CSVE-Klebesystem PN 10 CSVE-Bonded System PN 10
|
|
- Julia Küchler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 CSVE-Klebesystem PN 10 CSVE-Bonded System PN Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz mit Chemieschutz- Schicht (CSVE), Druckstufe: PN10 Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin with Chemical P Protection Layer, Pressure Classification: PN 10 (10 bar) Artikel/ Article Artikelübersicht / Product Listing: Register Nennweite/ Diameter Verbindung/ Type of connection Allgemeine Beschreibung Wickelrohr/ 5.0 a General description filament-would Pipe Rohr / Pipe 5.1 a DN 25 DN 300 zyl./ cylindrical 5.1 b DN 350 DN 500 kon./ conical Bogen 45 / Elbow a DN 25 DN 300 zyl./ cylindrical 5.2 b DN 350 DN 500 kon./ conical Bogen 90 / Elbow a DN 25 DN 300 zyl./ cylindrical 5.3 b DN 350 DN 500 kon./ conical T-Stück / Tee 5.4 a DN 25 DN 300 zyl./ cylindrical 5.4 b DN 350 DN 500 kon./ conical Konz. Reduzierung / Conc. Reducer 5.6 a DN 25 DN 300 zyl./ cylindrical 5.6 b DN 350 DN 500 kon./ conical Exz. Reduzierung / Ecc. Reducer 5.7 a DN 25 DN 300 zyl./ cylindrical 5.7 b DN 350 DN 500 kon./ conical Bund/ Collar, DIN 2501 (10 bar) & ANSI 5.8 a DN 25 DN 300 zyl./ cylindrical B 16.5 (150 LBS) 5.8 b DN 350 DN 500 kon./ conical -Bund ist passend für beide Normen! -Collar fits for both systems! Losflansche / Loose Flange DIN a DN 25 DN 500 ANSI B b DN 25 DN 500 Blindflansche / Blind Flange DIN a DN 25 DN 500 ANSI B b DN 25 DN 500 Muffen / Coupling 5.14 a DN 25 DN 300 zyl./ cylindrical 5.14 b DN 350 DN 500 kon./ conical
2 Wickelrohre und Formstücke Filament-Wound Pipes and Fittings 5.0a allg. Beschreibung general description ALLGEMEINE BESCHREIBUNG FKT - WICKELROHRE UND FITTINGS DN 25 DN 1000 GENERAL DESCRIPTION OF THE FKT FILAMENT - WOUND PIPES AND FITTINGS DN 25 DN 1000 WICKELROHRE FKT - Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament- Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mit anschließender Härtung sichert hohe und gleichbleibende mechanische Festigkeiten. Für besonders aggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mm bis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16, sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar. FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werkseitig angewickelter Glockenmuffe und entsprechend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung durch kleben oder mit glatten n zum verbinden durch Laminatverbindung geliefert. Die Klebeverbindung ermöglicht bei langem und überwiegend geradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt eine schnelle Montage. FILAMENT - WOUND PIPES Filament-wound FKT pipes are manufactured from vinyl ester resin and glass fiber roving in the filament-winding process. The automated production process followed by temperature controlled curing, ensures consistent and high mechanical strength. The piping system can be provided with a protective chemical barrier of 2.5 mm which provides protection and long service life against especially aggressive media. FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester) and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are available in the standard product range with nominal s of mm for pressures 10 and 16 bar (nominal pressure). Nominal s up to 2000 mm are available on request. FKT filament-wound pipes are supplied with integral bell and spigot ends for a bonded connection or with plain ends for laminated bond. The bell spigot joint allows for fast installation in the case of long and mainly straight runs both for buried and above ground applications. The laminated joint allows for complex piping configurations and close quarter installation in confined spaces as well as proven long term reliability. 1 Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm bei der Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for the standard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 2 Laminat Rovings eingebettet in Harz Laminate roving matrix embedded in resin 3 Äußere Deckschicht 0,3 mm Topcoat 0.3 mm
3 Wickelrohre und Formstücke Filament-Wound Pipes and Fittings 5.0a allg. Beschreibung general description ALLGEMEINE BESCHREIBUNG FKT - WICKELROHRE UND FITTINGS DN 25 DN 1000 GENERAL DESCRIPTION OF THE FKT FILAMENT - WOUND PIPES AND FITTINGS DN 25 DN 1000 WICKELROHRE FKT - Wickelrohre werden aus Vinylesterharz und Glasfaserrovings im Wickelverfahren (Filament- Winding-Verfahren) hergestellt. Das automatisch ablaufende maschinelle Fertigungsverfahren mit anschließender Härtung sichert hohe und gleichbleibende mechanische Festigkeiten. Für besonders aggressive Medien erhalten die Rohrsysteme eine Chemieschutzschicht von 2,5 mm. FKT Wickelrohre Typ VE und CSVE (Vinylesterharz) sind als Standardprogramm in den Nennweiten von 25 mm bis 1000 mm für die Druckstufen PN 10 und 16, sowie auf Anfrage in Nennweiten bis 2000 lieferbar. FKT-Wickelrohre werden standardmäßig mit werkseitig angewickelter Glockenmuffe und entsprechend vorbereitetem Spitzende für eine Verbindung durch kleben oder mit glatten n zum verbinden durch Laminatverbindung geliefert. Die Klebeverbindung ermöglicht bei langem und überwiegend geradem Leitungsverlauf oberirdisch und erdverlegt eine schnelle Montage. FILAMENT - WOUND PIPES Filament-wound FKT pipes are manufactured from vinyl ester resin and glass fiber roving in the filament-winding process. The automated production process followed by temperature controlled curing, ensures consistent and high mechanical strength. The piping system can be provided with a protective chemical barrier of 2.5 mm which provides protection and long service life against especially aggressive media. FKT filament-wound pipes of type VE (Vinyl Ester) and CSVE (Corrosive Service Vinyl Ester) are available in the standard product range with nominal s of mm for pressures 10 and 16 bar (nominal pressure). Nominal s up to 2000 mm are available on request. FKT filament-wound pipes are supplied with integral bell and spigot ends for a bonded connection or with plain ends for laminated bond. The bell spigot joint allows for fast installation in the case of long and mainly straight runs both for buried and above ground applications. The laminated joint allows for complex piping configurations and close quarter installation in confined spaces as well as proven long term reliability. 1 Harzreiche Innenschicht besonders korrosionsfest 0,5 mm bei der Ausführung VE oder 2,5 mm bei der Ausführung CSVE Resin-rich interior coating, highly corrosion-proof 0.5 mm for the standard VE or 2.5mm for aggressive environments for CSVE 2 Laminat Rovings eingebettet in Harz Laminate roving matrix embedded in resin 3 Äußere Deckschicht 0,3 mm Topcoat 0.3 mm
