TIRANTI PULL STUDS BOLT G A H±0,05 D L B G A H±0,05 D L G A H±0,05 D L B G A H±0,05 D L B G A H±0,05 D L G A H±0,05 D L G A H±0,05 D L B

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "TIRANTI PULL STUDS BOLT G A H±0,05 D L B G A H±0,05 D L G A H±0,05 D L B G A H±0,05 D L B G A H±0,05 D L G A H±0,05 D L G A H±0,05 D L B"

Transkript

1 TIRANTI PULL STUDS BOLT DIN69872A FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L B PS.DIN30A 11,00 M PS.DIN40A 9,00 M PS.DIN50A 13,00 M ,5 SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) G A H±0,05 D L PS.DIN30SF 11,00 M PS.DIN40SF 9,00 M PS.DIN50SF 13,00 M FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L B PS.DIN40.2OR 16,00 M PS.DIN40.2OR-BT 16,00 M PS.DIN50.2OR 22,00 M ,5 ISO7388-2A FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L B PS.TC30A 11,00 M PS.TC40A 9,00 M PS.TC50A 13,00 M ,5 SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) G A H±0,05 D L PS.TC30A.SF 11,00 M PS.TC40A.SF 9,00 M PS.TC50A.SF 13,00 M CON FORO ID WITH ID HOLE G A H±0,05 D L ID HOLE PS.TC50BF 16,00 M x4,7 PS.TC50BF1 22,00 M x4,7 ISO7388-2B FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L B PS.CAT30A 11,00 M12 13,35 8, PS.CAT40A 9,00 M16 18,95 11, ,5 7,35 PS.CAT50A 13,00 M24 29,1 17, ,5 11,55 SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) G A H±0,05 D L PS.CAT30A.SF 11,00 M12 13,35 8, PS.CAT40A.SF 9,00 M16 18,95 11, ,5 PS.CAT50A.SF 13,00 M24 29,1 17, ,5 CARATTERISTICHE DEI TIRANTI COSTRUITI CON ACCIAI DA CEMENTAZIONE LEGATI AL Ni.Cr.Mo. CEMENTATI, TEMPERATI, RINVENUTI CON DUREZZA RC 58 ± 2 FILETTATURA PROTETTA DALLA CEMENTAZIONE, DUREZZA RC40 ± 2. RETTIFICATI SU TUTTO IL PROFILO DI AGGANCIO CON MACCHINE A CONTROLLO NUMERICO STANDARD FEATURES OF PULL STUD BOLT MANUFACTURED WITH NICKEL CHROME MOLYBDENUM STEEL. CARBURIZED, HARDENED AND TEMPERED RC 58 ± 2 THE THREAD IS SOFT RC 40 ± 2 FOR NOT BREAKING. THE CLAMPING PROFILE IS OVERALL GROUND WITH CNC GRINDERS 2-25

2 TIRANTI PULL STUDS BOLT OTT TYPE / DIN69871 FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L M PS.OTT40TC 10,00 M , M16 PS.OTT50TC 14,00 M24 39, M24 SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) G A H±0,05 D L M PS.OTT40TC.SF 10,00 M , PS.OTT50TC.SF 14,00 M24 39, FOR MAZAK MACHINES FORATI WITH COOLANT BORE TAPER G A H±0,05 D L B MAZAK CODE PS.CAT40.MZ1 10,00 CAT-M M16 18,8 11, , PS.CAT40.MZ2 13,00 BT M16 18,8 14, , PS.CAT50.MZ3 18,00 BT M24 28,95 17, , PS.CAT50.MZ4 18,00 CAT-M M24 28,95 17, , SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) TAPER G A H±0,05 D L MAZAK CODE PS.CAT40.MZ1SF 10,00 CAT-M M16 18,8 11, , PS.CAT40.MZ2SF 13,00 BT M16 18,8 14, , CB FERRARI TYPE PS C.B.F.-M16 27,00 PS C.B.F.-M16 21,00 CHIAVI DINAMOMETRICHE PER TIRANTI TORQUE WRENCHES FOR PULL STUDS MOUNTING CHIAVE A CRICCHETTO QUICK RATCHET CRC12RV 36,00 TW ,00 range Nm FORZA DI SERRAGGIO CONSIGLIATA PER I TIRANTI RECOMMENDED TIGHTENING TORQUE FOR PULL STUD BOLT G.M12 = Nm G.M16 = Nm G.M24 = Nm BUSSOLE INTERCAMBIABILI INTERCHANGEABLE SOCKET SKT40.DIN 20,00 SKT50.DIN 23,00 SKT40.CAT 20,00 SKT50.CAT 23,

3 TIPO ALBERTI / M12 ALBERTI TYPE / M12 PS.WD30-ALB 16,00 TIRANTI PULL STUDS BOLT TIPO SCM / M12 SCM TYPE / M12 PS.WD30-SCM 16,00 TIPO BIESSE / M12 BIESSE TYPE / M12 PS.WD30-BS2 16,00 DIN69872A - SENZA FORO / M12 DIN69872A - NO BORE / M12 PS.DIN30SF 11,00 TIPO CMS / M12 CMS TYPE / M12 PS.WD30-CMS 16,00 TIPO COLOMBO / M12 COLOMBO TYPE / M12 PS.WD30-COL 16,00 3-2

4 TIRANTI PULL STUDS BOLT MAS 403 BT SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) G A H±0,05 D L PS.BT ,00 45 M ,5 43 PS.BT ,00 60 M ,5 43 PS.BT40.1 9,00 45 M PS.BT40.2 9,00 60 M PS.BT40.3 9,00 90 M PS.BT ,00 45 M PS.BT ,00 60 M PS.BT ,00 90 M FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L B PS.BT30.1F 11,00 45 M ,5 43 2,5 PS.BT30.2F 11,00 60 M ,5 43 2,5 PS.BT40.1F 9,00 45 M PS.BT40.2F 9,00 60 M PS.BT40.3F 9,00 90 M PS.BT50.1F 13,00 45 M PS.BT50.2F 13,00 60 M PS.BT50.3F 13,00 90 M FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L B PS.BT40.1F2OR 19,00 45 M PS.BT50.1F2OR 22,00 45 M PS.BT50.2F2OR 22,00 60 M PS.BT50.3F2OR 22,00 90 M OTT TYPE / MAS403-BT FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L M PS.OTT40BT 10,00 M , M16 PS.OTT50BT 14,00 M24 39, M24 CARATTERISTICHE DEI TIRANTI COSTRUITI CON ACCIAI DA CEMENTAZIONE LEGATI AL Ni.Cr.Mo. CEMENTATI, TEMPERATI, RINVENUTI CON DUREZZA RC 58 ± 2 FILETTATURA PROTETTA DALLA CEMENTAZIONE, DUREZZA RC40 ± 2. RETTIFICATI SU TUTTO IL PROFILO DI AGGANCIO CON MACCHINE A CONTROLLO NUMERICO STANDAR FEATURES OF PULL STUD BOLT MANUFACTURED WITH NICKEL CHROME MOLYBDENUM STEEL. CARBURIZED, HARDENED AND TEMPERED RC 58 ± 2 THE THREAD IS SOFT RC 40 ± 2 FOR NOT BREAKING. THE CLAMPING PROFILE IS OVERALL GROUND WITH CNC GRINDERS 4-23

5 TIRANTI PULL STUDS BOLT JS/B6339 FORATI WITH COOLANT BORE PIANO TESTA RETTIFICATO HEAD-FLAT GRINDED FOR SEALING G A H±0,05 D L B PS.JS ,00 M PS.JS ,00 M PS.JS ,00 M PS.JS ,00 M ,5-4 PS.JS ,00 M PS.JS ,00 M PS.JS ,00 M SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE G A H±0,05 D L PS.JS40SF 9,00 M PS.JS50SF 12,00 M HURCO TYPE FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 L B PS.BT40-HC1 11,00 45 M ,15 57,15 3 PS.BT40-HC2 11,00 60 M ,15 57,15 3 PS.BT40-HC3 11,00 90 M ,15 57,15 3 SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE G A H±0,05 L PS.BT40-HC1.SF 11,00 45 M ,15 57,15 PS.BT40-HC2.SF 11,00 60 M ,15 57,15 PS.BT40-HC3.SF 11,00 90 M ,15 57,15 MITSUI SEIKI TYPE FORATI WITH COOLANT BORE G A H±0,05 D L B PS.BT40.31F 16,00 M PS.BT50.31F 20,00 M SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE G A H±0,05 D L PS.BT ,00 M PS.BT ,00 M KITAMURA TYPE FORATI WITH COOLANT BORE PS.KITAMURA-M16/F7 20,00 SENZA FORO WITHOUT COOLANT BORE PS.KITAMURA-M16/SF 20,

6 INDICE INDEX ACCESSORI ACCESSORIES PAG PAG MORSE VISES 7-6 RICAMBI SPARE PARTS SERIE DI PARALLELE SET OF PARALLELS 7-7 TASTATORE TRIDIMENSIONALE 3D SENSOR ORIGINAL TSCHORN 7-8 TAMPONI PULITORI DELLE SEDI PORTAUTENSILI SPINDLE TAPER WIPERS 7-3 TASTATORE TRIDIMENSIONALE 3D SENSOR ORIGINAL HAIMER 7-9 SUPPORTI DI MONTAGGIO A RULLI TOOL ASSEMBLY DEVICE WITH ROLLERS 7-4 MISURATORI ASSE Z Z-AXIS GAUGE 7-9 SUPPORTI DI MONTAGGIO ORIENTABILI INDEXABLE TOOL ASSEMBLY DEVICE 7-5 RILEVATORI DI POSIZIONE LUMINOSI E SONORI OPTICAL & ACOUSTIC EDGE FINDERS 7-10 SUPPORTI DI MONTAGGIO TOOL ASSEMBLY DEVICE 7--5 TASTATORI MECCANICI FLOTTANTI CENTERING DEVICE FLOATING 7-11 MANDRINI DI COLLAUDO TESTING ARBORS

