7904SB/7906SB QUICK DRAW 90 HYDRAULIC PUNCH DRIVER For units with serial code ZA

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "7904SB/7906SB QUICK DRAW 90 HYDRAULIC PUNCH DRIVER For units with serial code ZA"

Transkript

1 INSTRUCTION MANUAL 7904SB/7906SB QUICK DRAW 90 HYDRAULIC PUNCH DRIVER For units with serial code ZA Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Greenlee Textron IM 1125 REV 6 11/00

2 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Table of Contents Description... 2 Important Safety Instructions Specifications... 5 Capacity And Draw Stud Selection Guide... 6 Operation Maintenance Troubleshooting Exploded View Parts List Draw Studs and Accessories Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any decals on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information provided. Purpose This instruction manual is intended to familiarize personnel with the safe operation and maintenance procedures for the 7904SB/79006SB Hydraulic Punch Driver. Description The Quick Draw 90 is a self-contained hydraulic punch driver. The Quick Draw 90 and Greenlee punches, dies, and draw studs form a complete system for punching holes of various shapes and sizes through mild steel, aluminum, fiberglass and plastic. Slug-Splitter punches, dies and studs are available for punching all of these materials and stainless steel. Keep this manual available to all personnel. Replacement manuals are available upon request at no charge. and Greenlee Textron. are registered trademarks of Various Quick Draw kits are available: 7904SB Quick Draw Hydraulic Punch Driver, draw studs 7906SB Quick Draw Hydraulic Punch Driver, draw studs, conduit-size punches and dies 7904E Quick Draw Hydraulic Punch Driver and draw studs 7904ESB Quick Draw Hydraulic Punch Driver, draw studs, Pg size punches and dies 7904ISO Quick Draw Hydraulic Punch Driver, draw studs, ISO size punches and dies KEEP THIS MANUAL Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

3 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard. Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. Failure to observe this warning will result in severe injury or death. Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death. Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death. Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

4 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver IMPORTANT SAFETY INFORMATION Electric shock hazard: Do not use near live circuits. Contact with live circuits can result in severe injury or death. Do not operate the pump lever after the ram motion stops. Continuing to operate the pump lever after the ram motion stops will damage the driver and could propel internal parts with great force, striking nearby personnel. Do not exceed the rated capacity of the tool. Exceeding the capacity of the tool could cause tool or component to break and strike nearby personnel. Do not add extensions or cheaters to the handles. Using cheaters or applying more than 80 pounds (356 N) of handle force will damage the driver and could propel internal parts with great force, striking nearby personnel. Do not allow anyone to stand directly in front of the punch. A component failure could propel the punch and draw stud with great force, and could strike nearby personnel. Use only Greenlee punches, dies, and draw studs. Other punches, dies, and draw studs may not withstand the force capacity of the driver and could break, striking nearby personnel. Inspect tool for wear or damage. Replace any worn, damaged, or missing components with Greenlee replacement parts. A damaged or improperly assembled tool can break and strike nearby personnel with sufficient force to cause severe injury or death. Inspect the punch, die, draw stud and spacers for wear or damage. Replace any worn or damaged items with Greenlee replacement parts. Replace any punches that have dull cutting surfaces. Use this tool for manufacturer s intended use only. Use other than that which is described in this manual can result in injury or property damage. Wear eye protection when using this tool. Failure to wear eye protection can result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

5 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Specifications Mechanical Data Weight lbs. Overall Dimensions: Length " Maximum Handle Force lbs. Stroke (maximum)...850" Min. Draw Stud Travel Maximum Rated Draw Stud Force... 16,000 lbs. Maximum Punch Diameter and Material Thickness... See Capacity Chart Hydraulic Data Max. Rated Operating Pressure... 10,000 lbs. Volume Operating Total (Cu. In.) Volume/Stroke (Cu. In./In.) Circuit Capacity (Cu. In.)... Total: 3.50 Reservoir: 2.32 Seals... Nitrile, Fluorocarbon & Teflon Back-up Rings Fluid Compatibility: Compatible with hydraulic oils, water, oil emulsions, synthetic oils rated for use with nitrile (Buna N) and fluorocarbon (Viton) seal material. Circuit Type... Closed Recommended Fluid... Greenlee Hydraulic Oil Miscellaneous Operating Temperature F (-12 C) to 110 F (43 ) Operating Position... No restrictions Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

6 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Capacity and Draw Stud Selection Guide Ga. (0.0747" [1.9 mm]) Mild Steel Ga. (0.1345" [3.4 mm]) Stainless Steel 10 Ga. (0.1345" [3.4 mm]) Mild Steel 16 Ga. (0.0598" [1.5 mm]) Mild Steel & 1/18" Soft Aluminum Stud and Accessories 1/2" con. ø 0.885" 15.2 mm Standard & Slug-Buster Punches Slug-Splitters 3/4" con. ø 1.115" 28.3 mm 1-7/32" 1" con. ø 1.362" 34.6 mm 1-1/4" con. ø 1.701" 43.2 mm 1-1/2" con. ø 1.951" 49.6 mm 2" con. ø 2.416" 61.5 mm 1/2" con. ø 0.885" 15.2 mm 3/4" con. ø 1.115" 28.3 mm 1-7/32" 1" con. ø 1.362" 34.6 mm 1-1/4" con. ø 1.701" 43.2 mm 1614SS DRAW STUD 1924AA SPACER ADAPTER 1924AA SPACER ADAPTER (OPTIONAL) 1924AA SPACER See Note ➁ /16" DRAW STUD See Note ➁ /16" DRAW STUD /4" DRAW STUD See Note ➀ Electronic Connector Punches RS-232, 229, 231, 234, /4" DRAW STUD ADAPTER ➀ ➁ The Slug-Buster punches may not split the slug when used with this adapter, because of the smaller pilot hole. The step-saver adapter and draw stud are included with the 7804SB only. They may be purchased separately and used with any Quick-Draw hydraulic punch driver kit. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

7 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Operation The 1/2" conduit-size punch is often used to increase the size of the pilot hole; this is called step-up punching. After enlarging the pilot hole, the 3/4" draw stud is used to punch the final hole. See steps Turn the release valve knob clockwise. Rotate driver to best operating position, and then pump lever handle until the punch is completely through the material. If the hole is not completed, check the setup described in steps 2 and Drill 1/2" pilot hole using a Greenlee Kwik-Stepper step bit. Do not operate the pump lever after the ram motion stops. Continuing to operate the pump lever after the ram motion stops will damage the driver and could propel internal parts with great force, striking nearby personnel. 2. Turn the release valve counterclockwise to make sure the ram is fully extended. Install 3/4" x 3/8" adapter, 3/8" draw stud, spacer and 1/2" conduit die and insert into pilot hole. 5. Release by turning release valve knob counterclockwise and remove the punch, die, draw stud and adapter. 3. Thread 1/2" conduit punch onto the draw stud until the punch is tight. If punch is not tight, the hole will not be completed. Make sure the draw stud threads are fully engaged in the punch. 6. Install 3/4" draw stud and select proper size punch and die for desired size hole and repeat steps 4 and 5. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

8 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Operation (cont d) Using the draw stud and optional step-saver adapter After drilling the pilot hole, use the draw stud and step-saver adapter as shown here. These components eliminate the need for step-up punching. Note: The stud and adapter are rated to drive the 1-1/4" punch through 14 gauge mild steel. Do not exceed the rated capacity of the draw stud and step-saver adapter. Exceeding the maximum rated capacity could cause the stud and adapter to break and strike nearby personnel. 3. Thread 7/16" draw stud tightly into driver. Place the die on the draw stud. 1. Drill 1/2" pilot hole using Greenlee Kwik-Stepper step bit. 4. Turn the release valve knob counterclockwise, to make sure the draw stud is fully extended. Insert stud through pilot hole. 5. Thread the adapter with punch onto the draw stud until the punch is tight. If punch is not tight, the hole will not be completed. 2. Thread the adapter into the punch. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