4 Wickelrohre und Formstücke Filament-Wound Pipes and Fittings 5.0a allg. Beschreibung general description Die werkstoffgerechte Fertigung, unter Berücksichtigung der branchenspezifischen DIN und EN - Normen, unterliegt einem strengen Qualitätssicherungssystem. Aufgrund kontinuierlicher amtlicher Qualitätsüberwachungen haben FKT-Rohrsysteme Zulassungen für zahlreiche Anwendungsbereiche. Our material-oriented production is subject to strict quality control systems, according to the relevant DIN and EN standards in force. Continuous monitoring of quality and compliance with official standards has resulted in FKT piping systems being approved for many areas of application. VERBINDUNGSTECHNIKEN Ein wesentlicher Faktor bei der Bewertung von Kunststoff-Rohrsystemen stellt die Verbindungstechnik der Rohre und Formstücke miteinander dar. FKT-Rohrsysteme bieten dafür einen weiten Bereich an bewährten, werkstoffgerechten Möglichkeiten. CONNECTING TECHNIQUES An essential benchmark in evaluating plastic piping systems is the technology applied in connecting pipes and fittings. Here, FKT provides a wide-range of triedand-tested material-based options KLEBEVERBINDUNG Die Klebetechnik ist die häufigste eingesetzte Verbindungsmethode für GFK-Rohrleitungssysteme. Besonders bewährt hat sich die Klebetechnik für Anwendungen in der chemischen Industrie. FKT wendet standardmäßig die Klebetechnik bis zur Nennweite DN 500 unter Verwendung spezieller, auf das jeweilige Rohrsystem und den Anwendungsfall abgestimmter Mehrkomponenten-Kleber an. Vorbereitung und Handhabung erfolgen nach der Verarbeitungsanleitung für FKT-Rohrsysteme. BONDED CONNECTION Bonding is the most frequently used technique for connecting glass fiber reinforced pipeline systems. Bonding has proved especially effective in chemical industry applications. At FKT, the bonding technique is standard for nominal s up to 500 mm. The adhesive system used depends on the piping system and application. Preparation and handling are described in Handling Instructions for FKT Pipe Systems. LAMINIERVERBINDUNG Bei Nennweiten > 500 und besonderen Anforderungen können die Verbindungen durch Laminierverbindung erfolgen. Glatte Rohrenden und Formteile werden durch die Laminierverbindung in der Vorkonfektion und auf der Baustelle langzeitig sicher zusammengefügt. LAMINATED CONNECTION For s > 500 and in the case of special requirements, connections can be made by laminated process. Laminated joints provide safe and lasting connections for plain end pipe and fittings for both prefabricated subassemblies and assembly on site. FLANSCHVERBINDUNG Bei komplizierten Isometrien mit häufigen Demontageerfordernissen werden lösbare Flanschverbindungen mit Anschlußmaßen nach DIN oder ANSI verwendet. Ein Sortiment von Fest- und Losflanschen aus GFK und Metall stehen hierbei zur Verfügung. FLANGE CONNECTION In the case of complicated isometrics which may have to be frequently disassembled, connections are carried out using flanges with bolt patterns in accordance with DIN or ANSI standards.
5 Wickelrohre und Formstücke Filament-Wound Pipes and Fittings 5.0a allg. Beschreibung general description VERBINDUNG VON ROHREN UND FORMSTÜCKEN DN Rohrtyp VE / CSVE 16 BAR 10 BAR 6 BAR zyl. / glat. zyl. / glat. zyl. / glat. zyl. / glat. zyl. / glat. zyl. / glat. zyl. / glat. zyl. / glat. kon. / glat. kon. / glat. kon. / glat. kon. / glat. kon. / glat. kon. / glat. kon. / glat. Ausführung in PN 16 Ausführung in PN 16 Ausführung in PN 16 Ausführung in PN 16 Ausführung in PN 16 Ausführung in PN 16 Ausführung in PN 16 zyl. / glat. zyl. / glat. zyl. / glat. zyl. / glat. kon. / glat. kon. / glat. kon. / glat. kon. / glat. 600 glat. glat. 700 glat. glat. 800 glat. glat. 900 glat. glat glat. glat glat. glat. glat glat glat glat glat. VE = Vinylesterharz kon. = konisch zyl. = zylindrisch glat. = glattes CONNECTIONS BETWEEN PIPES AND FITTINGS DN Pipe System VE/CSVE 16 BAR 10 BAR 6 BAR 25 Soc / PE Constructed as PN Soc / PE Constructed as PN Soc / PE Constructed as PN 16 Constructed 65 Soc / PE as PN 16 Constructed 80 Soc / PE as PN 16 Constructed 100 Soc / PE as PN 16 Constructed 125 Soc / PE as PN Soc / PE Soc / PE 200 Tap / PE Soc / PE 250 Tap / PE Soc / PE 300 Tap / PE Soc / PE 350 Tap / PE Tap / PE 400 Tap / PE Tap / PE 450 Tap / PE Tap / PE 500 Tap / PE Tap / PE 600 PE PE 700 PE PE 800 PE PE 900 PE PE 1000 PE PE 1200 PE PE PE 1400 PE 1600 PE 1800 PE 2000 PE VE = Vinyl Ester Soc = Socket Tap = match taper bell and spigot PE = plain end
6 Wickelrohre und Formstücke Filament-Wound Pipes and Fittings 5.0a allg. Beschreibung general description QUALITÄTSSICHERUNG FKT ist der weltweit geschützte Handelsname unserer bewährten Erzeugnisse aus glasfaserverstärktem Kunststoff. Er steht für Sicherheit und Fortschritt. Eine breite Produktpalette von Rohrsystemen aus GFK in Verbindung mit einem soliden Engineering und einer eigenen Montage unterstreicht unsere Leistungen für die Bewältigung immer höherer technischer Erfordernisse in Gegenwart und Zukunft. Erzeugnisse der FKT bieten Vorteile durch jahrelange Erfahrungen mit GFK, durch werkstoffgerechte Verarbeitungsmethoden und ein umfangreiches Qualitätssicherungssystem nach DIN EN ISO Systematisch durchgeführte Prüfungen und Tests sichern die gleichbleibende hohe Qualität aller FKT- Erzeugnisse. Der Verwendung von Standard-Testmethoden kommt eine große Bedeutung zu bei der Konstruktion, Qualitätskontrolle und der Erstellung von technischen Spezifikationsdaten für unsere FKT- Rohrsysteme. Hierdurch werden wichtige Eigenschaften des Werkstoffes regelmäßig überprüft. Es wird verhindert, daß Produkte zum Einsatz gelangen, die nicht den in FKT-Katalogen aufgeführten Angaben entsprechen. Die FKT-Qualitätskontrolle bringt Ihnen Sicherheit bei der Verwendung von FKT-Materialien und Produkten. Nach den FKT-Standard-Testmethoden werden die zur Produktion erforderlichen Rohstoffe und die Endprodukte geprüft. Diese Testmethoden werden sowohl auf das Rohmaterial über den Herstellungsprozess als auch auf das fertige Produkt angewandt. Die Standard-Testmethoden entsprechen den internationalen Anforderungen, d.h. den DIN-, EN- oder ASTM-Prüfnormen. Die FKT verwendet weiterhin Werknormen, die an diese Prüfnormen angelehnt sind. Diese Prüfungen gewährleisten einen gleichbleibend hohen Qualitätsstandard der FKT-Produkte. QUALITY CONTROL FKT is the world-copyright commercial name of the quality glass fiber reinforced products which we have produced and supplied. The FKT Company stands for and promotes safety and the technical advancement of engineering, composites and manufacturing. A wide range of piping system products made of glass fiber reinforced plastic backed by solid engineering know-how and in house assembly ensures our ability to cope successfully with the technically and evermore challenging tasks of both today and tomorrow. The advantages provided by FKT products are attributable to years of experience with glass fiber reinforced plastics, manufacturing techniques adapted to raw materials, and a comprehensive quality control system to DIN EN ISO Systematically carried-out checks and tests ensure the continually high quality standard of FKT products. The application of standard test procedures is of central importance in the design, quality control and technical data gathering for our FKT pipe systems. In this way, the key properties of the raw materials are systematically controlled. This ensures that no product can be supplied unless it meets the specification details outlined in the FKT catalogue. FKT s quality control means that customers can have full confidence when using our products. The raw materials used in our production, as well as the final products, undergo comprehensive testing to FKT s standard test procedures. These test procedures are applied to raw materials in the manufacturing process, and also to our finished products. The standard test procedures are in compliance with international testing requirements, i. e. German DIN, EN or ASTM test standards. In addition, FKT applies factory developed and client specified test procedures. These tests ensure the consistently high quality standard of FKT products.