7 7

8 ANELLI DI TRASCINAMENTO PER MANDRINI COMBI CLUTCH DRIVE RINGS FOR COMBI SHELL END MILLS HOLDERS ATR.D13 13,00 ATR.D16 13,00 ATR.D22 13,00 ATR.D27 15,00 ATR.D32 21,00 ATR.D40 28,00 ATR.D50 41,00 VITI A CROCE PER MANDRINI COMBI E FISSI CROSS RETAINING SCREWS FOR SHELL END MILL HOLDERS D VTC.M6 8,00 13 VTC.M8 5,20 16 VTC.M10 7,00 22 VTC.M12 8,00 27 VTC.M16 12,00 35 VTC.M20 16,00 40 VTC.M24 26,00 50 CHIAVI PER VITI A CROCE SPANNERS FOR CROSS SCREWS M SP13C 18,00 6 SP16C 16,00 8 SP22C 20,00 10 SP27C 23,00 12 SP32C 28,00 16 SP40C 30,00 20 SP50C 58,00 24 D M D DIN 6366 DIN 6367 DIN 6368 ACCESSORI ACCESSORIES VITI A TESTA TONDA ROUND HEAD SCREWS VITI A TESTA TONDA ROUND HEAD SCREWS VTF.M6 9,00 13 VTF.M8 9,00 16 VTF.M10 10,00 22 VTF.M12 11,00 27 VTF.M16 14,50 32 VTF.M20 20,00 40 VITI A FORTE SERRAGGIO HIGH POWER SCREWS VTR.M8 9,00 16 VTR.M10 9,00 22 VTR.M12 12,00 27 VTR.M16 12,00 32 VTR.M20 17,00 40 VTS.M8 20,00 16 VTS.M10 21,00 22 VTS.M12 22,00 27 VTS.M16 25,00 32 VTS.M20 29,00 40 D D D M M M 7-1

9 D b x h x l TASSELLI DI TRASCINAMENTO PER PORTAFRESA FISSI DRIVE KEYS FOR SHELL END MILL HOLDERS TTR8 6, TTR10 6, TTR12 7, TTR14 8, TTR16 10, ACCESSORI ACCESSORIES VITI PER MANDRINI WELDON SCREWS FOR END MILL HOLDERS WELDON SIZE WE.M6 x 10 3,00 6 WE.M8 x 10 3,00 8 WE.M10 x 12 4,00 10 WE.M12 x 16 4, WE.M14 x 16 4, WE.M16 x 16 4,00 20 WE.M18 x 2 x 20 8,00 25 WE.M20 x 2 x 20 8, WE.M24 x 2 x 25 16,00 50 VITI SPECIALI PER MANDRINI WELDON SPECIAL LOCKING SCREWS FOR END MILL HOLDERS WE.M14 x 10 13,00 16 WE.M16 x 10 13,00 20 WE.M16 x 1 x 8 13, WE.M18 x 2 x 12 14,50 25 M WE VITE ESAG SCREW EXAG Nm CHIAVE DINAMOMETRICA PER VITI WELDON DYNAMOMETRIC WRENCH FOR END MILL HOLDER SCREWS CDWE6 86,00 M6 - EX3 6 CDWE8 86,00 M8 - EX4 10 CDWE10 86,00 M10 - EX5 16 CDWE ,00 M12 - EX6 28 CDWE ,00 M14 - EX6 42 CDWE20 97,00 M16 - EX8 50 CDWE25 97,00 M18x2 - EX10 60 CDWE ,00 M20x2 - EX10 72 CDWE50 97,00 M24x2 - EX

10 ANELLI DISTANZIATORI SPACING COLLARS SC16.H1 2,00 SC16.H2 9,50 SC16.H3 9,50 SC16.H4 10,00 SC16.H5 10,30 SC16.H10 15,00 SC22.H1 2,50 SC22.H2 10,00 SC22.H3 10,30 SC22.H4 11,00 SC22.H5 11,50 SC22.H10 17,00 SC22.H20 21,80 SC27.H1 3,00 SC27.H2 10,50 SC27.H3 11,00 SC27.H4 12,50 SC27.H5 13,30 SC27.H10 17,70 SC27.H20 24,00 SC27.H30 33,70 SC32.H1 3,50 SC32.H2 12,00 SC32.H3 14,00 SC32.H4 14,50 SC32.H5 15,00 SC32.H10 21,60 SC32.H20 30,50 SC32.H30 36,80 SC40.H1 4,00 SC40.H2 15,50 SC40.H3 15,50 SC40.H4 18,50 SC40.H5 19,50 SC40.H6 20,80 SC40.H10 27,00 SC40.H20 37,60 SC40.H30 46,00 SC DIN 2084 ACCESSORI ACCESSORIES TAMPONI PULITORI DELLE SEDI PORTAUTENSILI SPINDLE TAPER WIPERS PER CONO MORSE FOR MORSE TAPERS TCL1.MT 14,00 TCL2.MT 16,00 TCL3.MT 19,00 TCL4.MT 26,00 TCL5.MT 33,00 PER SK FOR SK TAPERS TCL30 25,00 TCL40 22,00 TCL50 36,00 PER HSK FOR HSK TAPERS TCL40.HSK 66,00 TCL50.HSK 68,00 TCL63.HSK 68,00 TCL100.HSK 95,00 H VITI PER MANDRINI WHISTLE-NOTCH LOCKING SCREWS WITH HALF BALL WHN SIZE WHN.M6 x 10 11,00 6 WHN.M8 x 10 11,00 8 WHN.M10 x 12 11,00 10 WHN.M12 x 16 14, WHN.M14 x 16 15, WHN.M16 x 16 15,50 20 WHN.M18 x 2 x 20 20,00 25 WHN.M20 x 2 x 20 22, SONO FORNITE A RICHIESTA / SUPPLIED ON REQUEST M 7-3

11 For HSK32 + CAPTO C3 TBRL ,00 For HSK40 + CAPTO C5 TBRL ,00 For BT30 TBRL ,00 For HSK50 + TC/BT/ISO/CAT30 +CAPTO C5 TBRL ,00 For HSK63 + TC/BT/ISO40+CAPTO C6 TBRL ,00 For HSK80 + CAPTO C8 TBRL ,00 For TC50 TBRL ,00 For HSK100 + BT/ISO 50 TBRL ,00 SUPPORTI DI MONTAGGIO A RULLI TOOL ASSEMBLY DEVICE WITH ROLLERS For HSK63 + TC/BT/ISO40+CAPTO C6 TBRL1 TBRL6.63KT 140,00 TIPO ORIENTABILE INDEXABLE TYPE For HSK63 + TC/BT/ISO40+CAPTO C6 TBRL20.630R 250,00 TBRL6 For HSK63 + TC/BT/ISO40+CAPTO C6 TBRL ,00 For HSK63 + TC/BT/ISO40+CAPTO C6 TBRL20 LA SEDE PORTAUTENSILE E ORIENTABILE IN VERTICALE E ORIZZONTALE THE TOOL-HEAD CAN BE SET IN VERTICAL AND HORIZONTAL POSITION TBRL2 For HSK63 + TC/BT/ISO40+CAPTO C6 TBRL21.630E 345,00 TBRL4.63AX 140,00 LA SEDE PORTAUTENSILE E ORIENTABILE IN 5 POSIZIONI THE TOOL-HEAD CAN BE SET IN 5 POSITIONS TBRL21 TBRL4 CARATTERISTICHE LA GABBIA A RULLI BLOCCA SOLO LA FLANGIA DEL PORTAUTENSILE SENZA ALCUN CONTATTO CON IL CONO. FEATURES THE TOOLHOLDER S FLANGE IS CLAMPED BY THE SLIDING-BEARING. NO CONTACT WITH THE TAPER. I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI AL BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI THE TOOL ASSEMBLY DEVICE MUST BE FIXED TO A BENCH OR TO A TOOL CART 7-4

12 For TC/BT/CAT/ISO30 TBAX30 230,00 For TC/BT/CAT/ISO40 TBAX40 230,00 For TC/BT/CAT/ISO50 TBAX50 275,00 For HSK63 TBAX63HSK 300,00 LA SEDE PORTAUTENSILE E ORIENTABILE IN 5 POSIZIONI THE TOOL-HEAD CAN BE SET IN 5 POSITIONS SUPPORTI DI MONTAGGIO ORIENTABILI INDEXABLE TOOL ASSEMBLY DEVICE TB AX For TC/BT/CAT/ISO30 TBK ,00 For HSK63+TC/BT/CAT/ISO40 TBK ,00 For HSK100+TC/BT/CAT/ISO50 TBK TBK ,00 LA SEDE PORTAUTENSILE E ORIENTABILE IN VERTICALE E ORIZZONTALE THE TOOL-HEAD CAN BE SET IN VERTICAL AND HORIZONTAL POSITION ADATTO PER / SUITABLE FOR TBTS30 465,00 For TC/BT/CAT/ISO30 TBTS40 465,00 For TC/BT/CAT/ISO40 TBTS50 530,00 For TC/BT/CAT/ISO50 TBTS63HSK 465,00 HSK63A LA SEDE PORTAUTENSILE E ORIENTABILE IN 4 POSIZIONI SU 360 THE TOOL-HEAD IS REVOLVING 4X90 TBTS SUPPORTI DI MONTAGGIO TOOL ASSEMBLY DEVICE For SK30/DIN69871 TB3.SK30 95,00 For SK40/DIN69871 TB3.SK40 95,00 For SK50/DIN69871 TB3.SK50 120,00 For BT30 TB3.BT30 95,00 For BT40 TB3.BT40 95,00 For BT50 TB3.BT50 120,00 TB3 PER MANDRINI CILINDRICI FOR CYLINDRICAL TOOLING D TCY50-UNV D: ,00 TCY For TC/BT/CAT/ISO30 THF30 75,00 CORPO IN ACCIAIO STEEL BODY THF For TC/BT/CAT/ISO40 TAL40 130,00 For TC/BT/CAT/ISO50 TAL50 150,00 I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI AL BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI THE TOOL ASSEMBLY DEVICE MUST BE FIXED TO A BENCH OR TO A TOOL CART CORPO IN ALLUMINIO ALU-BODY TAL 7-5