9 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Operation (cont d) Using the draw stud and optional step-saver adapter (cont d) 6. Make sure the draw stud threads are fully engaged in the adapter. 8. Release by turning the release valve knob counterclockwise. 7. Turn the release valve knob clockwise. Pump the handle until the punch is completely through the material. If the hole is not completed, check the setup described in steps 4 and 5. Do not operate the pump lever after the ram motion stops. Continuing to operate the pump lever after the ram motion stops will damage the driver and could propel internal parts with great force, striking nearby personnel. 9. Remove punch and die. Note: If the ram motion stops before the hole is complete, verify that the setup is correct and that you have not exceeded the tool s capacity. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

10 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Maintenance Maintenance and repairs should be performed in a dust free area by qualified technicians. This unit requires minimum maintenance because it has a closed hydraulic system and all internal parts are lubricated by the hydraulic fluid. Lubricate lever pins lightly. Keep contaminants away from ram and cylinder. Store with handle down and hydraulic pressure released. Adding Hydraulic Oil 1. Place driver in vise in vertical position with handles up. Unscrew reservoir handle (21) and remove bladder plug (20). Open release valve knob (27) to assure the ram is fully extended. 2. Fill bladder (29) to point of overflow with Greenlee hydraulic oil. 3. Purge air from system: Pump handle (22) several times to remove air from the pumping chamber. Close release valve knob and pump handle until ram (3) completes its full travel. Repeat as necessary. Note: Open release valve knob slowly so ram extends slowly. Rapid return of oil and air may cause oil to overflow the rubber bladder. If this procedure fails to remove air, remove bladder plug and open release valve knob. Place thumb over plug hole in bladder and squeeze bladder while pumping handle several times. Close the release valve knob and pump the handle until the ram completes its full travel. Repeat as necessary. If this procedure does not remove air, remove plunger (24) and fill plunger cavity with clean oil as outlined in Reassembly in the Maintenance section of this manual. 4. Fill rubber bladder to the point of overflow and replace bladder plug. Wipe bladder clean of excess oil and reassemble reservoir handle. Troubleshooting And Repair To function properly, the punch driver must be free of oil leaks, must build oil pressure, and the ram section (right angle head) must rotate by hand force. Oil Leaks Check for external oil leaks. Check that release valve knob and stem are closed tightly and seating properly. Remove reservoir handle (21) and check for oil leaks around bladder (29) and bladder plug (20). Failure to Build Pressure Fill with oil and purge air from the system. See Adding Hydraulic Oil. Ram Section Will Not Rotate Loosen and readjust set screw (13). Hold punch driver with ram section down. Apply small amount of penetrating oil to cylinder (1) at the attachment point, then work ram section back and forth. Apply a small amount of SAE 30 oil to cylinder collar next to the pump block. Rebuilding If no leaks are visible and the unit will not build oil pressure, disassemble and rebuild the punch driver. Disassembly Pump Note: Separate ram section from pump section. Remove set screw (13). Unscrew ram section from pump section. 1. Remove reservoir handle (21), and bladder plug (20); drain oil from the bladder (29). 2. Remove O-ring (35) and the bladder (29). Remove retaining rings (37) from one end of both handle pins (30) and remove handle pins and handle (22). 3. Grasp plunger (24) with pliers; pull and twist to remove. Loosen set screw (12) from release valve knob (27); remove knob. Unscrew release stem (28) to remove from pump block (2). Remove retaining ring (41) and oil filter (40). Unscrew inlet check seat (23) and remove ball (32), and retaining ring (31). Unscrew jam screw (26). Remove spring (39) and ball (6). Disassembly Ram Note: See illustration on the next page. 1. Thread an installation rod into the tapped hole in ram (3). Place a flat washer and threaded hex nut on the installation rod. Tighten the nut until the spring retaining plate (4) is no longer applying force against the retaining rings (5). 2. Remove the retaining rings (5) from the installation rod and remove the spring retaining plate (4) and compression spring (7). 3. Screw a draw stud into end of ram (3); push the ram out of the cylinder (1). You have now disassembled the punch driver. Thoroughly clean all parts and inspect the three ball seats (intake, discharge and release stem) for nicks, scratches, or other damage. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

11 Maintenance (cont d) 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Ball Seat Repair Re-seating: Minor seat imperfections may be corrected by re-seating. Use a soft brass rod and hammer to tap the ball against its seat. Wear eye protection when servicing this tool. Failure to wear eye protection can result in serious eye injury from flying debris or hydraulic oil. Re-drilling: Badly worn or damaged seats may be reworked by re-drilling and then re-seating. The pump block is manufactured with seats of 118, the standard drill point angle; use standard drills for re-drilling. To re-drill the 7/32" ball seat for release stem (28): Use an I drill and a 9/64" diameter reamer. To re-drill the 7/32" ball seat for the discharge check: Use an I drill and a 5/32" diameter reamer. To re-drill the 3/16" ball seat for the intake check: Use a 1/4" drill and a 1/8" diameter reamer. When drilling; remove a minimum of material to obtain maximum seat life. Re-seat the balls before reassembly. Reassembly Reassembly is done in reverse sequence of disassembly. Inspect all O-ring seals for cuts and wear; replace as needed. Reassembly Ram Section 1. Lightly coat ram (3) and cylinder (1) seals, and both bores of the cylinder with clean oil. 2. Push ram completely into cylinder. 3. Thread installation rod into tapped hole in the ram and install compression spring (7). Place spring retaining plate (4) on top of spring (7) so the installation rod passes through the 1/4" hole in the retaining plate. 4. Place a flat washer and thread a hex nut on the installation rod. Tighten the nut until spring retaining plate slides past the retaining ring groove. Install the two retaining rings (5) 180 apart. Remove installation rod. Installation Rod Retaining Rings Flat Washer & Nut Spring Retaining Plate (4) Compression Spring (7) Cylinder (1) I DRILL DISCHARGE CHECK STD. DRILL ACCEPTABLE I DRILL 5/32" REAM Ram (3) RELEASE VALVE STEM 9/64" REAM Installation Rod (Steel) #10-32 Thread 3 1 / 2 B DRILL 9/64" REAM INTAKE CHECK Reassembly Pump Section Fill plunger (24) bore with clean hydraulic oil. Coat O-ring seals on plunger with clean oil and reinsert the pump block (2) with release valve knob (27) closed. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

12 Maintenance (cont d) 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Reassembly Ram Section to Pump Section 1. Install drive pin (25) to the pump block (2). Note: The drive pin must be installed to less than.100" high. 2. Lightly coat the O-ring groove on the pump block and O-ring (14) with clean oil. Assemble O-ring (14) and back-up ring (15) to pump block (2). 3. Apply a light coat of grease (Molycote G) to the external threads of pump block (2). Make sure the O-ring (14) and back-up ring (15) are lightly coated with oil, carefully slide the cylinder (1) onto the pump block. 4. Thread the cylinder onto the pump block until it bottoms. Back off the cylinder until set screw (13) can be installed and still allow nearly 360 of rotation. Note: Repeat step 4 if cylinder is backed off more than ONE revolution. 5. Apply Loctite 242 or equivalent to set screw (13) and install until set screw bottoms. Then back out 1/8 to 1/4 turn. 6. Fill unit with clean oil and purge air. See Adding Hydraulic Oil. Pump Section Inspection Intake Check Valve Close the release valve knob and operate handle (22) until ram (3) bottoms and handle resistance increases. If the ram bottoms in 30 strokes or less, the inlet check valve (32 and 23) is operating properly. More than 30 strokes indicates an inlet check leak. Re-seat, re-drill or replace the inlet check seat (23). Discharge Check Valve If the handle (22) returns to the raised position by itself, the discharge check valve is leaking. Re-seat or re-drill the discharge check seat and replace the compression spring (39). Install socket screw (26) to depth shown. If screw is bottomed out, ball cannot move and quick draw handle will not pump Socket Screw #26 Inspection and Adjustments After reassembly, check the following: Ram Travel Inspection Ram Extended With the draw stud removed and release valve knob open, observe whether end of ram (3) is flush to 1/64" (.396 mm) below the end of cylinder (1). If it is not, the bladder (29) contains too much oil. To remove excess oil: 1. Remove reservoir handle (21) and bladder plug (20). 2. Slowly open release valve knob (27); excess oil should come out of the bladder and the ram should move to become flush to 1/64" (.396 mm) below the end of the cylinder (1). 3. If excess oil does not come out, replace the compression spring (7). Ram Retracted Measure ram travel distance (difference between ram completely extended and completely retracted). Distance is.830" (21.1 mm) to.930" (23.6 mm)..05 Approx. Release Valve Pump the handle until the ram bottoms. Gently apply and maintain additional force on handle (22). If the handle remains solid, the ball (32) is operating properly. If the handle (22) goes down slowly, the release valve is leaking. Re-seat or re-drill the release stem seat and replace O-ring (33). Cylinder Rotation Install a 3/4" draw stud and a 2" conduit size punch and die to the punch driver. Hold the driver by the reservoir handle (21) so the draw stud is horizontal; the cylinder should not rotate from the combined weight of the draw stud, the punch and the die. If rotation occurs, O-ring (14) may be worn. If binding or roughness occurs during cylinder rotation, check for lubrication or damage at threads closest to set screw (13); also check adjustment of set screw (13). Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