7 Rohr mit zyl. Formstückende für Klebesystem Pipe with cylindrical end for Bonded System 5.1a DN ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr. = ø d2 [dm³/m] [kg/m] VE 25 33,8 31,4 32,0 25 0,5 0, CSVE-16-RL-0025-K 40 48,8 46,4 47,0 25 1,3 1, CSVE-16-RL-0040-K 50 58,8 57,2 57,4 25 2,0 1, CSVE-16-RL-0050-K 65 73,8 72,2 73,0 25 3,3 1, CSVE-16-RL-0065-K 80 88,8 88,0 88,2 35 5,0 2, CSVE-16-RL-0080-K ,8 108,0 109,0 40 7,9 2, CSVE-16-RL-0100-K ,6 133,4 134, ,3 3, CSVE-16-RL-0125-K ,8 158,4 160, ,7 4, CSVE-10-RL-0150-K ,6 208,6 209, ,4 7, CSVE-10-RL-0200-K ,4 259,4 260, ,1 9, CSVE-10-RL-0250-K ,0 310,6 312, ,7 13, CSVE-10-RL-0300-K ø d2 ø d1 ø Ds ø B C V G LL Art.-Nr. Inside Außendurchmes. Outside Innendurchmesser Außendurchmesser -Rohrende- Outside -pipeend- Innendurchmesser -Muffenseite- Inside -Manchon- side- Außendurchmessertoleranzen/ Outside tolerance bei Nennweite/ DN 25 DN 125 DN 350 according to DN 100 DN 300 DN 450 nom. Toleranz / tolerance +1,7-0,6 +2,4-1 +3,3-1,5 Einstecktiefe Depth of insert > DN 500 Andere Rohrdimensionen und Lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Pipes with other s and lengths upon request. +4,2-2 Rohrinhalt Contents of pipe Gewicht Weight ca. Lieferlänge Delivery lengths Artikelnummer Article-no.
8 Rohr mit konischem Formstückende für Klebesystem Pipe with conical end for Bonded System 5.1b 02 DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr. = ød12 =ød1 [kg/m] VE ,6 364,6 351, , CSVE-10-RL-0350-K ,6 414,6 401, , CSVE-10-RL-0400-K ,2 466,2 451, , CSVE-10-RL-0450-K ,2 516,2 501, , CSVE-10-RL-0500-K DN ø BS ø BM AS=AM FS EM G LL Art.-Nr. Innendurchmesser BS BM AS FS EM länge Konusmaß Konusmaß Konusmaß Konusmaß Konusmaß ca. Liefer- Gewicht Artikelnummer Conical Conical Conical Conical Inside Conical Delivery measure measure measure measure Weight measure BS lengths BM AS FS EM Article-no. Außendurchmessertoleranzen/ Outside tolerances bei Nennweite/ according to nom. DN 25 DN 100 DN 125 DN 300 DN 350 DN 450 > DN 500 Toleranz / tolerance +1,7-0,6 +2,4-1 +3,3-1,5 +4,2-2 Andere Rohrdimensionen und Lieferlängen sind auf Anfrage lieferbar. Pipes with other s and lengths upon request.
9 Bogen 45 mit Muffe, Radius 1,5 x DN, für Klebesystem Elbow 45 with cylindrical end, radius 1,5 x DN for Bonded System 5.2a 03 DN ø D ø B r C A G Art.-Nr. [ca. kg] VE ,0 37, ,2 0,2 CSVE-16-B K ,0 60, ,4 0,3 CSVE-16-B K ,4 75, ,6 0,4 CSVE-16-B K ,0 97, ,1 0,5 CSVE-16-B K ,2 120, ,2 0,8 CSVE-16-B K , ,6 1,2 CSVE-16-B K , ,4 1,8 CSVE-16-B K ,7 2,5 CSVE-10-B K ,8 4,9 CSVE-10-B K ,8 7,6 CSVE-10-B K ,9 12,2 CSVE-10-B K DN ø D ø B r C A G Art.-Nr. Nenndurch -messer nom. Außendurchm. Outside Durchmesser an der Verbindungsstelle at the bonding place Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer radius Depth of insert measure A Weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Fittings with other s and lengths upon request.
10 Bogen 45 mit konischer Muffe, Radius 1,5 x DN, für Klebesystem Elbow 45 with conical end, radius 1,5 x DN for Bonded System 5.2b 03 DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr. [ca. kg] VE ,6 351, ,0 18,4 CSVE-10-B K ,6 401, ,0 22,4 CSVE-10-B K ,2 451, ,1 31,6 CSVE-10-B K ,2 501, ,2 37,0 CSVE-10-B K DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr. Nenndurch -messer nom. Außendurchm. Outside Durchmesser 1 an der Verbindungsstelle 1 at bonding place Durchmesser 2 an der Verbindungsstelle 2 at bonding place Radius radius Einsteck tiefe Depth of insert Maß A Gewicht Artikelnummer measure A Weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Fittings with other s and lengths upon request.
11 Bogen 90 mit zylindr. Muffe, Radius 1,5 x DN für Klebesys. Elbow 90 with cylindrical end, radius 1,5 x DN for Bonded System 5.3a 02 DN ø D ø B r C A G Art.-Nr. [ca. kg] VE ,0 37, ,0 0,1 CSVE-16-B K ,0 60, ,5 0,3 CSVE-16-B K ,4 75, ,5 0,4 CSVE-16-B K ,0 97, ,0 0,6 CSVE-16-B K ,2 120, ,5 1,0 CSVE-16-B K ,0 150, ,5 1,5 CSVE-16-B K ,0 187, ,0 2,4 CSVE-16-B K , ,5 2,5 CSVE-10-B K , ,5 4,9 CSVE-10-B K , ,5 7,6 CSVE-10-B K , ,5 12,2 CSVE-10-B K DN ø D ø B r C A G Art.-Nr. Nenndurch -messer nom. Außendurchm. Outside Durchmesser an der Verbindungsstelle at the bonding place Radius Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer radius Depth of insert measure A Weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Fittings with other s and lengths upon request.
12 Bogen 90 mit konischer Muffe, Radius 1,5 x DN für Klebesystem Elbow 90 with conical end, radius 1,5 x DN for Bonded System 5.3b 02 DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr. [ca. kg] VE ,6 351, ,5 18,4 CSVE-10-B K ,6 401, ,5 22,4 CSVE-10-B K ,2 451, ,5 31,6 CSVE-10-B K ,2 501, ,5 37,0 CSVE-10-B K DN ø D ø B1 ø B2 r C A G Art.-Nr. Nenndurch -messer nom. Außendurchm. Outside Durchmesser 1 an der Verbindungsstelle 1 at bonding place Durchmesser 2 an der Verbindungsstelle 2 at bonding place Radius radius Einsteck tiefe Depth of insert Maß A Gewicht Artikelnummer measure A Weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Fittings with other s and lengths upon request.
13 T-Stück mit zyl. Formstückende für Klebesystem Tee with cylindrical end for Bonded System 5.4a 02 DN ø D ø B C A E G Art.-Nr. = ød1 [ca. kg] VE 25 44,0 32, ,3 CSVE-16-T-0025-K 40 59,0 47, ,5 CSVE-16-T-0040-K 50 69,4 57, ,7 CSVE-16-T-0050-K 65 85,0 73, ,9 CSVE-16-T-0065-K ,2 88, ,4 CSVE-16-T-0080-K ,0 109, ,0 CSVE-16-T-0100-K ,0 134, ,2 CSVE-16-T-0125-K ,0 155, ,7 CSVE-10-T-0150-K ,0 209, ,2 CSVE-10-T-0200-K ,0 260, ,9 CSVE-10-T-0250-K ,0 313, ,4 CSVE-10-T-0300-K d1 ø D ø B C A E G Art.-Nr. Maß mitte Innendurchmessemessemesser tiefe bis Fitting- Außendurch- Innendurch- Einsteck- Muffenanfang Maß E Gewicht Artikelnummer Inside Outside Inside Depth of insert measure manchon to center of fitting measure E weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar. Fittings with other s and lengths upon request.
14 T-Stück mit konischem Formstückende für Klebesystem Tee with conical end for Bonded System 5.4b 02 DN ø D ø B1 ø B2 C A E G Art.-Nr. = ød1 [ca. kg] VE ,6 351, ,3 CSVE-10-T-0350-K ,6 401, ,1 CSVE-10-T-0400-K ,2 451, ,1 CSVE-10-T-0450-K ,2 501, ,6 CSVE-10-T-0500-K d1 ø D ø B1 ø B2 C A E G Art.-Nr. Maß mitte Innendurchmesser -messer messer 1 messer 12 tiefe bis Fitting- Außendurch Innendurch- Innendurch- Einsteck- Muffenanfang Maß E Gewicht Artikelnummer Inside Outside Inside 1 Inside 2 Depth of insert measure manchon to center of fitting measure E weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -längen sind auf Anfrage lieferbar. Fittings with other s and lengths upon request.
15 Konz. Reduzierung mit zyl. Formstückende für Klebesystem Concentric with cylindrical end for Bonded System 5.6a 03 DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr. Ca. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm VE kg ,5 37, ,0 32,0 59,0 44,0 0,2 CSVE-16-RED KONZ-K ,5 62, ,4 32,0 69,4 44,0 0,3 CSVE-16-RED KONZ-K ,4 47,0 69,4 59,0 0,2 CSVE-16-RED KONZ-K ,0 32,0 85,0 44,0 0,4 CSVE-16-RED KONZ-K ,5 62, ,0 47,0 85,0 59,0 0,3 CSVE-16-RED KONZ-K ,5 37, ,0 57,4 85,0 69,4 0,3 CSVE-16-RED KONZ-K ,2 47,0 100,2 59,0 0,6 CSVE-16-RED KONZ-K ,2 57,4 100,2 69,4 0,5 CSVE-16-RED KONZ-K ,5 37, ,2 73,0 100,2 85,0 0,4 CSVE-16-RED KONZ-K ,0 57,4 121,0 69,4 0,8 CSVE-16-RED KONZ-K ,5 87, ,0 73,0 121,0 85,0 0,7 CSVE-16-RED KONZ-K ,0 88,2 121,0 100,2 0,6 CSVE-16-RED KONZ-K ,0 73,0 146,0 85,0 1,3 CSVE-16-RED KONZ-K ,5 112, ,0 88,2 146,0 100,2 1,1 CSVE-16-RED KONZ-K ,5 62, ,0 109,0 146,0 121,0 0,9 CSVE-16-RED KONZ-K , ,8 CSVE-10-RED KONZ-K , ,6 CSVE-10-RED KONZ-K ,5 62, , ,3 CSVE-10-RED KONZ-K ,5 CSVE-10-RED KONZ-K ,5 187, ,2 CSVE-10-RED KONZ-K ,8 CSVE-10-RED KONZ-K ,5 312, ,1 CSVE-10-RED KONZ-K ,6 CSVE-10-RED KONZ-K ,6 CSVE-10-RED KONZ-K ,3 CSVE-10-RED KONZ-K ,2 CSVE-10-RED KONZ-K ,9 CSVE-10-RED KONZ-K DN1/ DN2: Nenndurchmesser Diameter nominal A: Gesamtlänge overall length L: Reduzierungslänge Reducer length C1/ C2: Einstecktiefe Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser Inside D1/ D2: Außendurchmesser Outside dia. Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.
16 Konz. Reduzierung mit konischem Formstückende für Klebesystem Concentric Reducer with conical end for Bonded System 5.6b 03 DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm ,6 401,4 364,6 351, , ,6 401,4 313,5 312, , ,6 401,4 260,5 259, , ,2 501,4 364,6 351, , ,2 501,4 414,6 401, , ,2 501,4 466,2 451, ,4 Ca. kg VE CSVE-10-RED KONZ-K CSVE-10-RED KONZ-K CSVE-10-RED KONZ-K CSVE-10-RED KONZ-K CSVE-10-RED KONZ-K CSVE-10-RED KONZ-K DN1/ DN2: Nenndurchmesser Diameter nominal A: Gesamtlänge overall length L: Reduzierungslänge Reducer length C1/ C2: Einstecktiefe Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser Inside D1/ D2: Außendurchmesser Outside dia. Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.
17 Exz. Reduzierung mit zyl. Formstückende für Klebesystem Eccentric Reducer with cylindrical end for Bonded System 5.7a 04 DN1 DN2 A L C1 C2 B1 B2 D1 D2 G Art.-Nr. Ca. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm VE kg ,5 37, ,0 32,0 59,0 44,0 0,2 CSVE-16-RED EXZ-K ,5 62, ,4 32,0 69,4 44,0 0,3 CSVE-16-RED EXZ-K ,4 47,0 69,4 59,0 0,2 CSVE-16-RED EXZ-K ,0 32,0 85,0 44,0 0,4 CSVE-16-RED EXZ-K ,5 62, ,0 47,0 85,0 59,0 0,3 CSVE-16-RED EXZ-K ,5 37, ,0 57,4 85,0 69,4 0,3 CSVE-16-RED EXZ-K ,2 47,0 100,2 59,0 0,6 CSVE-16-RED EXZ-K ,2 57,4 100,2 69,4 0,5 CSVE-16-RED EXZ-K ,5 37, ,2 73,0 100,2 85,0 0,4 CSVE-16-RED EXZ-K ,0 57,4 121,0 69,4 0,8 CSVE-16-RED EXZ-K ,5 87, ,0 73,0 121,0 85,0 0,7 CSVE-16-RED EXZ-K ,0 88,2 121,0 100,2 0,6 CSVE-16-RED EXZ-K ,0 73,0 146,0 85,0 1,3 CSVE-16-RED EXZ-K ,5 112, ,0 88,2 146,0 100,2 1,1 CSVE-16-RED EXZ-K ,5 287, ,0 109,0 146,0 121,0 0,9 CSVE-16-RED EXZ-K , ,8 CSVE-10-RED EXZ-K , ,6 CSVE-10-RED EXZ-K ,5 62, , ,3 CSVE-10-RED EXZ-K ,5 CSVE-10-RED EXZ-K ,5 187, ,2 CSVE-10-RED EXZ-K ,8 CSVE-10-RED EXZ-K ,5 312, ,1 CSVE-10-RED EXZ-K ,6 CSVE-10-RED EXZ-K ,6 CSVE-10-RED EXZ-K ,3 CSVE-10-RED EXZ-K ,2 CSVE-10-RED EXZ-K ,9 CSVE-10-RED EXZ-K DN1/ DN2: Nenndurchmesser Diameter nominal A: Gesamtlänge overall length L: Reduzierungslänge Reducer length C1/ C2: Einstecktiefe Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser Inside D1/ D2: Außendurchmesser Outside dia. Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.
18 Exz. Reduzierung mit konischem Formstückende für Klebesystem Eccentric Reducer with conical end for Bonded System 5.7b 03 DN1 DN2 A L C1 C2 B11 B12 B21 B22 D1 D2 G Art.-Nr. mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm ,6 401,4 364,6 351, , ,6 401,4 313,5 312, , ,6 401,4 260,5 259, , ,2 501,4 364,6 351, , ,2 501,4 414,6 401, , ,2 501,4 466,2 451, ,4 Ca. Kg VE CSVE-10-RED EXZ-K CSVE-10-RED EXZ-K CSVE-10-RED EXZ-K CSVE-10-RED EXZ-K CSVE-10-RED EXZ-K CSVE-10-RED EXZ-K DN1/ DN2: Nenndurchmesser Diameter nominal A: Gesamtlänge overall length L: Reduzierungslänge Reducer length C1/ C2: Einstecktiefe Depth of insert B1/ B2: Innendurchmesser Inside D1/ D2: Außendurchmesser Outside dia. Andere Reduzierungen sind als Sonderfertigung lieferbar. Reducer can be supplied upon request.
19 Bund mit zylindrischer Fügefläche für Klebesystem Collar with cylindrical end for Bonded System 5.8a 02 DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr. [ca. kg] VE , ,1 CSVE-16-BD-0025-K , ,2 CSVE-16-BD-0040-K , ,3 CSVE-16-BD-0050-K , ,4 CSVE-16-BD-0065-K , ,6 CSVE-16-BD-0080-K , ,8 CSVE-16-BD-0100-K , ,1 CSVE-16-BD-0125-K , ,4 CSVE-10-BD-0150-K , ,3 CSVE-10-BD-0200-K , ,9 CSVE-10-BD-0250-K , ,5 CSVE-10-BD-0300-K DN ø D ø B ø d1 C A G Art.-Nr. Nenndurch -messer nom. Außendurchmesser outside Durchmesser an der Verbindungsstelle at bonding place Durchmesser am Bundanschlag at the end of bonding place Einstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer Depth of insert height Weight Article-no. Andere Fittingsdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Die Klebebunde sind auf Losflansche nach DIN 2501 (10bar) und ANSI B 16.5 (150 LBS) abgestimmt. Fittings with other s and lengths upon request. The collars are build for the use with loose flanges according DIN 2501 (10 bar) and ANSI B 16.5 (150 LBS).
20 Bund mit konischer Fügefläche für Klebesystem Collar with conical end for Bonded System 5.8b 02 DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr. [ca. kg] VE ,6 357, ,8 CSVE-10-BD-0350-K ,6 407, ,3 CSVE-10-BD-0400-K ,2 458, ,8 CSVE-10-BD-0450-K ,2 507, ,7 CSVE-10-BD-0500-K DN ø D ø B1 ø B2 C h G Art.-Nr. Nenndurch -messer nom. Außendurchmesser outside Durchmesser 1 an der Verbindungsstelle 1 at bonding place Durchmesser 2 an der Verbindungsstelle 2 at bonding place Einstecktiefe Höhe Gewicht Artikelnummer Depth of insert height Weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Die Klebebunde sind auf Losflansche nach DIN 2501 (10bar) und ANSI B 16.5 (150 LBS) abgestimmt. Fittings with other s and lengths upon request. The collars are build for the use with loose flanges according DIN 2501 (10 bar) and ANSI B 16.5 (150 LBS).
21 Stahllosflansch nach DIN 2501, PN10, für Klebesystem Steelflange according DIN 2501, PN10, for Bonded System 5.9a 02 DN D d1 b k Anz./ Number of screws d2 G [ca. kg] Art.-Nr ,1 PN-10-SLFL-0025-K ,8 PN-10-SLFL-0040-K ,1 PN-10-SLFL-0050-K ,6 PN-10-SLFL-0065-K ,2 PN-10-SLFL-0080-K ,5 PN-10-SLFL-0100-K ,3 PN-10-SLFL-0125-K ,2 PN-10-SLFL-0150-K ,5 PN-10-SLFL-0200-K ,8 PN-10-SLFL-0250-K ,4 PN-10-SLFL-0300-K ,5 PN-10-SLFL-0350-K ,0 PN-10-SLFL-0400-K ,9 PN-10-SLFL-0450-K ,3 PN-10-SLFL-0500-K DN: Nenndurchmesser Diameter nominal D: Außendurchmesser Outside d1: Innendurchm. Inside b: Flanschdicke Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser Bolt circle d2: Bohrungsdurchm. Drilling Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar: - Flansche in versch. Werkstoffen (z.b. C 22.8) / die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen - mit beschichteten Oberflächen All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar. Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings
22 Stahllosflansch nach ANSI B 16.5, 150 LBS, für Klebesystem Steelflange according ANSI B 16.5, 150 LBS, for Bonded system 5.9b 02 DN D d1 b k Anz./ Number of screws d2 G [ca. kg] Art.-Nr , ,8 PN-10-SLFLA-0025-K , ,3 PN-10-SLFLA-0040-K , ,0 PN-10-SLFLA-0050-K , ,3 PN-10-SLFLA-0065-K , ,8 PN-10-SLFLA-0080-K , ,3 PN-10-SLFLA-0100-K , ,0 PN-10-SLFLA-0125-K , ,4 PN-10-SLFLA-0150-K , ,1 PN-10-SLFLA-0200-K , ,4 PN-10-SLFLA-0250-K , ,1 PN-10-SLFLA-0300-K , ,5 PN-10-SLFLA-0350-K , ,6 PN-10-SLFLA-0400-K , ,7 PN-10-SLFLA-0450-K , ,6 PN-10-SLFLA-0500-K DN: Nenndurchmesser Diameter nominal D: Außendurchmesser Outside d1: Innendurchm. Inside b: Flanschdicke Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser Bolt circle d2: Bohrungsdurchm. Drilling Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 150 LBS. Auf Anfrage lieferbar: - Flansche in versch. Werkstoffen (z.b. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen - mit beschichteten Oberflächen All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 150 LBS. Upon request can be delivered: - flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings
23 Blindflansch nach DIN 2501, PN10, für Klebesystem Blindflange according DIN 2501, PN10, for Bonded System 5.11a 03 DN D b k Anz./ Number of screws Gew./ Thread size d2 G [ca. kg] Art.-Nr. VE , M ,4 CSVE-10-BLF-0025-K , M ,5 CSVE-10-BLF-0040-K , M ,6 CSVE-10-BLF-0050-K , M ,0 CSVE-10-BLF-0065-K , M ,3 CSVE-10-BLF-0080-K , M ,8 CSVE-10-BLF-0100-K , M ,6 CSVE-10-BLF-0125-K , M ,7 CSVE-10-BLF-0150-K , M ,8 CSVE-10-BLF-0200-K , M ,1 CSVE-10-BLF-0250-K , M ,0 CSVE-10-BLF-0300-K , M ,2 CSVE-10-BLF-0350-K , M ,5 CSVE-10-BLF-0400-K , M ,7 CSVE-10-BLF-0450-K , M ,8 CSVE-10-BLF-0500-K DN: Nenndurchmesser Diameter nominal D: Außendurchmesser Outside d1: Innendurchm. Inside b: Flanschdicke Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser Bolt circle d2: Bohrungsdurchm. Drilling Alle Anschlussmaße nach DIN 2501 und für den Nenndruck 10 bar. Auf Anfrage lieferbar: - Flansche in versch. Werkstoffen (z.b. C 22.8) - die benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen - mit beschichteten Oberflächen All measure according to DIN 2501 and constructed for working pressure of 10 bar. Upon request can be delivered: flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings
24 Blindflansch nach ANSI B 16.5, 150 LBS, für Klebesystem Blindflange according ANSI B 16.5, 150 LBS, for Bonded System 5.11b VE-PN10 03 DN D b k Anz./ Number of screws d2 G [ca. kg] Art.-Nr. VE , ,2 CSVE-10-BLFA-0025-K , ,4 CSVE-10-BLFA-0040-K , ,6 CSVE-10-BLFA-0050-K , ,0 CSVE-10-BLFA-0065-K , ,2 CSVE-10-BLFA-0080-K , ,9 CSVE-10-BLFA-0100-K , ,6 CSVE-10-BLFA-0125-K , ,5 CSVE-10-BLFA-0150-K , ,9 CSVE-10-BLFA-0200-K , ,6 CSVE-10-BLFA-0250-K , ,9 CSVE-10-BLFA-0300-K , ,1 CSVE-10-BLFA-0350-K , ,0 CSVE-10-BLFA-0400-K , ,5 CSVE-10-BLFA-0450-K , ,7 CSVE-10-BLFA-0500-K DN: Nenndurchmesser Diameter nominal D: Außendurchmesser Outside b: Flanschdicke Flange thickness K: Lochkreisdurchmesser Bolt circle d2: Bohrungsdurchm. Drilling Alle Anschlussmaße nach ANSI 16.5 und für den Nenndruck 150 LBS. Auf Anfrage lieferbar: - Flansche in versch. Werkstoffen (z.b. C 22.8) / benötigten Dichtungen und Schraubenverbindungen - mit beschichteten Oberflächen All measure according to ANSI 16.5 and constructed for working pressure of 150 LBS. Upon request can be delivered: - flanges in different kinds of materials (example: C 22.8)/ gaskets and bolting sets / different coatings
25 Rohrmuffe für Klebesystem mit zylindrischem Formstückende Coupling for Bonded System with cylindrical end 5.14a 04 DN ø D ø B C A G Art.-Nr. [ca. kg] VE , ,1 CSVE-16-MU-0025-K , ,1 CSVE-16-MU-0040-K , ,1 CSVE-16-MU-0050-K , ,1 CSVE-16-MU-0065-K , ,2 CSVE-16-MU-0080-K , ,3 CSVE-16-MU-0100-K , ,5 CSVE-16-MU-0125-K , ,6 CSVE-10-MU-0150-K , ,3 CSVE-10-MU-0200-K , ,3 CSVE-10-MU-0250-K , ,2 CSVE-10-MU-0300-K DN ø D ø B C A G Art.-Nr. Nenndurchmesser nom. Außendurchm. Outside Durchmesser an der Verbindungsstelle at the bonding place Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer Depth of insert measure A Weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Fittings with other s and dimensions upon request.
26 Rohrmuffe für Klebesystem mit konischer Fügefläche Coupling for Bonded System with conical end 5.14b 02 DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr. [ca. kg] VE ,6 351, ,5 7,9 CSVE-10-MU-0350-K ,6 401, ,5 9,0 CSVE-10-MU-0400-K ,2 451, ,5 12,8 CSVE-10-MU-0450-K ,2 501, ,5 14,1 CSVE-10-MU-0500-K DN ø D ø B1 ø B2 C A G Art.-Nr. Nenndurch -messer nom. Außendurchmesser outside Durchmesser 1 an der Verbindungsstelle 1 at bonding place Durchmesser 2 an der Verbindungsstelle 2 at bonding place Einstecktiefe Maß A Gewicht Artikelnummer Depth of insert measure A Weight Article-no. Andere Fittingdimensionen und -maße sind auf Anfrage lieferbar. Fittings with other s and lengths upon request.
VE-Laminiersystem PN 16 VE-Laminate System PN 16
VE-Laminiersystem PN 16 VE-Laminate System PN 16 4.0 05 Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE), Druckstufe:PN16 Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin, Pressure Classification:
MehrGFK Großrohrsystem GRP BIG BORE PIPES DN 1000-DN 3600
GFK Großrohrsystem GRP BIG BORE PIPES DN 1000-DN 3600 9.0 Rohrsystem 1000 Werkstoff: Reaktionsharze nach DIN 18820; Druckstufe: PN 6/ -0,3 Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin, Pressure Classification:
MehrVE-Klebesystem PN 10 VE-Bonded System PN 10
VE-Klebesystem PN 10 VE-Bonded System PN 10 1.0 05 Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE), Druckstufe: PN10 Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin, Pressure Classification: PN 10
MehrVE-Klebesystem PN 16 VE-Bonded System PN 16
VE-Klebesystem PN 16 VE-Bonded System PN 16 2.0 05 Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE), Druckstufe: PN16 Material: Glass-fiber reinforced Vinylester Resin, Pressure Classification: PN 16
MehrLiner-Rohr PN 6. Liner Pipe PN 6
Liner-Rohr Liner Pipe 13 Werkstoff: Druckstufe: Material: Pressure Rating: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE) mit thermoplastischer Auskleidung, in Anlehnung an DIN 16965, DIN 16966 Glass Fibre Reinforced
MehrCSVE-Laminiersystem PN 10 CSVE-Laminate System PN 10
CSVE-Laminiersystem PN 10 CSVE-Laminate System PN 10 7.0 06 Werkstoff: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz mit Chemieschutz- Schicht (CSVE), Druckstufe: PN10 Material: Glass-fiber reinforced Vinylester
MehrLiner-Rohr PN 10. Liner Pipe PN 10
Liner-Rohr Liner Pipe 14 Werkstoff: Druckstufe: Material: Pressure Rating: Glasfaserverstärktes Vinylesterharz (VE) mit thermoplastischer Auskleidung, in Anlehnung an DIN 16965, DIN 16966 Glass Fibre Reinforced
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9
ASME Rohrformteile 2014 rff Stark verbunden. Rohrformteile Buttweld Fittings B 16.9 ASME 2 rff.de rff Stark verbunden. Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm
MehrRohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings
Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen
MehrDN 600 bis DN MegaCor Made in Germany GROSSROHRE - MegaCor "Made in Germany" LARGE-DIAMETER PIPES -
600 bis 2400 GROSSROHRE - Made in Germany LARGE-DIAMETER PIPES - "Made in Germany" 42 Kompetent und innovativ, dieses sind zwei Eigenschaften mit denen wir uns einen Namen in der Abwassertechnik gemacht
MehrRohre und Fittings, Sonderteile und Kolonnen
Rohre und Fittings, Sonderteile und Kolonnen Flanged pipes and fittings, special parts and columns Rohre und Fittings aus Stahl, hochsäurefest emailliert Flanged pipes and fittings, made of steel, higly
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Mehr3. Reduzierungen. Reducers. 3.1 STERI-Red K DIN RK 81 concentric reducer for orbital welding
3. Reduzierungen Reducers Seite page 3.1 STERI-Red K -RK 81 concentric reducer for orbital welding 3.2 STERI-Red E -RE 85 eccentric reducer for orbital welding 3.3 Red-Stück K 89 concentric reducer, short
Mehrmax. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm
JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für
MehrRohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Technische Grundlagen Pipes Technical basics
Rohre ASME 2014 rff Stark verbunden. Rohre Technische Grundlagen Pipes Technical basics ASME 2 rff.de Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise in ASME 4 / 5 Lieferprogramm DIN EN /
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrFLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections
FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
Mehr2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection
2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D Flansch-Außendurchmesser LK Lochkreis en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN
MehrPräzisionsführungswellen Precision Guide shafts
75 Katalog 04 Linearlager und lineareinheiten Catalog 04 linear ball bushings and linear bearing housings 05 Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Präsizionsführungswellen 05 Precision guide
MehrEuropean BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO
2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile
MehrPE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
MehrMaschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN
Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN DIN 800, mit Gewinde DIN 800, with thread A Tol. mittel A Mean tol. Bg5 Bg5 C Kleinstmaß C Minimum D E F D E F M20 21 30 6,3 10 20 M24 25 36
MehrASME Flansche 2014 rff Stark verbunden. Flanges B 16.5 / B Serie A/B B.S / B 16.36
ASME Flansche 2014 rff Stark verbunden. Flansche Flanges B 16.5 / B 16.47 Serie A/B B.S. 3293 / B 16.36 ASME 2 rff.de rff Stark verbunden. Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise
MehrSpecification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.
Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.
MehrBAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74
BAG/BOX Made-to-measure paper bags! The production of our bags is based on innovative solutions and high-quality materials. We pay a lot of attention to details. The majority of elements in our bags is
MehrFlow through sight glasses Nr. 440/450
Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten
MehrHOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV
HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)
MehrKlemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø
Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø 34-319 Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø 34-319 Klemm-Dichtung Clamp gasket Klammer Clamping ring Klemmstutzen Clamp ferrule Klemmstutzen Clamp ferrule Einsatzgebiete
MehrHERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings
HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 13 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 13 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436
MehrPL 100 PL 200 PL 300 PL 400. Abmessungen/ Dimensions. Gewicht: / Weight: 99 kg (218 lbs) Gewicht: / Weight: 110 kg (243 lbs)
PL 100 99 kg (218 lbs) PL 200 110 kg (243 lbs) PL 300 119 kg (262 lbs) PL 400 132 kg (291 lbs) 1/5 Bauform 1 Anschlussstutzen mit Anschlussflansch und O-Ring Dichtung in mm / inches (ca.) Design 1 Short,
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
Mehr2.6 S Steril-Clampverbindung DIN A
2.6 S Steril-Clampverbindung 11864-3-A aseptic clamp connection Legende A B C E Außendurchmesser Innendurchmesser Gesamtlänge (Clamp-) Flansch-Außendurchmesser en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN 1127) 11866-C
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
Mehr4. Bogen. Elbows / Bends. 4.1 STERI-Bo 90 DIN BL elbows for orbital welding. 4.2 STERI-Bo elbows for orbital welding
4. Bogen Elbows / Bends Seite page 4.1 STERI-Bo 90 -BL-90 96 4.2 STERI-Bo 60 98 4.3 STERI-Bo 45 -BL-45 100 4.4 STERI-Bo 30 102 4.5 MEDI-Bo 90 / 45 11852-BL 104 4.6 Bogen 90 + 45 11852-BS + 2605 106 kurze
MehrEinbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6
Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall
MehrWalter Buchmayr Ges.m.b.H.
Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrBrennersysteme Burner systems
Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu
Mehr07 Ventile valves. 7. Ventile valves. 7.1 Ecküberströmventil 7.2 Bodensitzventil 7.3 Tellerrückschlagventil 7.4 Probenahmeventil
07 Ventile valves 7. Ventile valves 7.1 Ecküberströmventil 7.2 Bodensitzventil 7.3 Tellerrückschlagventil 7.4 Probenahmeventil overflow valve bottom seat valve non return disk valve sampling valve 7.5
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrHigh pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm
Schlauchleitungen hoses Hochdruckschlauch H3 Nenngröße 3 Druck bis 280 bar Außendurchmesser 6 mm High pressure hose H3 Nominal diameter 3 280 bar working pressure outside diameter 6 mm Hochdruck-Schlauchleitung
MehrGehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel
Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless
Mehrkempchen Top Flat Gasket (TFG) A new generation of flat gaskets
kempchen Top Flat Gasket (TFG) A new generation of flat gaskets Top Flat Gasket (TFG) A new generation of flat gaskets The requirements for the entire sealing system are high as defined by the new VDI
Mehr11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
MehrStandardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals
Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe
MehrFließbett Fluidizing bed
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),
MehrSUREPLAY Multisport. Flexible. At every step. SUREPLAY Workout
SUREPLAY Multisport SUREPLAY Multisport is a water-permeable sports surface made of PU-bound EPDM, ideal for multisports grounds. Depending on individual specifications it can be set up with a single EPDM
MehrGate Valve Absperrschieber
Gate Valve Absperrschieber Cast steel Stahlguß Type GA 100 PN 16 100 DN 50 600 11 14 15 23 13 20 18 22 6 12 16 19 21 2 24.1, 24.2 4 5 7 10 8 9 1 Created / Erstellt Checked / Geprüft Quotation / Angebot
Mehr11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges
11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
Mehrcoax 07/2017
COAX coax 07/207 www.dockweiler.com Coaxial Tube System Doppelwandrohr-system Installation instructions for the coaxial Tube system Installationshinweise für das Doppelwandrohr-System coaxial tube SYStem
MehrDie lieferbaren Rohre finden in einer Vielzahl von Industrien und Einsatzgebieten Verwendung. Nachstehend nur eine beispielhafte Auflistung:
Firmeninfo Als österreichisches Handelsunternehmen haben wir uns auf die Beschaffung von Stahlrohren für unsere Kunden in Europa und Südamerika spezialisiert. Durch enge Zusammenarbeit mit Herstellern
MehrSpeetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
MehrBROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50
Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung
MehrPos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4
Class 150 Class 150 Ausführung Schieber mit aussenliegender Spindel mit elastischem Keil und steigender Spindel mit Flanschanschluss Baulänge nach ANSI B16.10 DN 2 12 Design Gate valve with outside screw
MehrBosch Rexroth - The Drive & Control Company
Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study
MehrSpecification. CONNECTION B.S.P. female thread Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) B.S.P. male thread Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999)
Technische Daten ANSCHUSS Innengewinde, Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999) BETRIEBSDRUCK Bis Nenndruck PN 10. Bei Verschraubungen mit PTFE-Dichtring (Art. FG42xx, FG43xx, FG50xx,
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrStandardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100
Standard-Verschraubungen 073 Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100 Features Verschraubungen aus Messing für Anschlussmöglichkeiten von M5 bis G1 hohe Belastbarkeit Korrosionsschutz
MehrINNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY
INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK
MehrMade in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]
NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
MehrMaryland Metrics: Technical Data Chart web:
DIN 2573 Presion nominal 6 Rated pressure 6 Nenndruck 6 Norma de montaje Forma A : cara de junta sin exigencias Forma B: cara de junta con Rz=160 Standars of mounting Shape A : joint face without requirement.
MehrStahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings
Stahl verzinkt (Cr3) Anwendung: Schnellverschlusskupplungen sind beidseitig absperrende Steckkupplungen mit Kugelverriegelung. Die Ventile in Muffe und Stecker öffnen und schließen beim Kupplungsvorgang
MehrTechnische Dokumentation Technical Documentation
Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008
Mehr-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )
10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrSchmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrZehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrBaureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator
Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl
MehrHERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2012 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2012 Stainless Steel Threaded Fittings
HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 12 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 12 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436
MehrZehnder ComfoWell 320
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for
MehrAderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
MehrMaterial electrically conductive polyurethane 10 4 Ohm
PU-Schraubmuffe E elektrisch leitfähig < 10 4 Ohm, für Master-PUR Schläuche 18.1 PU screwed cuff E electrically conductive < 10 4 Ohm, for Master-PUR hoses Empfohlene Verbindungselemente: recommended connecting
MehrFORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten
FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.
MehrProduktinformation Product information
Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie
MehrISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609
ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN 28404 + ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN 28404 + ISO 1609 Klammerschraube Claw-clamp Klammerflansch Clamp flange O-Ring O-Ring Innenzentrierring
MehrGeometrie und Bedeutung: Kap 5
: Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6
MehrPolarizers. Polarizers
Polarizers Polarizers Natural light and most light sources emit unpolarized light. Polarizers are an excellent solution in applications that require glare reduction due to reflected light. They are also
MehrENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK FLEXIBLE PIPES AND MOUNTING COMPONENTS
ABGASTECHNIK I AFTERMARKET EXHAUST TECHNOLOGY I AFTERMARKET ENTKOPPEL-ELEMENTE UND MONTAGETECHNIK AND MOUNTING COMPONENTS WWW.EBERSPAECHER.COM ENTKOPPEL-ELEMENTE QUALITÄT VOM ERSTAUSRÜSTER: PASSGENAU,
MehrElectrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
MehrEN rff Rohr Flansch Fitting. Handels GmbH. Produk tkatalog / Product catalogue
rff Rohr Flansch Fitting Handels GmbH Produk tkatalog / Product catalogue EN 10253-2 E N 1 0 2 5 3-2 R o h r b o g e n Fit t i n gs Ka p p e n E l b o w s B u t t - w e l d i n g f i t t i n g s C a p
MehrAngebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T
Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......
Mehre n t a l www.metoxit.com
e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)
MehrFlexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei
Armaturen für Industrie und Schiffbau Valves and fittings for industry and shipbuilding Stand 09/2007 Flexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei Flexible, fast and
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrApplications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008
UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges
Mehr