13 MORSE A MACCHINA / MACHINE VISES MORSE VISES SERIE STANDARD STANDARD SERIES S a max K Kgs GT , GT , GT , GT , MORSE VISES SERIE AD ALTA PRECISIONE HIGH PRECISION SERIES S a max K Kgs VS , VS , VS , VS , VS , VS , VS , K CARATTERISTICHE LA GANASCIA MOBILE HA LO SCORRIMENTO RAPIDO A CREMAGLIERA FINO IN PROSSIMITA DEL PEZZO DA LAVORARE CHE VIENE BLOCCATO AGENDO SULLA VITE CENTRALE PER MEZZO DELLA CHIAVE IN DOTAZIONE. LA GANASCIA FISSA E REVERSIBILE ED E DOTATA DI UN GRADINO DA mm 5X5. L INCLINAZIONE DELLE PIASTRE DELLE GANASCIE TENDE A SPINGERE IL PEZZO IN LAVORAZIONE CONTRO LA BASE DELLA MORSA. LA MORSA E COSTRUITA IN ACCIAIO 20MnCr5, CEMENTATA (hrc58 MIN) E COMPLETAMENTE RETTIFICATA. E FORNITA CON TUTTI GLI ACCESSORI PRESENTI IN FOTOGRAFIA FEATURES MOVABLE JAW IS QUICK SLIDING TILL THE PROXIMITY OF THE WORKPIECE WHO IS CLAMPED BY THE MAIN SCREW THE FIXED JAW IS REVERSIBLE AND HAVE A GRINDED FLAT WIDTH 5 - DEPTH 5 mm. THE TAPERED JAW-PLATES KEEP-DOWN THE WORKPIECE AGAINST THE VISE BASE. THE VISE IS MANUFACTURED WITH HIGH GRADE ALLOY STEEL, CASE HARDENED (min58rc) AND GROUND. SUPPLIED WITH ALL THE ACCESORIES SHOWN ON THE PICTURE 7-6

14 SERIE DI PARALLELE SET OF PARALLELS SERIE DI PARALLELE / SET OF PARALLELS A L B PRL160-8/16 175, PRL150-8/28 200, PRL150-10/28 200, PRL200-8/16 200, PRL200-10/28 230, SET PCS 28 CARATTERISTICHE COSTRUITE IN ACCIAIO PER UTENSILI TEMPERATE E COMPLETAMENTE RETTIFICATE IN COPPIA FORNITE IN CASSETTA DI ALLUMINIO FEATURES MANUFACTURED WITH ALLOYED TOOL STEEL FULL HARDENED AND PRECISION GROUND BY PAIR SUPPLIED IN ALU-BOX 7-7

15 TASTATORE TRIDIMENSIONALE GAMBO D.12 3D SENSOR - SHANK D.12 TASTATORI TRIDIMENSIONALI 3D SENSOR 12 ORIGINAL TSCHORN D-TSCH 420,00 26 INSERZIONI TASTATRICI CORTE - D.3 SHORT TIPS - D.3 3D-LSC3 28,00 3 INSERZIONI TASTATRICI LUNGHE - D.6 LONG TIPS - D D-LSC6 50,

16 TASTATORE TRIDIMENSIONALE 3D GAMBO D.20 3D SENSOR - SHANK D.20 TASTATORI TRIDIMENSIONALI 3D SENSOR 20 ORIGINAL HAIMER 50 3D-PD 430, INSERZIONI TASTATRICI CORTE - D.4 SHORT TIPS - D.4 INSERZIONI TASTATRICI LUNGHE - D.8 LONG TIPS - D.8 3D-LCD4 34,00 4 3D-LCD8 59, ,5 8 MISURATORE ASSE Z Z-AXIS GAUGE - MAGNETIC MISURATORI ASSE Z Z-AXIS GAUGE MISURATORE ASSE Z LUMINOSO - MAGNETICO Z-AXIS GAUGE - OPTICAL - MAGNETIC M AZSI 50LH 180,00 50 AZL50 160,00 50 COMPARATORI DI RICAMBIO PER AZSI 50LH DIAL INDICATOR FOR AZSI 50LH SPARE PART DI-AZSI 45,00 7-9

17 RILEVATORE DI POSIZIONE LUMINOSO E SONORO SU 2 ASSI 2 AXIS - OPTICAL & ACOUSTIC EDGE FINDER 10 TASTATORI MECCANICI CENTERING DEVICE 20 2 AXIS EF-D20LS 72, IL RILEVATORE NON DEVE RUOTARE E DEVE ESSERE CENTRATO ENTRO 0,005mm NO REVOLUTION FOR THE SENSOR THE RUNOUT ACCURACY MUST BE WITHIN 0,005mm RILEVATORE DI POSIZIONE LUMINOSO SU 3 ASSI 3 AXIS OPTICAL EDGE FINDER 3D-D20EF 180,00 10 Z 3 AXIS 20 Z=2mm Corsa asse Z Stroke Z axis

18 TASTATORI MECCANICI D.10 FLOTTANTI CENTERING DEVICE D.10 - FLOATING 10 TASTATORI MECCANICI CENTERING DEVICE TASTATORI MECCANICI D.10-4 FLOTTANTI CENTERING DEVICE D FLOATING 10 4 PEF01DE 21,00 PEF02DE 21,00 KTF1 16,00 10 KTF2 16,00 10 Nr. giri max Max rpm 500 ISTRUZIONI D USO 1 - REGOLARE L ECCENTRICITA DEL TASTATORE DI CIRCA 0,5mm 2 - AVVICINARE CON PRUDENZA IL TASTATORE ROTANTE AL PEZZO E PREMER- LO DOLCEMENTE DELICATAMENTE/LEGGERMENTE FINCHE L ECCENTRICITA VENGA ANNULLATA 3 - CONTINUANDO LA PRESSIONE, LA PARTE MOBILE DEL TASTATORE INIZIERA A SPOSTARSI NEI DUE SENSI. IL PUNTO D ARRESTO CORRISPONDE ALLA POSIZIONE CERCATA USAGE: THE APPROACH REFERENCE SURFACES OR EDGES WITH A REPEATABILITY OF 0,005mm. 1. THE EDGE FINDER BODY CAN BE SPLIT OUT FROM THE AXIS CENTRE BY A GENTLE TIP OF THE FINGER. 2. BE SLOWLY AND CAREFULLY APPROACHING THE ROTATING EDGE FINDER TO THE RESPECTIVE REFERENCE SURFACE, THE OSCILLATION MOVEMENT STEAD- IES SUCCESSIVELY. 3. WHEN REACHING THE FINAL POSITION THE EDGE FINDER BODY PASSES ALONG THE EDGE. THE POSITION NOW CORRESPONDS TO THE RADIUS OF THE TRACER MOLLE DI RICAMBIO PER PEF 01/02 - KTF1/2 REPLACEMENT SPRINGS FOR PEF 01/02 - KTF 1/2 PEF 01/02-1PC 3,

19 MANDRINI DI COLLAUDO TESTING ARBORS HSK-DIN69893 HSK-A H D HSK32A.H150.CK25 670, HSK40A.H150.CK25 670, A 0,003A HSK50A.H200.CK32 700, D HSK63A.H300.CK40 750, HSK80A.H300.CK40 800, H HSK100A.H300.CK50 850, TC-DIN69871 SK H D TC30.H200.CK32 480, TC40.H300.CK40 520, TC50.H300.CK50 750, A 0,003A D H BT-MAS403 BT H D BT30.H200.CK32 480, A 0,003A BT40.H300.CK40 520, BT50.H300.CK50 750, H D 7-12

20 TASTER SENSORS Messgeräte Measuring Instruments

21 20 30 Made in Germany UNIVERSAL 3D-TASTER UNIVERSAL 3D-SENSOR 65 mm Ø 20 mm 25 mm 50 mm Tasteinsätze/probe tips UNIVERSAL 3D-TASTER IP lang/long 65 mm mm mm kurz/short 4 mm 4 mm 8 mm Universal 3D-Taster Der Universal 3D-Taster ist ein sehr präzises und vielseitiges Messgerät für Fräs- und Erodiermaschinen (isolierter Tasteinsatz). Er wird in die Frässpindel bzw. in den Senkkopf eingespannt und ermöglicht es, die Spindelachse exakt an Werkstück- oder Vorrichtungskanten zu positionieren. Somit können schnell und einfach Werkstück-Nullpunkte gesetzt und Längenmessungen durchgeführt werden. Die Antast richtung ist beliebig (X-, Y-, Z-Achse). Die Messuhr schlägt immer in die gleiche Richtung aus und zeigt den Abstand zwischen Spindelachse und Werkstück an. Sobald die Anzeige auf Null steht, befindet sich die Spindelachse genau an der Werkstückkante. Auf Anhieb, ohne langes Probieren, ohne zu Rechnen, ohne Vorzeichenprobleme. Das reduziert die Nebenkosten, steigert die Produktivität und entlastet die Mitarbeiter. Es sind kurze wie auch lange Tasteinsätze verfügbar, die ohne Werkzeug gewechselt werden können. Nach Wechsel eines Tasteinsatzes ist keine Neukalibrierung des Tasters erforderlich. Zusätzliche Sicherheit bieten der vergrößerte Überfahrweg in Verbindung mit der bewährten Soll-Bruchstelle im Tasteinsatz. Für höchste Messgenauigkeit und Präzision werden alle Universal 3D-Taster bei der Montage einzeln vermessen und abgestimmt. IP 67 spritzwassergeschützt Universal 3D-Sensor The Universal 3D-Sensor is a very precise and versatile measuring instrument for milling and EDM machines (insulated probe). Once clamped into the machine spindle, the run-out (T.I.R) is fully adjustable to Zero. Then, it can be used to bring the spindle axis on the edges of the workpiece. This allows to set zeros and to measure quickly and easily. approachability in any direction (X-, Y-, Z- axis). When the dial gage shows zero, the spindle axis is exactly on the edge of the workpiece. No calculating of the probe s ball diameter is necessary just Zero it out! Problems with mathematics or calculations are eliminated. It helps increasing the productivity and accuracy of the operator. Short and long probes are available. The sensor probes may be changed without any tool, no re-calibration of the unit is needed. Additional safety, the unit has a large overrun distance in connection with the fully tested preset breaking points giving the sensor long life. All Universal 3D-Sensors are individually tested and adjusted when being assembled in order to achieve a maximum of measuring precision. IP 67 waterproof Technische Daten/Technical details Universal 3D-Taster mit Einspannschaft Ø 20 mm inkl. kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm Universal 3D-Sensor with clamping shank Ø 20 mm including short probe tip Ø 4 mm Genauigkeit/Accuracy 0,01 mm Länge ohne Einspannschaft/Length without clamping shank 113 mm Bestell-Nr./Order No FHN Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No Empfohlene HAIMER Werkzeugaufnahmen Recommended HAIMER tool holders Bestell-Nr./Order No. Kurzes Flächenspannfutter/short chuck SK Kurzes Flächenspannfutter/short chuck SK Kurzes Flächenspannfutter/short chuck BT Kurzes Flächenspannfutter/short chuck BT Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 50 A Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-E 50 E Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 63 A Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 80 A Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 100 A Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice 2 Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de