13 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Will not punch hole. Improper assembly or use of punch, See Operating Instructions and die or accessories. Capacity Chart. Low oil level. See Adding Hydraulic Oil in Maintenance Section. Requires excessive lever force. Improper assembly or use of punch, See Operating Instructions and die or accessories. Capacity Chart. Material being punched is too thick or too hard. See Capacity Chart. Pump will not build pressure. Air in system. See step 3, Adding Hydraulic Oil. Excessive number of strokes Inoperative intake check valve. See Inspection and Adjustments, strokes are required to punch Intake Check Valve Inspection. hole. Inoperative discharge check valve. Leaking Release Valve. Damaged piston, piston extension, pump plunger seals or mating surfaces. See Inspection and Adjustments, Discharge Check Valve Inspection. See Inspection and Adjustments, Release Valve Inspection. See Maintenance and Repairs, Cylinder and Pump Block sections. Clogged filter. Clean or replace filter (40). Will not return piston. Weak or damaged return spring, See Piston Travel Inspection. excess oil in unit. External oil leaks. Damaged seals or surfaces. Damaged piston, piston extension, pump plunger seals or mating surfaces. See Troubleshooting and Repair, Cylinder and Pump Block sections. Damaged Release Valve Stem seal. See Inspection and Adjustments, Release Valve Inspection. Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

14 7904SB/7906SB Hydraulic Punch Driver Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

15 INSTRUCTION MANUAL 7904SB/7906SB QUICK DRAW 90 HYDRAULISCHE STANZMASCHINE Für Einheiten mit Seriencode ZA Vor Bedienung und Wartung dieses Gerätes bitte alle Instruktionen und Sicherheitsinformationen der Anleitung genau lesen und beachten Greenlee Textron IM 1125 REV 6 11/00

16 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Inhaltsverzeichnis Beschreibung Wichtige Sicherheitshinweise Spezifikationen Leistung und Auswahl der Zugbolzen Betrieb Wartung Fehlerbehandlung Explosionszeichnung Teileliste Zugbolzen und Zubehör Beschreibung Quick Draw 90 ist eine in sich geschlossene hydraulische Stanzmaschine. Quick Draw 90 und Greenlee-Stempel, -Schneideisen und -Zugbolzen bilden ein komplettes System zum Stanzen von Löchern verschiedener Formen und Größen in weichem Stahl, Aluminium, Fiberglas und Plastik. Slug-Splitter - Stempel, -Schneideisen und -Bolzen eignen sich zum Stanzen aller dieser Materialien und rostfreien Stahls. Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung und der Wartung der Geräte und Ausrüstung von Greenlee Fairmont entscheidend. Die vorliegende Anleitung und etwaige an den Maschinen angebrachte Etiketten geben Hinweise zur Vermeidung von Gefahren und gefährlichen Praktiken in bezug auf die Handhabung dieses Gerätes. Bitte alle hier angegebenen Sicherheitshinweise beachten. Zweck Dieses Handbuch soll dazu dienen, das Personal mit den sicheren Betriebs- und Wartungsverfahren der folgenden Hydraulik-Schlagschrauber von Greenlee Fairmont vertraut zu machen: Hydraulische Stanzmaschine Bitte dieses Handbuch allen Mitarbeitern zugänglich machen. Ersatz-Handbücher sind auf Anfrage kostenlos erhältlich. und sind eingetragene Warenzeichen der Firma Greenlee Textron. Es sind verschiedene Quick Draw -Ausstattungen lieferbar: 7904SB Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine, Zugbolzen 7906SB Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine, Zugbolzen, Rohrstempel und -schneideisen 7904E Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine und Zugbolzen 7904ESB Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine, Zugbolzen, Pg-Stempel und -schneideisen 7904ISO Quick Draw Hydraulische Stanzmaschine, Zugbolzen, ISO-Stempel und -schneideisen DIESES HANDBUCH BITTE AUFBEWAHREN Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

17 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITS- ALARM SYMBOL Dieses Symbol dient dazu, Aufmerksamkeit auf Gefahren bzw. Auf unsichere Praktiken zu lenken, die Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen könnten. Die im Hinweis enthaltenen, im folgenden näher definierten Worte geben den Schweregrad der Gefahr an. Die auf das betreffende Wort folgende Erklärung Informationen über die Vermeidung oder Verhinderung der Gefahr. Eine Person, die zuvor nicht alle Anleitungen gelesen und verstanden hat, ist für die Bedienung dieses Werkzeugs nicht qualifiziert. Fehlendes Verständnis der Sicherheitsaspekte und -anleitungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Unmittelbare Gefahr, die, falls nicht vermieden, zu schweren Personenverletzungen oder zum Tod führen WIRD. Gefahrenquellen oder unsichere Praktiken, die, falls nicht vermieden, zu schweren Personenverletzungen oder zum Tod führen KÖNNTEN. Gefahrenquellen oder unsichere Praktiken, die, falls nicht vermieden, zu Personenverletzungen oder Sachschäden führen KÖNNTEN. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

18 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Stromschlaggefahr: Das Gerät nicht in der Nähe von Stromkreisen betreiben. Ein Kontakt mit Stromkreisen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Den Pumpenhebel nicht mehr betätigen, nachdem die Stanzbewegung beendet ist. Das Betätigen des Pumpenhebels, nachdem die Stanzbewegung beendet ist, beschädigt die Stanzmaschine und kann dazu führen, daß interne Teile mit großer Kraft herausgeschleudert werden und in der Nähe befindliche Personen verletze. Die Nennleistung des Werkzeugs darf nicht überschritten werden. Ein Überschreiten der Nennleistung könnte zum Bruch des Werkzeugs oder von Komponenten führen und in der Nähe befindliche Personen verletzen. Keine Verlängerungen oder Umgehungsadapter an den Griffen anbringen. Die Verwendung von Umgehungsadaptern oder die Anwendung von mehr als 356 N (80 pounds) an den Griffen beschädigt die Stanzmaschine und kann dazu führen, daß interne Teile mit großer Kraft herausgeschleudert werden und in der Nähe befindliche Personen verletzen. Darauf achten, daß sich niemand direkt vor dem Stempel aufhält. Ein Versagen der Komponenten könnte den Stempel und Zugbolzen mit großer Kraft herausschleudern und in der Nähe befindliche Personen verletzen. Nur Greenlee-Stempel, -Schneideisen und - Zugbolzen verwenden. Andere Stempel, Schneideisen und Zugbolzen halten unter Umständen die Belastungen der Stanzmaschine nicht aus. Sie könnten brechen und in der Nähe befindliche Personen verletzen. Das Werkzeug auf Verschleiß und Beschädigungen prüfen. Verschlissene, beschädigte oder fehlende Komponenten mit Greenlee-Ersatzteilen ersetzen. Ein beschädigtes oder nicht vorschriftsgemäß zusammengesetztes Werkzeug kann brechen und in der Nähe befindliche Personen mit einer Wucht treffen, die zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Stempel, Schneideisen, Zugbolzen und Distanzstücke auf Verschleiß und Beschädigungen prüfen. Verschlissene oder beschädigte Teile mit Greenlee-Ersatzteilen ersetzen. Stempel, die stumpfe Schneidflächen aufweisen, sind zu ersetzen. Dieses Werkzeug nur für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck verwenden. Eine Nutzung, die von dem in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken abweicht, kann zu Verletzungen oder Sachschaden führen. Beim Betrieb dieses Werkzeugs Augenschutz tragen. Die Mißachtung der Augenschutzvorschrift kann, verursacht durch herumfliegendes Material oder Hydrauliköl, zu schweren Augenverletzungen führen. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

