelementen ausgestattet, die beim Einschalten der Heckscheibenheizung aktiviert werden. Die Außenspiegelheizung beseitigt alles Eis von der Spiegeloberfläche. Achtung: Spiegel nicht mit einem Schaber enteisen, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. 86

33 Spiegel Außenspiegel mit Abblendautomatik Außenspiegel mit Abblendautomatik werden nur in Verbindung mit einem Innenrückspiegel mit Abblendautomatik eingebaut. Mit den Schaltern am Innenrückspiegel wird die Abblendfunktion sowohl des Innenrückspiegels als auch der Außenspiegel gesteuert (siehe folgenden Abschnitt). Hinweis: Der rechte Spiegel ist konvex und bietet einen größeren Sichtbereich. Daher sind Gegenstände, die im Spiegel gesehen werden, näher, als sie zu sein scheinen. Innenrückspiegel Innenrückspiegel sind entweder manuell abblendbar oder besitzen eine Abblendautomatik. Innenrückspiegel Abblendung von Hand Damit der Fahrer nicht von hinten geblendet wird, kann der Innenrückspiegel durch Ziehen an Hebel (1) abgeblendet werden. Durch Drücken gegen den Hebel kehrt der Spiegel in seine Tageinstellung zurück. Spiegeleinstellung Der Spiegel ist an einer verstellbaren Verlängerung (2) zur Einstellung der Spiegelhöhe und des Seitenwinkels befestigt. Dazu die Verlängerung festhalten, in die gewünschte Position drehen und anschließend den Spiegel selbst einstellen. Innenrückspiegel mit Abblendautomatik (Sofern vorhanden) Der Innenrückspiegel besitzt eine Abblendautomatik und wird bei eingeschalteter Zündung automatisch betätigt. Der Spiegel blendet automatisch ab, so dass der Fahrer von hinten nicht geblendet werden kann, und wird bei normalem Lichteinfall oder bei Einlegen des Rückwärtsgangs wieder klar. Sind Außenspiegel mit Abblendautomatik vorhanden, werden sie bei eingeschalteter Zündung automatisch gleichzeitig mit dem Innenrückspiegel betätigt. Hinweis: Falls sich ein Spiegel von der Windschutzscheibe löst, muss er von einem Jaguar Vertragspartner/einer Autorisierten Werkstatt wieder befestigt werden. Darauf achten, dass die Windschutzscheibe vor dem Spiegel stets sauber ist. Sofern vorhanden, befindet sich der Regensensor für den Scheibenwischerbetrieb vor dem Spiegel. Durch Verschmutzung kann die Funktion dieses Sensors beeinträchtigt werden. 87

34 Fahrerpositionsspeicher Fahrerpositionsspeicher Positionsspeicherfunktion Mit Hilfe dieser Zusatzausstattung kann die Stellung des Fahrersitzes, der Lenksäule, der Pedale und der Außenspiegel gespeichert und abgerufen werden. Zwei verschiedene Fahrerpositionsprofile können abgespeichert werden. Weder zur Einstellung des Sitzes, der Spiegel, der Lenksäule und der Pedale noch zur Speichereinstellung muss der Zündschlüssel stecken. Einstellen einer Fahrerposition Speichern einer Fahrerposition: 1. Sitz, Lenksäule, Pedale und Außenspiegel in die gewünschte Stellung bringen. 2. Die Taste MEMORY (Speicher) (A) drücken. Die rote LED in der Schaltergruppe leuchtet fünf Sekunden lang auf. 3. Während die rote LED aufleuchtet, die Taste 1 oder 2 drücken, um die Konfiguration zu speichern. Die LED erlischt; durch einen Signalton wird auf den Abschluss der Einstellung hingewiesen. Bei eingeschalteter Zündung (Stellung II ) wird außerdem durch eine Meldung auf dem Informationsdisplay angezeigt, dass die Einstellungen gespeichert wurden. Durch Wiederholen dieser drei Schritte und Drücken der zuvor nicht betätigten Taste ( 1 bzw. 2 ) kann eine weitere Fahrerposition gespeichert werden. Zum Einstellen einer neuen Fahrerposition die gewünschten Einstellungen vornehmen und Schritt 2 und 3 durchführen. Die zuvor gespeicherte Einstellung wird gelöscht und die neue gespeichert. Abrufen einer gespeicherten Position über die Türschaltergruppe Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe muss der Wählhebel auf P stehen, und bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe muss die Handbremse angezogen sein. Die entsprechende Speichertaste ( 1 oder 2 ) drücken und loslassen. Sitz, Lenksäule, Pedale und Außenspiegel nehmen automatisch die gespeicherte Stellung ein. Aufruf einer gespeicherten Kombination mit der Schlüsselfernbedienung Über die Schlüsselfernbedienung wird eine Speicherposition durch Drücken der Entriegelungstaste wie folgt abgerufen: 1. Sitz, Lenksäule, Pedale und Außenspiegel in die gewünschte Stellung bringen. 2. Die Taste MEMORY drücken: Die rote LED leuchtet fünf Sekunden lang auf. 3. Eine beliebige Taste an der Schlüsselfernbedienung und dann Taste 1 oder 2 drücken. Beide Tasten müssen gedrückt werden, solange die LED aufleuchtet. 4. Für die andere Fernbedienung wiederholen; dabei die verbleibende Speichertaste drücken. 88

35 Fahrerpositionsspeicher Abbrechen des Aufrufs einer gespeicherten Kombination mit der Schlüsselfernbedienung: 1. Die Taste MEMORY drücken: Die rote LED leuchtet fünf Sekunden lang auf. 2. Eine beliebige Taste an der Fernbedienung (außer der Panikalarmtaste) und dann erneut die Taste MEMORY drücken. Beide Tasten müssen gedrückt werden, solange die LED aufleuchtet. Tipps zur Funktion des Fahrerpositionsspeichers Werden Einstellungen an einer gespeicherten Fahrerposition vorgenommen, die neue Position im selben Speicherkanal abspeichern. Eine Fahrerposition wird nur innerhalb der fünf Sekunden gespeichert, während der die rote Speicher-LED aufleuchtet. Zuvor gespeicherte Einstellungen werden gelöscht, wenn eine neue Fahrerposition eingegeben wird. Der Sitz muss sich in der gewünschten Stellung befinden, bevor der Wählhebel aus der Stellung P verstellt bzw., bei Schaltgetriebe, die Handbremse gelöst wird. Kann der Sitzspeicher nicht korrekt abgerufen werden, muss der Sitz ggf. neu kalibriert werden. Der Grund hierfür kann eine Unterbrechung der Stromversorgung sein. Zum erneuten Konfigurieren des Sitzes ist er elektrisch ganz nach vorn und hinten und ganz nach oben und unten zu verstellen. 89

36 Kofferraum Kofferraum Gepäcksicherungsösen Schwere Lasten sind möglichst weit vorn in Richtung Fahrgastraum im Kofferraum unterzubringen und dort zu befestigen, damit sie nicht verrutschen können. Lose Gegenstände können zur Gefahr werden. Nicht mit geöffnetem Kofferraumdeckel fahren, da sonst Abgase in den Fahrgastraum eindringen können. Diese Ösen dürfen weder zur Sicherung von Personen oder Tieren noch als Verankerungen für Kinderrückhaltesysteme verwendet werden. Bei Ihrem Jaguar Vertragspartner/Ihrer Autorisierten Werkstatt erhalten Sie verschiedene Jaguar Zubehörteile, wie etwa ein Gepäcksicherungsnetz. Es ist ratsam, das Gewicht des Gepäcks gleichmäßig über den gesamten Kofferraumboden zu verteilen, insbesondere um die Beschädigung der Sitzverkleidung zu verhindern, wenn ein Sitz umgeklappt ist. Im Kofferraum befinden sich vier Metallösen, an denen Gurte zur Sicherung des Gepäcks befestigt werden können, die dessen Verrutschen verhindern. 90

37 Kofferraum Umklappen der Rückenlehnen Beim Umklappen der Rückenlehne darauf achten, dass die Armlehne eingeklappt ist und zwischen Rückenlehne, einschließlich Kopfstütze, und der Rückseite des Vordersitzes ausreichend Platz ist. Wird die Rückenlehne wieder aufgestellt, darauf achten, dass die Sicherheitsgurte korrekt verlegt und nicht von der Rückenlehne eingeklemmt werden. Die Rückenlehne fest andrücken, bis sie einrastet. Um den Kofferraum zu vergrößern, können bei den meisten Modellen die Rückenlehnen der Rücksitze in zwei Teilen im Verhältnis 60:40 umgeklappt werden. Die Entriegelungshebel für die beiden Rückenlehnen befinden sich im Kofferraum unter der Heckablage. Am Hebel ziehen, um die Rückenlehne zu lösen und diese dann auf das Sitzpolster umklappen. 91

38 Kofferraum Skisack Im Rücksitz einiger Modelle befindet sich eine Luke, die durch zwei Klappen verschlossen ist. Bei geöffneter Luke besteht eine Verbindung zwischen Fahrgastraum und Kofferraum. Diese ermöglicht das Unterbringen von Skiern oder ähnlichen Gegenständen im Fahrzeug. Beide Klappen sind mit einem einzigen Riegel versehen. Durch Herunterklappen der Armlehne wird die innere Klappe zugänglich. Zum Öffnen der Klappe die Lederklappe nach vorn ziehen, den Riegel (1) nach unten drücken und die Klappe vorsichtig auf die Armlehne senken. Ein Sack für die Aufnahme der Skier kann nun in den Fahrgastraum gezogen werden; nach Öffnen des Gurtes (3) können die Skier in den Sack eingeschoben werden. Die andere Klappe ist vom Kofferraum aus zu erreichen. Zum Öffnen auf den Riegel (2) drücken und die Klappe herablassen. Die Skier vom Kofferraum aus in den Sack einschieben und mit dem am Sack befindlichen Gurt sichern. Den Gurthalter (4) am Gurtschloss des mittleren Rücksitzes befestigen. 92

39 Während der Fahrt Instrumente Armaturenbrett Warnleuchten Prioritätsleuchten Akustische Warnsignale Akustische Warnsignale Informationsdisplay Displays Meldungen Bordcomputer Computeranzeige Bordcomputertasten Tempomat (Geschwindigkeitsregelung) Lenkradschalter Adaptive Geschwindigkeitsregelung Adaptive Geschwindigkeitsregelung (ACC) Außenbeleuchtung Hauptbeleuchtungsschalter Blinkleuchten Nebelleuchten Leuchtweitenregulierung Dimmerregler Einstellung der Scheinwerfer für Auslandsreisen Warnblinkanlage Innenbeleuchtung Vordere Innenraumbeleuchtung Hintere Innenraumbeleuchtung Beleuchtung beim Einund Aussteigen

Insassenschutz SICHERHEITSGURTE

Insassenschutz SICHERHEITSGURTE Insassenschutz Vor der Fahrt SICHERHEITSGURTE In den meisten Ländern muss auf den Vorderund Rücksitzen der Sicherheitsgurt angelegt werden. Das Anlegen des Sicherheitsgurts rettet Leben. Zum optimalen

Mehr

Sicherheitsgurte ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Sicherheitsgurte ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sicherheitsgurte ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Sicherheitsgurt gewährt nur dann optimalen Schutz, wenn er korrekt am Körper anliegt. Er muss daher quer über die Beckenvorderseite bzw. über Becken, Brust

Mehr

Sicherheit von Kindern

Sicherheit von Kindern Sicherheit von Kindern KINDERSITZE Auf einem Sitz mit betriebsbereitem Frontairbag darf kein Kinderrückhaltesystem verwendet werden. Ein Auslösen des Airbags kann zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen

Mehr

Kindersitze KINDERSITZE

Kindersitze KINDERSITZE Kindersitze KINDERSITZE Die Sicherheitsgurte Ihres Fahrzeugs sind für Erwachsene und Jugendliche bestimmt. Der Sicherheit halber sollten alle Kinder unter 12 Jahren unbedingt in einem für ihr Alter und

Mehr

Anlegen des Sicherheitsgurts

Anlegen des Sicherheitsgurts 3 Vor der Fahrt Vor der Fahrt 3-1 Insassenschutz Sicherheitsgurte In den meisten Ländern muss auf den Vorderund Rücksitzen der Sicherheitsgurt angelegt werden. Das Anlegen des Sicherheitsgurts rettet Leben.

Mehr

Sicherheit von Kindern

Sicherheit von Kindern Sicherheit von Kindern KINDERSITZE Auf einem Sitz mit betriebsbereitem Frontairbag darf kein Kinderrückhaltesystem verwendet werden. Ein Auslösen des Airbags kann zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen

Mehr

Zusätzliches Rückhaltesystem

Zusätzliches Rückhaltesystem Zusätzliches Rückhaltesystem FUNKTIONSPRINZIP Im Fall eines Zusammenstoßes überwacht das Airbagsteuergerät die durch den Aufprall verursachte Verzögerungsrate, um festzustellen, ob die Airbags ausgelöst

Mehr

Kindersicherheit KINDERSICHERUNGEN KINDERSITZE

Kindersicherheit KINDERSICHERUNGEN KINDERSITZE KINDERSICHERNGEN Wenn Kinder auf den Rücksitzen mitfahren, wird empfohlen, die Türinnengriffe der Hintertüren zu deaktivieren. Den Schalter drücken, um die Kindersicherungen zu aktivieren und die hinteren

Mehr

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Bedienungsanleitung ECE R44/04 Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen

Mehr

Sicherheitsgurte GURTSTRAFFER SICHERHEITSGURTE

Sicherheitsgurte GURTSTRAFFER SICHERHEITSGURTE Sicherheitsgurte SICHERHEITSGURTE In den meisten Ländern herrscht Anschnallpflicht auf den vorderen und hinteren Sitzen. Sicherheitsgurte sind Lebensretter. Im Interesse des größtmöglichen Unfallschutzes

Mehr

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion (nur vordere Fenster) Betätigen der Fensterheber. Zurücksetzen der Tippfunktion

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion (nur vordere Fenster) Betätigen der Fensterheber. Zurücksetzen der Tippfunktion Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Die Fenster sind mit einem Sicherheitsschließsystem ausgestattet. Vor dem Schließen eines Fensters muss jedoch darauf geachtet werden, dass beim Schließvorgang

Mehr

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß Benutzerhandbuch Mini Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg Getestet und zugelassen gemäß ECE R44 / 04 Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Ihre Wahl

Mehr

www.italyontheroad.it HEADREST KOPFSTÜTZE Allgemeine Hinweise und Ratschläge. Der häufigste Verkehrsunfall ist der Auffahrunfall, der von einem von hinten nachfolgenden Fahrzeug verursacht wird. Der Frontal-

Mehr

DEKRA Automobil GmbH Handwerkstraße Stuttgart Telefon: Telefax:

DEKRA Automobil GmbH Handwerkstraße Stuttgart Telefon: Telefax: DEKRA Automobil GmbH DEKRA Automobil GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart Telefon: 0711.7861-0 Telefax: 0711.7861-2240 www.dekra.de Technische Änderungen vorbehalten 9337/AN13-11.07 DEKRA Automobil GmbH

Mehr

Gebrauchsanleitung. Rekid ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte

Gebrauchsanleitung. Rekid ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Gebrauchsanleitung Rekid Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Rückwärts gerichtet 9-25 kg eingebaut mit dem Kfz- Sicherheitsgurt Nutzung der sitzeigenen Gurte

Mehr

ECE R kg 4-12 J

ECE R kg 4-12 J Vor wärts gerichtet Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 2-3 15-36 kg 4-12 J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Up entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit großer

Mehr

Vor wärts gerichtet. Bedienungsanleitung. Gruppe Gewicht Alter kg 4-12 J

Vor wärts gerichtet. Bedienungsanleitung. Gruppe Gewicht Alter kg 4-12 J Vor wärts gerichtet Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 2-3 15-36 kg 4-12 J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Up FIX entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit

Mehr

ISOFIX Kindersitz. Handbuch. mit Top Tether ACHTUNG. Gruppen I, II und III. Für Kinder von 9-36 Kg geeignet

ISOFIX Kindersitz. Handbuch. mit Top Tether ACHTUNG. Gruppen I, II und III. Für Kinder von 9-36 Kg geeignet Handbuch ISOFIX Kindersitz mit Top Tether Gruppen I, II und III. Für Kinder von 9-36 Kg geeignet ACHTUNG Lesen Sie bitte alle Anweisungen vor der Verwendung des Auto-Kindersitzes und halten Sie diese immer

Mehr

Sicherheit Lehrerinformation

Sicherheit Lehrerinformation Lehrerinformation 1/5 Arbeitsauftrag srelevante Bestandteile des Autos werden gemeinsam besprochen: Airbag, sgurte und Kindersitze werden angeschaut. Ziel Die SuS kennen die svorschriften in und zu einem

Mehr

der Grab-and-Go Kindersitz

der Grab-and-Go Kindersitz der Grab-and-Go Kindersitz 4 bis 12 Jahre Gruppe 2/3 (15-36kg) Zugelassen nach ECE R44.04 P/N - 1056 Rev A DE Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres mifold Grab-and-Go Kindersitzes. mifold ist der fortschrittlichste,

Mehr

Baby sicher an Bord. Wichtige Informationen für autofahrende Eltern von Babys und Kleinkindern

Baby sicher an Bord. Wichtige Informationen für autofahrende Eltern von Babys und Kleinkindern Baby sicher an Bord. Wichtige Informationen für autofahrende Eltern von Babys und Kleinkindern Wie Sie Ihr Kind richtig schützen. Kinder, vor allem Babys, haben sehr große, schwere Köpfe im Vergleich zum

Mehr

S Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Lenkrad, Leder

S Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Lenkrad, Leder Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30756608 Version 1.2 Art.- Nr. 31316446, 30756606, 30756607 Lenkrad, Leder IMG-339612 Volvo Car Corporation Lenkrad, Leder- 30756608 - V1.2 Seite 1

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG LB-523 (Gruppe: 1,2,3)

BEDIENUNGSANLEITUNG LB-523 (Gruppe: 1,2,3) BEDIENUNGSANLEITUNG LB-523 (Gruppe: 1,2,3) Zulassung nach ECE R44-04 mit Zertifikat Nr.: 044422 Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam, bevor sie das

Mehr

Die richtige Sicherung im PKW und PKW Kleinbus für Kinder und Erwachsene

Die richtige Sicherung im PKW und PKW Kleinbus für Kinder und Erwachsene Die richtige Sicherung im PKW und PKW Kleinbus für Kinder und Erwachsene Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, um sich in einem Fahrzeug PKW oder PKW Kleinbus (Schulbus) mit Gurten und/oder Kindersitzen

Mehr

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Alle Fenster sind mit einem Sicherheitsschließsystem ausgestattet. Vor dem Schließen eines Fensters muss jedoch darauf geachtet werden, dass beim Schließvorgang

Mehr

Eine Klimaanlage absorbiert die warme Luft in einem Raum und befördert diese nach Draussen, somit wird der Innenraum gekühlt.

Eine Klimaanlage absorbiert die warme Luft in einem Raum und befördert diese nach Draussen, somit wird der Innenraum gekühlt. DAITSU DEUTSCH Wichtige Hinweise: 1. Wenn die Spannung zu hoch ist, können die Bauteile sehr schnell einen grossen Schaden daraus ziehen. Wenn die Spannung zu niedrig ist kann der Kompressor sehr stark

Mehr

Bayerisches Staatsministerium des Innern. Sicherung. von Kindern. in Kraftfahrzeugen.

Bayerisches Staatsministerium des Innern. Sicherung. von Kindern. in Kraftfahrzeugen. Bayerisches Staatsministerium des Innern Sicherung von Kindern in Kraftfahrzeugen www.verkehrssicherheit.bayern.de 1. Grundsatz: Die Kindersicherungspflicht gilt seit 1. April 1993. 2. Verpflichtet ist

Mehr

A. Bedienfeld. Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3

A. Bedienfeld. Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3 A. Bedienfeld EN DE Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Speicher / Displaysperre (freigeben) Downward movement Bewegung nach unten Upward movement Bewegung nach oben Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3 Display

Mehr

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur

Mehr

ECE R kg 0-12 m

ECE R kg 0-12 m Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 GRUPPE Gewicht Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Go entschieden haben BeSafe hat diesen Kindersitz mit großer

Mehr

Gebrauchsanleitung. Duofix ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte

Gebrauchsanleitung. Duofix ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Gebrauchsanleitung Duofix Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Rückwärts gerichtet 9-25 kg Vorwärts gerichtet 15-25 kg eingebaut mit dem Kfz- als Sitzerhöhung(Boostersitz)

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung kg 9M-4J

vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung kg 9M-4J vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 1 9-18 kg 9M-4J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Comfort entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt

Mehr

ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise

ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise gebrauchsanleitung ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise Die emeibaby Trage aus Tragetuchstoff kann ab 3 kg bis maximal 15 kg verwendet werden. Lese diese Gebrauchsanleitung

Mehr

Gebrauchsanleitung ECE R44 / 04

Gebrauchsanleitung ECE R44 / 04 Gebrauchsanleitung Kidzone Rückwärts gerichtet 9-25 kg mit den sitzeigenen Gurten Geprüft und zugelassen nach ECE R44 / 04 Vorwärts gerichtet 9-18 kg mit den sitzeigenen Gurten Vorwärts gerichtet 15-25

Mehr

Der richtige Kindersitz

Der richtige Kindersitz Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft e.v. )) Babys )) Kleinkinder B abys und Kleinkinder sollten von Geburt an bis zum Alter von 18 Monaten in rückwärts gerichteten Kinderschutzsystemen

Mehr

Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung

Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung B 51100975 Teilebeschreibung Zwei Aluminium-Ski- Deichseln mit Beckengurt Zwei Skier Zwei untere Aluminium- Ski-Deichseln ALLGEMEINE WARNHINWEISE Diese Anleitung

Mehr

Vielen Dank! Allgemeine Warn hinweise Babyschale "BabyGo" GESSLEn~ 1 MOOISCi'H KINDERWAGEN

Vielen Dank! Allgemeine Warn hinweise Babyschale BabyGo GESSLEn~ 1 MOOISCi'H KINDERWAGEN Vielen Dank! Wir von Gesslein sagen Danke, flir das Vertrauen, daß Sie uns und unseren Produkten mit dem Kauf dieses Artikels entgegengebracht haben. Als Familienunternehmen stehen Sie als Kunde flir uns

Mehr

SWAT LOCK-R Anleitung :27 Uhr Seite 1 S.W.A.T. LOCK - R. Modell CLA08R-12B Art. # Erweiterbare Sicherheit fürs Auto

SWAT LOCK-R Anleitung :27 Uhr Seite 1 S.W.A.T. LOCK - R. Modell CLA08R-12B Art. # Erweiterbare Sicherheit fürs Auto SWAT LOCK-R Anleitung 28.01.2004 16:27 Uhr Seite 1 S.W.A.T. LOCK - R Modell CLA08R-12B Art. # 8 001 100 Erweiterbare Sicherheit fürs Auto Installations- und Bedienungsanleitung Made by Uni-Tat International,

Mehr

SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG

SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG FERNBEDIENUNG DE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE 2 2 3 4 5 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 INFORMATIONEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme

Mehr

S-TYPE BETRIEBSANLEITUNG

S-TYPE BETRIEBSANLEITUNG S-TYPE BETRIEBSANLEITUNG Veröffentlichungsnr. JJM 13 02 16 502 Herausgegeben im Dezember 2004 von Technical Communications Jaguar Cars Limited JAGUAR CARS LIMITED hat sich als Hersteller der Entwicklung

Mehr

Interphone F5MC. Basisfunktionen:

Interphone F5MC. Basisfunktionen: Interphone F5MC Basisfunktionen: Montage/Demontage: Nach dem montieren der Platte auf dem Helm, stecken Sie das Gerät in die dafür vorgesehene Aussparung und schieben Sie es nach hinten. Nehmen Sie nun

Mehr

Gebrauchsanweisung. click! Größe: cm. Max. Gewicht: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alter: ab Geburt bis ca. 12 Monate. > 25 cm.

Gebrauchsanweisung. click! Größe: cm. Max. Gewicht: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Alter: ab Geburt bis ca. 12 Monate. > 25 cm. 1 3 a b c d e f g h click! Gebrauchsanweisung 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Größe: 40-75 cm Max. Gewicht: 13 kg Alter: ab Geburt bis ca. 12 Monate UN regulation no. R129 i-size 8 9 6 8 9 7 10 11 16 12 14 15

Mehr

Entgegen der Fahrtrichtung. Bedienungsanleitung kg 0-12 m

Entgegen der Fahrtrichtung. Bedienungsanleitung kg 0-12 m Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe WEIGHT Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Go ISOfix entschieden haben BeSafe hat diesen Kindersitz mit

Mehr

Komforteinrich tunge n

Komforteinrich tunge n Komforteinrich tunge n SONNENBLENDEN DIMMER FÜR DIE INSTRUMENTENBELEUCHTUNG AUTO E80434 Die Sonnenblende kann als Blendschutz nach unten oder zur Seite geklappt werden. SCHIEBEDACHSONNENBLENDE E993 Den

Mehr

ComfortControl 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 01 NEIGUNGSSPERRE 05 RÜCKENLEHNENHÖHE 06 RÜCKENLEHNENWINKEL 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE 07 ARMLEHNE HÖHE

ComfortControl 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 01 NEIGUNGSSPERRE 05 RÜCKENLEHNENHÖHE 06 RÜCKENLEHNENWINKEL 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE 07 ARMLEHNE HÖHE Schritt 1: Lösen der Sperren an Ihrem Stuhl. 01 NEIGUNGSSPERRE Schritt 2: Anpassen des Stuhls an Ihre körperlichen Voraussetzungen. 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE Schritt 3: Anpassen des

Mehr

HÅG Capisco. elektronische Bedienungsanleitung

HÅG Capisco. elektronische Bedienungsanleitung HÅG Capisco elektronische Bedienungsanleitung Personalisieren Warum den Stuhl personalisieren? HÅG Capisco motiviert Sie zu variierenden Sitzpositionen. HÅG Capisco wurde für untraditionelles und aktives

Mehr

Design Home-Trainer. Wir heißen Sie mit Ihrem neuen Trainingsgerät herzlich willkommen.

Design Home-Trainer. Wir heißen Sie mit Ihrem neuen Trainingsgerät herzlich willkommen. Design Home-Trainer Wir heißen Sie mit Ihrem neuen Trainingsgerät herzlich willkommen. Nachfolgend werden wir Ihnen das Trainingsgerät genauer zeigen. Vorteile auf einen Blick: Prägnant, klares und modernes

Mehr

Einbauanleitung zur Umrüstung auf Facelift-Rückleuchten BMW 5er E61 Touring

Einbauanleitung zur Umrüstung auf Facelift-Rückleuchten BMW 5er E61 Touring Einbauanleitung zur Umrüstung auf Facelift-Rückleuchten BMW 5er E61 Touring 1. Kofferraum- Seitenverkleidungen links und rechts ausbauen. 2. Beide äußeren alten Rückleuchten ausbauen und durch die Facelift

Mehr

Bedienungsanleitung Smart

Bedienungsanleitung Smart Bedienungsanleitung Smart Inhalt 1. Öffnen & Schliessen... 2 1.1 Schlüssel... 2 1.2 Obere Heckklappe öffnen... 2 1.3 Untere Heckklappe öffnen... 3 1.4 Heckklappen schliessen... 3 2. Fahren... 4 2.1 Einschalten...