22 UNIVERSAL 3D-TASTER MIT INTEGRIERTER AUFNAHME UNIVERSAL 3D-SENSOR WITH INTEGRATED ADAPTER Tasteinsätze/probe tips 207 mm lang/long 138,6 mm kurz/short 65 mm 25 mm 4 mm 8 mm Universal 3D-Taster mit integrierter Aufnahme Für einfachste Handhabung mit einer integrierten Steilkegelaufnahme Steilkegel und Universal 3D-Taster bilden eine Einheit (DIN 69871, SK40 oder JIS B6339, BT40). Der Universal 3D-Taster ist ein sehr präzises und vielseitiges Messgerät für Fräs- und Erodiermaschinen (isolierter Tasteinsatz). Er wird in die Frässpindel bzw. in den Senkkopf eingespannt und ermöglicht es, die Spindelachse exakt an Werkstück- oder Vorrichtungskanten zu positionieren. Somit können schnell und einfach Werkstück-Nullpunkte gesetzt und Längenmessungen durchgeführt werden. Die Antast richtung ist beliebig (X-, Y-, Z-Achse). Die Messuhr schlägt immer in die gleiche Richtung aus und zeigt den Abstand zwischen Spindelachse und Werkstück an. Sobald die Anzeige auf Null steht, befindet sich die Spindelachse genau an der Werkstückkante. Auf Anhieb, ohne langes Probieren, ohne zu Rechnen, ohne Vorzeichenprobleme. Das reduziert die Nebenkosten, steigert die Produktivität und entlastet die Mitarbeiter. Es sind kurze wie auch lange Tasteinsätze verfügbar, die ohne Werkzeug gewechselt werden können. Nach Wechsel eines Tasteinsatzes ist keine Neukalibrierung des Tasters erforderlich. Zusätzliche Sicherheit bieten der vergrößerte Überfahrweg in Verbindung mit der bewährten Soll-Bruchstelle im Tasteinsatz. Für höchste Messgenauigkeit und Präzision werden alle Universal 3D-Taster bei der Montage einzeln vermessen und abgestimmt. IP 67 spritzwassergeschützt Universal 3D-Sensor with integrated adapter The integrated taper (DIN 69871, SK40 or JIS B6339, BT40) guarantees easiest handling and a maximum of comfort. The Universal 3D-Sensor is a very precise and versatile measuring instrument for milling and EDM machines (insulated probe). Once clamped into the machine spindle, the run-out (T.I.R) is fully adjustable to Zero. Then, it can be used to bring the spindle axis on the edges of the workpiece. This allows to set zeros and to measure quickly and easily. approachability in any direction (X-, Y-, Z- axis). When the dial gage shows zero, the spindle axis is exactly on the edge of the workpiece. No calculating of the probe s ball diameter is necessary just Zero it out! Problems with mathematics or calculations are eliminated. It helps increasing the productivity and accuracy of the operator. Short and long probes are available. The sensor probes may be changed without any tool, no re-calibration of the unit is needed. Additional safety, the unit has a large overrun distance in connection with the fully tested preset breaking points giving the sensor long life. All Universal 3D-Sensors are individually tested and adjusted when being assembled in order to achieve a maximum of measuring precision. IP 67 waterproof Technische Daten/Technical details Universal 3D-Taster mit integrierter Aufnahme inkl. kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm Universal 3D-Sensor with integrated adapter including short probe tip Ø 4 mm Genauigkeit/Accuracy 0,01 mm Länge ohne Einspannschaft/Length without clamping shank 113 mm Artikel/Article Bestell-Nr./Order No. Mit integrierter Aufnahme SK 30/with integrated adapter SK FHN Mit integrierter Aufnahme SK 40/with integrated adapter SK FHN Mit integrierter Aufnahme BT 30/with integrated adapter BT FHN Mit integrierter Aufnahme BT 40/with integrated adapter BT FHN Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short Probe tip Ø 4 mm Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long Probe tip Ø 8 mm Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de 3

23 3D-TASTER NEW GENERATION 3D-SENSOR NEW GENERATION Ø 62 mm Ø 44 mm Ø 12 mm ,01 mm mm 25 mm Tasteinsätze/probe tips kurz/short lang/long 65 mm 25 mm Ø 4 mm 4 mm 8 mm 3D-Taster New Generation Der 3D-Taster NG ist die Weiterentwicklung unseres weltweit bewährten Universal 3D-Tasters. Er zeichnet sich besonders durch eine verbesserte Mechanik und ein neues kompakteres Design aus. Vorteile: Kompaktes und griffiges Gehäuse, keine Beschränkung des Arbeitsraumes Genaue Anzeige der Spindelposition mit großer 1/100 mm Messuhr (2 Zeiger) Höchste Genauigkeit von 0,01 mm (mit den original HAIMER Tasteinsätzen) Gekennzeichneter Überfahrweg (Sicherheitsweg) IP 67 spritzwassergeschützt Funktionen: Maschinenspindel an Werkstücks- und Bezugskanten ausrichten (x-, y-, z-achse) Nullpunkte setzen Bohrungen und Wellen ausmitteln Längen und Tiefen messen Prüfen der Geradheit und Ebenheit von Flächen Ausrichtung von Werkstücken und Spannmitteln Schnell, ohne Rechnung, ohne Vorzeichenfehler 3D-Sensor New Generation The 3D-Sensor NG is a further development of our worldwide accepted and proven Universal 3D-Sensor. Its distinguishing features are improved mechanics and a new and compact design. Advantages: Compact and easy to grip casing, no restriction to working area Precise display of spindle position with large 1/100 mm dial gauge (2 hands) Utmost precision of 0.01 mm (when using original HAIMER probe tips) Marked overrun distance (safety distance) IP 67 waterproof Functions: Aligning machine spindles to work piece edges and reference edges (x-, y-, z-axis) Set zeros Centre borings and shafts Measuring lengths and depths Checking straightness and levelness of surfaces Aligning work pieces and vices Quick, without calculations, no mistakes with algebraic signs Technische Daten/Technical details 3D-Taster NG mit Einspannschaft Ø 12 mm inkl. kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm 3D-Sensor NG with clamping shank Ø 12 mm including short probe tip Ø 4 mm Genauigkeit/Accuracy 0,01 mm Länge ohne Einspannschaft/Length without clamping shank 100 mm Bestell-Nr./Order No NG Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short Probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long Probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short Probe tip Ø 4 mm Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long Probe tip Ø 8 mm Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice 4 Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de

24 3D-TASTER NG MIT INTEGRIERTEM KURZADAPTER 3D-SENSOR NG WITH INTEGRATED SHORT ADAPTER Tasteinsätze/probe tips lang/long L ,01 mm mm kurz/short 25 mm 65 mm Ø 4 mm Ø 62 mm 4 mm 8 mm Für Schnittstellen SK30, BT30, HSK-25/32/40/50/63 Einfache Werkstückvermessung bei wenig Platz im Maschinenraum. Ausführung: Mit integriertem Kurzadapter in Ausführung SK30, BT30, HSK-A32/40/50/63, HSK-E25/32/40/50 Kein weiteres manuelles Einstellen des Rundlaufs mehr nötig! Auslieferung mit voreingestellter Rundlaufgenauigkeit an der Tastspitze von 0,01 mm Messgenauigkeit: 0,01 mm Kurze und lange Tasteinsätze verfügbar, kein Werkzeugwechsel Keine Neukalibrierung des Tasters erforderlich vergrößerter Überfahrweg IP 67 spritzwassergeschützt Verwendung: Für kleine Fräs- und Erodiermaschinen (isolierter Tasteinsatz) Zu Werkstück-Nullpunktesetzungen und Längenabmessungen Beliebige Antastrichtung (X-, Y-, Z-Achse) For interfaces SK30, BT30, HSK-25/32/40/50/63 Simple workpiece measuring with less space in the machine. Version: With integrated short adapter in version SK30, BT30, HSK-A32/40/50/63, HSK-E25/32/40/50 No further manual runout adjustment necessary! Delivery with preset runout accuracy at the probe tip of 0.01 mm Measuring accuracy: 0.01 mm Short and long probe tips available, no tool change necessary No re-calibration of the sensor is needed Enhanced overrun distance IP 67 waterproof Application: For small Milling and EDM machines (isolated probe) For workpiece-reset and length measuring Any direction approach (X-, Y-, Z-axis) Technische Daten/Technical details 3D-Taster NG mit integriertem Kurzadapter inkl. kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm 3D-Sensor NG with integrated short adapter including short probe tip Ø 4 mm Genauigkeit/Accuracy 0,01 mm Artikel/Article Bestell-Nr./Order No. L [mm] 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter HSK-E E25NG 129,5 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter HSK-E E32NG 139,5 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter HSK-E E40NG 139,5 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter HSK-E E50NG 146,5 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter HSK-A A32NG 139,5 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter HSK-A A40NG 139,5 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter HSK-A A50NG 146,5 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter HSK-A A63NG 150 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter SK NG 139,1 3D-Taster NG mit Kurzadapter/with short adapter BT NG 138,5 Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short Probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long Probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de 5