19 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Spezifikationen Mechanische Daten Gewicht... 7,4 lbs. Gesamtabmessungen: Länge... 12,75 Zoll Maximalkraft am Griff lbs. Hub (Maximum)...0,85 Zoll/min. Zugbolzenwegstrecke Maximale Zugbolzen-Nennkraft lbs. Max. Stempeldurchmesser und Materialstärke... Siehe Leistungstabelle Hydraulikdaten Max. Betriebsnenndruck lbs. Gesamtbetriebsvolumen (Kubikzoll)...2,0735 Volumen/Hub (Kubikzoll/Zoll)...0,0525 Kreislaufkapazität (Kubikzoll)... Gesamt: 3,50 Tank: 2,32 Dichtungen... Nitril-, Fluorkohlenstoff- und Teflon-Stützringe Flüssigkeitsverträglichkeit: Verträglich mit Nitril- (Buna N) und Fluorkohlenstoff- (Viton) Dichtungsmaterialien, die sich für Hydrauliköle, Ölemulsionen, synthetische Öle und Wasser eignen. Kreislauftyp... Geschlossen Empfohlene Flüssigkeit...Greenlee-Hydrauliköl Sonstiges Betriebstemperatur C (10 F) bis 43 C (110 F) Betriebslage... Keine Auflagen Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

20 Leistung und Auswahl der Zugbolzen (1" = 1 Zoll = 25,4 mm) 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Ga. (1,9 mm [0,0747"]) Weicher Stahl Ga. (3,4 mm [0,1345"]) Rostfreier Stahl 10 Ga. (3,4 mm [0,1345"]) Weicher Stahl 16 Ga. (1,5 mm [0,0598"]) Weicher Stahl und 1/18" weiches Aluminium Standard- u. Slug-Buster -Stempel Slug-Splitter Bolzen und Zubehör 1/2" 3/4" 1-7/32" 1" 1-1/4" 1-1/2" 2" 1/2" 3/4" Anschl. Anschl. Anschl. Anschl. Anschl. Anschl. Anschl. Anschl. Ø 0.885" 15,2 mm Ø 1.115" 28,3 mm Ø 1.362" 34,6 mm Ø 1.701" 43,2 mm Ø 1.951" 49,6 mm Ø 2.416" 61,5 mm Ø 0.885" Ø 1.115" 15,2 mm 28,3 mm 1-7/32" 1" Anschl. Ø 1.362" 34,6 mm 1-1/4" Anschl. Ø 1.701" 43,2 mm 1614SS ZUGBOLZEN 1924AA DISTANZSTÜCK ADAPTER 1924AA DISTANZSTÜCK ADAPTER (OPTION) 1924AA DISTANZSTÜCK Siehe Hinweis ➁ /16" ZUGBOLZEN Siehe Hinweis ➁ /16" ZUGBOLZEN /4" ZUGBOLZEN Siehe Hinweis ➀ Stempel für elektronische Anschlüsse: RS-232, -229, -231, -234, /4" ZUGBOLZEN ADAPTER ➀ ➁ Bei Verwendung dieses Adapters können die Slug-Buster -Stempel das Werkstück, wegen des kleineren Führungslochs, unter Umständen nicht durchspalten. Der Stufenspar-Adapter und der Zugbolzen sind nur in der Ausstattung 7804SB enthalten. Diese Teile können auch separat erworben und mit jeder anderen Quick-Draw -Ausstattung eingesetzt werden. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

21 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Betrieb Der 1/2-Zoll-Rohrstempel wird oft verwendet, um die Größe des Führungslochs zu erhöhen (stufenweises Aufwärtsstanzen). Nach der Vergrößerung des Führungslochs wird der 3/4-Zoll-Zugbolzen verwendet, um das endgültige Loch zu stanzen. Siehe Schritte 1 bis Den Löseventilknopf im Uhrzeigersinn drehen. Die Stanzmaschine in die optimale Betriebsposition drehen. Dann mit dem Hebelgriff pumpen, bis sich der Stempel vollständig durch das Material gearbeitet hat. Wenn das Loch nicht vollendet wird, überprüfen Sie erneut die in Schritte 2 und 3 beschriebenen Einstellungen. 1. Mit einem Greenlee Kwik-Stepper -Stufenbohrer ein 1/2-Zoll-Führungsloch bohren. Den Pumpenhebel nicht mehr betätigen, nachdem die Stanzbewegung beendet ist. Das Betätigen des Pumpenhebels, nachdem die Stanzbewegung beendet ist, beschädigt die Stanzmaschine und kann dazu führen, daß interne Teile mit großer Kraft herausgeschleudert werden und in der Nähe befindliche Personen verletzen. 2. Das Löseventil entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um sicherzustellen, daß der Zugbolzen vollständig ausgefahren ist. Den 3/4- x 3/8-Zoll- Adapter, den 3/8-Zoll-Zugbolzen, das Distanzstück und das 1/2-Zoll-Rohrschneideisen installieren und in das Führungsloch einführen. 5. Werkzeug durch Drehen des Löseventilknopfs entgegen dem Uhrzeigersinn lösen. Stempel, Schneideisen, Zugbolzen und Adapter abnehmen. 3. Den 1/2-Zoll-Rohrstempel auf den Zugbolzen schrauben, bis der Stempel festsitzt. Wenn der Stempel nicht festsitzt, kann das Loch nicht vollendet werden. Sicherstellen, daß das Zugbolzengewinde vollständig im Stempel eingedreht ist. 6. Den 3/4-Zoll-Zugbolzen installieren, die für die gewünschte Lochgröße geeigneten Stempel und Schneideisen auswählen, und die Schritte 4 und 5 wiederholen. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

22 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Betrieb (fortgesetzt) Unter Verwendung des Zugbolzens und des wahlfreien Stufenspar-Adapters Nach dem Bohren des Führungslochs den Zugbolzen und den Stufenspar-Adapter 31874, wie hier abgebildet, verwenden. Diese Komponenten machen stufenweises Aufwärtsstanzen unnötig. Hinweis: Der Zugbolzen und der Adapter eignen sich für das Stanzen mit dem 1 1/4-Zoll-Stempel durch 14 Gauge weichen Stahl. Die Nennleistungen des Zugbolzen und des Stufenspar-Adapters dürfen nicht überschritten werden. Das Überschreiten der maximal zugelassenen Werte kann zum Bruch des Zugbolzens und Adapters führen und in der Nähe befindliche Personen verletzen. 3. Den 7/16-Zoll-Zugbolzen fest in die Stanzmaschine einschrauben. Das Schneideisen auf den Zugbolzen schieben. 1. Mit einem Greenlee Kwik-Stepper -Stufenbohrer ein 1/2-Zoll-Führungsloch bohren. 4. Den Löseventilknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um sicherzustellen, daß der Zugbolzen vollständig ausgefahren ist. Den Bolzen durch das Führungsloch einführen. 5. Den Adapter mit dem Stempel auf den Zugbolzen schrauben, bis der Stempel festsitzt. Wenn der Stempel nicht festsitzt, kann das Loch nicht vollendet werden. 2. Den Adapter in den Stempel einschrauben. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