Mehr

ECE R / kg 6m-4y

ECE R / kg 6m-4y rückwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Kid ISOfix entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt

Mehr

Einrichtung des NESS L300 Plus-Systems

Einrichtung des NESS L300 Plus-Systems 7 Einrichtung des NESS L300 Plus-Systems Vorbereitung der Haut Bereiten Sie vor dem Anlegen der L300- und Oberschenkel-FS-Manschetten den Hautbereich vor, auf dem die Elektroden aufliegen werden. So bereiten

Mehr

ECE R / kg 6m-4J

ECE R / kg 6m-4J rückwärts und vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 0+/1 0-18 kg 6m-4J 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Combi ISOfix entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz

Mehr

Gebrauchsanweisung. Rückwärts und vorwärts gerichtet. Gruppe Gewicht 0-18 kg. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre

Gebrauchsanweisung. Rückwärts und vorwärts gerichtet. Gruppe Gewicht 0-18 kg. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Gebrauchsanweisung 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 Rückwärts und vorwärts gerichtet Gruppe 0+ - 1 19 20 21 23 Gewicht 0-18 kg 18 22 38 39 Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG. Rückwärts und vorwärts gerichtet. Gruppe Gewicht 0-18 kg. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre ECE R44 04

GEBRAUCHSANWEISUNG. Rückwärts und vorwärts gerichtet. Gruppe Gewicht 0-18 kg. Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre ECE R44 04 1 26 27 34 35 16 2 4 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 Rückwärts und vorwärts gerichtet Gruppe 0+ - 1 19 20 21 23 Gewicht 0-18 kg 18 22 38 39 Alter: ca. 6 Mon. - 4 Jahre

Mehr

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:

Mehr

RehaNorm Bingen GmbH Gebrauchsanleitung für den Autosicherheitsrücken Tony R

RehaNorm Bingen GmbH Gebrauchsanleitung für den Autosicherheitsrücken Tony R RehaNorm Bingen GmbH Gebrauchsanleitung für den Autosicherheitsrücken Tony R RehaNorm Bingen GmbH, 55411 Bingen-Kempten, Telefon 06721 / 906-0, Telefax 06721 / 906-66 Sehr geehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch

Mehr

Fahrzeugidentifizierung und Kennzeichnung

Fahrzeugidentifizierung und Kennzeichnung Fahrzeugidentifizierung und Kennzeichnung Erkennungsmerkmale Cayenne S E-Hybrid bei Serienausstattung Schriftzug e-hybrid auf der Designabdeckung im Motorraum Schriftzug e-hybrid auf der Tür rechts und

Mehr

Installation instructions, accessories. PC-Tisch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Installation instructions, accessories. PC-Tisch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 9172406 1.0 PC-Tisch A8502627 Seite 1 / 6 Ausrüstung A0000162 A0000169 A0000170 A8502551 Seite 2 / 6 EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist die gesamte Anweisung durchzulesen.

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG BODENABSENKUNG UND ABSENKSYSTEM /2

BEDIENUNGSANLEITUNG BODENABSENKUNG UND ABSENKSYSTEM /2 BEDIENUNGSANLEITUNG BODENABSENKUNG UND ABSENKSYSTEM 00.02.0.172/2 Berlingo Kangoo Transporter Caddy (Maxi) Partner V-Klasse Citan Primastar Vito Connect Trafic Vivaro AUFMERKSAMKEIT ERFORDERLICH www.servingmobility.com

Mehr

PowerPod Tipps und Problemlösungen November 2015

PowerPod Tipps und Problemlösungen November 2015 PowerPod Tipps und Problemlösungen November 2015 1) Die Status-LED meines PowerPod leuchtet nicht, wenn ich die Taste drücke. a. Die Batterie Ihres PowerPod muss aufgeladen werden. Verbinden Sie Ihr PowerPod

Mehr

Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom:

Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom: Die richtige Kindersicherung. Für Babys, Klein- und Kindergartenkinder sowie Schulkinder bis 12 Jahre. Ein Programm vom: Inhalt Kindersitz in Kombination mit Gurt: Lebensretter Nr. 1! 4 Kindersitze fürs

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektronikschloss PS600

BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektronikschloss PS600 BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektronikschloss PS600 ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloß betätigen oder eine neue Zahlenkombination einstellen wollen.

Mehr

ECE R kg 0-12 m

ECE R kg 0-12 m Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Sleep entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit

Mehr

Montageanleitung Sensorbrücke

Montageanleitung Sensorbrücke Montage- und Bedienungsanleitung Anschrift Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstraße 1-3 27318 Hoya - Germany Tel.: +49 (0) 4251-816 - 0 Fax: +49 (0) 4251-816 - 81 Email: info@oelschlaeger.de Internet:

Mehr

BEDIENUNGS ANLEITUNG. ebike 26.

BEDIENUNGS ANLEITUNG. ebike 26. BEDIENUNGS ANLEITUNG ebike 26 www.actionbikes.de Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines E Bikes aus dem Hause Actionbikes. Wir sind sicher, dass Ihr neues E Bike

Mehr

Luftfederung FUNKTIONSPRINZIP. Geländehöhe. Betätigung. Angehobener Modus

Luftfederung FUNKTIONSPRINZIP. Geländehöhe. Betätigung. Angehobener Modus Lu ftfe derung FUNKTIONSPRINZIP Betätigung E90945 55mm 0mm 50mm Das Luftfederungssystem behält die richtige Fahrzeughöhe bei, indem die Luftmenge in den Luftfedern des Fahrzeugs geregelt wird. Sofern nicht

Mehr

Klöber Cato Bedienungsanleitung

Klöber Cato Bedienungsanleitung Klöber Cato Bedienungsanleitung Im Sitzen rechts Im Sitzen links 1. Sitzhöhenverstellung 3. Arretierung der Bewegung (Sitz und Rücken) 4. Sitztiefenverstellung (optional) 2. Einstellung auf das Körpergewicht

Mehr

Heizung und Belüftung

Heizung und Belüftung Heizung und Belüftung BEDIENELEMENTE 1. Temperaturregelung 2. Sitzheizungen: Für die hohe Einstellung einmal drücken, für die niedrige Einstellung zweimal drücken und zum Ausschalten ein drittes Mal drücken.

Mehr

Installation instructions, accessories. Fernseher/DVD. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr

Installation instructions, accessories. Fernseher/DVD. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 8633843 1.0 Fernseher/DVD Seite 1 / 10 Ausrüstung A0000162 A0000161 D8802049 Seite 2 / 10 D3702821 Seite 3 / 10 D3902373 Seite 4 / 10 EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist

Mehr

Heizung und Belüftung

Heizung und Belüftung Heizung und Belüftung BEDIENELEMENTE 1. Temperaturregelung. Für individuelle Fahrerund Beifahrereinstellungen. 2. Programm zum maximalen Entfrosten. 3. Lüftung. In den betätigten Schaltern leuchtet eine

Mehr

Bedienungsanleitung. für Massagestuhl- Steuerung

Bedienungsanleitung. für Massagestuhl- Steuerung Bedienungsanleitung für Massagestuhl- euerung Qualität Made in Gery Spezial Sicherheits-Ringkerntrafo (fast kein magnetisches Feld) euerung mit modernster VIBRADORM Mikroprozessor-Technik Handschalter

Mehr

A DAX N EO S2 HOME G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U E L D U T I L I S A T I O N M A N U A L E D U S O DE FR IT

A DAX N EO S2 HOME G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U E L D U T I L I S A T I O N M A N U A L E D U S O DE FR IT A DAX N EO S2 HOME G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U E L D U T I L I S A T I O N M A N U A L E D U S O DE FR IT NEO GEBRAUCHANWEISUNG HOME 1 5 2 3 4 6 7 1 LED Tagabsenkung 2 Anzeige gewünschte

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303

BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau KINDER W A G E N W E L T BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet

Mehr

Bedienungsanleitung 1/9. 1) Produktbeschreibung

Bedienungsanleitung 1/9. 1) Produktbeschreibung 1/9 1) Produktbeschreibung beep&park ist ein Parkassistent, der dem Fahrer vor und/oder hinter dem Fahrzeug befindliche Hindernisse signalisiert und ihm damit das Einparken erleichtert. Die Produktpalette

Mehr

Scheibenwischer und Scheibenwaschanlagen

Scheibenwischer und Scheibenwaschanlagen Scheibenwischer und Scheibenwaschanlagen SCHEIBENWISCHER Die Scheibenwischer nicht einschalten, wenn die Scheibe trocken ist. Die in diesem Fall auf den Wischermechanismus wirkenden Kräfte können Beschädigungen

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

Varioguard. Gebrauchsanweisung B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg

Varioguard. Gebrauchsanweisung B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Gebrauchsanweisung i B1, C isofix Die Ausstattung Ihres Varioguards (Gruppe 0 + / I) A Sitz Basis B Sitzschale C Sitzbezug C1 Sitzeinlage mit Kopfunterstützung*

Mehr

Vehicle Security System VSS 1. Systemeinstellanleitung - German

Vehicle Security System VSS 1. Systemeinstellanleitung - German Vehicle Security System VSS 1 Systemeinstellanleitung - German Sehr geehrter, In dieser Anleitung finden sie die Informationen und Tätigkeiten, die erforderlich sind, um die Installation des Alarmsystems

Mehr

DT-120/DT-180. D Version 1

DT-120/DT-180. D Version 1 T-120/T-180 Version 1 49 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER/BAN LC-isplay BB/ STEP Mono/Stereo Lautstärketasten Frequenzregler/Uhrzeit einstellen Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach

Mehr

00 - Technische Daten...7 Sicherheitshinweise...7

00 - Technische Daten...7 Sicherheitshinweise...7 00 - Technische Daten...7 Sicherheitshinweise...7 Sicherheitsmaßnahmen bei Arbeiten an Fahrzeugen mit Start-Stopp-System...7 Sicherheitsmaßnahmen bei Arbeiten an Hochvolt-Fahrzeugen...7 Sicherheitsmaßnahmen

Mehr

Installation instructions, accessories. Anhängerkupplung, abnehmbar

Installation instructions, accessories. Anhängerkupplung, abnehmbar Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30889437 Version 1.0 5 Art.- Nr. Anhängerkupplung, abnehmbar H8902071 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, abnehmbar- 30889437 - V1.0 Seite 1 / 13

Mehr

Anhängerkupplung, abnehmbar

Anhängerkupplung, abnehmbar Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 30889437 Version 1.0 Art.- Nr. Anhängerkupplung, abnehmbar H8902071 Volvo Car Corporation Anhängerkupplung, abnehmbar- 30889437 - V1.0 Seite 1 / 12

Mehr

Ferner müssen die DIMMs folgenden Spezifikationen entsprechen : 2,5 V 184-polige Module Maximale Anzahl Speicherbausteine auf den DDR-SDRAM-Modulen: 1

Ferner müssen die DIMMs folgenden Spezifikationen entsprechen : 2,5 V 184-polige Module Maximale Anzahl Speicherbausteine auf den DDR-SDRAM-Modulen: 1 Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Arbeitsspeicher AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch

Mehr

Luftfederung FUNKTIONSPRINZIP. Geländehöhe. Erweiterter Modus. Normale Höhe. Zugangshöhe

Luftfederung FUNKTIONSPRINZIP. Geländehöhe. Erweiterter Modus. Normale Höhe. Zugangshöhe Lu ftfe derung FUNKTIONSPRINZIP WARNUNG Sicherstellen, dass sich Personen und Gegenstände in sicherer Entfernung vom Fahrzeug befinden, bevor die Aufhängung abgesenkt wird. Die Differenz zwischen Geländehöhe

Mehr

Bedienungsanleitung R/C Quadrocpter U816 Hauptmerkmale

Bedienungsanleitung R/C Quadrocpter U816 Hauptmerkmale Hauptmerkmale 1. Wir vereinen 4 Motoren, welche sehr stabile Flugeigenschaften garantieren in allen Situationen. 2. Leichte Reparatur und Installation aller Bauteile. 3. Wir installierten ein 6 Achsen

Mehr

Betrieb des NESS H200 Wireless- Systems

Betrieb des NESS H200 Wireless- Systems Betrieb des NESS H200 Wireless- Systems Kapitel 9 Funktionen der Funkübertragung Die Steuereinheit und die Orthese müssen sich innerhalb der jeweiligen Funkreichweite befinden, um drahtlos miteinander

Mehr

Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad

Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad 8 7 6 5 4 Verlängerungswelle (1) einbauen, Führungsbolzen müssen in die jeweils vorgesehenen Bohrungen eingreifen. Lenkradadapter (2) auf Verlängerungswelle aufschieben.

Mehr

- + Sitzhöhe Schaufelförmiger Hebel an der rechten Seite. Neigungsspannung / Härteregulierung Langer Stiel mit Knopf an der rechten Seite

- + Sitzhöhe Schaufelförmiger Hebel an der rechten Seite. Neigungsspannung / Härteregulierung Langer Stiel mit Knopf an der rechten Seite Sitzhöhe Schaufelförmiger Hebel an der rechten Seite Neigungsspannung / Härteregulierung Langer Stiel mit Knopf an der rechten Seite DEUTSCH - + Anheben: Sich aus dem Sitz erheben und den Hebel gleichzeitig

Mehr

Ermitteln von Bereichen mit Papierstaus

Ermitteln von Bereichen mit Papierstaus Durch sorgfältige Auswahl von Druckmedien und das korrekte Einlegen der Medien können die meisten Papierstaus bereits vermieden werden. Kommt es dennoch zu einem Papierstau, befolgen Sie die in diesem

Mehr

LCD-Bildschirm ve LCD-Bildschirm

LCD-Bildschirm ve LCD-Bildschirm -Bildschirm. Verwendung -Bildschirm Der in Ihr Elektromobil eingebaute -Bildschirm ermöglicht Ihnen die Kontrolle sämtlicher Fahr-, Lenk-, Brems- und Betriebsprozesse. Die elektrische Einheit und die Elektronik

Mehr

Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert

Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert 1 2 1) Kindersitzschale 2) Informationsaufkleber 3) Gebrauchsanweisung 4) Sitzverkleinerung 5) Sicherheitsgurtpolster 6) Schnalle 7) Regulierungsknopf

Mehr

HomeLink. Der integrierte Garagentoröffner Programmierungs- und Bedienungsanleitung. Unser Service für Sie - denn wir sind für Sie da.

HomeLink. Der integrierte Garagentoröffner Programmierungs- und Bedienungsanleitung. Unser Service für Sie - denn wir sind für Sie da. HomeLink. Der integrierte Garagentoröffner Programmierungs- und Bedienungsanleitung 23. August 2004 Dieses Dokument gilt speziell für das Audi HomeLink System (Europa) mit der Sendereinheit Unser Service

Mehr

Problembehandlung. Während des Ladevorgangs wird. Kapitel 11 Problembehandlung

Problembehandlung. Während des Ladevorgangs wird. Kapitel 11 Problembehandlung Problembehandlung Falls Sie Fragen, Probleme oder sonstige Anliegen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler, oder besuchen Sie die Bioness-Website unter www.bioness.com/landing.php?reset.

Mehr

Sieben Tipps, mit denen Sie gut fahren!

Sieben Tipps, mit denen Sie gut fahren! Sieben Tipps, mit denen Sie gut fahren! 1 2 3 4 5 Ernähren Sie sich vor dem Start und während der Fahrt mit leicht verdaulicher Kost in kleinen Portionen, wie z. B. Möhren, Kohlrabi, Äpfel. Trinken Sie

Mehr

Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E

Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E INHALTSVERZEICHNIS SPEZIFIKATIONEN DER FERNBEDIENUNG... 2 LEISTUNGSMERKMALE... 2 TASTENBELEGUNG... 2 NAMEN UND FUNKTIONEN DER INDIKATOREN DER FERNBEDIENUNG... 4 VERWENDUNG

Mehr