25 20 30 Made in Germ any CENTRO 80mm/3.15" Ø 16mm/0.63" 48mm/1.89" CENTRO mm Tasteinsätze/probe tips B 92mm/3.6" gerade straight gebogen bent W Ø 5mm/0.2" Ø 5 mm Ø 2 mm Ø 5 mm Centro Mit Centro schnell und exakt Bohrungen und Wellen ausmitteln Der Centro wird in die Spindel der Fräsmaschine eingespannt und in die Nähe der gesuchten Achse gebracht. Der Tasteinsatz wird so eingestellt, dass die Tastkugel die Wand der Bohrung oder Welle berührt. Messuhr immer im Blick Der Tasteinsatz gleitet bei kleiner Spindeldrehzahl am Werkstück entlang und überträgt die Bewegung auf die Zeiger der Uhr. Das Gehäuse des Centro dreht sich nicht mit der Spindel und damit bleibt die Messuhr immer im Blickfeld des Bedieners. Centro findet die gesuchte Achse sicher und zuverlässig Solange Spindel und gesuchte Achse nicht übereinstimmen, schlagen die Zeiger während der Drehung aus. Die Position der Spindel kann nun so lange korrigiert werden, bis die Zeiger der Messuhr still stehen. Jetzt ist die gesuchte Achse erreicht. Weitere Vorteile: Überprüfung des Planlaufs einer Fläche zur Spindel Rundlauffehler einer Spindel oder Einspannung werden ausgeglichen >> Justierung ist nicht notwendig! Die ungewöhnlich große Messuhr schafft Klarheit Tasteinsatz auswechselbar IP 64 staub- und spritzwassergeschützt Centro Center bores and arbors quick and precise The Centro is clamped in a tool holder and positioned close the sought axis. The probe tip is adjusted and touches the bore or arbor all the way around. Dial gauge always in field of vision With low rpm the probe slides along the bore or arbor. Its movement is transferred to the dial gauge. By using an antenna the Centro does not spin around and stays in field of vision. By using the Centro you find the axis of bores or arbors - reliably As long as the spindle is out of the center of the bore or arbor the hands of the dial gauge stay in movement. By changing the position of x- and y- axis at the machine you can jibe the axis of the spindle and the work piece. Further advantages: Check the axial run-out of the work piece to the spindle Compensation of the run-out errors of the spindle and tool holder >> No adjustment necessary Even in bigger distance the unusual size of the dial gauge is helpful to finish the job Replaceable probes IP 64 dust- and water proof Technische Daten/Technical details Centro mit Einspannschaft Ø 16 mm inkl. geradem Tasteinsatz Ø 5 mm Centro with clamping shank Ø 16 mm incl. straight probe tip Ø 5 mm Zentriergenauigkeit/Centering accuracy 0,003 mm Max. Drehzahl/Max. rotation speed 150 1/min Messbereich Innen Ø (Bohrung)/Measuring range interior diameter (drill hole) mm Messbereich Außen Ø (Welle, mit Tasteinsatz gebogen) Measuring range exterior diameter (shaft, with probe tip bent) mm Bestell-Nr./Order No FHN Zubehör/Accessories Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 5 mm/probe tip straight with diameter of ball 5 mm Bestell-Nr./Order No Tasteinsatz gebogen mit Kugel Ø 5 mm/probe tip bent with diameter of ball 5 mm Bestell-Nr./Order No Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 2 mm, für kleine Bohrungen Probe tip straight with diameter of ball 2 mm, for small bores Bestell-Nr./Order No Empfohlene HAIMER Werkzeugaufnahmen Recommended HAIMER tool holders Bestell-Nr./Order No. Kurzes Flächenspannfutter/short chuck SK Kurzes Flächenspannfutter/short chuck SK Kurzes Flächenspannfutter/short chuck BT Kurzes Flächenspannfutter/short chuck BT Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 40 A Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-E 40 E Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 50 A Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-E 50 E Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 63 A Kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 100 A Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice 6 Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de

26 20 30 Made in Germ any CENTRO MIT INTEGRIERTER AUFNAHME HSK-A50 CENTRO WITH INTEGRATED ADAPTER HSK-A CENTRO mm B mm/3.6" 184,5mm/7.2" Tasteinsätze/probe tips gerade straight gebogen bent W Ø 5mm/0.2" 80mm/3.15" 5 mm Ø 2 mm Ø 5 mm Centro mit integrierter Aufnahme Für einfachste Handhabung mit einer integrierter Aufnahme Kegel und Centro bilden eine Einheit. Mit Centro schnell und exakt Bohrungen und Wellen ausmitteln Der Centro wird in die Spindel der Fräsmaschine eingespannt und in die Nähe der gesuchten Achse gebracht. Der Tasteinsatz wird so eingestellt, dass die Tastkugel die Wand der Bohrung oder Welle berührt. Messuhr immer im Blick Der Tasteinsatz gleitet bei kleiner Spindeldrehzahl am Werkstück entlang und überträgt die Bewegung auf die Zeiger der Uhr. Das Gehäuse des Centro dreht sich nicht mit der Spindel und damit bleibt die Messuhr immer im Blickfeld des Bedieners. Centro findet die gesuchte Achse sicher und zuverlässig Solange Spindel und gesuchte Achse nicht übereinstimmen, schlagen die Zeiger während der Drehung aus. Die Position der Spindel kann nun so lange korrigiert werden, bis die Zeiger der Messuhr still stehen. Jetzt ist die gesuchte Achse erreicht. Weitere Vorteile: Überprüfung des Planlaufs einer Fläche zur Spindel Rundlauffehler einer Spindel oder Einspannung werden ausgeglichen >> Justierung ist nicht notwendig! Die ungewöhnlich große Messuhr schafft Klarheit Tasteinsatz auswechselbar IP 64 staub- und spritzwassergeschützt Technische Daten/Technical details Centro mit integrierter Aufnahme HSK-A50 und geradem Tasteinsatz Ø 5 mm Centro with integrated adapter HSK-A50 and straight probe tip Ø 5 mm Zentriergenauigkeit/Centering accuracy Max. Drehzahl/Max. rotation speed Messbereich Innen Ø (Bohrung)/Measuring range interior diameter (drill hole) Messbereich Außen Ø (Welle, mit Tasteinsatz gebogen) Measuring range exterior diameter (shaft, with probe tip bent) Bestell-Nr./Order No A50 Zubehör/Accessories Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 5 mm/probe tip straight with diameter of ball 5 mm Bestell-Nr./Order No Tasteinsatz gebogen mit Kugel Ø 5 mm/probe tip bent with diameter of ball 5 mm Bestell-Nr./Order No Tasteinsatz gerade mit Kugel Ø 2 mm, für kleine Bohrungen Probe tip straight with diameter of ball 2 mm, for small bores Bestell-Nr./Order No Centro with integrated adapter The integrated adapter guarantees easiest handling and a maximum of comfort. Center bores and arbors quick and precise The Centro is clamped in a tool holder and positioned close the sought axis. The probe tip is adjusted and touches the bore or arbor all the way around. Dial gauge always in field of vision With low rpm the probe slides along the bore or arbor. Its movement is transferred to the dial gauge. By using an antenna the Centro does not spin around and stays in field of vision. By using the Centro you find the axis of bores or arbors - reliably As long as the spindle is out of the center of the bore or arbor the hands of the dial gauge stay in movement. By changing the position of x- and y- axis at the machine you can jibe the axis of the spindle and the work piece. Further advantages: Check the axial run-out of the work piece to the spindle Compensation of the run-out errors of the spindle and tool holder >> No adjustment necessary Even in bigger distance the unusual size of the dial gauge is helpful to finish the job Replaceable probes IP 64 dust and water proof 0,003 mm 150 1/min mm mm Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de 7