23 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Betrieb (fortgesetzt) Unter Verwendung des Zugbolzens und des wahlfreien Stufenspar-Adapters (fortgesetzt) 6. Sicherstellen, daß das Zugbolzengewinde vollständig im Adapter eingedreht ist. 8. Werkzeug durch Drehen des Löseventilknopfs entgegen dem Uhrzeigersinn lösen. 7. Den Löseventilknopf im Uhrzeigersinn drehen. Mit dem Hebelgriff pumpen, bis sich der Stempel vollständig durch das Material gearbeitet hat. Wenn das Loch nicht vollendet wird, überprüfen Sie erneut die in Schritte 4 und 5 beschriebenen Einstellungen. Den Pumpenhebel nicht mehr betätigen, nachdem die Stanzbewegung beendet ist. Das Betätigen des Pumpenhebels, nachdem die Stanzbewegung beendet ist, beschädigt die Stanzmaschine und kann dazu führen, daß interne Teile mit großer Kraft herausgeschleudert werden und in der Nähe befindliche Personen verletzen. 9. Stempel und Schneideisen abnehmen. Hinweis: Falls die Stanzbewegung anhält, bevor das Loch vollendet ist, muß überprüft werden, ob die gesamte Einrichtung vorschriftsgemäß ist und die Nennleistung des Werkzeugs nicht überschritten wurde. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

24 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Wartung Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten durch qualifizierte Techniker in einer staubfreien Umgebung durchgeführt werden. Diese Einheit erfordert nur minimale Wartung, da sie über ein geschlossenes Hydrauliksystem verfügt und alle internen Teile durch die Hydraulikflüssigkeit geschmiert werden. Die Hebelstifte leicht schmieren. Fremdstoffe von Stößel und Zylinder fernhalten. Werkzeug mit Griff nach unten und abgelassenem Hydraulikdruck lagern. Hinzufügen von Hydrauliköl 1. Die Stanzmaschine vertikal mit nach oben gerichteten Griffen in einen Schraubstock spannen. Den Tankgriff (21) abschrauben und den Speicherstopfen (20) entfernen. Den Löseventilknopf (27) aufdrehen, um sicherzustellen, daß der Stößel vollständig ausgefahren ist. 2. Den Speicher (29) bis zur Überlaufmarke mit Greenlee-Hydrauliköl füllen. 3. System entlüften: Mit dem Griff (22) mehrmals pumpen, um Luft aus der Pumpkammer zu entfernen. Den Löseventilknopf zudrehen und mit dem Griff pumpen, bis der Stößel (3) eine ganze Wegstrecke zurückgelegt hat. So oft wie nötig wiederholen. Hinweis: Den Löseventilknopf langsam aufdrehen, so daß der Stößel langsam ausfährt. Schneller Rückfluß von Öl und Luft kann dazu führen, daß das Öl beim Speicher überläuft. Falls dieses Verfahren nicht zur Entlüftung führt, den Speicherstopfen entfernen und den Löseventilknopf aufdrehen. Einen Daumen auf das Stopfenloch des Speichers drücken, den Speicher auspressen und gleichzeitig mit dem Griff mehrmals pumpen. Den Löseventilknopf zudrehen und mit dem Griff pumpen, bis der Stößel eine ganze Wegstrecke zurückgelegt hat. So oft wie nötig wiederholen. Falls dieses Verfahren nicht zur Entlüftung führt, den Tauchkolben (24) entfernen und die Tauchkolben-Aussparung mit sauberem Öl befüllen (gemäß Beschreibung unter Zusammenbau im Wartungsabschnitt dieses Handbuchs). 4. Den Speicher bis zur Überlaufmarke füllen. Den Speicherstopfen wieder einsetzen. Überschüssiges Öl vom Speicher abwischen. Den Tankgriff wieder installieren. Fehlerbehandlung und Reparatur Für ordnungsgemäßes Funktionieren muß die Stanzmaschine frei von Öllecks sein und einen Öldruck bilden können. Zudem muß sich der Stößelabschnitt (rechtwinkliger Kopf) mit der Hand drehen lassen. Öllecks Auf äußere Öllecks überprüfen. Prüfen, ob der Löseventilknopf und die Kolbenstange fest zugedreht/angezogen sind und gut sitzen. Den Tankgriff (21) entfernen. Die Bereiche um den Speicher (29) und Speicherstopfen (20) herum auf Öllecks überprüfen. Kein Druck System entlüften. Öl auffüllen. Siehe unter Hinzufügen von Hydrauliköl. Stößelabschnitt dreht nicht Die Einstellschraube (13) lösen und neu einstellen. Die Stanzmaschine mit dem Stößelabschnitt nach unten halten. Ein wenig Kriechöl am Befestigungspunkt des Zylinders (1) anbringen, dann den Stößelabschnitt hin und her bewegen. Ein wenig SAE 30-Öl am Zylinderhals neben dem Pumpenblock anbringen. Überarbeitung Falls keine Lecks sichtbar sind, das Gerät jedoch keinen Öldruck bildet, die Stanzmaschine zerlegen und wieder zusammenbauen. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

25 Wartung (fortgesetzt) 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Zerlegen der Pumpe Hinweis: Den Stößelabschnitt vom Pumpenabschnitt trennen. Die Einstellschraube (13) entfernen. Den Stößelabschnitt vom Pumpenabschnitt abschrauben. 1. Tankgriff (21) und Speicherstopfen entfernen. Das Öl vom Speicher (29) ablassen. 2. O-Ring (35) und Speicher (29) entfernen. Die Sicherungsringe (37) von jeweils einem Ende der beiden Griffstifte (30) entfernen. Die Griffstifte und den Griff (22) abnehmen. 3. Den Tauchkolben (24) mit einer Zange festhalten und durch Ziehen und Drehen lösen und herausnehmen. Die Einstellschraube (12) am Löseventilknopf (27) lösen und den Knopf abnehmen. Die Lösekolbenstange (28) vom Pumpenblock (2) abschrauben. Sicherungsring (41) und Ölfilter (40) abnehmen. Das Einlaßabsperrauflager (23) abschrauben. Kugel (32) und Sicherungsring (31) entfernen. Die Gegenschraube (26) abschrauben. Feder (39) und Kugel (6) entfernen. Zerlegen des Stößels Hinweis: Siehe Abbildung auf der nächsten Seite. 1. Eine Installationsstange in das Gewindeloch des Stößels (3) einschrauben. Eine flache Scheibe und eine Sechskantmutter mit Gewinde auf die Installationsstange aufsetzen. Die Mutter aufschrauben, bis die federbelastete Halteplatte (4) keinen Druck mehr auf die Sicherungsringe (5) ausübt. 2. Die Sicherungsringe (5) von der Installationsstange entfernen. Die federbelastete Halteplatte (4) und die Kompressionsfeder (7) abnehmen. 3. Einen Zugbolzen in das Stößelende (3) einschrauben. Den Stößel aus dem Zylinder (1) heraus drücken. Die Stanzmaschine ist nun vollständig zerlegt. Alle Teile gründlich reinigen. Die drei Kugelauflager (Einlaß, Abfluß und Lösekolbenstange) auf Einkerbungen, Kratzer oder andere Schäden überprüfen. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

