ry15 Frofessional Two Ghannel Reverberation Unit

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ry15 Frofessional Two Ghannel Reverberation Unit"

Transkript

1 ry15 Frofessional Two Ghannel Reverberation Unit

2 o furbkodierung Wire olou* Of dlqgrqo weiß.. $tug.t,r.': ;:1. r. blou...l,.,... schwtrrz...i... grun.....;.. : Schirm. hellgruu.hellgrou...:. lighl$ey dunkelgrou

3 NHALTSANGABE TABTE OF CONTENTS l. Beschreibung. Dercription. Allgemeines.1 Fehlersuche om BX 15. Genersl.1 Foult finding on the BX Technische Doten 3. Technicql Dotq 3.1 Frequenzgong 3.1 Frequency chorocteristic of the unit 3. Frequenzgong der Nqchhqllzeit 3. Frequency chorocteristic of the reverbemtion time V\v. Blod<scholrbild. Blocl diogrom 5. Verdrohtungplon 5. Wiring diogrom 6. Ne -zleil 6.1 Auskusch und Uberprufung 6. Ansicht des Nefzteiles 6.3 Scholtung des Netzfeiles 6. Power supply 6.1 Checking ond replocing the power supply 6. View of the power supply 6.3 Wiring diogrom of the power supply 7. Versttlrker 7. Elechonic circuit 7.1 Bent'figre Gerüte fttr die Überprufung 7.1 Required instruments fior the meoruremenf 7. lvle&choltung des Voltmelers 7. Test circuit fior the voltmeter 7.3 i\iesung und Prufvorschriften 7.3 Specificofions br meosuremenf ond checking - procedure 7. Ausfousch des Verstö*ers 7. Replocing the elechonic circuit 7.5 Korrekturen des Frequenzgonges 7.5 Adiusting fhe frequency chorocferisfic ' \t 7.6 Anderung des Hollpegels zwischen beiden Konülen 7.6 Adiusfing the reveö level of both chonnels 7.7 Ansicht rcm Ventörkeprint 7.7 The electronic p.c. boord 7.8 Scholtung des Verstörkers 7.8 Wiring diogrom of the elechonic circuit 8. Holleinheit 8. Reveöerqtion unit 8.1 Auslqurch und Überyrufung 8.1 Rernoving ond checking the reverberotign unit 8. Austousch von Federenden 8. Replocemeni of the pring ends (defective coils) 8.3 Verdrohtungsplon der Holleinheif 8.3 Wiring diogrom of the reverb unit 8. Ansichten der Holleinheit 8. Views of the reverberqtion unit 9. Anschluß - und Bedienungsfeld 9. Connection ponel ond confrol ponel 10. Ersotzteile 10. Spore porh list

4 l. Beschreibung. Description Dos AKG - BX 15 ist fur den Elnsotz in Kleinstudios, mobilen Studios, für professionelle Musiker und überoll dort geeignet, wo es ouf Kleinheit, Tronportobiliföt, Robustheit und einfioche Bedienung onkommt. Zwei mechonisch und elektrisch voneinonder getrennte Kqnöle erlquben die unobhängige Verhollung von zwei Signolen mit unterrchiedlich eingestellten Werten für Nochholzei t, Höhen-, Ti efenonfei len und Nqchhqlintensiföf. The AKG - BX 15 is deslgned for use in smoll studios, mobile studios for professionol musicions ond is portlculorly suitoble where rmqll Foce, tronsportobility, robuslnesr ond simplicity of operotion is required. Two mechonicolly ond electricolly seporole ond isoloted chonnels mqke it possible to hondle two independenf rignol rourcer with different decoy times, treble qnd boss setlings ond reverb i ntensi ty. v Abb.'l. Allgemeiner Generol Bitte beochten Sie immer die Anschlußimpedonzen für dqs BX 15, do folsche lmpedonzen zu nicht zufrlbdenstellenden Ergebnlssen führen können. Sollten Sie mit dem Holl lhre: Hollgerötes nichf zufrieden sein, Uberpritfen Sie bitfe dos BX l5 onhond der folgenden Fehlersuche. Pleose fqke core lo provlde fhe correct looding lmpedoncer for the BX l5 slnce incorrect impedonce motchlng will lead to unsotisfoctory resurlts. Should fhe reverberqnt sound öppeor lo be unsotisfocfory, check the BX l5 uring the following foult finding technique. v.1 Fehlersuche om BX 15.1 Foult finding on fhe BX l5. Am Eingong des BX 15 ist ein Tonburstgenerolor Uber einen Verstärker mlt + 6 dbm (1r 55 V) Ausgongsleistung onzuschließen. Der Aurgong des BX l5 wird mit elnem Kopfhi;rer obgehort. Der Eingongpegelscholler on den Verstörkern muß ouf + 6 dbm sfehen. l. Use o tonbursf generotor wlth on output copobility of + 6 dbm 0,55 V) to the input of rhe BX 15. The outpuf moy be monitored with heodphones. The input sensilivity switch on the electronic circuit boqrds should,be ploced to fhe + 6 dbm position.. Nun sind elnzelne tieffrequente lmpulse zu beoufschlogen. Der korrekte "Sound" sollte glott und ruhig sein. lst ein stqrkes Flotterecho oder Echo ho,rbor, sind folgende Tests durchzufuhren.. Feed low frequency impulses fo the BX 15. Decoying sound should be smooth ond wifhouf purious echoes. Should undesireobl echoes oppeor, observe the following ferf procedure. 3. Der Elektronikeinrchub ist ous dem BX l5 herouszuziehen und die Stecker der Holleinheit sind qbzuzlehen. Der Widerstqnd zwischen den Steckerstiften 3. Remove the electronic module of fhe BX 15 from fhe outer cqse ond disconnect fhe cobles leoding to the reverb chomber. The resistonce belween the following connector pins und 3, 7 und8, l'"1 *ll?f + roozo '"' berrosen. 7 und9 soll 180 Q ' ond 3, 5 ond 6 should be 60 ohms,^^, 7 ond8,7 ondg should be 180 ohms + lu'/o'

5 . Liegt der Wderrtqnd bei den ongegebenen Wertenrlst dle Holleinheit wleder onzurchliefjen und der Verstttoker lout Punkt 7.3 zu le*en:. lf the resistonce is correcf, connect the reverb unil ond follow the inslructions for terting fhe eleckonic circuit (see 7.3). 5. Sollten Sie bei der Elngrenzung des Fehlers (Holleinheit oder Verstö*er) unrlcher sein, ro können Ste dle Verrtfüker von Kqnol und vertouschen. Tritt der Fehler wieder ouf, io ist dle Holleinheit defekt (dier gih nqtürlich nur, wenn onfungllch nur Konol defekt wor). lst der Fehler verrchwunden, so ist der Versfö*er defekt. 5. By chonging the omplifiers from chonnel ond, ond the foult remoins,the reverb syrtem con be ossumed to be defective. ln cose the foult rnoves io the other chonnel, lhe omplifier is most likely to be defective (this stotement ir correct if only one chonnel is defective.) 6. Sollte sich iekt hemusgestellt hoben, doß der Fehler on der Holleinhelt liegt, rc ist diese ous dem Gehöuse zu entfernen und so qufzulegen, doß die Anschluflkobel nlcht gequetrchl werden.(zb: quf zwei Holzblocken). Die beiden Gehöusehalften (1.) sind zu entfernen. Dqnn ist die komplette Länge der Federn ouf die in Punkt 8.1 ongegebenen Fehlermoglichkeiten qbzusrchen. 6. lf the reverb unit ir lhe defectlve port, remove it from the housing ond position il on fwo wooden blocks so fhe cobles ore not tropped. Remove bofh housing ports ond check the complete length of the prings for possible foultr mentioned in Sollten noch dem Wiedereinbou der Hqlleinheit Flotterechos vorhqnden sein, sind diese durch Verdrehen der Potentiometer R l und R 5l ouf ein Minimum zu bringen (siehe Punkt 7..) 7. After replocing the reverb unlt info the housing the purlous echoes moy be minimised by odiustment of the potenliomelers R l ond R 5l (see 7.,), B. Weiler nformotionen finden Sie ouf den folgenden Seiten dieses Service - lv'lonuols. 8. Further informotionr moy be found on the following poges of fhls Service - Äonuol. 9. Sollten Sie trotz ollem Schwierigkeiten mit lhrem Gbröt hoben, rufen Sle bitte die AKG - Servlceobtellung, wo lhnen iedereit ein Speziolist zur Verfugung steht. 9. Should you still experience difficulties in pite of going through the obove check procedurgcoll the neorest AKG ogent. Abb.

6 3. Frequenzgönge 3, Frequency chqrqcteristics Bei sömtlichen Mesrungen ist dqs Terzfilter om Ausgong der Hqlleinheit zu rcholten. For qll meosurements o 1/3 octove filter should be connecled to the outpul terminolr of the reverb unlt. Frequenzgongemessen mit Rosorourchen breitbondig om Eingong und Terzonolyse om Ausgong' Frequency chorocterislic is meosured, supplying wide pink noise on the input terminols ond moking o l/3 octnve onolysis of the oupur. db 0 v Hz 3. Frequenzgong der Nochhollzeil 3. Frequency chorocteristic of the reverberqlion time v 10 s 6 3,5 s ; 1,5 s K K 5K 10K

7 J. Technische Dqten 3. Technicql Dqtos Nominoler Eingongpegel: -, -6, +6, +1 dbm (im Geröt einsfellbor) lvloxlmol zulebsiger Eingongpegel: l8 db uber eingesfellfem Nominolpegel Nominoler Ausgongpegel: Nomi no e Ei ngongsimpedonz: Nomi nqle Ausgongsimpedonz: Empfohlene Lostimpedonz: Elngong Ausgong Überhogungsberei ch: Frequenzgong: Ti efenreglerberei ch: Höhenreglerberei ch: Hollzeit ie Konol: (gemessen mit rosorquschen om Eingong und einem Terzfilter mit einer Miftenfrequenz von 500 Hz) Überprechdampfung: Pegeldifferenz zwlschen den Konölen bei 500 Hz bei gleichen Hollzeiten: bei ungleichen Hollzeiten: Fremdpo nnungsobslq nd: (bez. cuf Nominolousgongpegel) > 66dB Akurtische Ruckkopplungssicherheil: lv'lo gnetfel d Störfo ktor: Nefzponnung: Leirtungsbedorf: Außenobmessungen: 0xHxT) Gewichl: l'/oximole Neigung des Gerötes im Betrieb: +6 dbm (-3 db) 6/Konol 100 f) 00 Q elektr. symmetrierl frofosymmetrierl Hz H!5dB + 8 db bei 150 Hz + db bei 5000 Hz, t'".-+0r5s t - or5, +0,5s tru t _ o'r5, ^ - +0,5s tr" t _ o'r5, g.o.+9'l' ' -UrJE ^ - +1,0s "rrt_or5, > 35 db (noch DN 5 f,5) ouf0 einstellbor mox. 3 db Geröuschponnu ngrobsiond: (bez. ouf Nomiirolousgongpegel ) > 65dB > t00 db spl mv/50 mg OV/110 V 0.. &Hz 1 VA 30 x 300 x 90 mm l kg netto o/.) Nominol input level: lvloximol permisroble input level: Nominol outpul level: Nominol input impedonce: Nominql oulpul impedonce: Recommended lood lmpedonce: nput Output Frequency ronge: Frequency reponse: Boss control: Treble control: Reverberqtion time/chqnnel : (meosured wifh pink noise qt the input ond o l/3 ocfove filter with o mid frequency from 500 Hz connected to the output) Cross iqlk: Level difference between fhe chonnels of 500 Hz some decoy fime: different decoy time: weighted signol/noise rotio: (rev. lo nominql output level) unwelghted si gnol/noise rotio: (rev. to nominol oufput level) Minimum level' before ocouslic feedbock: lvlognetic inferference field fqctor Powering: Power consumption: Dimensions: (WxHxD) Weisht: lvloximum permlssoble ti lt during operotion of housing: -, -6, +6, +1 dbm (inlernql switchqble on the preonplifier boords) l8 db above the odiusted nominol level +6 dbm (-3 db) kohmr/chqnnel 100 ohms 00 ohms electronicolly symm. frcnsfiormer symm, Hz Hz!5dB!8dBot150 Hz! db ot 5000 Hz " - +0,5s,.r a _ Or5, o^-+0r5s -r, t _ or5, o.-+0r5s -r". _ OrS, o ^-*0r5s.r,,_0r5s ^ - +1,0s,r" t - or5, > 35 db (occordins to DN 5 05) odiustoble to 0 mox. 3 db > 65dB > 66dB > 100 db spl mv/50 mg 0 Volts/110 Volfs 0-60 Hz VA 17" x7" x19" 7 lbs, net 80 ( l6 o/o)

8 Ä Blockscholtbild. Block diogrom - Vorversfärker mit scholtborer Pegeleinstellung - Konpressoy'Begrenzer 3 - Hqll - Wiedergobeverstürker - Hohen - und Tiefenregelung 5 - Aufsprechverslörker mi t scho fborer Ho zei iei nstel lung 6 - Ausgongsversförker 7-ME - Versförker 8 - Federnsystem 9 - Netzfeil l0 - Befriebswohlscholter - pre - electronic circuit with swifchoble ottenuotion - conpressoy'limiter 3 - reverb electronic circuit - tone control circuitry 5 - driving elechonic circuit with switchoble decoy fime control 6 - output electronic circuit 7 - motionol feedbock onnclifier 8 - reverb pring system 9 - power supply unit l0 - ooerotion selecior v output 1 \./ oütput ;.HANNEL L DC SupPly POWET SUPPLY

9 5. Verdrqhtunsrolon BX Wiring diogmm of the BX 15 E* F O 9;?iY N ö(\ FE 3Q OY v

10 6. Netzteil 6. Power supply 6.1 Au*ourch und Überpüfung 6.1 Replocing ond checking the power rupply 6.1.l Ausioutch Vor dem Aurbou irt der Netzslecker zu ziehen. Der Elektnonik - Einschub irt our dem Geröt herourzuziehen, die Hollonschlu:se sind obzustecken. Die Holteschrouben (o) lusen und den Print entfernen Replocing lhe power rupply Befiore removing the powcr rupply, fie moin coble drould be disconnecfed. Rerrcve the eleclronic modul from the houring ond dirconnect the four reverb unit plugs. The screws (o) should be untightened ond the print renoved. \'. 6.. Uberprufung der Netzteiler Sponnung on der Sekundtlrseite der Trsnsfionnotors (zw. weiß und blqu) 6 V eff. Sponnung om Nefztellou:gong unbelqrtet xll,7y belostet mit 100 Q zwischen rot und blqu xllv lvloximole Welligkelt mox. 30 mv eff 6.1. Checking the power rupply Volloge ocross the secondory winding of the tmnsfiormer (between white ond blue wire) 6 Volts rms Volloge ocrori power rupply oulput without lood x ll,7 Volts looded with 100 ohms between red ond blue wire x ll Volts lvlcxlmum ripple with lood mox. 30 mvolfs rms 6. Ansicht des Netzteiler 6. View of the power nrpply \r' Abb.3

11 6.3 Scholtung der Nefzteiles Wiring diogrom of the power supply (

12 7. Verstörker 7. Elecfronic circuit 7.1 Benötigle Geröte fur die ÜberprUfung 7.1 Required instruments for the meosuremenfs Voltmefer 0 W/V Bereiche 100 mv, Kondensotor 70 nf Diode N18 o.ö. Widerslond ld) 300 mv Volfmefer 0 kohms/volt ond ot leost 300 mvolts on full scole condenser 017 vf diode N {8 or equivolenl resislor kohms 7. Meßscholfung der Voltmeter 7. Test circuil of fhe volfmeter v Mit dieser lvlef3scholtung werden olle Messungen on Prufrunkten qm Print geme5sen, wenn die Hqlleinheit nicht ongeschlossen ist. The meosurements on the circuif should be mode with the obove test circuitry with the reverb unit not connected. 7.3 Messung und Prtifuorschriffen 7.3 Specificotionr br meosurement ond checking - procedure v Die einzelnen Prufounkte sind in beiliegender Scholtung (/.8) und Plotinenonsicht Q.7) eingezeichnef. lvlossepunkte sind die Stifte 18, 15, 10, 7,,..Messung: Gleichsfromoufnqhme bei 1,5 V Betriebsspqnnung typisch: na moximol: 3 ma.messung: Die Anschluftunkte und 3, 5 vnd 6, 7 vnd8,7 und 9 (die Ziffern entsprechen der Bezeichnung ouf dem Prinr) mit 00 Q qbschließen. Gleichsponnung on den Mel3punkten ( ohne Eingongssignol) PunkrJ(mitR70 einstel len) Punkt A, G, H, cowie Anschluß8und9 PunktE, F 0V 0V 0V t lmv a 30mV! 300 mv 3.Messung: Wechselsponnungsmessung Pegelscholter (Sl) ouf+ 6 db, Regler R 1, R 51, R 63 in Mittelstellung, kürzesle Hollzeit. Sponnungen den Meßpunkfen.(gegen lvlosse gemessen mif Wechselsponnungs The vorious test poinfs orc shown on the wiring diogrom (/.8) os well os in fhe picture of fhe electronic circuif cord Q.7). Gpund points ore 18, 15, 10, 7 & 7,. mesuremenl: DC current consumption ot, 5 Volts working volfoge typicol: ma moximol: 3 ma.meosuremenf: The elecfronic circuif should be terminoted with o 00 ohms resistor between terminols + 3, 5 + 6, 7 + 8, DC volloge on bllowing meosuring poinfr (without input rignol) PointJ (odiusrwithrt0) 0V 1 mvolrs Point A, G, H, 8, 9 0 V t 30 mvolrs PoinlE, F 0V 1 3OOmVolts 3.meosurement: AC - meosuremenl Puf fhe input level switch (Sl ) to + 6 db, potentiometers R 1, R 51, R 63 in mid position qnd shortest decoy fime. Voltoges of the meosuring points ogoinst ground meosured

13 3.t voltmefer 0WN) Überblendreglerouf, Abschlußsiehe, Eingongs- 3.1 signol 1,55 V eff/1 khz om Eingong 19 und 0 onlegen, wobei die lvlosse mit einem Eingong verbunden wird. Punkr A 500 mv B 80 mv C 7OmY D 30 mv mV Punkr J 580 mv Ausgong U 37 (Anschluse 13 und 1) 1,5 V Überblendregler duf O, Abschluß siehe, Eingongs- 3. signof,55y eff/l khz über 68 kq in Anschlufipunkt gegen lvloss einspeisen. Punkr E 150 mv G 00 mv H 360 mv Punkr J 580 mv Aurgong Ü 37 (Anschlusse 13 und 1) 1,5V Sollte sich bei der Mesrung herousstellen, doß die Ausgongs- 3.3 sponnungenur lr15 V betrogen, so ersetzen Sie bitte die Widerctönde R 88 und R 89 von 10 kq ouf 150 kq Eine Neueinregelung der 0 V 1 mv om Punkl J ist mit dem Regler R 70 durchzuftihren with on AC - voltmeter with of leost 0 kohmsf6lt) Rev. intensity control knob set to position l, 00 ohms between obove menfioned points, inpuf signol 1,55 Vof ts rms,/l k1z on the inpul 19 qnd 0. Connecf the grcund to one inpuf poinf. Point A B c D 8+9 Point J Outpuf ot Ü 3Z lpins 13, 1) 500 mvolts 80 mvolts 70 mvolts 30 mvolts 950 mvolts 580 mvolts 1,5 Volts Rev. intensity control knob set lro position 10, resistrors lerminofed os shown in point. lnput signol lr55 Vol* rmy' /lkhz connected vio 68 kohms to pin ond ground. Point E G H Point J Output ot Ü SZ (pins 13, 1) 150 mvolts O0 mvolrs 360 mvolls 580 mvolts 1,5 Volh Should the meosuremenf show qn oulput level of only l, 15 Volts, reploce the resistors R 88 und R 89 from 10 kohms to 150 kohms. Reodiusthe 0 Volts t mvolts ot point J wifh potentiomefer R Austousch des Verslörkers Sollten Sie einen Auslquschverstörker von AKG Wien onbrdern, so bitfen wir Sie uns die Seriennummer des BX l5 und den Kqnol bekonntzugeben Die Mutfernobdeckungen der Reglerkntipfe obnehmen, die sichtbor gewordenen Schrquben lockern und die Drehknöpfe obnehmen. Nun sind die Kreuzschlitzschrouben (b) zu losen und der Verstörkerprint ist qbzunehmen. Der neue Print ist einzusetzen und mif den Schrouben zu befestigen. Die Sponnungen on den Meßpunkten sind zu überprüfen bzw. einzuregeln. 7.. Die Potentiometer R l und R 5l des neuen Versförkers sind wie ouf dem defekfen Versftirker einzustellen. Bei einer okustischen Uberpri;fung mit tieffrequenten mpu lsen von co. 0OHz Hz (eine ousgezeichnöfe Notlösung sind Schlage mif dem Hondbollen gegen ein Mikrobn) konn es zu einzelnen hörboren lmpulsen kommen. Diese können durch Verdrehen des Pofenfiomefers R l kompensiert werden. Gelingf dies nicht, ist obwechselnd mit R 5l einzuregeln, bis diese tieffrequenten lmpulse ein Minimum erreicht hoben, wobei gleichzeitig dorouf geochtel werden soll, doß sich möglichsf wenig direktes Signol dem Hollsignol überlogeri. 7. Replocing fhe electronic circuif When ordering o replocemenl eleckonic circuit from AKG Vienno pleose stote olwoys the seriol number ond chonnel number, for which fhe elecfronic circuit is required Remove fhe covers of fhe knobs, unscrew ond remove fhe knobs. Unfighfen lhe bur screws (b) ond remove fhe elechonic circuit print. Fix the new print ond meosure ond check the levels oi rhown in prior porogrophs. 7.. The potenfiomelers R 1, R 5l of the new elecfronic circuit should hove the sqme position qs on fhe defective one. Checking fhe electronic circuit with low frequency impulses from 00 Hz to 500 Hz (on excellenl improvisotion con be qchieved by clopping with the polm of o hond ogoinsf o connected microphone), single ocousficol echoes moy become oudible. These pulses moy be compensofed by turning pot. R l slightly. lf this is not successfull smoll odiurtments should be done olfernqlively with R 5l until this low frecuency echoes ore minimised. During fhis procedure core should be token thot no direct signol is superimposed upon the reverberonf signol. v 7.5 Korrekfu ren des Frequenzgonges Der Frequenzgong des BX 15 ist qus der in Punkt 3.1 befindlichen Kurve ersichtlich. Eine Anderung des Frequenzgonges ist mit den Klongreglern durchzufuhren. 7.5 Adiusting the frequency chorocferistic of the BX 5 A groph showing the frequency chorocteristic of the BX 15 you will find in porogroph 3.. A chonge of the frequency reqponse con be mode with the oppropriote confrols.

14 7.6 Anderung des Hollpegels zwischen beiden Konölen Eine Anderung des Hollpegels ist mit dem Polentiomeler R 63 um co. a db möglich. 7.6 Adiusting the reverb level of both chonnels A chonge of lhe reverb level is possible with R 63 for obout + db. 7.7 Ansicht vom Verstörkemrini 7.7 The electronic p.c. boord

15 7.8 Scholtung des Versförkers 7.8 Wiring diogrom of the electronic circuit N(' o r-l st 9 d

16 8. Holleinheit 8. Reverberofion unif 8.1 Austousch und Überprufung der Holleinheit 8.1 Removing ond checking the reverberotion unit Der Elekhonik - Einschub ist soweif wie möglich herouszuziehen und die Stecker der Holleinheil vom Verslörkerprint obzuziehen. Die zwei nnensechskontschrouben der linken Seife des Geröles sowie die zwei lnnensechskontschrouben on der Trennwond zur Holleinheit (siehe Abb. ) lo'sen und die Frontplotte des BX l5 qbnehmen. Jetzt konn mon die Stonge (18) noch rechts ous der vorderen Holferung schieben. Aus der hinteren Klommer entfernl mon die Stonge durch Zug noch vorne.(siehe Abb. 5 ). Durch Lösen der Kreuzschlitzschrouben lossen sich die beiden Gehausehölften Ql.) qbnehmen und mon konn die Hollfedern ouf blgende Fehlermtiglichkeiten obsuchen: Es ist dqrouf zu ochten: 8.. doß nirgendwo mehrere Gönge der Federn qneinonderliegen (Windungspokete) doß sich die ineinqnderloufenden Fedem bei den Umlenkungen nichf beruhren (siehe Abb. 6 ) doß die Federn nichf on den Holterungen onliegen (siehe Abb. 8 ) 8.1. doß die Federn bzw. die Röhmchenichl on dei: lvlogneten im Luftgolt onliegen (siehe Abb. 7 ) doß die Federn nichf qn den Hubbegrenzungen (1.8) onliegt (siehe Abb. 7 ) doß die RöhmchenonschlufJdröhte nicht die Federn berühren (siehe Abb. 7 ). n ollen Fullen ist die Feder durch Heben, Senken, Biegen oder Verdrehen zu befreien Die Ralrmche sollen im Luftspolt unter einem Winkel von f t f srehen (siehe Abb. 7 ) und den erbrderlichen Widertqnd oufweisen. Der Widerstond wird zwischen den Steckerstiften qn den Steckern der Holleinheit gemessen. Die Widerstönde sollen zwischen den Sfeckerstiften und3,5 und 6 ca" 7 und 8, 7 vnd 9 iö ä = lo o/o berrogen' The elecfionic nrodule is tro be removed os fqr qs possible oui of the housing ond the conneciors from the reverberqtion unit should be unplugged. Remove the two screws ot the left side of the unit olrc the two screws ot the boord in the middle ond pull out fhe fronf boord of the BX 15. Press the bor (18) to the right side ond rernove il from the suspension. From the reor suspension remove the bor by pulling it fro the front (see fis. 5 ). Remove the smoll screws ond both ports of the housing (1.) ond check the reverb prings for the fullowing poscible foults: t should be noted lhot: 8.. the individuol spring windings should not buch eoch other the individuol springs should nof louch eoch other ot the deviotion points (see fig. 6 ) the springs should nof iouch the supirorh (see fig. ) the rprings or coils should not üouch the mognein the oir gop (see frs. 7 ) the springs should not trouch the nrovemenf limiferc (1.8, see fi1. 7 ) the thin wires from the coil connection should nof louch fhe springs (see fig. 7 ). lf such on undesireoble conloct occurt, the gringsystem con be repoired by cnrefully lifting, twisting or bending the smqll coils should be Bgsitioned in the oir gop of the mognet in on ongle of f t 5- (see fig. 7 ) ond should hove the necessory resistonce. The resistonce is meqsured between ihe pins of the reverb unit connecior ond should hqve q volue of: ond 3, 5 qnd 6 should be 60 ohms + tn q/^ 7 ond8,7 ond9 should be 180 ohms 8. Auslousch von Federenden Stellf sich bei der Überprufung der Hqlleinheit herous, doß der Widerstqnd.zwischen den ongegebenen Stifte nicht den gefurderlen Werten entspricht, bzw. wird noch dem Ablöten der Litzen und weiteren Messungen dos Röhmchen eindeutig ols defekt ermittelt, (entweder Kurzschluß oder kein Durchgong ) hochohmig) konn dos erste bzw. lekte Federende mit Doppelröhmchen und Fossungeiouschf werden Kobel obloten 8,. Yerbindungsfeil (1.8) obloren 8..3 Zylinderschrouben (1.6) losen 8.. Federbugel (1.) obziehen 8. Replocement of the spring end (defecfive coil): lf the resistqnce between the pins mentioned qbove deviotes greotly from fhe required volue, the following procedupe is suggested. Unsolder the lirz wire ond repeot fhe meosurements directly ot the coil. lf it is now found thot there is eifher no connecfion, or there is o short circuit in the coil, fhe coil ifrelf is then defective ond should be reploced. The firsf ond the lost pring end (including mountings ond double coils) ore reploceoble, but not interchongeoble Unsolder the cobles. 8.. Unsolder the movemenl limiters (1.8) 8..3 Remove the two spring support screws (1.6) 8.. Remove the smoll spring

17 8..5 Federende obzwicken (siehe Trennungstrich Abb. 6 ) 8..5 Cut the prings ot the shown position (see cutting odvice in fig. 6 ) 8..6 An der im Geröt verbleibenden Feder ein neues Feder The lqst tum of the lower pring portion should now be " ouge oußtellen (die domit verbundene Verkürzung der bent b brm o hook (there is no loss of quolity by Hollfeder hot keinen Einfluß quf die Quolirot des shortening fie springs slightly) ond should then be soldered Holls) und mit einem neuen Veöindungrteil (1.3.3) together using o smoll connection piece (1.3.3). verlöten FedetbUgel ouf dor Federende oußchieben 8..7 The rpring arpport should be fittcd to the smoll connection port 8..8 mit Zylinderschrouben rmntieren 8..8.{ow rpunt the gring supporls with lhe screws 8..9 Dos Federende der neueingesetzten Feder mit dem 8..9 Solder the new Aring with the smoll connection piece b Verbindungsteil (1.3.3) verlöten the reverb pring Hqlleinheit in Gebrouclrsloge.bringen und ietzt die Ploce the reverb unif inüo ggsitioqof normol uie ond odiust Rühmchen durch Verdrehen so iustieren, doß sie im fhe coils b the ongle off, t f in the oir gop. Luftspolt unter f t f srchen. WCHTG: Jusfierungsorbeiten nur in Gebrouchsloge durchfuhren, um ein Beruhren der Federn zu vermeiden (Durchhangen). ATTEMON: Adiust olwoys the springs in position of normol use Hubbegrenzung (1.8) iustieren Adiurt lhe rpvemenf limirers pl.8) 8..1 Kobel snlöten (siehe Scholtplune) 8..1 Solder the cobles (see wiring diogrom) Die Federstücke und X sind verschieden long und können doher nichf willkürlich venivendet wenden. The first spring end is longer thon the lost one ond lherefore they connof be intere,honged with eoct other.

18 8.3 Verdrohtungsplon der Holleinheit Kanall unten channel loner spring schwarz dkl. grau wei0 hellgrau hellgrau weiß dkl.grau schwarz channel lover spring Kanal ll unl n

19 8. Ansichfen der Holleinheit 8. Views of the reverberotion unit Abb.5

20 , Abb.6

21 -o

22 Anschlu ß- und Bedienungsfeld L C,onnection Ponel.8.37 Abb. 9

23 0. Ersotztei le 10. Spore ports lisf Benennung Pos. llem Bestellnummer Bez Order number Ref. number BX 15 Description Gehüuse kpl. Stoppel Tygenschild Emblem Firmenschild u {xco Sponplottenschrouben,7 x'l 5 Dömpfungseinloge ll ilt Polster Aufhangeblech il lv'lutter M5 Fed. Zohnscheibe A5,l Aufhangung kpl. Trogrohr Feder Bolzen Stonge Splint,5 x l5 Klommer Hollsystem kpl. Rohmen kpl. lvlognet kpl. Hollfeder kpl. Federstuck kpl. Federcfttck X kpl. Veöindungsteil Federbi.igel Klemmblech ZylinderschroubeMx5 Begrenzungsbügel Hubbegrenzung Sr.irze Linsenblechschroube B, x 9, 5 Fed. Zohnscheibe A, LinsenschroubeMx35 Floche Vie*ontmutfer M Federnde Zohnscheibe Lötflugel Logerteil Logerteil Kobel kpl. Zugenflostung Begrenzung Holter Elost. Logerung Seitenfeil kpl. Sei tentei Scholldömmung Gehuusehalfte kpl. Gehuusehölfte Scholldömmung lll V V Linsenbfechschroube B r9 x 6, 5? l0 ll 1 3 t t5 l5. t t8 l9 0 ' t t.r0 1.il t.1 1.r r M 030r 039 Z ffi\ 56 S Z 630l 561 S N Z Z Z Z Z &1 039 Z D D M Z Z Z 5' t0' Z fi1 009 D Z fi M M M M M r0l 039 M10 t97t z Z Z 10r 008 D 0r 039 Z 390' Z A Z ' t D D D D D N 606 t97t z 3301 't K Z 0r 039 Z 7fi1 039 Z 7Al 039 Z l9o1 039 M Z Z scol 039 M r30r 039 Z t8ol 039 Z 5&3 ü9 Z 5co 039 Z 5&5 79fil D 90 J z l0 t0 0 housing ompl. slopper type lobel emblem firm lobel screw domping insert il llt cushion rev. unit suspension tl nut M5 elostic studded disc suspension compl. tube spring bolt bor plinf clomp reverb system compl. frome compl. mognef compl. gring corryl. first pring end losf spring end connecfion port spring support mounting clomp cylindricol screw movement limiter port movement limiter support screw elostic studded disc il:ä -, elostic studded disc soldering tog pring support pring support coble conpl. tension relief limiter holding elostic support side porf conpl. ride porf sound domping housing porf conpl. housing porf sound domping lll V v screw \t \-t

24 Benennung Pos. tem Bestellnummer Bez. Order number Ref- number BX 15 Descripfion Scheibe 3, Gummischnur Einschub mit Elektronik Einschubrohmen kpl. Bedienungsschi ld Netzteilprint Print Rohmiet Latrrutpunkt Elko 0 uf 0o uf Widerstond 70 O,Q Gleichrichter Zenerdiode Tromisior Kuhlblech Zylinderschroube lvlutter BM,6 Linsenblechschroube 19 x 615 Lutflugel Ventü*eprint kpl. Print Konfoktstifi Drehwidersiond Geharse Rorfung Feder Kusel p Subminiotunchoher Prinlscholter Potentiometerküfi g beoö. Einrtellregler 0 d) 50 ko!ntegrierte Scholtung Trunririor Diode Elko 70 uf!ji uf lr5 uf Keromikkondenstor vf Kondensolor l15 nf 33 pf 70 nf 150 nf 3,3 nf l0 nf, nf 80 pf Unterloge Widerstond 11 nf l n F 330 pf 15 pf 56 nf 1 nf 330 nf 100 nf 560 Q ? n n n.6.8,.6, ,.6.11 n,.6.1 n.6.13 n.6.11 n r n n n u.6.35, ß D Z W1 039 M M S M r00l 039 Z s3or t3 E 00t8 N8 E n 0039 E E r E E t E E E 0039 ß9 Z 1nl w D & u39d &1 79.8l D n5 19 N M ,39 Z 6nl 0013 E r E 05t3 0,39 Z 710 n39 Z nil?0,39 Z 7&r t05 z E 00,{ 000 n39 Z ffir 001 E r E E y7t z ffil 00t0 E 003i t E 00t7 003 E E E 150 wu E n 0033 E t E E E l50l 0033 E E E E 800 m$ E E t E r E t5@ 003 E E E E 1003 $9 Z 7nl 0003 E 5603 c1- c 5,6 Rl- R 5,6 D 1, T T P 1, R 1,51 R 63,70 v 1,3-7 v l rr1r5r7 19rll T 31618rl0 Dt- c6 c7 c8,15,6 c5 C 1, c 3rl7,6139,3,19,n c c 9,11,3,8,9 c 10,11,19,0 c 1,1,51,5 c13,rur35 c 15,1 c 16,5 c7,ß c18,7,{,31,8, c3 c33 c36,37 c& c 1, R 7,r7, l ' 5 6 l6 5 disc rubber eleclronic module frome conpl. front ponel power supply print print rivet soldering tog condenser reristor rectifier zener diode tronsistor cooling shell 3Crew nul screw roldering tog orplifier print conpl. print onlroct pin potenliomeler housing resting?ring boll snroll switch print switch housi ng of potentiometer potentiometer integroted ciro.rit tromisior diode ondenser TrPPort resislor

25 Benennung Pos. tem Bestellnummer Bez. Order number Ref. number BX 15 Description Widerstond,7 Wl 7 tj l,l K) 5,1 kq l8 6) 7 1 3,9 d) l0 kq $ka 8Kl 150 cl 39 kq 56 1() t5016) W 68 K) 390 () 5,6 kq r00 kq 5,6lvtr) l0 l/f,) 80 t6t 70W) 70 tdt 1f) Übertroger Ü 37 Zyl. Schrouben Mx Disf,onzrohr lvlutter M Fed. Zohnscheib A, Kurzschlu(bugel Tondenpotentiometer x )d Scheibe 3, Drehknopf Deckel Pfeilscheibe Net-ztmfio N 5 Linsenbfechschroube B r9 x9r5 Drehscholter Schild Drehscholter Knopf beoö. lv'lutternobdeckung Scheibe Fed. Zohnscheibe A7, Netzscholter kpl. Scholterknopf SenkschroubeM3x5 Mi nioturg uh onpenfosung Glimmlorrpe Linse Si cherungslro ter Sicherung 500 ma Wondsteckdose 3 pol. Wondsteckdose 3 pol. Einboudose beorb. Zyl. Schroube M 3,5 x 8 Fed. Zohnscheibe A 3,7 lv{utfer M 315 Erdungskobel kpl ,.6, ß fi x & ,r8, fi u woe70/ R3,, E 703 R5,6,fi,59,75,W 000 E lt00 R9,10 000E5100 Rll,l 0005 E 1800 R13,77,8 0005E705 Rl,l5,l8 000E3901 R16, E 1000 R17,0,n,,37,9,fi,5, 0005 E E E E 390r 0005 E 5@t 0006 E r50r 0005 E E E 390r 000 E E E E E 80r 0006 E E E r0r 1650 z uD 01 t97t z it9 D W D 00 l?71 z 0fi1 r97t z 0fi3 00r E D E E 0509 w E z oilt 79{il D n0 000 E 000 /t/o0 S E Z 01 00,O E Z 3or 6797 D 7& 039 M l50t 1888 Z D E 00t 00il E E E E E E Z D D i 9 D K 000r &,71 R3,5,33t5 R6,7,ß,39 R 8,0 R 9,1 R30,, R 31, 3, 3,, 55, 56, 8g tgg R3,6,53,5,57 R 35,7 R 36.8r68 R 61,6 R65 R69 R7 R73,78 R7,79 R 76,81 R 83,9,97 P O l 9 3 resistor trsnsbrmer screw distonce tube nuf elosfic studded disc connection flqt fondempotenliometer disc orrow disc power lronsformer screw switch lqbel switch knob disc elostic studded disc moinswitch compl. knob screw minioture lonp holding lornp lense fuse holding fuse woll plug woll plug plug screw elostic sfudded dirc nut ground coble conpl. v

26 Benennung Pos. tem Bestelf nummer Bez, Order number Ref. number BX 15 Description (t Rlhrung$uchse Erdungsschi ld Bedienungsschi ld Abdeckung Federleiste beoö. Hoftschelle Bondverschluß Befesfigungssockel Kobel öve - zeichen LinsenschroubeAMx5 lv{utter AM Scheibe,3 Schild Nefzkobel A.1..3, ß ffil 76 S 000r 51 S 0001 n39 Z 3fi1 039 Z & 9999 N N N N 00t0 33r 331 K t K r K t K {lt K 0006 il5t s 000t 7%SD M0 039 D ' D 0t! 567 S K oml t 8 tube grounding lobel connection coble holding coble holding support coble öve - sign SCrew nut dise lobel coble

27 a w rl\ : l-1.,.i \\ i;..i.i} $ Ff - - <J Urt**ql \a5

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit

R&R. Ges. für Rationalisierung und Rechentechnik mbh. R&R RR-P-508 / ST106-EX1 motor-control unit R&R R&R RR-P-08 / ST06-EX motor-control unit housing wxhxd weight application power supply aluminum anodized approx. 6 x 8 x 8 mm housing similar to ST0 drawing DNR967 approx. 80 g motor desk control unit

Mehr

6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen 6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler Bitte vor Montage sorgfältig lesen Impressum Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes

Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden Overvoltage Protection of Devices and Circuits using TVS Diodes Was ist eine TVS Diode? What is a TVS diode? I F V C V BR V WM

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

SLB Smart Lamp Ballast - Datenblatt -

SLB Smart Lamp Ballast - Datenblatt - SLB Smart Lamp Ballast - Datenblatt - Index: 1. Allgemeine Beschreibung 2. Typen und Bestell-Informationen 3. Wie verbinde ich 3.1 JMP-Typ 3.2 DIM-Typ 3.3 RS485-Typ 3.4 Selbst dimmen 4. Ballast Montage

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

GAMING HEADSET LX16 PRO

GAMING HEADSET LX16 PRO GAMING HEADSET LX6 PRO CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 Pro gaming headset Lioncast LX6 Pro Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter cable

Mehr

Doro PhoneEasy 331ph

Doro PhoneEasy 331ph Doro PhoneEasy 331ph 1 2 6 3 4 5 Deutsch 1 Rufanzeige 2 Höreraufhängung 3 Wahlwiederholung 4 Lautstärke 5 R-Taste/Programmierung 6 Direktwahl Dieses Telefon ist für den Betrieb an einem analogen Telefonanschluss

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Bedienungsanleitung. BOTEX Scene Setter DC-1224. Midi Eingang. Midi Ausgang. DMX Ausgang

Bedienungsanleitung. BOTEX Scene Setter DC-1224. Midi Eingang. Midi Ausgang. DMX Ausgang Bedienungsanleitung BOTEX Scene Setter DC-1 AnschlŸsse RŸckseite Stromanschlu 1V-V DC 5mA Midi thru Midi Eingang Midi Ausgang DMX Ausgang DMX pin und 3 umpolarisieren Audio Eingang 1mV Cinch Fu kontroller

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS K la vi er l ac ko p tik AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS ZA 8970 DRUCKS0682.indd 1 05.09.12 15:15 VerpAckunGsinhAlT UKW / UHF / VHF Flachantenne

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners To: Re: All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners Information über Motorola Cenelec/ATEX Akkus der GP900,GP1200, MTS 2000 EX-Geräte (Martin Rogat, EMEA Product Manager ) Diese

Mehr

Anleitung für DT-TPC Tel Modul

Anleitung für DT-TPC Tel Modul Anleitung für DT-TPC Tel Modul Vorsichtsmaßnahmen/Fehler : Bitte schützen Sie Ihre Anlage vor Erschütterungen Bitte reinigen Sie alle Komponenten mit einen Bauwolltuch (keine Chemikalien) Es kann zu Bildverzerrungen

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

Power Supply Control Kit

Power Supply Control Kit GEBRAUCHSANLEITUNG Power Supply Control Kit (Kat.-Nr. BP-PCSV01) SERVA Electrophoresis GmbH Carl-Benz-Str. 7 D-69115 Heidelberg Phone +49-6221-138400, Fax +49-6221-1384010 e-mail: info@serva.de http://www.serva.de

Mehr

TP 6: Windenergie. 1 Versuchsaufbau. TP 6: Windenergie -TP 6.1- Zweck der Versuche:...

TP 6: Windenergie. 1 Versuchsaufbau. TP 6: Windenergie -TP 6.1- Zweck der Versuche:... TP 6: Windenergie -TP 6.1- TP 6: Windenergie Zweck der ersuche: 1 ersuchsaufbau Der Aufbau des Windgenerators und des Windkanals (Abb.1) erfolgt mit Hilfe der Klemmreiter auf der Profilschiene. Dabei sind

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Werbemittel-Spezifikationen

Werbemittel-Spezifikationen Werbemittel-Spezifikationen Ein Angebot der Ein Angebot der Inhalt Allgemeines Seite 3 Allgemeine Flash-Spezifikationen Seite 4 Flash FunctionsforTracking Seite 5 Flash Functions for Expandable Banners

Mehr

Adapter-Universe Einbauanleitung

Adapter-Universe Einbauanleitung Adapter-Universe Einbauanleitung Art. 5485 AUX Adapter Interface Audio USB SD Karte card 8 pin Rund f. Chrysler Jeep Dodge 1.1 Einleitung Kapitel 1 - Erste Schritte Das Interface bietet Ihnen endlose Hörvergnügen,

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G

Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G Diese Seite wurde automatisch übersetzt. Siehe originale Webseite Zurück zu Google Übersetzer Frame entfernen Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G Stellen Sie vor der Installation

Mehr

Erste Schritte HMT moodle

Erste Schritte HMT moodle Erste Schritte HMT moodle Bitte melden Sie sich zunächst unter folgendem Link erstmals im System an: HMT moodle Es erscheint folgende Anmeldemaske: Dort bitte Benutzernummer (der Bibliothekskarte) und

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Einrichtung des WS_FTP95 LE

Einrichtung des WS_FTP95 LE Einrichtung des WS_FTP95 LE Das Herunterladen des Programms (siehe Seite Hochladen) dauert durch die Größe von 656 KB auch mit dem Modem nicht lange. Im Ordner der herunter geladenen Dateien erscheint

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Bedienung eines Funkmikrofons

Bedienung eines Funkmikrofons Universität zu Köln Regionales Rechenzentrum RRZK Universitätsweiter Service Bedienung eines Funkmikrofons Tutorial Abteilung Anwendungen Multimediagruppe September 2010 Robert-Koch-Str. 10 50931 Köln

Mehr

Zulassung nach MID (Measurement Instruments Directive)

Zulassung nach MID (Measurement Instruments Directive) Anwender - I n f o MID-Zulassung H 00.01 / 12.08 Zulassung nach MID (Measurement Instruments Directive) Inhaltsverzeichnis 1. Hinweis 2. Gesetzesgrundlage 3. Inhalte 4. Zählerkennzeichnung/Zulassungszeichen

Mehr

PCE-USM RS-232 - USB Logger

PCE-USM RS-232 - USB Logger PCE-USM RS-232 - USB Logger Der Logger ermöglicht die Sendedaten der RS-232 Schnittstelle als TXT Format in einen oder mehreren Ordnern mit Zeit und Datum zu speichern. Der Logger kann sowohl Daten empfangen

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

Türfreisprechverstärker (TFV) 1 5680/01 Beschreibung Montage Anschluss Inbetriebnahme

Türfreisprechverstärker (TFV) 1 5680/01 Beschreibung Montage Anschluss Inbetriebnahme Türfreisprechverstärker (TFV) 1 5680/01 Beschreibung Montage Anschluss Inbetriebnahme Id.Nr. 400 31 947 / Ausgabe 7/005 Der Türfreisprechverstärker (TFV) wird zum Anschluß einer Telefonanlage mit der Schnittstelle

Mehr

LS3/5A customer questionnaire

LS3/5A customer questionnaire LS3/5A customer questionnaire LS3/5A BBC original 15 Ω Autotrafo 3 4 5 6 2 TAP SELECTOR 7 C 2A C 2B LOW INPUT HIGH BBC Original Version KEF B110 [SP1003) 8Ω Spendor Original Layout Please check the xover

Mehr

Service. HANSATON Relaxx Pro

Service. HANSATON Relaxx Pro Service Inhaltsverzeichnis - Index Inhaltsverzeichnis: Seite Technische Daten und Kurven Bauteileübersicht und Verstärkerbauteile mit Positionsnummern Ersatzteilstückliste Ersatzteilstückliste; Mikrofonmontage,

Mehr

Service. HANSATON Relaxx Exc

Service. HANSATON Relaxx Exc Service Inhaltsverzeichnis - Index Inhaltsverzeichnis: Seite Technische Daten und Kurven Bauteileübersicht und Verstärkerbauteile mit Positionsnummern Ersatzteilstückliste Ersatzteilstückliste; Mikrofonmontage,

Mehr

Berührungslose Datenerfassung. easyident-usb Stickreader. Art. Nr. FS-0012

Berührungslose Datenerfassung. easyident-usb Stickreader. Art. Nr. FS-0012 Berührungslose Datenerfassung easyident-usb Stickreader Firmware Version: 0115 Art. Nr. FS-0012 easyident-usb Stickreader ist eine berührungslose Datenerfassung mit Transponder Technologie. Das Lesemodul

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Backup-Server einrichten

Backup-Server einrichten Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version.0 Voraussetzungen für diesen Workshop. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Das Produkt M-Lock ist

Mehr

Sporadischer Neustart von WPC-Geräten FINALE LÖSUNG

Sporadischer Neustart von WPC-Geräten FINALE LÖSUNG 1 von 8 Sporadischer Neustart von WPC-Geräten FINALE LÖSUNG Leon, der bekannte Experte aus Belgien, hatte bereits vor einiger Zeit einen originellen "quick n dirty" Ansatz zur Lösung des Problems veröffentlicht

Mehr

Bedienungsanleitung Operation Manual

Bedienungsanleitung Operation Manual Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Kurssicherung / Wiederherstellung aus moodle 1.9 in moodle 2.x. 1. Sicherung in moodle 1.9 anlegen. 2. Sicherung in moodle 2.

Kurssicherung / Wiederherstellung aus moodle 1.9 in moodle 2.x. 1. Sicherung in moodle 1.9 anlegen. 2. Sicherung in moodle 2. Kurssicherung / Wiederherstellung aus moodle 1.9 in moodle 2.x Vorgehensweise: 1. Sicherung in moodle 1.9 anlegen 2. Sicherung in moodle 2.x importieren 3. Sicherung wiederherstellen 4. Sicherung überprüfen

Mehr

AKTUALISIERUNG DER SOFTWARE (ANDROID 4.4) FÜR KIANO ELEGANCE 9.7 by ZANETTI

AKTUALISIERUNG DER SOFTWARE (ANDROID 4.4) FÜR KIANO ELEGANCE 9.7 by ZANETTI AKTUALISIERUNG DER SOFTWARE (ANDROID 4.4) FÜR KIANO ELEGANCE 9.7 by ZANETTI Um ein Firmwareupdate auf Ihrem Tablet KIANO ELEGANCE 9.7 by ZANETTI einzuspielen / zu aktualisieren, folgen Sie bitte dieser

Mehr

A-CERT CERTIFICATION SERVICE

A-CERT CERTIFICATION SERVICE A-CERT ADVANCED pdf-signaturprüfung einrichten 2011 A-CERT ADVANCED p pdf-signaturprüfung g p g einrichten und e-billing Stammzertifikat installieren Support - Kurzinformation optimiert für Adobe Reader

Mehr

BMXART0814H Analoges Eingangsmodul M340-8 Eingänge - Temperatur

BMXART0814H Analoges Eingangsmodul M340-8 Eingänge - Temperatur Produktdatenblatt Eigenschaften BMXART0814H Analoges Eingangsmodul M340-8 Eingänge - Temperatur Zusätzliche Auswahl Analog/Digital-Umwandlung Auflös. des analogen Eingangs Eingangsimpedanz Zulässige Überlastung

Mehr

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

Anleitungen. für den Gebrauch des Glasfaser-Endgerätes (CPE)

Anleitungen. für den Gebrauch des Glasfaser-Endgerätes (CPE) Anleitungen für den Gebrauch des Glasfaser-Endgerätes (CPE) DSL-Port auf LAN1 umstellen, am Beispiel der FRITZ!Box 7270 Einrichten von SIP-Accounts am Beispiel der FRITZ!Box 7270 Inhalt DSL-Port auf LAN1

Mehr

Der Aufbau der Uhr ist sehr einfach, weil nur sehr wenige Bauteile eingelötet werden müssen.

Der Aufbau der Uhr ist sehr einfach, weil nur sehr wenige Bauteile eingelötet werden müssen. Der Aufbau der Uhr ist sehr einfach, weil nur sehr wenige Bauteile eingelötet werden müssen. Sie benötigen folgende Bauteile um die IN-18 Blue Dream Nixie Clock aufzubauen: Menge Teil Beschreibung 1 BRD1

Mehr

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen

1.1 VoIP - Kein Notruf möglich. 1.2 VoIP - Vorrang von Notrufen Read Me System Software 9.1.10 Patch 4 PED/BED Deutsch Folgende Fehler sind in Systemsoftware 9.1.10 Patch 4 korrigiert worden: 1.1 VoIP - Kein Notruf möglich (ID 19307) In bestimmten Konfigurationen konnte

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Tube Analyzer LogViewer 2.3 Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015

Mehr

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung Version 1.0 Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN

Mehr

Fast alle pdfs sind betroffen, Lösungsmöglichkeiten siehe Folgeseiten

Fast alle pdfs sind betroffen, Lösungsmöglichkeiten siehe Folgeseiten Fast alle pdfs sind betroffen, Lösungsmöglichkeiten siehe Folgeseiten Acrobat Reader Deutsch Dokumenteigenschaften oder Englisch Document Properties aufrufen mit Strg D oder cmd D Nicht eingebettete Schriften

Mehr

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge

WICSTYLE. Technische Information Technical information. Einbauanleitung Rollenband Installation guide butt hinge Einzelteile Lieferumfang / Individual parts scope of supply Montage des Türbands / Installation of the hinge Zweiteilig Two-piece 1. Flügelbandteil Hinge blade for door 2. Lagerbolzen Bearing pin 3. Rahmenbandteil

Mehr

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte

Mehr

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp

Installation und Start der Software AQ2sp Installation and Start of the software AQ2sp Installation and Start of the software Abhängig von Ihrer WINDOWS-Version benötigen Sie Administrator-Rechte zur Installation dieser Software. Geeignet für folgende WINDOWS-Versionen: Windows 98 SE Windows

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

AUFBAUANLEITUNG EASYPARTY

AUFBAUANLEITUNG EASYPARTY UFUNLEITUNG ESYPRTY Seite 2 von 15 ESTNDTEILE 1 Line 6 Funkmikrofonset 1x Handsender, 1x Empfänger, 1x Netzteil 2 Mikrofonkabel 1x XLR-XLR 3 nschlusskabel für ipod/laptop 1x Klinke 3,5mm > 2x Klinke 6,3mm

Mehr

ABSENDUNGEN der BICS-REISEANMELDUNG CHECKEN

ABSENDUNGEN der BICS-REISEANMELDUNG CHECKEN ABSENDUNGEN der BICS-REISEANMELDUNG CHECKEN Water. Wegen. Werken. Rijkswaterstaat. 1 In dieser Kurzanleitung wird angegeben, wie Sie kontrollieren können, ob Ihre BICS-Anmeldung korrekt an das IVS90 oder

Mehr

Wireless LAN Installation Windows XP

Wireless LAN Installation Windows XP Wireless LAN Installation Windows XP Vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob Ihre Hardware kompatibel ist und das Betriebssystem mit den aktuellen Service Packs und Patches installiert ist. Installieren

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler in DEHSt-VPSMail Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler bremen online services GmbH & Co. KG Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...3 1 Fehlermeldung...4 2 Fehlerbeseitigung...5

Mehr

Anleitung zur Inbetriebnahme eines SQ-Robotersystems

Anleitung zur Inbetriebnahme eines SQ-Robotersystems Anleitung zur Inbetriebnahme eines SQ-Robotersystems - 1 - Mitsubishi Electric Europe B.V. In dieser Anleitung wird die Anbindung einer Roboter CPU an das iq System beschrieben. SPS-CPU + Roboter-CPU +

Mehr

1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.

1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden. Vorbaurollladen Massanleitung Sehr geehrte Kunden, diese Maßanleitung dient zur korrekten Ermittlung der für den RDEMCHER Vorbaurollladen Konfigurator notwendigen Maße. Um diese nleitung optimal nutzen

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

B S 3 1 0 K o m p a k t b o lte s v e js e a n læ g til b o lte s v e js n in g m e d k o n d e n s a to r s v e js n in g e fte r D IN E N IS O 1 3 9 1 8 A N V E N D E L S E S O M R Å D E H a n d ig t

Mehr

LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch

LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch LX 16 Akustisches Variometersystem Handbuch LX-Slowenien Telefon: +386 349 046 70 Fax: +386 349 046 71 support@lxnavigation.si Vertretung Deutschland: Telefon: +49 738 193 876 1 Fax: +49 738 193 874 0

Mehr

Versuch 3. Frequenzgang eines Verstärkers

Versuch 3. Frequenzgang eines Verstärkers Versuch 3 Frequenzgang eines Verstärkers 1. Grundlagen Ein Verstärker ist eine aktive Schaltung, mit der die Amplitude eines Signals vergößert werden kann. Man spricht hier von Verstärkung v und definiert

Mehr

EKG Gerät. Softwareanleitung. 1. Gerät mit dem PC verbinden und suchen. 2. Gespeicherte Daten herunterladen und löschen.

EKG Gerät. Softwareanleitung. 1. Gerät mit dem PC verbinden und suchen. 2. Gespeicherte Daten herunterladen und löschen. Softwareanleitung PM10 EKG Gerät 1. Gerät mit dem PC verbinden und suchen. 2. Gespeicherte Daten herunterladen und löschen. 3. Aktualisierung des Geräts und Einstellungen. 4. Verwaltung der heruntergeladenen

Mehr

Datenaustausch@IC RL

Datenaustausch@IC RL Datenaustausch@IC RL SAP cfolders Erste Schritte Erstes Login: Ihre Initial-Zugangsdaten zu SAP cfolders finden Sie im ProjektPortal nach Klick auf den Reiter Projekt SAP cfolders, im Channel SAP cfolders

Mehr