27 3D-TASTER DIGITAL 3D-SENSOR DIGITAL 65 mm 20 mm mm 3D-TASTER -2,000 MOD ON/OFF E SET set 113 mm 50 mm Tasteinsätze/probe tips kurz/short lang/long 25 mm 65 mm 4 mm 4 mm 8 mm 3D-Taster Digital Hoch präzise sicher in der Handhabung Der digitale 3D-Taster ist eine Weiterentwicklung des bewährten mechanischen 3D-Tasters. Er ist ein hoch präzises Instrument zum Antasten von Werkstückkanten auf Fräs- und Erodiermaschinen. Die Spindel bzw. der Senkkopf können schnell und sicher an Bezugskanten positioniert werden. Der Anfahrvorgang kann auf der Digitaluhr genau verfolgt werden und die 0-Stellung wird auf Anhieb gefunden. Ohne zu Rechnen kann das Messsystem der Maschine genullt werden, da die Spindelachse direkt an der angetasteten Kante steht. Besonders praxisgerecht Die Digitaluhr verfügt über eine 0,001 mm Anzeige mit großen Ziffern. Sie ist auch auf großen Bearbeitungszentren aus der Entfernung noch eindeutig und fehlerfrei ablesbar. Die Uhr ist gegen Spritzwasser und Staub geschützt (IP 64) und kann im Werkzeugmagazin der Maschine abgelegt werden. 3D-Sensor Digital Highly accurate safe handling The Digital 3D-Sensor is a further development of the time proven mechanical 3D-Sensor. It serves for approaching workpiece edges on milling and EDM machines. The spindle may be positioned quickly and safely on the references edge. The approaching operation can be exactly monitored on the digital display. The zero points can be set without any calculations because the spindle axis is positioned exactly on the approached edge. Especially practical The digital display has large numbers that measure in increments of mm. It can be easily read from a long distance (i.e. when mounted on a large machining center). The digital display is water- and dust-proof (IP 64) and can be stored in the tool magazine of the machine. Technische Daten/Technical details 3D-Taster Digital mit Einspannschaft Ø 20 mm inkl. kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm 3D-Sensor Digital with clamping shank Ø 20 mm incl. short probe tip Ø 4 mm Anzeigengenauigkeit/Smallest unit of measure 0,001 mm Wiederholgenauigkeit/Repeatability 0,001 mm Messgenauigkeit/Measuring accuracy 0,005 mm Display/Display Display Modus mm/inch umschaltbar Display mode May be switched to inch or metric Display Größe/Display size 45 x 23 mm Höhe der Ziffern/Height of numbers 8,5 mm Batterielebensdauer (bei Dauerbetrieb) ca Stunden Service life of battery (continuous operation) approx hrs Bestell-Nr./Order No FHN Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No Empfohlene HAIMER Werkzeugaufnahmen Recommended HAIMER tool holders Bestell-Nr./Order No. kurzes Flächenspannfutter/short chuck SK kurzes Flächenspannfutter/short chuck SK kurzes Flächenspannfutter/short chuck BT kurzes Flächenspannfutter/short chuck BT kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 50 A kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-E 50 E kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 63 A kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 80 A kurzes Flächenspannfutter/short chuck HSK-A 100 A Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice 8 Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de

28 3D-TASTER DIGITAL MIT INTEGRIERTER AUFNAHME 3D-SENSOR DIGITAL WITH INTEGRATED ADAPTER Tasteinsätze/probe tips lang/long mm 3D-TASTER -2,000 set MOD ON/OFF E SET L kurz/short 65 mm 25 mm 65 mm 4 mm 4 mm 8 mm 3D-Taster Digital mit integrierter Aufnahme Für einfachste Handhabung sorgt die integrierte Steilkegelaufnahme Steilkegel und 3D-Taster Digital bilden eine Einheit (DIN 69871, SK40 oder JIS B6339, BT40). Hoch präzise sicher in der Handhabung Der digitale 3D-Taster ist eine Weiterentwicklung des bewährten mechanischen 3D-Tasters. Er ist ein hoch präzises Instrument zum Antasten von Werkstückkanten auf Fräs- und Erodiermaschinen. Die Spindel bzw. der Senkkopf können schnell und sicher an Bezugskanten positioniert werden. Der Anfahrvorgang kann auf der Digitaluhr genau verfolgt werden und die 0-Stellung wird auf Anhieb gefunden. Ohne zu Rechnen kann das Messsystem der Maschine genullt werden, da die Spindelachse direkt an der angetasteten Kante steht. Besonders praxisgerecht Die Digitaluhr verfügt über eine 0,001 mm Anzeige mit großen Ziffern. Sie ist auch auf großen Bearbeitungszentren aus der Entfernung noch eindeutig und fehlerfrei ablesbar. Die Uhr ist gegen Spritzwasser und Staub geschützt (IP 64) und kann im Werkzeugmagazin der Maschine abgelegt werden. 3D-Sensor Digital with integrated adapter The integrated taper (DIN 69871, SK40 or JIS B6339, BT40) guarantees easiest handling and a maximum of comfort. Highly accurate safe handling The Digital 3D-Sensor is a further development of the time proven mechanical 3D-Sensor. It serves for approaching workpiece edges on milling and EDM machines. The spindle may be positioned quickly and safely on the references edge. The approaching operation can be exactly monitored on the digital display. The zero points can be set without any calculations because the spindle axis is positioned exactly on the approached edge. Especially practical The digital display has large numbers that measure in increments of mm. It can be easily read from a long distance (i.e. when mounted on a large machining center). The digital display is water- and dust-proofed (IP 64) and can be stored in the tool magazine of the machine. Technische Daten/Technical details 3D-Taster Digital mit integrierter Aufnahme inkl. kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm 3D-Sensor Digital with integrated adapter incl. short probe tip Ø 4 mm Anzeigengenauigkeit/Smallest unit of measure 0,001 mm Wiederholgenauigkeit/Repeatability 0,001 mm Messgenauigkeit/Measuring accuracy 0,005 mm Display/Display Display Modus mm/inch umschaltbar Display mode May be switched to inch or metric Display Größe/Display size 45 x 23 mm Höhe der Ziffern/Height of numbers 8,5 mm Batterielebensdauer (bei Dauerbetrieb) ca Stunden Service life of battery (continuous operation) approx hrs Mit integrierter Aufnahme SK 40/with integrated adapter SK 40 Bestell-Nr./Order No FHN Mit integrierter Aufnahme BT 40/with integrated adapter BT 40 Bestell-Nr./Order No FHN Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short Probe tip Ø 4 mm Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long Probe tip Ø 8 mm Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de 9

29 ZERO MASTER Tasteinsätze/probe tips lang/long kurz/short 25 mm 65 mm 4 mm 8 mm Zero Master Klein aber fein. Der Zero Master ist der kleinste 3D-Taster der Welt. Verwendung, Funktionsweise und Genauigkeit entsprechen denen des Universal 3D-Tasters. Die Größe des Zero Masters ist aber auf kleine Maschinen abgestimmt. Der Einspannschaft hat einen Durchmesser von 10 mm und kann dadurch auch auf Maschinen mit SK 30 oder mit kleinen HSK-Spindeln eingesetzt werden. Das verkürzte Gehäuse ragt nur wenig aus der Spindel und erlaubt auch das Vermessen von großen Werkstücken. Der Zero Master wird über eine kleine analoge Messuhr abgelesen. Der Zero Master kann mit einem kurzen (Kugel-Ø 4 mm) und mit einem langen (Kugel-Ø 8 mm) Tasteinsatz bestückt werden. Die Tasteinsätze sind natürlich kompatibel zu allen anderen HAIMER 3D-Tastern. Bitte beachten: Die angegebene Messgenauigkeit von 0,01 mm gilt nur mit den originalen Tasteinsätzen von HAIMER. IP 67 spritzwassergeschützt Zero Master Small but nice The Zero Master is the smallest 3D-Sensor worldwide. Usage, function and accuracy are equal to the Universal 3D-Sensor. The size of the Zero Master is adapted to small machines. The diameter of the clamping shank is 10mm. Thus it can be also used on machines with ISO 30 or small HSK spindles. The housing is shortened and does not protrude far out of the spindle so even big work pieces can be measured. The Zero Master can be read with a small analog dial gauge. The Zero Master can be equipped with a short (ball diam. 4 mm) and a long (ball diam. 8 mm) probe tip. The probe tips of course are compatible to all other HAIMER 3D-Sensors. Please take note: The given measuring precision of 0.01 mm only applies if the original HAIMER probe tips are used. IP 67 waterproof Technische Daten/Technical details Zero Master mit Einspannschaft Ø 10 mm inkl. kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm Zero Master with clamping shank Ø 10 mm including short probe tip Ø 4 mm Genauigkeit/Accuracy Länge ohne Einspannschaft/Length without clamping shank Bestell-Nr./Order No Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No ,01 mm 96 mm Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice 10 Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de

30 3D-TASTER ZERO MASTER MIT INTEGRIERTEM KURZADAPTER 3D-SENSOR ZERO MASTER WITH INTEGRATED SHORT ADAPTER Tasteinsätze/probe tips lang/long L kurz/short 65 mm 25 mm 4 mm 8 mm Für Schnittstellen SK30, BT30, HSK-25/32/40/50/63 Einfache Werkstückvermessung bei wenig Platz im Maschinenraum. Ausführung: Mit integriertem Kurzadapter in Ausführung SK30, BT30, HSK-25/32/40/50/63 Kein weiteres manuelles Einstellen des Rundlaufs mehr nötig! Auslieferung mit voreingestellter Rundlaufgenauigkeit an der Tastspitze von 0,01 mm Messgenauigkeit: 0,01 mm Kurze und lange Tasteinsätze verfügbar, kein Werkzeugwechsel Keine Neukalibrierung des Tasters erforderlich vergrößerter Überfahrweg IP 67 spritzwassergeschützt Verwendung: Für kleine Fräs- und Erodiermaschinen (isolierter Tasteinsatz) Zu Werkstück-Nullpunktesetzungen und Längenabmessungen Beliebige Antastrichtung (X-, Y-, Z-Achse) For interfaces SK30, BT30, HSK-25/32/40/50/63 Simple workpiece measuring with less space in the machine. Version: With integrated short adapter in version SK30, BT30, HSK-25/32/40/50/63 No further manual runout adjustment necessary! Delivery with preset runout accuracy at the probe tip of 0.01 mm Measuring accuracy: 0.01 mm Short and long probe tips available, no tool change necessary No re-calibration of the sensor is needed Enhanced overrun distance IP 67 waterproof Application: For small Milling and EDM machines (isolated probe) For workpiece-reset and length measuring Any direction approach (X-, Y-, Z-axis) Technische Daten/Technical details 3D-Taster Zero Master mit integriertem Kurzadapter inkl. kurzem Tasteinsatz Ø 4 mm 3D-Sensor Zero Master with integrated short adapter including short probe tip Ø 4 mm Genauigkeit/Accuracy 0,01 mm Artikel/Article Bestell-Nr./Order No. L [mm] 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter HSK-E E25 121,6 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter HSK-E E32 131,6 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter HSK-E E40 131,6 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter HSK-E E50 138,6 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter HSK-A A32 131,6 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter HSK-A A40 131,6 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter HSK-A A50 138,6 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter HSK-A A63 142,1 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter SK ,2 3D-Taster Zero Master mit Kurzadapter/with short adapter BT ,7 Zubehör/Accessories Kurzer Tasteinsatz Ø 4 mm/short probe tip Ø 4 mm Bestell-Nr./Order No Langer Tasteinsatz Ø 8 mm/long probe tip Ø 8 mm Bestell-Nr./Order No Technische Änderungen vorbehalten/technical data subject to change without prior notice Haimer GmbH Weiherstr Igenhausen Germany Tel./Phone Fax haimer@haimer.de 11