26 Wartung (fortgesetzt) 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Reparatur des Kugelauflagers Neusetzen: Geringfügige Mängel am Sitz können durch Neusetzen korrigiert werden. Die Kugel mit einem Stift aus weichem Messing und einem Hammer gegen das Auflager klopfen. Bei der Wartungsarbeiten an diesem Werkzeug einen Augenschutz tragen. Die Mißachtung der Augenschutzvorschrift kann, verursacht durch herumfliegendes Material oder Hydrauliköl, zu schweren Augenverletzungen führen. I -BOHRER STANDARDBOHRER AKZEPTABEL I -BOHRER LÖSEVENTILKOLBENSTANGE B -BOHRER ABFLUSS 5/32-ZOLL-AUSRÄUMUNG 9/64-ZOLL-AUSRÄUMUNG EINLASS Nachbohren: Stark verschlissene oder beschädigte Auflager können durch Nachbohren und Neusetzen der Kugel erneuert werden. Der Pumpenblock wurde mit Auflagern von 118 (Standard-Bohrungswinkel) hergestellt. Zum Nachbohren Standardbohrer verwenden. Zum Nachbohren des 7/32-Zoll-Kugelauflagers der Lösekolbenstange einen I -Bohrer und eine Reibahle mit 9/64 Zoll Durchmesser verwenden. Zum Nachbohren des 7/32-Zoll-Kugelauflagers der Abflußsperre einen I -Bohrer und eine Reibahle mit 5/32 Zoll Durchmesser verwenden. Zum Nachbohren des 3/16-Zoll-Kugelauflagers der Einlaßsperre einen 1/4-Zoll-Bohrer und eine Reibahle mit 1/8 Zoll Durchmesser verwenden. Zur Gewährleitung einer optimalen Lebensdauer der Auflager beim Bohren ein Minimum an Material entfernen. Die Kugeln vor dem Zusammenbau wieder einsetzen. 9/64-ZOLL-AUSRÄUMUNG Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

27 Wartung (fortgesetzt) 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Zusammenbau Beim Zusammenbau werden die Zerlegungsschritte in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt. Alle O-Ring-Dichtungen auf Kratzer und Verschleiß überprüfen und falls nötig ersetzen. Einbau des Stößelabschnittes 1. Die Stößel- (3) und Zylinder- (1) dichtungen sowie beide Bohrungen des Zylinders mit ein wenig sauberem Öl beschichten. 2. Den Stößel vollständig in den Zylinder schieben. 3. Die Installationsstange in das Gewindeloch des Stößels einschrauben. Die Kompressionsfeder (7) einsetzen. Die federbelastete Halteplatte (4) so auf der Feder (7) plazieren, daß die Installationsstange durch das 1/4-Zoll-Loch in der Halteplatte läuft. 4. Die flache Scheibe und die Sechskantmutter mit Gewinde auf die Installationsstange setzen. Die Mutter aufschrauben, bis die federbelastete Halteplatte unterhalb der Sicherungsring- Einkerbung angelangt ist. Die beiden Sicherungsringe (5) 180 verschoben installieren. Die Installationsstange entfernen. Installationsstange Sicherungsringe Flache Scheibe und Mutter Federbelastete Halteplatte (4) Kompressionsfeder (7) Zylinder (1) Einbau des Pumpenabschnittes Die Tauchkolbenbohrung mit sauberem Hydrauliköl befüllen. Die O-Ring-Dichtungen am Tauchkolben mit sauberem Öl beschichten und den Pumpenblock (2) wieder einsetzen, dabei muß der Löseventilknopf (27) zugedreht sein. Zusammenbau - Stößelabschnitt und Pumpenabschnitt 1. Den Antriebsstift (25) am Pumpenblock (2) installieren. Hinweis: Der Antriebsstift muß weniger als 0,1 Zoll hoch installiert werden. 2. Die O-Ring-Einkerbung am Pumpenblock und den O-Ring (14) mit ein wenig sauberem Öl beschichten. Den O-Ring (14) und den Stützring (15) am Pumpenblock (2) montieren. 3. Eine dünne Schicht Schmiermittel (Molycote G) an den Außengewinden des Pumpenblocks (2) auftragen. Sicherstellen, daß der O-Ring (14) und der Stützring (15) mit ein wenig Öl beschichtet sind, dann den Zylinder (1) vorsichtig auf den Pumpenblock schieben. 4. Den Zylinder bis zum Anschlag auf den Pumpenblock schrauben. Dann den Zylinder zurückdrehen, bis die Einstellschraube (13) so installiert werden kann, daß eine Drehung von nahezu 360 möglich ist. Hinweis: Wenn der Zylinder mehr als EINE Umdrehung zurückgedreht wurde, muß Schritt 4 wiederholt werden. 5. Loctite 242 oder gleichwertiges an der Einstellschraube (13) anbringen. Die Einstellschraube bis zum Anschlag einschrauben und dann zurückdrehen. 6. Die Einheit mit sauberem Öl befüllen und entlüften. Siehe Hinzufügen von Hydrauliköl. Stößel (3) Installationsstange (Stahl) Gewinde 3_ Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

28 Wartung (fortgesetzt) 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Inspektion und Einstellungen Nach dem Zusammenbau ist folgendes zu überprüfen: Inspektion der Stößelwegstrecke Bei ausgefahrenem Stößel Beobachten, ob sich das Stößelende (3), wenn der Zugbolzen entfernt und der Löseventilknopf aufgedreht ist, genau 0,396 mm (1/64 Zoll) unterhalb des Zylinderendes (1) befindet. Falls dies nicht der Fall ist, enthält der Speicher (29) zu viel Öl. Entfernen von überschüssigem Öl: 1. Den Speichergriff (21) und den Speicherstopfen (20) entfernen. 2. Den Löseventilknopf (27) langsam aufdrehen. Überschüssiges Öl sollte nun aus dem Speicher herausfließen, und das Stößelende sollte sich genau auf 0,396 mm (1/64 Zoll) unterhalb des Zylinderendes (1) verschieben. 3. Falls kein überschüssiges Öl herausfließt, die Kompressionsfeder (7) ersetzten. Bei eingefahrenem Stößel Die Stößelwegstrecke messen (Unterschied zwischen vollständig ausgefahrenem und vollständig eingefahrenem Stößel). Die Wegstrecke beträgt 21,1 mm (0,830 Zoll) bis 23,6 mm (0,930 Zoll). Inspektion des Pumpenabschnittes Einlaßabsperrventil Den Löseventilknopf zudrehen. Den Griff (22) betätigen, bis der Stößel (3) vollständig durchschlägt und der Griffwiderstand ansteigt. Falls der Stößel in 30 oder weniger Hüben durchschlägt, funktioniert das Einlaßabsperrventil (32 und 23) ordnungsgemäß. Mehr als 30 Hubstöße deuten auf ein Leck in der Einlaßabsperrung hin. In diesem Fall den Sitz erneuern, das Auflager nachbohren oder das Einlaßabsperrauflager (23) ersetzen. Abflußabsperrventil Falls der Griff (22) von selbst in die angehobene Position zurückkehrt, dichtet Abflußabsperrventil nicht ordnungsgemäß. Den Sitz erneuern oder das Abflußabsperrauflager nachbohren und die Kompressionsfeder (39) ersetzen. Sechskantschraube (26) bis zur angezeigten Tiefe anziehen. Wird die Schraube vollständig angezogen, kann sich die Kugel nicht ordnungsgemäß bewegen und der Schnellösegriff nicht pumpen Socket Screw #26.05 Approx. Löseventil Mit dem Griff pumpen, bis der Stößel vollständig durchschlägt. Behutsam am Griff (22) zusätzlichen leichten Druck ausüben und beibehalten. Falls der Griff stabil bleibt, funktioniert die Kugel (32) ordnungsgemäß. Falls sich der Griff (22) langsam nach unten bewegt, gibt es ein Leck im Löseventil. Den Sitz erneuern oder das Auflager des Lösekolbens nachbohren und den O-Ring (33) ersetzen. Zylinderdrehung Einen 3/4-Zoll-Zugbolzen, einen 2-Zoll-Rohrstempel und ein Schneideisen an der Stanzmaschine installieren. Die Stanzmaschine am Tankgriff (21) festhalten, so daß sich der Zugbolzen in einer horizontalen Lage befindet. Der Zylinder sollte sich, trotz des kombinierten Gewichts von Zugbolzen, Stempel und Schneideisen, nicht drehen. Die Ursache unerwünschten Drehens kann ein verschlissener O-Ring (14) sein. Falls die Zylinderdrehung klemmt oder ungleichmäßig verläuft, die Schmierung überprüfen, und die Gewinde in der Nähe der Einstellschraube (13) auf Schäden hin untersuchen. Zudem die Stellung der Einstellschraube (13) überprüfen. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

29 7904SB/7906SB Hydraulische Stanzmaschine Fehlerbehandlung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE BESEITIGUNG Stanzt kein Loch. Nicht korrekte Montage oder Siehe Betriebsanweisungen und Verwendung von Stempel, Leistungstabelle. Schneideisen oder Zubehör. Niedriger Ölstand. Siehe Hinzufügen von Hydrauliköl im Wartungsabschnitt. Erfordert übermäßige Nicht korrekte Montage oder Siehe Betriebsanweisungen und Kraftanwendung. Verwendung von Stempel, Leistungstabelle. Schneideisen oder Zubehör. Das zu stanzende Material ist zu dick oder zu hart. Siehe Leistungstabelle. Pumpe bildet keinen Druck. Luft im System. Siehe Schritt 3, Hinzufügen von Hydrauliköl. Erfordert zum Stanzen von Einlaßabsperrventil funktioniert nicht. Siehe Inspektion und Einstellungen, Löschern eine übermäßige Inspektion des Einlaßabsperrventils. Anzahl von Hüben. Abflußabsperrventil funktioniert nicht. Siehe Inspektion und Einstellungen, Inspektion des Abflußabsperrventils. Leck im Löseventil. Kolben, Kolbenverlängerung, Tauchkolbendichtungen oder aufeinander abgestimmte Flächen sind beschädigt. Siehe Inspektion und Einstellungen, Inspektion des Löseventils. Siehe Wartung und Reparaturen, Zylinder- und Pumpenblockabschnitte. Verstopfter Filter. Filter (40) reinigen oder ersetzen. Kolben kehrt nicht zurück. Schwache oder beschädigte Siehe Inspektion des Stößelwegstrecke. Rücklauffeder, überschüssiges Öl in der Einheit. Äußere Öllecks. Beschädigte Dichtungen oder Flächen. Kolben, Kolbenverlängerung, Tauchkolbendichtungen oder aufeinander abgestimmte Flächen sind beschädigt. Siehe Fehlerbehandlung und Reparatur, Zylinder- und Pumpenblockabschnitte. Dichtung der Löseventilkolbenstange ist beschädigt. Siehe Inspektion und Einstellungen, Inspektion des Löseventils. Greenlee Textron/Tochtergesellschaft von Textron Inc Boeing Dr., Rockford, IL /

TUNING GUIDE. ridefox.com

TUNING GUIDE. ridefox.com TUNING GUIDE ridefox.com sag setting To achieve the best performance from your FOX suspension, adjust the air pressure to attain your proper sag setting. Sag is the amount your suspension compresses under

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500 1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz Bei Verwendung der Racing Lenkerstummel muss erst ein Loch (Bild 2) zur Befestigung der Armaturen gebohrt werden. Durchmesser = 3,5 mm / Abstand vom Lenkerende

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

20320L. Werkstattpresse BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL MERKMALE.

20320L. Werkstattpresse BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL MERKMALE. Werkstattpresse 20t MERKMALE 1. Geeignet zum Aus- und Geraderichten von Teilen, Krümmen/Biegen/Kröpfen und Pressen. 2. Höhenverstellbares Form-/Druckbett. 3. Hydraulikpumpe (für ein effektives und kräfteeffizientes

Mehr

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet:  Mail: Postfach / P.O.Box 43 D - 8867 Markdorf Tel.: + 49 7544 / 964 Fax: + 49 7544 / 68 Internet: http://www.linnig.com Mail: webinfo@linnig.com Montageanleitung LINNIG Elektromagnetkupplung LA4. / LA6. housing

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Eigenschaften KLCH-Schieber Features of KLCH. Aufbau Schieber und Zwangsrückführung Slide Structure and Positive Return Structure

Eigenschaften KLCH-Schieber Features of KLCH. Aufbau Schieber und Zwangsrückführung Slide Structure and Positive Return Structure Eigenschaften KLCH-Schieber Features of KLCH Arbeitsbreite 50 mm. Arbeitswinkel von 45-70 (in 5 Schritten), 6 Typen verfügbar Die Feder kann aus dem Schieber ragen, wenn der Schieber im Werkzeug installiert

Mehr

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions Operating Instructions Organized Storage Modules Assembly Manual V6000-3 Gebrauchsanweisung Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module V6000-3 AH ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen 13-15 42857 Remscheid

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Werkzeuge für PVC-C Rohr

Werkzeuge für PVC-C Rohr Rollen-Rohrschneider für PVC-C Rohr Erhältliche Nennweiten (Rohr-Kapazität) : 1 /8-1 /16 (3-33 mm), 1 /4-2 /8 (6-63 mm) und 3 /8-3 1 /2 (10-90 mm). Eigenschaften : Alle Modelle verfügen über einen Schnellfreigabe-Mechanismus

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Universalarmatur Universal armature

Universalarmatur Universal armature Bedienungsanleitung Instruction manual Universalarmatur Universal armature ba432de UA 55 / UA 30 UA-SO Bestell-Nr. Order no. UA 55: 09 260 UA 30: 09 26 UA-SO: 09 263 V ba432de03 02/0 WTW WTW Montage Assembly

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS for Gas Cartridge Adapter CP250 Part no. 144051 and Gas Cartridge Adapter CV300/470 Part no. 144052 CP 250 CV 300/470 144959_V04 Safety Precautions Possible dangers if the safety

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

Bedienungsanleitung Operation Manual

Bedienungsanleitung Operation Manual Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.

Mehr

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply Beschreibung und technische Daten: Wandarm (IP-66) mit Montagebox und eingebautem Netzteil Passend für SANTEC

Mehr

Gebruikersgids WorkFit Monitor & Laptop Kit

Gebruikersgids WorkFit Monitor & Laptop Kit Gebruikersgids WorkFit Monitor & Laptop Kit for WorkFit-T and WorkFit-PD 1 2 A B C D E F M4 x 5mm M6 x 6mm M4 x 10mm 3 4 8x M6 x 30mm M6 x 35mm M4 x 7mm 5 M6 x 25mm M4 x 10mm 4mm 14mm Die aktuellste Anleitung

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.: 190001049 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS 250-275 Kit-Nr.: 200001072 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V

Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V erklärt: Windows Server 2012 R2 Essentials & Hyper-V Windows Server 2012 R2 Essentials bietet gegenüber der Vorgängerversion die Möglichkeit, mit den Boardmitteln den Windows Server 2012 R2 Essentials

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank GB Exchange of suction hose of CUBE diesel tank 137.0109.301 / 06.14 / Rn CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 Fax +49 7151

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.: 190001027 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.: 200001043 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system Kupplungssystem Version 2 / Clutch System - Version 2 Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung zum austauschen

Mehr

ART 396. Handbuch für SAM Artikulatoren Manual for SAM Articulators SPLITCAST- ARTIKULATOR PRÜFSOCKEL SPLITCAST ARTICULATOR VERIFICATION DEVICE

ART 396. Handbuch für SAM Artikulatoren Manual for SAM Articulators SPLITCAST- ARTIKULATOR PRÜFSOCKEL SPLITCAST ARTICULATOR VERIFICATION DEVICE SAM PRÄZISIONSTECHNIK GMBH SPLITCAST- ARTIKULATOR PRÜFSOCKEL ART 396 SPLITCAST ARTICULATOR VERIFICATION DEVICE www.sam-dental.de Handbuch für SAM Artikulatoren Manual for SAM Articulators 1 Der Splitcast

Mehr

Bremszugaustauch für Rollator Nitro

Bremszugaustauch für Rollator Nitro Bremszugaustausch am Rollator Nitro Es gibt Methoden den Bremszug am Rollator Nitro zu wechseln. Bei der. Methode wird ein mm Inbusschlüssel sowie ein Phillips Kreuzschlitzschraubendreher und Klebe-oder

Mehr

V4411. Manueller Bremsentlüfter-Satz. Anwendungshinweis. ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen Remscheid GERMANY.

