Ersatzteilliste Pièces détachées Spares list Lista ricambi Deleliste

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Ersatzteilliste Pièces détachées Spares list Lista ricambi Deleliste"

Transkript

1 Copyright 00 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR TS 9/004- tk4 Ersatzteilliste Pièces détachées Spares list Lista ricambi Deleliste Julius Tielbürger GmbH & Co. KG Maschinenfabrik Postdamm D-335 Stemwede-Oppenwehe Tel.: +49 (0) 57 73/80 0 Fax: +49 (0) 57 73/8 75 Internet:

2 Inhalt Sommaire Contents Contenuto Innhold Seite Page Page Pagina Side Lenker 4-5 Mancheron Handle bars Manubrio Styre Gehäuse mit Konsole, Elektrostarter 6-7 Arbre avec embase,starter électrique Housing with bracket, electric starter Scatola con mensola, avv. elettrico Hus med feste Sprüheinrichtung 8-9 Spray equipment Impianto spruzzo Kehrwalzenantrieb 0 - Entraînement de la brosse rotative Brush drive Trazione spazzole Feievalsdrift Stützrad - 3 Roue-support Supporting wheel Ruota supporto Hjul Winkelgetriebe 4-5 Renvoi d angle Bevel drive Rinvio Vinkelgear Getriebe 6-7 Boîte de vitesses Gear drive Trasmissione Gear Räder und Farbsprühdosen 8-9 Roues et bombes de peintures Wheels and spray paint tins Ruote e vernice spray da ritocco Zubehör 0 - Accessoires Appurtenances Gli accessori Ekstrautstyr Briggs & Stratton XTS 55 Honda GXV 40 Honda GCV 60 Max.: 3,60 kw / 4000 rpm Max.: 3,7 kw / 3600 rpm Max.: 3,7 kw / 3600 rpm Eff.:,57 kw / 3000 rpm Eff.: 3,3 kw / 3000 rpm Eff.: 3,3 kw / 3000 rpm - 3 -

3 3 a a - 4 -

4 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse AD-30-44p900 Lenker Mancheron Handle bars Manubrio Styre AD Schalthebel Levier d embrayage Shifting lever Leva comando Girstang a KD Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal 3 AA Schalthebel Levier d embrayage Shifting lever Leva comando Girstang 3 a KD Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal 4 HJ PVC-Handgriff Poignée PVC-grip Manopola PVC Handtak 5 HJ Buchse Coussinet Bush Boccola Foring 6 HZ-00-04z Splint Goupille Cotter pin Copiglia Splint 7 KK Bolzen Boulon Pin Bullone Bolt HK HJ Zargenpuffer PVC-Handgriff Tampon d encadrement Poignée Rubber stop PVC-grip Tampone telaio Manopola PVC Demper Handtak 0 AZ Gashebel kpl. Accélérateur Throttle lever Leva gas Gashendel HO-00-06z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 6 x 55 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 6,4 3 HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 6 4 HI z Rastfeder Ressort d encliquétage Positioning spring Molla arresto Fjær 5 HU Federscheibe Rondelle de ressort Spring washer Rondella elastica Sprengskive 6 AZ Kupplungszug für Kehrantrieb Commande bowden pour entraînement de la brosse rotative Clutch-cable for brush drive Cavo frizione per trazione spazzole Clutchwire for feievalsdrift 7 AZ Kupplungszug für Radantrieb Commande bowden pour entraînement Clutch cable for drive Cavo frizione per avanzamento Clutchwire for fremdrift 8 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 5 9 HW z 4 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 8,4 0 HR z Sechskantmutter Ecrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 8

5 34a 33a 3a - 6 -

6 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse - KA Motor Moteur Engine Motore Motor B&S XTS 55 - KA Motor Moteur Engine Motore Motor Honda GXV 40 - KA Motor Moteur Engine Motore Motor Honda GCV 60 AD Seitenteil rechts Tôle droite Side cover right Fianchetto dx Sidedeksel høyre AD Seitenteil links Tôle gauche Side cover legt Fianchetto sx Sidedeksel venstre 3 HO-00-08z 8 Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 6 0 DA Motorkonsole Embase moteur Engine plate Mensola motore Motorfeste HO z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 45 (B&S) HO z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 70 (B&S) + HO z 3 Zollschraube Vis Bolt Vite Skrue 5/6x/4"(GXV40) 3 DC-8-04z 3 Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse (B&S u. GCV60) 3 DC-8-04z 4 Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse (GXV40) 4 HW z 3 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 8,4 (B&S, GXV40) 4 HW z 6 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 8,4 (GCV 60) 5 HR z 3 Sechskantmutter Ecrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 8 6 AD-30-43g Bowdenzughalter Serre câble Cable support Supporto cavo Wireholder 7 HO z Zollschraube Vis Bolt Vite Skrue 5/6x/" (Honda) 7 HO z 3 Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 50 (GCV 60) 8 AD Seitenblech rechts Tôle droite Mounting shield right Cofano laterale dx Sidedeksel høyre DA Konsole Embase Bracket Mensola Feste DC-4-04z Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiate Foring 3 DB z Verstellstück Pièce d adjustement Adjuster Particol. di regolazione Stillestykke 4 HW-00-06z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 9 5 HI Tellerfeder Ressort Belleville washer Molla tazza Fjærskive 6 HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Lasemutter M 8 7 HP z Bordwandschraube Vis Screw Vite sponda Skrue M 8 x 35 8 HW Paßscheibe Rondelle Shaft spacer Anello distanziale Skive 9 HL V-Ring Bague Ring Anello Ring 30 DC-3-00z Stellring Bague de reglage Clampring Collare Ring 3 HP Gewindestift Cheville Slotted set screw Spina filettata Gjengestift M 8 x 0 Nur für Elektro-Starter / Seulement pour starter électrique / Only for electric starter / Solo per avv. elettrico: - KA E-Starter kpl. Starter électrique cpl. Electric starter cpl. Avv. elettrico cpl. DA Konsole Embase Bracket Mensola Feste 3 KA Schlüsselschalter Commutator de la clé Key-switch Chiave avviamento 3 a KD Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal 33 KO Steckdose Wall socket 33 a KD Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal 34 KO Zugschalter Pull-switch Interruttore atirante 34 a KD Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal 35 AZ Ladegerät Charging-equipment 36 KO Stecker -polig Fiche DC-plug - 7 -

7 0a 6a - 8 -

8 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse HJ Hutstopfen Bouchon Cap Tappo cieco DA Batteriedeckel Couvercle Cover Coperchio Deksel 3 KO Batterie Batterie Batterie Batteria 4 HK Gummiring Bague caoutchouc Rubber ring Anello gomma Gummiring 5 AD Seitenblech rechts Tôle droite Mounting shield right Cofano laterale dx Sidedeksel høyre 6 AD Seitenblech links Tôle gauche Mounting shield left Cofano laterale sx Sidedeksel venstre 6a KD Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal 7 HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 5 8 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 5,3 9 HK Zargenpuffer Tampon d encadrement Rubber stop Tampone telaio Demper 0 HN z Verstellplatte Plaque de réglage Adjusting plate Piastra di regolazione Stilleplate 0a KD Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal HO-0-09z Senkschraube Vis à noyer Countersunk screw Vite testa incassata Forsenket skrue M 5 x HI-040-0z Tellerfeder Ressort Belleville washer Molla tazza Fjærskive 3 HN z Verstellarm Pièce de adjustement Adjuster Particolari di regolazione Stillestykke 4 HN Verstellhebel Levier de réglage Adjusting lever Leva di regolazione Stillehendel 5 KC z Spezialschraube Vis spéciale Special screw Vite speciale Skrue spesial M 5 x 5 6 HR z Sechskantmutter Ecrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 8 7 AZ Bowdenzug Câble Cable Cavo Wire 8 HP z Flachrundschraube Vis à tête bombée Cut head bolt Vite testa tonda Flatrundskrue M 8 x 0 9 HG Faltenbalg Bavette en caoutchouc Rubber lip Gomma protezione Gummi 0 KK Außenhülle Enveloppe Outer cable Involucro Nur für Sprüheinrichtung / Only for spray-equipment / Solo per impianto acqua KO Stecker -polig Fiche DC-plug HK Schutzgummi Bavette en caoutchouc Rubber lip Gomma protezione Gummi 3 HJ Plastikschlauch Outre Hose Camera aria Slange 4 HJ Driller Driller 5 KO Tauchpumpe Pompe Diving pump Pompa sommersa 6 HJ Europa-Kanister Réservoir Canister Tanica 7 AD-3-4z Kanisterhalter Support de réservoir Canister-carrier Supporto tanica

9 - 0 -

10 - - -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse HA Kugellager Roulement à billes Ball bearing Cuscinetto a sfere Kulelager AD TS Variator 3 HB-00-3 Spezialkeilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial *3 HB--4 Spezialkeilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial 4 HB Spezialkeilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial *4 HB--03 Spezialkeilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial 5 AD Spanner Tendeur Tensioner Tenditore Strammer 6 HO-00-5z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 0 x 30 7 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 0,5 8 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 0 9 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 9 0 HI Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 0 HO-00-4z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 0 x 5 3 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive A 0,5 4 AZ Keilriemenscheibe Poulie V-belt pulley Puleggia Kileremskive 5 HU Sicherungsring Anneau d arrêt Retaining ring Seger Semering 6 KC Spannelemente-Satz Tendeur Tensioner Tenditore Strammer 7 DC-4-05 Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylse 8 HJ Bürstenabdeckung, links Tôle de brosses, gauche Brushcover, left Coperchio spazzole, sx B/orstedeksel, venstre 9 HJ Bürstenabdeckung, rechts Tôle de brosses, droite Brushcover, right Coperchio spazzole, dx Børstedeksel, høyre 0 HJ Bürstenabdeckung Tôle de brosses Brushcover Coperchio spazzole Børstedeksel AD-30-4z Schwenkhebel Levier Selecting rod Leva orientamento Hendel HJ PVC-Handgriff Poignée PVC-grip Manopola PVC Handtak 3 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 40 4 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 8,4 5 HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 8 6 HP z 4 Bordwandschraube Vis Screw Vite sponda Skrue M 8 x 6 7 AD z Knotenblech Tôle Sheet steel Lamierino Deksel 8 HW z 4 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 8,4 9 HR z 4 Sechskantmutter Ecrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 8 30 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 6 x 6 3 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive R 6,6 3 HI z Blattfeder Lame ressort Blade spring Molla a balestra Bladefjær 33 HR z Sechskantmutter Ecrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 6 34 AD-3-4z Düsenträger Support Jet support Supporto ugello Holder 35 KO-00-0 Schlauchschelle Hose-clip 36 KC Düsenkörper Jet body Corpo ugello 37 KC Filter Filter Filter Filtro Filter 38 KC Düse Gicleur Jet Ugello 39 KC Überwurfmutter Ecrou Nut Dado Mutter 40 AD Getriebehalter Support Stud Supporto Holder 4 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 6 x 35 4 HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 6 *43 DA-80-08z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive * nur für Motor XTS 55 ab Serien Nr.: und für Motor XTS 55 E-Start ab Serien Nr.: 05098

11 Ausführung Stützradhöhenverstellung (Ballengriff) a - -

12 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse HJ Keilriemenschutz Carter de protection V-belt cover Protezione cinghia Kileremsdeksel a KD Aufkleber Autocollant Lable Autoadesivo Dekal HP z Bordwandschraube Vis Screw Vite sponda Skrue M 8 x 0 3 HJ Kunststoffscheibe Rondelle Washer Rondella Skive 4 DV--06z Schutzhalter Support de protecteur Mounting stud Supporto protezione Dekselfeste 5 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive A 8,4 6 HR z Sechskantmutter Ecrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 8 7 HJ-00- Ballengriff Poignée Handle Leva Handtak 8 KO Durchführungstülle Guide Rubber bush Bussola di passaggio Gjennomføring 9 HU Sicherungsring Anneau d arrêt Retaining ring Seger Semering 0 HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 0 AD Stützradverstellung Pièce d adjustement Adjuster Particolari di regolazione Stillestykke HO-00-08z 3 Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 6 3 HI Druckfeder Ressort de pression Compression spring Molla compressione Fjær 4 HK Faltenbalg Bavette en caoutchouc Rubber protection Gomma protezione Gummi 5 KC z Spezialscheibe Rondelle spéciale Special washer Rondella speciale Spesialskive B 6 AD-30-40z Radträger Support de roue Carrier Supporto ruota Hjulholder 7 HO-00-6z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 0 x 90 8 HR z Sechskantmutter Ecrou qa six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 0 9 AD TS Rad kpl. Roue cpl. Wheel cpl. Ruota cpl. Hjul kpl. 0 DC-8-048z Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse AD Stellsegment Bottom, front HP z 4 Bordwandschraube Vis Screw Vite sponda Skrue M 8 x 6 3 HW z 6 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 8,4 4 HR z 4 Hutmutter Ecrou à chapeau Hexagon cap nut Dado cieco Mutter M 8 5 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 0 6 AD Rohrführung Guidage tuyau Tube guide Guida tubo Rørføring 7 HW z 3 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 8,4 8 HR z 3 Sechskantmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 8 9 HJ Kabelbinder Collier en plastique Strap Legaccio - 3 -

13 - 4 -

14 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse AZ Schneckenetriebe, kpl. Boîte de vitesses, cpl. Gear drive, cpl. Trasmissione, cpl. Gear, kpl. HA Kugellager Roulement à billes Ball bearing Cuscinetto a sfere Kulelager 3 HL Dichtung Joint Sealing Guarnizione Pakning 4 KC Flansch Flasque Flange Flangia Flens 5 HL Wellendichtring Baque Ring Anello Ring 6 AD Kehrbürstensatz Nylon Paire des brosses, nylon Pair of brushes, nylon Set spazzole, nylon Børste, nylon Besatz 6 AD Kehrbürstensatz Stahl Paire des brosses, acier Pair of brushes, steel Set spazzole, acciaio Børste 6 Besatz 6 AD Kehrbürstens. Mischbesatz P. d. brosses, nylon/acier Pair of brushes, nylon/steel Set spazzole, nylon/acc. Børste, /-/ 6 Besatz 6 AD Kehrbürstensatz Nylon P. d. brosses, nylon Pair of brushes, nylon Set spazzole, nylon Børste 8 Besatz AD AD Kehrbürstensatz Nylon Mitnehmer P. d. brosses, nylon Entraîneur Pair of brushes, nylon Drive pin Set spazzole, nylon Trascinatore Børste Medbringer 6 Besatz 8 KH Paßfeder Ressort Parallel key Linguetta Kile 9 DC z Achse Arbre Axle Ase Aksel 0 DA Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M HW z 6 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 6,4 3 HO z 6 Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 6 x 4 HK O-Ring Baque O-ring O-ring O-ring 5 HA Kugellager Roulement à billes Ball bearing Cuscinetto a sfere Kulelager 6 DA Kappe Couvercle Cap Coperchietto Kapp 7 HR z Sechskantmutter Ecrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M

15 - 6 -

16 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse AD-30-4z Flachriemenspanner Tendeur de courroie plate Belt tensioner Tendicinghia Flatremstrammer HJ-0-0 Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiata Foring 3 HO-00-z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 0 x 65 4 DM Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylse 5 AZ Rolle Galet pulley oder castor Rullo Rull 6 DA-80-73z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 7 HW z 3 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 0,5 8 HR z 5 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 0 9 HI Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær 0 HO-00-4z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 0 x 75 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 0,5 DC-3-030z Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylse 3 HI z Drehfeder Ressort Spring Molla Fjaer 5 AD-30-40z Spanner Tendeur Tensioner Tenditore Strammer 7 HJ-0-0 Bundbuchse Coussinet Collar bush Bussola flangiata Foring 8 HO-00-5z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskruer M 0 x 30 0 AZ Spannrolle Galet tendeur Tensioning pulley Rullo tenditore Strammerull HI Zugfeder Ressort de traction Extension spring Molla di trazione Fjær HO-00-0z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 0 x 55 4 DC-3-09z Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Avstandshylseter 6 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive 0,5 7 AZ Spannrolle Galet tendeur Tensioning pulley Rullo tenditore Strammerulll 9 DC z Führung Guidage Guide Guida Føring 30 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 8,4 3 HR z 5 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 8 3 KH-00-0 Scheiben-Paßfeder Rondelle d ajustage Woodruff-key Linguetta a disco Kile 33 DX e Keilriemenscheibe Poulie V-belt pulley Puleggia Kileremskive 34 HP-0-05z Gewindestift Cheville Slotted set screw Spina filettata Gjengestift M 6 x 8 35 DM Hülse Douille Spacer tube Boccola Hylse 36 HO z Zollschraube Vis au pouce Whitworth-bolt (-screw) Vite in pollici Skrue 3 / 8 *37 HB Spezialkeilriemen Courroie spéciale Special V-belt Cinghia speciale Kilerem spesial 38 HC Flachriemen Courroie plate Belt Cinghia piana Flatrem 39 DV-6-00 Welle Lame Shaft Albero Aksel 40 DX Kegelrad Pignon conique Pinion gear Pignone Drev 4 AA-40-03z Flansch Flasque Flange Flangia Flens 4 DN Distanzrohr Tuyau d entretoise Spacer tube Tubo distanziale Distanserør 43 AD-30-4g Lagerkonsole Palier Bearing console Mensola cuscinetto Lagerkonsol 44 HO z 3 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x DC Distanzring Entretoise Spacer ring Anello distanziale Ring 47 HH Flachriemenscheibe Poulie Belt rim Puleggia cinghia piana Flatremskivet 48 DC Haltering Bague Ring Anello Ring 49 HR z Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 6 50 HW z 8 Scheibe Rondelle Washer Rondella 8,4 5 HO z 4 Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 0 * nur für die Motoren: XTS 55 ab Serien Nr.: ; XTS 55 E-Start ab Serien Nr.: 05098; GCV 60 ab Serien Nr.: 00098; GXV 40 ab Serien Nr.: 0598

17

18 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse DX g Tellerrad Roue conique Bevel gear Corona Kronhjul HX Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift 6 x 40 3 HX-00-6 Spannstift Goupille de serrage Spring pin Spina elastica Spennstift 3,5 x 40 4 DC-8-040z Achse Arbre Axle Asse Aksel 5 DM Abstandshülse Douille d écartement Spacer tube Boccola distanziale Abstandshülse 6 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 40 7 HR z Sicherungsmutter Ecrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 8 8 AZ p900 Felge Jante Rim Cerchio Felg 9 AZ z Klappsplint Goupille Hinged pin Spina sicurezza Orepinne HN HN Schlauch Decke Outre Enveloppe Tube Cover Camera aria Coperchio Slange Dekk / AD Rad kpl. Roue cpl. Wheel cpl. Routa cpl. Hjul kpl. *3 HJ t-lager 4 KP ml Farbsprühdose, rot Bombe de peinture, rouge Spray paint tin, red Vernice spray da ritocco, rosso Sprayboks, rod RAL KP ml Farbsprühdose, weiß Bombe de peinture, blanche Spray paint tin, white Vernice spray da ritocco, bianco Sprayboks, hvit RAL KP ml Farbsprühdose, schwarz Bombe de peinture, noire Spray paint tin, black Vernice spray da ritocco, nero Sprayboks, sort RAL 3000 * nur für die Motoren: XTS 55 ab Serien Nr.: ; XTS 55 E-Start ab Serien Nr.: 05098; GCV 60 ab Serien Nr.: 00098; GXV 40 ab Serien Nr.: 0598

19 Schutzplane Toile de protection Brush cover Grembiano di protezione Kehrgutbehälter Réccupérateur de produits balayes Dirt-container Cassonetto raccoglisporco Beholder Schneeräumschild Lame á neige Snow-shield Lama da neve Snøbrett

20 -Nr. Rep. Bilde-Nr. Bestellnummer Référence Article number Nr. codice Bestillings-Nr. Anzahl Qté. Quant. Q.tà Antall Bezeichnung Désignation Description Descrizione Benevnelse Schutzplane / Toile de protection / Brush cover / Grembialino de protezione HJ Schutzplane rechts Toile de protection droite Brush cover right Grembialino di protezione HJ Schutzplane links Toile de protection gauche Brush cover left Grembialino di protezione 3 AY Rahmenträger Support de la toile Coverframe 4 DB Rahmen Corps Body 5 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 6 x 0 6 HR z Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 6 7 HW z Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive DIN 5 Kehrgutbehäler / Récupérateur de produits balayes / Dirt-container / Cassonetto raccoglisporco / Beholder - - AD Rohrrahmen Corps tuyau Tube body Cornice tubo HJ Oberschale Coque en haut Upper shell Buccia 3 HJ-00-4 Unterschale Coque en bas Lower shell 4 AD-03-05TS Gummileiste Bande caoutchouc Rubber bar Lista gomma Gummilist 5 HP z 0 Bordwandschraube Vis Screw Vite sponda Skrue M 6 x 6 HP z Bordwandschraube Vis Screw Vite sponda Skrue M 6 x 6 7 HW z 4 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive A 6,4 8 HR z 4 Sechskantmutter écrou à six pans Hexagon nut Dado esagonale Sekskantmutter M 6 9 AD-30-53z 4 Schwinge Aile Wing Braccio oscillante 0 HN Räder Roues Wheels Ruote HW-00-0z 4 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive B 3 HU Federscheibe Rondelle de ressort Spring washer Rondella elastica Sprengskive 9- AD Lenkrolle kpl. Roulette de guidage cpl. Castor cpl. Ruotino pivottante cpl. Styrerull kpl. 3 AD Ausschwenkbügel kpl. Bride cpl. Handle cpl. Staffa cpl. Bøyle kpl. 4 HP z 3 Bordwandschraube Vis Screw Vite sponda Skrue M 6 x 0 5 HW z 3 Scheibe Rondelle Washer Rondella Skive A 6,4 Schneeräumschild / Lame á neige / Snow-shield / Lama da neve / Snøbrett AE Schneeräumschild Lame à neige Snow-shield Lama da neve Snøbrett HJ-00-0 Vierkantstopfen Bouchon carre Plug Tappo quadro 3 HR z Sicherungsmutter écrou de sûreté Locknut Dado autobloccante Låsemutter M 8 4 HN Räder Roues Wheels Ruote 5 HO z Sechskantschraube Vis à six pans Hexagon bolt Vite esagonale Sekskantskrue M 8 x 60

21 EG-Konformitätserklärung entsprechend der EG-Richtlinie 89/39/EWG Wir, Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Maschinenfabrik, Postdamm, D-335 Stemwede-Oppenwehe erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt Kehrmaschine tk 4 ab Serien-Nr.: AD-3-040TS/IM/KF/BK-000 bzw. AD-3-040TS/Im/KF/BK-000 bzw. AD TS/IM/KF/BK-000, AD TS/IM/BK/KF-000 auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 89/39/EWG sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen EG-Richtlinien EMV-89/336/EWG entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und technische Spezifikationen herangezogen: DIN EN ISO 900. Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive de la CEE 89/39/CEE Nous, Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Maschinenfabrik, Postdamm, D-335 Stemwede-Oppenwehe déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Balayeus tk 4 de no. de serie: AD-3-040TS/IM/KF/BK-000 bzw. AD-3-040TS/Im/KF/BK-000 bzw. AD TS/IM/KF/BK-000, AD TS/IM/BK/KF-000 faisant l objet de la déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans la Directive de la CEE 89/39/CEE ainsi qu aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine: EMV-89/336/EWG. Pour mettre en pratique dans les règles de l art les prescriptions en matière de securité et de santé stipulées dans le Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et des spécifications techniques suivantes: DIN EN ISO 900. EC Certificate of Conformity conforming to EEC Directions 89/39 We, Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Maschinenfabrik, Postdamm, D-335 Stemwede-Oppenwehe declare in sole responsibility, that the product Rotary brush tk 4 from series-number: AD-3-040TS/IM/KF/BK-000 bzw. AD-3-040TS/Im/KF/BK-000 bzw. AD TS/IM/KF/BK-000, AD TS/IM/BK/KF-000 to which this certificate applies, conforms to the basic safety and health requirements to EEC Directions 89/39 and to the other relevant EEC Directions: EMV-89/336/EWG. To effect correct application of the safety and health requirements stated in the EEC Directions, the following standards and technical specifications were consulted: DIN EN ISO 900. Certificato di conformitá comunitario rispondente alla normativa CEE 89/39/CEE Noi, Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Maschinenfabrik, Postdamm, D-335 Stemwede-Oppenwehe dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto Spazzolatrice tk 4 da macchina nr.: AD-3-040TS/IM/KF/BK-000 bzw. AD-3-040TS/Im/KF/BK-000 bzw. AD TS/IM/KF/BK-000, AD TS/IM/BK/KF-000 cui la presente dichiarazione si riferisce, risponde alla normativa CEE/89/39 in materia di sicurezza e sanità, nonchè a quanto richiesto dalle altre direttive CEE: EMV-89/336/EWG. Per un appropriato riscontro nell ambito della normativa CEE delle norme di sicurezza e sanitarie sopra citate, sono state consultate le seguenti norme e specifiche tecniche: DIN EN ISO 900. EF-konformitetserklaering tilsvarer EF-retningslinje 89/39/EWG Vi, Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Maschinenfabrik, Postdamm, D-335 Stemwede-Oppenwehe erklaerer i alenehavende ansvar, at produktet Feiemaskin tk 4 fra maskinnr.: AD-3-040TS/IM/KF/BK-000 bzw. AD-3-040TS/Im/KF/BK-000 bzw. AD TS/IM/KF/BK-000, AD TS/IM/BK/KF-000 som denne erklaeringen dreier seg om, oppfyller de vedkommende grunnleggende sikkerhets- og sunnhetskrav i EF-retningslinjen 89/39/EWG. Så vel som kravene i de andre vedkommende EF-retningslinjene EMV-89/336/EWG. For saklig riktig omsetning av sikkerhets- og sunnhetskravene som er oppført i EF-retningslinjene ble følgende normer og tekniske spesifikatsjoner benyttet: DIN EN ISO 900. Stemwede, den Julius Tielbürger GmbH & Co. KG

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR Copyright 014 Global Garden Products ESL 464 TR 16 17 18 13 14 16 19 1 1 3 5 6 7 4 Deck And Height Adjusting POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS 1 38100538/0 1 Deck

Mehr

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR 16 17 18 13 14 16 19 12 22 2 1 3 5 6 7 2 4 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - ESL 460 TR POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION

Mehr

NT 484 W TRQ NT 484 W TR

NT 484 W TRQ NT 484 W TR NT 484 W TRQ NT 484 W TR Copyright 2012 Global Garden Products 5 6 7 8 3 2 9 4 41 1 10 40 11 13 36 35 34 33 14 12 15 32 31 39 38 16 18 21 17 27 37 24 24 25 25 Copyright 2012 Global Garden Products 2 GGP

Mehr

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.

MB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 443, MB 448 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F A B C D E F MB 443.0 T Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis

Mehr

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 WS CRC-CSC 534 WSQ

Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 WS CRC-CSC 534 WSQ Copyright 2012 Global Garden Products CRC-CSC 534 WS CRC-CSC 534 WSQ 9 7 1 8 11 3 6 2 10 4 5 12 POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS 1 381004546/0 1 Deck Red Chassis

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 4 4 0 8 8 9 4 48 4 9 4 4 4 49 4 8 4 9 4 4 44 4 9 9 0 40 9 4 8 Seat 98 Hinge, Seat E00 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99 Spring, Compression 4x 8 Glide, Seat Spring

Mehr

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet BODY CHASSIS 2 4 4 0 2 2 8 8 9 4 48 4 9 42 4 4 49 42 8 2 2 2 29 4 4 44 4 2 9 9 0 40 9 4 8 Seat 99 2 Hinge, Seat E0 Retainer x4 4 Lockwasher 8x Bolt, Hex x4 Plate, Seat Switch 99Z Spring, Compression 4x2

Mehr

Montageanleitung Assembly instruction

Montageanleitung Assembly instruction Montageanleitung Assembly instruction und Ersatzteilliste and spare parts list Frontzapfwelle Front PTO DEUTZ-FAHR DX 3.10-3.80 DX 3.70-3.90 DX 4 ( DX 80-86-92 ) 4.31/4.51/4.56 6.05/6.06/6.16 3.57/4.07/4.17/4.57/6.07/6.17

Mehr

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt. Datum Motor DSM 500 2-330 neu 04-05 Motor 400V S. 2 v.3 alt 01-05 Moteur 3x220V 60Hz ab Serien Nr. 55250 1 703780 1 Kabelverschraubung ST-M 20x1,5 Cable screwing ST-M 20x1,5 Boulonage de c ble ST-M 20x1,5

Mehr

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso . LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung anwenden! LOCTITE! auftragen und Lager befestigen! LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung

Mehr

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 555. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 555 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F G MB 555 MQ Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement Getriebe

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Model Hobby

Model Hobby Illustration A Motor / Strammerulle Motortyp / Spannrolle Engine / Belt tighener Moteur / Tendeur de courroie Nr. Best.nr. Stk Beskrivelse DK Bezeichnung D Description GB Déscription F 00 00 00 00 00 003

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) 0 I Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 29646 040799 1 0 I min

Mehr

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad Pos. Bezeichnung Designation 177 Dichtung Gasket 1 03401000177 178 Dichtring Gasket 1 RWDR-25x40x10 03401000178 179 Kugellager Ball bearing 1 6005 03401000179 180 Keilriemenscheibe Pulley 1 03401000180

Mehr

20 59 38 57 58 39 58 58 56 60 61 62 37 41 55 63 54 40 19 53 52 51 33 30 18 32 18 29 31 28 23 24 15 27 25 26 14 13 17 27 26 25 21 16 22 12 24 11 23 9 6 8 7 5 4 1 231 3 2 B102 10 Ersatzteilkatalog Parts

Mehr

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G. Ersatzteile - Spare parts - S100G MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G. Ersatzteile - Spare parts - S100G MASCHINEN - GERMANY OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - S100G 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G Seite 40 Ersatzteile - Spare parts - S100G Metallbandsäge S 100 G 12.4.11 Ersatzteile - Spare parts - S100G OPTIMUM 12.4.11

Mehr

B109 Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

B109 Ihr Ersatzteilspezialist im Internet www.ersatzteil-service.de 62 20 65 66 66 103 67 64 105 105 59 57 58 58 104 47 106 46 45 56 63 55 19 54 60 30 54 55 44 52 29 41 34 51 28 42 43 23 24 18 33 27 25 26 32 17 40 27 26 25 21 24 22 16 31 23 35

Mehr

Anbaurahmen AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS

Anbaurahmen AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS Anbaurahmen AN-061-001TS mit/ohne Antriebssatz AN-061-002TS Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR-361-080TS 01/2004-1 Gebrauchsanleitung

Mehr

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H 7.1.1 Bohrkopf B34H - Drilling head B34H Abb.7-1:

Mehr

Mod. :TRINCIAERBA ELK (TEF) 1600 OTTOBRE 2000 Tav. : Cod. :

Mod. :TRINCIAERBA ELK (TEF) 1600 OTTOBRE 2000 Tav. : Cod. : Mod. :TRINCIAERBA ELK (TEF) 1600 OTTOBRE 2000 Tav. : Cod. :05050000 - Lista Parti di Ricambio - Spare Parts List - Liste de Piece - Ersatzteilliste Ref. Part Nr. Descrizione Beschreibung Description Description

Mehr

01/1999 S I L V E R 710 ST TAV. 1 1 / 2

01/1999 S I L V E R 710 ST TAV. 1 1 / 2 Rif. Code N Rif. Descrizione Description Beschreibung Description 1 2120414 1 A4 Cofano superiore SILVER 710 Upper cover SILVER 710 Oberdeckel SILVER 710 Capot Superior SILVER 710 2 2300405 2 A3 Borchia

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 26616 011197 1 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 54877 WAP *DE* WAP *DE* WAP *DE* 4 27254 Kühlflügel 5 27115 Abdeckscheibe 6 2809 Wälzlager

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Ersatzteile - Spare parts - B24H (Vario) - B28H (Vario) OPTIMUM 7.2 Ersatzteilzeichnung B24H Vario - Explosion drawing B24H Vario 7.2.1 Bohrkopf B24H Vario - Drilling head B24H Vario Abb.7-4: Bohrkopf

Mehr

Glue application-system LK"0 PUR

Glue application-system LK0 PUR LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Bebilderter Teilekatalog,Stapelschneider bls 54 Untergestell Illustrated Parts List, Ream cutter bls 54 Stand

Bebilderter Teilekatalog,Stapelschneider bls 54 Untergestell Illustrated Parts List, Ream cutter bls 54 Stand Bebilderter Teilekatalog,Stapelschneider bls 5 Untergestell Illustrated Parts List, Ream cutter bls 5 Stand -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 014 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der

Mehr

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG 126 125 127 128 131 130 133 139 138 120 123 122 129 132 136 134 135 137 121 124 Montagestifte 57 9 Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG Karlstraße 34, D-76437 Rastatt Postfach 1452, D-76404 Rastatt

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 9 Ersatzteile - Spare parts OPTIMUM 9.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing Version 1.0.3 2016-06-01 Originalbetriebsanleitung 49 OPTIMUM 9.2 Bohrfutterschutz RB 6T, RB 8S - Drill chuck protection RB 6T,

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige EPK2 / EPK 3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000

Mehr

Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106

Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106 ERSATZTEILLISTE 430 9905 LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTINO RICAMBI I - 2012 Exzenterschneckenpumpe HELIX DRIVE Typ 553, 556, 753, 756, 1103, 1106 Teile

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Wechselrahmen Euro-MX Tool frame Euro-MX Cadre porte-outil Euro-MX ProfiLine FZ ProfiLine FS 8-80. 8-0. 365530 E58WR 06 Bei Ersatzteilbestellungen

Mehr

Anbaurahmen AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS

Anbaurahmen AN TS mit/ohne Antriebssatz AN TS Anbaurahmen AN-060-001TS mit/ohne Antriebssatz AN-058-002TS Copyright 2002 by Julius Tielbürger GmbH & Co. KG, Stemwede Nachdruck, auch auszugsweise nicht gestattet. KR-361-079TS 01/2004-1 Gebrauchsanleitung

Mehr

spare parts for Mercedes Benz

spare parts for Mercedes Benz spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 451 424 BOOT KIT W 123 W 126 126 350 03 37 63 451 425 BOOT KIT W 140 140 350 11 37 63 451 426 BOOT KIT 210 357 00 91 210 357 01 91 11 000 007 ENGINE MOUNTING 124

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique

EN Hedge trimmer. HE 400, HE 450 Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B C D Gehäuse, Elektromotor Housing, electric motor Carter, moteur électrique Bedienelemente Controls

Mehr

Ersatzteilliste. Parts list. Grubber. Culitvators. Smaragd 7/300. LEMKEN GmbH & Co. KG

Ersatzteilliste. Parts list. Grubber. Culitvators. Smaragd 7/300. LEMKEN GmbH & Co. KG Ersatzteilliste Parts list Grubber Culitvators Smaragd 7/300 Art.-Nr. 175 1647 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5,D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28

Mehr

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6 Seite/page 1 / 6 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

EPA3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige

EPA3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige EPA3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000 // Ausgabe

Mehr

Montageanleitung / manuel de montage

Montageanleitung / manuel de montage Montageanleitung / manuel de montage SIGNET 320 08183 SIGNET 390 08184 www.koenigworld.com Kundendienst / Service après-vente / servizio clienti DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28, Postfach

Mehr

Seite 1 von 6 / Page 1 of 6

Seite 1 von 6 / Page 1 of 6 1 Gehäuseträger Auflage Housing Bench Rest 4106020006 2 Einstellwippe Weight cam 3401030003 3 Raststange Catch rod 3401030016 4 Abzugträger Trigger carrier 3401030004 5 Abzuggehäuse Trigger housing 4101030001

Mehr

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03. WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 7/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: 064499 Serie Serie

Mehr

Preisgruppe Price Group Clé des prix. Pos. Item Pos.

Preisgruppe Price Group Clé des prix. Pos. Item Pos. Ersatzteilliste Planeten- Rühr- und Knetwerk PR 20 230V AN 541550 1 841701 Gehäusedeckel / housing cover / couvercle du boîtier 2 841702 Senkschraube mit Schlitz / flat head screw with slot / vis à tête

Mehr

Bilddarstellung und Ersatzteilliste Kehrsaugmaschine Tandem KSV 900

Bilddarstellung und Ersatzteilliste Kehrsaugmaschine Tandem KSV 900 Bilddarstellung und Ersatzteilliste Kehrsaugmaschine Tandem KSV 900 D Seite 1 7. Ersatzteillisten Baugruppen: 1 = Verkleidung 1-9 2 = Absaugung 15-5 5 6 1 9 2 15 2 196 20 6 16 10 1 8 7 196 19 19N 19 27

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug Air Rifle Model 800 for shooting

Mehr

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F D GB F Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange Mod. D 95 Yale Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 D-42513 Velbert, Germany Am Lindenkamp 31 D-42549 Velbert, Germany Tel. 02051-600-0

Mehr

VIKING MT640 CYCLON. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. D Rasentraktor GB Lawn tractor F Tracteur. Motor Engine Moteur 2-3

VIKING MT640 CYCLON. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. D Rasentraktor GB Lawn tractor F Tracteur. Motor Engine Moteur 2-3 Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces VIKING MT640 CYCLON Motor Engine Moteur 2-3 Vorderachse, Lenkung Front axle, direction Essieu av, direction 4-7 Riemenantrieb, Hinterräder V-Belt train,

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts 7 Ersatzteile - Spare parts 7.1 Ersatzteilzeichnung - Explosion drawing 7.1.1 Bohrkopf B16H - Drilling head B16H Abb.7-1: Bohrkopf B16H - Drilling head B16H 44 7.2.11

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00)

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00) Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts

Mehr

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir

Illustration A Trichter Funnel Entonnoir Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 150, GE 250, GE 260 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F A B C D E F G GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen Stand 19.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2450 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de

Mehr

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web: Kolpingstrasse, 0 Wien Tel: 0 / 66 7 0-0* Fax: 0 / 66 7 0-0 Makita Service Information / Model: RBK0 Seite / (c) 07 by Makita Austria. All Rights Reserved. Änderungen und Irrtümer vorbehalten / MSIO V.0

Mehr

8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS

8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS 8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS Pos. Part Artikel-Nr. no Benennung Part name Quantity Stück 53 46 1821.048.017 1821.047.022 Zahnplatte Spannrad Tooth Tension

Mehr

internet: / / telefon: +(49) / telefax: +(49)

internet:  /   / telefon: +(49) / telefax: +(49) DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR G DE GB FR FR GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR H DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR DE GB FR I DE GB FR FR GB FR DE GB FR DE GB

Mehr

MB 755. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces

MB 755. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 755 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F G H I J K MB 755.1 KS Lenker Oberteil Handle upper part Guidon part haut Lenker Unterteil Handle

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

HERMA 300 Winder-System HERMA 300 Winder System

HERMA 300 Winder-System HERMA 300 Winder System F Seite 1/9 V F Teile/Parts 4, 8, 8.1, 13: Nur Vorroller / Unwinder only. Alle anderen Teile gültig für Vorroller und Aufwickler // All other parts for both unwinder and rewinder. 2 2.1 8 4 3 3.1 8.1 8.2

Mehr

Sehr geehrter Kunde, Menge Bezeichnung Einzel- Preis. Gesamt- Preis. mfg Geschäftsführer Dipl.-Ing J.Heine ANSCHRIFT:

Sehr geehrter Kunde, Menge Bezeichnung Einzel- Preis. Gesamt- Preis. mfg Geschäftsführer Dipl.-Ing J.Heine ANSCHRIFT: Heine VGmbH Wap/Alto Mettenbergerstr. 8800 Biberach/Riß ANSCHRIFT: Heine Vertriebs-GmbH Mettenbergerstr. 8800 Biberach/Riß Tel: 0351/589820 Fax: 0351/55801 email: office@wapalto-heine.de Internet : www.wapalto.de

Mehr

Copyright 2012 Global Garden Products. MP 84 Hydro

Copyright 2012 Global Garden Products. MP 84 Hydro Copyright 2012 Global Garden Products MP 84 Hydro INDICE DELLE TAVOLE INDEX OF TABLES SOMMAIRE DES TABLEAUX INHALT DER TAFELN TELAIO CHASSIS CHASSIS RAHMENSATZ CARROZZERIA BODY CARROSSERIE KARROSSERIE

Mehr

Mod ELENCO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

Mod ELENCO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE Mod. 1172-1176 ELENCO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE Tab. 1 STEGOLE DI GUIDA HANDLEBARS MANCHERONS FÜHRUNGSHOLM... Rev. 9505 Tab. 2 CARTER CASE CARTER GEHÄUSE...

Mehr

Ersatzteilhandel & Maschinenservice

Ersatzteilhandel & Maschinenservice AS 620 KM from serial No. 022210110001 ET documentation mower Fig.1 AS 620 KM from serial No. 022210110001/ET documentation/mower Fig.1 Article... Qua... Description Item Modell Info E03932 10 SCREW (10)

Mehr

Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem. Small Bore Rifle Model 2602 Universal / Super Match Short Barrel System

Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem. Small Bore Rifle Model 2602 Universal / Super Match Short Barrel System Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem Small Bore Rifle

Mehr

12. Explosionszeichnung, exploded drawing, schéma d explosion HKE heavy duty 42 / 47

12. Explosionszeichnung, exploded drawing, schéma d explosion HKE heavy duty 42 / 47 2. Explosionszeichnung, exploded drawing, schéma d explosion HKE heavy duty 42 / 47 H 223HD EU 35/09 HKE heavy duty 43 / 47 H 223HD EU 35/09 3. Ersatzteilliste, spare Parts list, liste des pièces de rechange

Mehr

Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list

Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV2 Typ / Type 2BV2060 2BV2061 2BV2070 2BV2071 Gardner Denver Deutschland

Mehr

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsäge CS-3000, CS-3050 CS-3400, CS ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7.

ERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsäge CS-3000, CS-3050 CS-3400, CS ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7. Stand 01.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsäge CS-3000, CS-3050 CS-3400, CS-3450 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de

Mehr

Luftpistole Modell P11. Air Pistol Model P11

Luftpistole Modell P11. Air Pistol Model P11 Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftpistole Modell P11 Air Pistol Model P11 Preise pro Stück zuzüglich gesetzlicher

Mehr

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver

Mehr

IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V)

IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: Version: USA / JAPAN ( V) IKA Service-Manual Overhead Stirrer / Rührwerk EUROSTAR 200 digital S1 IKA ID: 39900.01 Version: USA / JAPAN (100-115V) IKA IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen Phone: +49 (0)7633

Mehr

9003 Premium S2 Precise 9003 Premium S2 Precise

9003 Premium S2 Precise 9003 Premium S2 Precise 1/7 2/7 1 011727 1 Klemmstück (Alu) Precise Clamping piece aluminum Precise 2 011039 2 Stellmutter Precise Adjusting nut Precise 3 011141 2 Kontermutter Precise Counternut Precise 4 011729 1 Stellschraube

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Air Rifle Model 800 Universal System

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG 4.5 RPG 8.6 Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 038 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung

Mehr

26 international international 26 - Kity 2636

26 international international 26 - Kity 2636 25 international - Kity 2636 international 25 26 international international 26 - Kity 2636 27 international - Kity 2636 international 27 28 international international 28 - Kity 2636 29 international

Mehr

DR-350 Ref.explod 91287

DR-350 Ref.explod 91287 Part-list A ES EN DE FR 1 1 1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 1 58038 1 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA

Mehr

Tauchmotor-Rührwerk MSXH

Tauchmotor-Rührwerk MSXH ERSATZTEILLISTE LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTINO RICAMBI V - 206 Tauchmotor-Rührwerk MSXH * nur im Set erhältlich / only available in Set Teile Rahmen

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list

Ersatzteilliste Spare parts list precision. power. simplicity. Ersatzteilliste Spare parts list Portable Rohrsägen Portable Tube Saws PS 4.5, PS 6.6 Code 790 048 756 Maschinen-Nr.: / Machine-no.: Änderungen vorbehalten. Alle Rechte, insbesondere

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list

Ersatzteilliste Spare parts list precision. power. simplicity. Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus SCORP 360 Code 790 014 756 Maschinen-Nr.: / Machine-no.: Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung

Mehr

MT ,5 HP MT HP

MT ,5 HP MT HP Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MT 780-15,5 HP MT 780-18 HP DE Rasentraktor EN Lawn tractor FR Tracteur Seite Page Page A Rahmensatz Chassis Chassis 2-7 B Konsole, Sitz Dashboard, Seat

Mehr

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter

GE 210, GE 215, GE 220, GE 230. Illustration A Gehäuse Shroud Carter Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 210, GE 215, GE 220, GE 230 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeurs Seite Page Page A Gehäuse Shroud Carter 2-5 B Schalter Switch Commutateur

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

DESIGNA. 6. Leichte Schranke / Standard Barrier LS 100 BASIC. Ersatzteilkatalog / spare part catalog LS 100

DESIGNA. 6. Leichte Schranke / Standard Barrier LS 100 BASIC. Ersatzteilkatalog / spare part catalog LS 100 6. Leichte Schranke / Standard Barrier LS 100 BASIC Faluner Weg 3 D-24109 Kiel Tel. (0431) 53 36-0 Fax (0431) 53 36-2 60 email: sales@designa.de www.designa.de DESIGNA SOLUTIONS FOR PARKING Technische

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

26 Original-Ersatzteilliste List of component parts 64 R 64 RL 64 R 64 RL

26 Original-Ersatzteilliste List of component parts 64 R 64 RL 64 R 64 RL 26 27 28 29 30 Nr. / No. 1-39 L 1 003282 0 Schloss komplett Bolt assembly 1803-U3 * 003279 0 Schloss komplett, links Bolt assembly, left 1803L-U3 2 003019 0 0 Auszieher Extractor 1420-7/1 2a 003021 0 0

Mehr

Ersatzteilliste / Spare parts list

Ersatzteilliste / Spare parts list Ersatzteilliste / Spare parts list Art. 9800068060000 Art. 9800068060000 Art. 9800068060000 Alle Preise in zzgl. der gesetzlichen Mwst. / All recommended prices in plus VAT Pos. Art.-Nr. / Item code Beschreibung

Mehr

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls

Illustration A Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces HE 615, HE 715 DE Heckenschere EN Hedge trimmer FR Taille-haies A B B1 C D E * HE 615, HE 715 Gehäuse, Bedienelemente Housing, operational controls Carter,

Mehr

SØBY RESERVEDELSKATALOG ERSATZTEILKATALOG SPARE PART CATALOGUE ST152 ST205

SØBY RESERVEDELSKATALOG ERSATZTEILKATALOG SPARE PART CATALOGUE ST152 ST205 SØBY RESERVEDELSKATALOG ERSATZTEILKATALOG SPARE PART CATALOGUE 2 POS DEL NR. 3 37250000 MOTORKONSOL MED LEJEDÆK- SEL KPL. MOTORKONSOLE MIT END- LAGER KPL. MOTOR ASSAMPLY WITH END BEARING CPL. 1 20250900-2

Mehr

Luftgewehr Mod. 700 Basic Aufgelegt - System und Abzug (02/2012-ex)

Luftgewehr Mod. 700 Basic Aufgelegt - System und Abzug (02/2012-ex) Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Mod. 700 Basic Aufgelegt - System und Abzug (02/2012-ex) Air Rifle Model

Mehr

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela.

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela. re VELA Hip Hop 00E Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Reservedelsliste 0 0 0 0 0 Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Mark. 0 0 0 0 0 0 RESERVEDELE

Mehr

Spin 43 Spin 43 HS. Spin 43 Spin 43 HS. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées

Spin 43 Spin 43 HS. Spin 43 Spin 43 HS. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 0 000 000 9 5 0 6 8 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 589 Schraube Li- M5 x0 H DIN985 Lens head counters. screw MVis tete plate M5x0 DIN 9 605 Deckel

Mehr

CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE

CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE TRINCIERBA FAIL MOWER BROYEUR D HERBE MULCHGERÄTE 50 ANNI DI TECNOLOGIA AVANZATA PER FARSI STRADA IN OGNI CAMPO.

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Ersatzteile Spare parts Tischbohrmaschine Bench drilling machine Artikel Nr. Part no. 3020217 Artikel Nr. Part no. 3020218 1 1.1 Ersatzteilzeichnung - Explosion drawing 1.1.1 Bohrkopf B16H - Drilling head

Mehr

SQ SQ SQ 17 Gallon AE. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées. Industrial Vacuums, Inc.

SQ SQ SQ 17 Gallon AE. Spare parts Ersatzteile Pièces détachées. Industrial Vacuums, Inc. 650-61 650-61 Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 636 010200 1 0 AUTO PUMP 650-61 MAN 1 15 13 1 15 2 3 5 6 X MAN 0 AUTO PUMP 16 9 X 10 A B 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 1 2601 Griff

Mehr

Air Rifle Model 601 Running Target

Air Rifle Model 601 Running Target Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 601 Laufende Scheibe Air Rifle Model 601 Running Target Preise pro

Mehr

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³ Ersatzteilkatalog / Parts Catalog / Catalogue Pièces HDMS Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³ Serien-Nr. von - bis / Serial

Mehr