31 Entscheiden Sie sich für Qualität! Seit 1977 fertigen wir hochpräzise Maschinenkomponenten und branchenspezifische Sondermaschinen. Immer in hoher Qualität und perfekter Ausführung. Deshalb sind Sie bei HAIMER auf der sicheren Seite. Denn: Qualität gewinnt. Besuchen Sie uns unter und fordern Sie unser Lieferprogramm an. Decide on quality. Since 1977 we have produced ultra-precise machine components and special machines designed for specific branches. Always made of the highest quality and perfect construction. In accordance with our corporate philosophy: Quality wins! Visit our website: and ask for our delivery program. Made by HAIMER: Werkzeugtechnik Höchste Präzision zu fairen Preisen DIN SK30, SK40, SK50 CAT40, CAT50 JIS B 6339 BT30, BT40, BT50 DIN HSK-A, HSK-E, HSK-F ISO Capto C6 VHM Schaftfräser von Ø 2 bis 20 mm Made by HAIMER: Tooling Technology Highest precision at fair prices DIN SK30, SK40, SK50 CAT40, CAT50 JIS B 6339 BT30, BT40, BT50 DIN HSK-A, HSK-E, HSK-F ISO Capto C6 Solid carbide endmills from Ø 2 to 20 mm Made by HAIMER: Tool Dynamic Modulares Auswuchtsystem für Werkzeugaufnahmen, Schleifscheiben und Rotoren Messungen in ein oder zwei Ebenen Einfach und schnell zu bedienen Made by HAIMER: Tool Dynamic Modular balancing system for tool holders, grinding wheels and rotors Measuring in one or two planes Easy and fast handling Made by HAIMER: Power Clamp Induktives Schrumpfgerät für kürzeste Rüstzeiten Werkzeugwechsel schnell und einfach auf Knopfdruck Zum Schrumpfen von HSSund HM-Werkzeugen von Ø 3 bis Ø 50 mm Made by HAIMER: Power Clamp Inductive shrink fit equipment for shortest rigging periods Tool change just by pressing a button For shrinking HSS and solid carbide tools from Ø 3 to Ø 50 mm Haimer GmbH Weiherstrasse Igenhausen Germany Telefon/Phone Fax haimer@haimer.de Made by HAIMER: Taster Zum Zentrieren und Ausmitteln von Bohrungen und Wellen Verschiedene Ausführungen Hohe Messgenauigkeit Made by HAIMER: Sensors For centering bores and shafts Different versions High measuring accuracy 5.0 M&S 1. Auflage 05/14 Gedruckt in Deutschland Gedruckt auf 100 % chlorfrei gebleichtem Papier DE/GB Technische Änderungen vorbehalten.

TASTER SENSORS. Messgeräte Measuring Instruments.

TASTER SENSORS. Messgeräte Measuring Instruments. TASTER SENSORS Messgeräte Measuring Instruments www.haimer.com 2 Made in Germany 4 9 6 UNIVERSAL 3D-TASTER UNIVERSAL 3D-SENSOR 65 mm Ø 2 mm 5 mm 9 1 1 UNIVERSAL 3D-TASTER IP 67 2 2 1 6.1 mm -1 5-2 4 113

Mehr

3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco

3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco 3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco Edge Finder 3Dpro / 3Deco 3D Kantentaster 3Dpro / 3Deco 3D Edge Finder 3Dpro / 3Deco Einstellschrauben Adjustment Screws Schaft Ø12 Shank Ø12 Messeinheit Measuring Unit 0.01

Mehr

Rundlaufgenauigkeit Kegel zu Schaft 0,003 mm. Runout accuracy taper to shaft 0,003 mm. Lieferung mit Messprotokoll. Delivery with measuring protocol

Rundlaufgenauigkeit Kegel zu Schaft 0,003 mm. Runout accuracy taper to shaft 0,003 mm. Lieferung mit Messprotokoll. Delivery with measuring protocol clever clamping Präzise Mess oder Kontrolldorne zur Abnahme von Werkzeugmaschinen gemäß ISO-Empfehlung R230 sowie zur Überprüfung des Rundlaufs und zum Ausrichten der Maschinenspindel. Precise test arbors

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK)

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK) 9 Werkzeugaufnahmen IN 993 () Toolholder IN 993 () Werkzeugaufnahmen -A, -C und -E Hydrodehnspannfutter Kombi-Aufsteckdorn Toolholder -A, -C and -E Hydraulic expansion chucks Combi shell mill holder 04

Mehr

Taster (Messgeräte) Taster/Sensors. Messgeräte Measuring Instruments

Taster (Messgeräte) Taster/Sensors. Messgeräte Measuring Instruments Taster (Messgeräte) Taster/Sensors Messgeräte Measuring Instruments 107 3D-TASTER NEW GENERATION/ 3D-SENSOR NEW GENERATION Tasteinsätze/probe tips lang/long kurz/short 3D-Taster New Generation Der 3D-Taster

Mehr

Messuhren Indicators 49 ASIMETO EUROPE CATALOG 1305

Messuhren Indicators 49 ASIMETO EUROPE CATALOG 1305 Messuhren Indicators 51 IP 67 digitale Messuhren / IP67 Digital Indicators 52 Digitale-Messuhren / Digital Indicators 53 AGD2 Präzisions-Messuhren / AGD2 Dial Indicators 54 Fühlhebelmessgerät / Dial Test

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

ATEMAG PROGRAMM PROGRAM

ATEMAG PROGRAMM PROGRAM ATEMAG PROGRAMM PROGRAM SMART LINE Typ DUO Type DUO CNC Aggregate for boring, routing and sawing Mit zwei Werkzeugausgängen With two tool interfaces Antriebsdrehzahl max. 8.000 U/min Max. drive speed 8,000

Mehr

3 point internal micrometer. 3 Punkt Innenmessschrauben

3 point internal micrometer. 3 Punkt Innenmessschrauben 3 Punkt Innenmessschrauben Skala und Nonius matt verchromt selbstzentrierender Messkopf mit drei seitlich austretenden Messtastern mit und Verlängerung im lukoffer self centering measuring head with three

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

Werkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893

Werkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893 Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 gewuchtet / balanced / equilibré Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 auf G6,3 bei 12.000

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Machine presentation. SCHAUDT FlexGrind M

Machine presentation. SCHAUDT FlexGrind M Machine presentation SCHAUDT FlexGrind M Designed for large workpieces FlexGrind M FlexGrind M at a glance Overview Flexible universal cylindrical grinding maschine Max. grinding length of 4,000 mm, height

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

accessori accessories accessoires

accessori accessories accessoires accessori accessories accessoires ZUBEHÖR www.serinex.it ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI - INTRODUZIONE In completamento alla produzione di pinze, ghiere, mandrini e codoli, SERINEX

Mehr

SFH SFH SFH. SynchroFit Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. SynchroFit. Gewindeschneidfutter. SynchroFit.

SFH SFH SFH. SynchroFit Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. SynchroFit. Gewindeschneidfutter. SynchroFit. SynchroFit Gewindeschneidfutter Mehr Standzeit Mehr Gewindequalität Mehr Prozesssicherheit Moderne CNC-Bearbeitungsmaschinen können Spindeldrehzahl und Vorschub synchronisieren. Bei starrer Werkzeugspannung

Mehr

Compart Umwelttechnik GmbH

Compart Umwelttechnik GmbH Compart Umwelttechnik GmbH Job-Shop Range Markwerbener Str. 24 06667 Weißenfels Germany Tel: +49 (0)3443/2901-0 Fax: +49 (0)3443/2901-12 e-mail: compart-weissenfels@t-online.de Job-Shop in following fields:

Mehr

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung The Origin of the company C-TEC: Foundation in 1994 Commercial basis: development of Pipeline Crawlers In 1995 the first

Mehr

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER

382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende Schnittleistung

Mehr

Makro Grip. Profile Clamping. Quick Point. Grip Fix. Clamping system for all profile parts. Highly precise zero-point clamping system

Makro Grip. Profile Clamping. Quick Point. Grip Fix. Clamping system for all profile parts. Highly precise zero-point clamping system Profile Clamping Clamping system for all profile parts Makro Grip Center vise for 5-axis machining Quick Point Highly precise zero-point clamping system 2010 Grip Fix Provides maximum clamping force 2011

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy

Mehr

SFH-S. SynchroFit-Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. Neuartige, innovative Schnittdruck-Kompensation

SFH-S. SynchroFit-Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder. Neuartige, innovative Schnittdruck-Kompensation SynchroFit-Gewindeschneidfutter SynchroFit Tapping Holder Neuartige, innovative Schnittdruck-Kompensation Mehr Standzeit Mehr Gewindequalität Mehr Prozesssicherheit New and innovative cutting force compensation

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK

NUTFRÄSEN (Zirkular) GROOVE MILLING (by circular interpolation) Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK Kombifräser M275 mit M313 und Anbindung HSK Beispiel Pleuel Haltenutfräsen Arbeitsablauf Nutfräsen und Fasen Combined Milling Head M275 with M313 and coupling HSK xample Connection rod Milling of locating

Mehr

Planetary Screw Assembly

Planetary Screw Assembly 1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz, wie Nutenfräsen, Seitenfräsen

Mehr

electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme

electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme electrode tip dressing and tip changing systems Elektrodenkappenfräs- und -wechselsysteme Bräuer Systemtechnik GmbH is a midsize company from the southeast of Germany. Known as an experienced and reliable

Mehr

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered 1.9 Dynaic loading: In the last lectures only static loadings are considered A static loading is: or the load does not change the load change per tie N Unit is 10 /sec 2 Load case Ι: static load (case

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will

Mehr

3 4 elegantly simple 5 6 elegantly simple Die integrierte hochpräzise vertikale rotierende Spindel ist nach SPERONI weltberühmten Standards der Robustheit, Zuverlässigkeit und unvergleichlichen Präzision

Mehr

Reworking within 24h-service possible. Custom made parts on request. Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast

Reworking within 24h-service possible. Custom made parts on request. Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast Bores ISO H8. Material specifications see page 757. Metal inlays at the hub with custom bore, feather keyways or threads for set screw

Mehr

Schnellwechsel-System mini-fix

Schnellwechsel-System mini-fix Schnellwechsel-System mini-fix Preiskatalog Nr. 120 Price-catalogue No. 120 Schnellwechselbar und voreinstellbar Quick-change and pre-setting function für Mehrspindel-Drehautomaten, Sondermaschinen etc.