V4411. Manueller Bremsentlüfter-Satz. Anwendungshinweis. ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen Remscheid GERMANY. Anwendungshinweis Manueller Bremsentlüfter-Satz V4411 Bestandteile: Pumpengriff Rohrverbindung Manometer Knopf zum Abbauen des Vakuums Deckel Einfüllöffnung Gerät Inhalt : 3 Liter Europäischer Adapter:

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Bandzuführung ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden Bauteilen: 1 x Armdeckel

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................

Mehr

HPS /B Revision: 01

HPS /B Revision: 01 Hauptständer KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Center Stand KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Montagehinweise Revision: 0 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit

Mehr

Bedienungsanleitung / Operation Manual AP Hydraulik-Lochstanze Hydraulic Hole Punch. Artikel Nr / Article No

Bedienungsanleitung / Operation Manual AP Hydraulik-Lochstanze Hydraulic Hole Punch. Artikel Nr / Article No Bedienungsanleitung / Operation Manual AP - 65 Hydraulik-Lochstanze Hydraulic Hole Punch Artikel Nr. 03260 / Article No. 03260 Inhaltsverzeichnis / Contents Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,

Mehr

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008

Technical Support Information No. 123 Revision 2 June 2008 I IA Sensors and Communication - Process Analytics - Karlsruhe, Germany Page 6 of 10 Out Baking Of The MicroSAM Analytical Modules Preparatory Works The pre-adjustments and the following operations are

Mehr

How to change the Mechanical Seal

How to change the Mechanical Seal How to change the Mechanical Seal. Remove the 3 screws form the Endcover (pos.0) on the opposite side of the leaking seal. If this is the drive end remove Key (pos.00) first. 2. Keep the shims (pos.90)

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 190001056 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 200001086 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50 Seite von 5 Montagehinweis Ventiltyp Allgemein Die Ventile werden alle im Werk auf Dichtheit und Funktion geprüft. Einbauhinweis Das Ventil kann unabhängig von Lage und Durchflussrichtung eingebaut werden.

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 TopCover DORW3115 17.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR EA01080C/07/A2/01.13 71225033 Products Solutions Services Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR Externes Display / External display Identifizierung Kit CM44xR 1 Identifizierung 1.1 Lieferumfang

Mehr

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W LED FORTIMO KÜHLKÖRPER led fortimo heat sink system www.cardanlight.com CLE CARDAN LIGHT EUROPE CLE FORTIMO ADAPTER IP20 XFFO100....GR..SW..WS silbergrau weiß 19,90 CLE FORTIMO Adapter für CLE kardanische

Mehr

Overcenter Valves with Brake control Type KPBT (Euro and SAE versions) Senkbremsventile Typ KPBT (Euro und SAE Versionen)

Overcenter Valves with Brake control Type KPBT (Euro and SAE versions) Senkbremsventile Typ KPBT (Euro und SAE Versionen) Overcenter Valves with Brake control Type KPBT (Euro and SAE versions) Senkbremsventile Typ KPBT (Euro und SAE Versionen) 0 KPBT Dismantling KPBT Demontage 0,, 4 9 4 5 6 8 20 Part to remove zerlegbare

Mehr

Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.:

Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.: 190001005 -Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.: 200001017 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK, SK, CT, MS / BT Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche, Zyl. Schaft und Modulaufnahme Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

Aufbauanleitung (ASSEMBLY INSTRUCTION) HD-MS-L104. Importeur/Importer: IFS GmbH Lothforster-Str Wassenberg Germany

Aufbauanleitung (ASSEMBLY INSTRUCTION) HD-MS-L104. Importeur/Importer: IFS GmbH Lothforster-Str Wassenberg Germany Aufbauanleitung () HD-MS-L104 Importeur/Importer: IFS GmbH Lothforster-Str. 46 4184 Wassenberg Germany Vor der Montage Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam

Mehr

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde) Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘,

Mehr

QuickStart. Montageanweisung QuickStart (Seite 2-3) QuickStart Assembly Instructions (Page 4-5) Achtung:

QuickStart. Montageanweisung QuickStart (Seite 2-3) QuickStart Assembly Instructions (Page 4-5) Achtung: Montageanweisung QuickStart (Seite -3) QuickStart Assembly Instructions (Page 4-) Achtung: Lesen Sie die Montageanweisung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften in der Betriebsanweisung

Mehr

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.:

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.: 190001011 -Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.: 200001025 200001049 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder / Typ Type Seite page 58010 / 58011 HSK 48 58020 / 58021 SK / ISO SK 40-Form D/B DIN 69871 49 58120 / 58121 CT SK 40-Form D/B DIN 69871 50 5 Compensation Holder 58030 Modul / Flange Module 51 58201 HSK

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.: 190001042 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.: 200001058 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS CTV SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 5700 Fax: + (0) 570 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OVERVIEW Used symbols Remark, note

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Bremskolbenrückstellsatz, 13-tlg.

Bremskolbenrückstellsatz, 13-tlg. Bremskolbenrückstellsatz, 13-tlg. Art. 1109 Sicherheitshinweise Die Reparatur von Bremsanlagen gehört in professionelle Hände, sollten Probleme oder Unklarheiten auftreten, ziehen Sie einen Fachmann zu

Mehr

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006

Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 TIC Antispam: Limitierung SMTP Inbound Kunde/Projekt: TIC The Internet Company AG Version/Datum: 1.5 13-Dezember-2006 Autor/Autoren: Aldo Britschgi aldo.britschgi@tic.ch i:\products\antispam antivirus\smtp

Mehr

Priority Valve Type PRD(D)40 and PRD(D)80 (Euro and SAE versions) Prioritötsventil Typ PRD(D)40 und PRD(D)80 (Euro und SAE Versionen)

Priority Valve Type PRD(D)40 and PRD(D)80 (Euro and SAE versions) Prioritötsventil Typ PRD(D)40 und PRD(D)80 (Euro und SAE Versionen) Priority Valve Type PRD(D)40 and PRD(D)80 (Euro and SAE versions) Prioritötsventil Typ PRD(D)40 und PRD(D)80 (Euro und SAE Versionen) 10 Priority Valve Type PRT(A)40 and PRT(A)80 (Euro and SAE versions)

Mehr

Instruction Manual (Automatic + Quartz)

Instruction Manual (Automatic + Quartz) Instruction Manual (Automatic + Quartz) AUTOMATIC QUARTZ P 1-9 P 10-48 AUTOMATISCH QUARZ P 49-57 P 58-97 EN AUTOMATIC WATCH-3 HANDS A) DISPLAY Minute hand Hour hand P.1 Second hand EN B) WINDING THE MAINSPRING

Mehr

Langi. Montage - Zylinder und Kolben. (andreas.langmayr@web.de) Seite 1/5. Verbindungselemente. Anzugsmoment Loctite Abb. Check.

Langi. Montage - Zylinder und Kolben. (andreas.langmayr@web.de) Seite 1/5. Verbindungselemente. Anzugsmoment Loctite Abb. Check. 1 Hinteren Kolbenbolzen und hinteres Pleuellager einölen. 2 3 Kolben mit dem Pfeil nach vorne über das hintere Pleuel schieben und Kolbenbolzen einsetzen (ggf. Gummihammer oder JIMS Kolbenbolzenzieher

Mehr

FORD 351 CLEVELAND ALTERNATOR & A/C & P/S 30435

FORD 351 CLEVELAND ALTERNATOR & A/C & P/S 30435 01-30-2018 FORD 351 CLEVELAND ALTERNATOR & A/C & P/S 30435 PARTS LIST Alternator Bracket #3044 1-30444-A...Alternator main bracket 1-30005-A...Alternator re-locator 3-S169...5/16 x 4-1/2 SHCS 1-S248...

Mehr

Kinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise

Kinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise Kinderdreirad Montageanleitung und Sicherheitshinweise Inhalt Seite Glückwunsch... 3 Allgemeine Sicherheitshinweise... 4 Ein sicheres Kinderdreirad... 4 Die sichere Verwendung... 4 Montageanleitung...

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or

Mehr