Mehr

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101 www.lufft.de PT100 Tauchfühler, 3120.520 + 3120.530 Der Tauchfühler eignet sich für Temperaturmessungen in gasförmigen Medien, Flüssigkeiten und

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges

Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare

Mehr

Präzisions-Schnelllaufspindel Precision Hyper Spindle. Max. Ausnutzung der Maschinen- und Werkzeugpotentiale für Bohr- und Fräsarbeiten

Präzisions-Schnelllaufspindel Precision Hyper Spindle. Max. Ausnutzung der Maschinen- und Werkzeugpotentiale für Bohr- und Fräsarbeiten Präzisions-chnelllaufspindel Precision Hyper pindle Präzisions-chnelllaufspindel zur Erhöhung der Maschinendrehzahl.0.000 min- Max. Ausnutzung der Maschinen- und Werkzeugpotentiale für Bohr- und Fräsarbeiten

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Werkzeugkatalog tool catalogue Nakamura Super NTM 3 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms

Mehr

to mount a WV 40, MKT 40B, MVT 40B directly on a pin STF 15.

to mount a WV 40, MKT 40B, MVT 40B directly on a pin STF 15. PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION Zubehör Positioniersysteme Positioning Systems Accessories 25 40 5 90 V - X X ZB 9012. 01 / 2.01.1 Die Adapter- und Montageplatten sind aus verzugsarmem Aluminium

Mehr

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Produktinformation Product Information Statische Werkzeughalter, Angetriebene Werkzeuge Static Tool Holders, Driven Tools 2015-06-30 GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Trifix Inhaltsverzeichnis

Mehr

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

Hydraulische und federbetätigte Spannköpfe

Hydraulische und federbetätigte Spannköpfe www.roehm.biz Spannzeuge Chucking tools Hydraulische und federbetätigte Spannköpfe Hydraulic and spring operated clamping heads Absolute Präzision Absolute Precision Federbetätigte Spannköpfe Spring operated

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders IN JIS B 6339 (MS 403 BT) Werkzeugaufnahmen IN JIS B 6339 (MS 403 BT) Tool Holers Spannzangenfutter OZ (RO) Collet chuck OZ (RO) 28 Spannzangenfutter ER Collet chuck ER 29-31 Fräseraufnahmen (Welon) En

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Unsere Leistungen im Überblick

Unsere Leistungen im Überblick Unsere Leistungen im Überblick Beschläge für Hobel- und Werkbänke Workbench vises Arbeitstische und Werkbänke Worktables and workbenches Reinigungsgeräte Cleaning equipment Anlagen für den Holzleimbau

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining.

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. Catalogue / Catalogo / Katalog High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at 58.000 rpm for micromachining. TURBOFLEX SLIMLINE TURBODRILL MINILINE air driven spindle driven ISO/BT30 www.albertiumberto.it

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts

Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Katalog 04 Linearlager und lineareinheiten Catalog 04 linear ball bushings and linear bearing housings 05 Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Präsizionsführungswellen 05 Precision guide

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Basic line Türstationen Basic line doorstations

Basic line Türstationen Basic line doorstations Basic line Türstationen Basic line doorstations SKS Basic line Die Serie SKS Basic line ist das neue Basic-Produkt im Bereich Türstationen und zeichnet sich durch elegantes, zeitloses Design aus. Haptik

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR Vturn A16 CM Vturn A16 SCM Vturn A16 YCM Vturn A16 YSCM Vturn A20 CM Vturn A20 SCM Vturn A20 YCM Vturn A20 YSCM Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt

Mehr

Schmoll Drilling and Routing Machines Schmoll Bohr- und Fräsmaschinen

Schmoll Drilling and Routing Machines Schmoll Bohr- und Fräsmaschinen ...one step ahead. Schmoll Drilling and Routing Machines Schmoll Bohr- und Fräsmaschinen Drilling and Routing Machines Highlights Mass production drilling and routing machines Bohr- und Fräsmaschinen für

Mehr

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle

Mehr

CSC 500 Sensor System for Ring Electrode and ISC CSC 500 Sensor System für Ring Elektrode und ISC

CSC 500 Sensor System for Ring Electrode and ISC CSC 500 Sensor System für Ring Elektrode und ISC CSC 500 CSC 500 ISC CSC 500 Sensor System for Ring Electrode and ISC CSC 500 Sensor System für Ring Elektrode und ISC The cutting-edge Mit Abstand die Besten The CSC 500 is the most advanced and reliable

Mehr

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6

Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6 Zahnstangen Racks Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Content Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg, Verzahnungsqualität 5 - NEU Racks Ground, Straight & Helical, Toothing Quality 5 - NEW Seiten pages

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer

BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer T E C - S P I R A T I O N technology meets inspiration swiss made BECOscreen BERHALTER continously and efficiently screen changer your partner for melt filtration system screenchanger BERHALTER BECOscreen

Mehr

VARDEX Threading Around The World. Unterlegplatte

VARDEX Threading Around The World. Unterlegplatte VARDEX Threading Around The World English German Adapter Adjusted Major Diameter Anvil Axial Divide Boring Insert Carbide cutting tool Carbide grade Carbide indexable insert Carbide insert Chamfer Chipflow

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) ist das wegweisende, durchgängige

Mehr

Werkzeughalter nach DIN ISO 10 889 (DIN 69 880) für CNC-Drehmaschinen Tool Holder to DIN ISO 10 889 (DIN 69 880) For CNC Lathes

Werkzeughalter nach DIN ISO 10 889 (DIN 69 880) für CNC-Drehmaschinen Tool Holder to DIN ISO 10 889 (DIN 69 880) For CNC Lathes ... Werkzeughalter nach DIN ISO 0 889 (DIN 69 880) für CNC-Drehmaschinen Tool Holder to DIN ISO 0 889 (DIN 69 880) For CNC Lathes SMARTER TOOLING SOLUTIONS ... Technische Merkmale Technical Information

Mehr

BISON ORIGINALS EMPOWERED BY PRECISION KRAFTSPANNFUTTER POWER CHUCK

BISON ORIGINALS EMPOWERED BY PRECISION KRAFTSPANNFUTTER POWER CHUCK Патроны токарные с механическим креплением это продукты, полностью совместимые с патронами «Kitagawa». Применяемые конструктивные решения втулки обеспечивают его жесткость, что непосредственно увеличивает

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen

Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen Power draw bar for automatic tool clamping of tools with taper mounting and with draw-in bolts Der

Mehr

FOX EXHAUST SYSTEMS//

FOX EXHAUST SYSTEMS// FOX EXHAUST SYSTEMS// MONTAGEANLEITUNG V2397/ V2398 Opel Adam ENDSCHALLDÄMPFER/ VORSCHALLDÄMPFER Artikelnummer: OP210005-xxx / OP210000-VSD 1. Lieferumfang: 1x 1x 1x 1xVerbindungsrohr 2 1xVerbindungsrohr

Mehr

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE JAEGER 10 PRO WERKZEUGE FÜR PROFIS TOOLS FOR PROFESSIONALS DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY Kann man ein Jagdgewehr verbessern, das auf der Drückjagd eine

Mehr

Threading Terminology. Unterlegplatte. Für weitere Informationen über Vardex Gewindedrehen Lösungen: www.vargus.com

Threading Terminology. Unterlegplatte. Für weitere Informationen über Vardex Gewindedrehen Lösungen: www.vargus.com Threading Terminology English Adapter Adjusted Major Diameter Anvil Axial Divide Boring Insert Carbide cutting tool Carbide grade Carbide indexable insert Carbide insert Chamfer Chipflow Clamping System

Mehr

Spanntechnik Spannzangen Collets

Spanntechnik Spannzangen Collets Werkzeuge und Werkzeugmaschinen Tools And Machine Tools www.kramp-werkzeuge.de Spanntechnik Spannzangen Collets Ausgabe 2014 Edition 2014 Spannzangen > Leistungsbeschreibung Collets > Description of Services

Mehr

SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS

SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS 122 SENKER / BLECHSCHÄLBOHRER / STUFENBOHRER COUNTERSINKS / SHEET METAL DRILLS / STEP DRILLS DIN DIN Qualität Quality

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung

COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung COMPACT 115 LC SHORT NOSE COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Per la fresatura ad alta velocità dei modelli in resina o alluminio, lavorazione su acetati, fresature e finitura di stampi e punzoni.

Mehr

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash 1 2 3 4 5 6 7 Erziehungsleine Hör auf zu ziehen Ihr Hund zieht an der Leine, und Sie können ihm dieses Verhalten einfach nicht abgewöhnen? Die Erziehungsleine

Mehr

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS Auszug aus unsere Preisliste - Seite 1 4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS HTC Suffix -HTC High temperature Coating Resistance up to 620 C / 1150 BLACK EPOXY Suffix -EX Epoxy Coating 5 Mil. TEFLON Suffix -TE Temperature

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr