Messumformer für magnetisch-induktive Durchfluss- Messgeräte
|
|
- Gretel Melsbach
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 IFC 300 Handbuch Messumformer für magnetisch-induktive Durchfluss- Messgeräte Electronic Revision: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE
2 : IMPRESSUM :::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser Dokumentation, gleich nach welchem Verfahren, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die KROHNE Messtechnik GmbH, auch auszugsweise untersagt. Änderungen ohne vorherige Ankündigungen bleiben vorbehalten. Copyright 2010 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str Duisburg (Deutschland) 2
3 IFC 300 INHALT 1 Sicherheitshinweise Softwarehistorie Bestimmungsgemäße Verwendung Zertifizierungen Sicherheitshinweise des Herstellers Urheberrecht und Datenschutz Haftungsausschluss Produkthaftung und Garantie Informationen zur Dokumentation Sicherheitszeichen und verwendete Symbole Sicherheitshinweise für den Betreiber Gerätebeschreibung Lieferumfang Gerätebeschreibung Feldgehäuse Wandgehäuse Typenschilder Kompakt-Ausführung (Beispiel) Getrennte Ausführung (Beispiel) Elektrische Anschlussdaten der Ein-/Ausgänge (Beispiel Basis-Version) Installation Hinweise zur Installation Lagerung Transport Installationsvorgaben Montage Kompakt-Ausführung Montage Feldgehäuse, getrennte Ausführung Rohrmontage Wandmontage Anzeige der Feldgehäuse-Ausführung drehen Montage Wandgehäuse, getrennte Ausführung Rohrmontage Wandmontage Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss Elektrische Leitungen für getrennte Geräteausführungen, Hinweise Hinweise zu den Signalleitungen A und B Hinweise zur Feldstromleitung C Anforderungen an kundenseitig bereitgestellten Signalleitungen
4 INHALT IFC Signal- und Feldstromleitung konfektionieren (außer TIDALFLUX) Signalleitung A (Typ DS 300), Aufbau Signalleitung A konfektionieren, Anschluss an Messumformer Länge der Signalleitung A Signalleitung B (Typ BTS 300), Aufbau Signalleitung B konfektionieren, Anschluss an Messumformer Länge der Signalleitung B Feldstromleitung C konfektionieren, Anschluss an Messumformer Signalleitung A konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer Signalleitung B konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer Feldstromleitung C konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer Signal- und Feldstromleitung anschließen (außer TIDALFLUX) Anschluss Signal- und Feldstromleitung, Feldgehäuse Anschluss Signal- und Feldstromleitung, Wandgehäuse Anschluss Signal- und Feldstromleitung, 19" Einschubgehäuse (28 TE) Anschluss Signal- und Feldstromleitung, 19" Einschubgehäuse (21 TE) Anschlussschema Messwertaufnehmer, Feldgehäuse Anschlussschema Messwertaufnehmer, Wandgehäuse Anschlussschema Messwertaufnehmer, 19" Einschubgehäuse (28 TE) Anschlussschema Messwertaufnehmer, 19" Einschubgehäuse (21 TE) Signal- und Feldstromleitung konfektionieren und anschließen (nur TIDALFLUX) Kabellängen Signalleitung A (Typ DS 300), Aufbau Signalleitung A konfektionieren, Anschluss an Messumformer Konfektionieren von Signalleitung A, Anschluss an Messwertaufnehmer Signalleitung B (Typ BTS 300), Aufbau Signalleitung B konfektionieren, Anschluss an Messumformer Signalleitung B konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer Feldstromleitung C konfektionieren, Anschluss an Messumformer Feldstromleitung C konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer Schnittstellenkabel Anschluss von Kabeln Erdung der Messwertaufnehmer Klassische Methode Virtuelle Referenz (gilt nicht für TIDALFLUX 4000 & OPTIFLUX 7300 C) Anschluss der Hilfsenergie Ein- und Ausgänge, Übersicht Kombinationen der Ein-/Ausgänge (I/Os) Beschreibung der CG-Nummer Feste, nicht veränderbare Ein-/Ausgangs-Versionen Veränderbare Ein-/Ausgangs-Versionen Beschreibung der Ein- und Ausgänge Stromausgang Puls- und Frequenzausgang Statusausgang und Grenzwertschalter Steuereingang Stromeingang Elektrischer Anschluss der Ein- und Ausgänge Feldgehäuse, elektrischer Anschluss der Ein- und Ausgänge Wandgehäuse, elektrischer Anschluss der Ein- und Ausgänge " Einschubgehäuse (28TE), elektrischer Anschluss der Ein- und Ausgänge " Einschubgehäuse (21TE), elektrischer Anschluss der Ein- und Ausgänge Elektrische Leitungen korrekt verlegen
5 IFC 300 INHALT 4.12 Anschlussbilder der Ein- und Ausgänge Wichtige Hinweise Beschreibung der elektrischen Symbole Basis Ein-/Ausgänge Modulare Ein-/Ausgänge und Bus-Systeme Exi Ein-/Ausgänge HART -Anschluss Inbetriebnahme Hilfsenergie einschalten Start des Messumformers Betrieb Anzeige und Bedienelemente Anzeige im Messbetrieb mit 2 oder 3 Messwerten Anzeige bei Auswahl von Untermenü und Funktionen, 3-zeilig Anzeige bei Einstellung von Parametern, 4-zeilig Anzeige bei Änderung von Parametern, 4-zeilig Verwendung eines IR-Interface (Option) Menüaufbau Funktionstabellen Menü A, Quick Setup Menü B, Test Menü C, Setup Freie Einheiten einstellen Beschreibung von Funktionen Zähler zurücksetzen im Menü "Quick Setup" Fehlermeldungen löschen im Menü "Quick Setup" Statusmeldungen und Diagnose-Informationen Service Ersatzteilverfügbarkeit Verfügbarkeit von Serviceleistungen Reparatur Rückgabe des Geräts an den Hersteller Allgemeine Informationen Formular (Kopiervorlage) zur Rücksendung eines Geräts Entsorgung Technische Daten Messprinzip Technische Daten
6 INHALT IFC Abmessungen und Gewichte Gehäuse Montageplatte, Feldgehäuse Montageplatte, Wandgehäuse Durchflusstabellen Messgenauigkeit (außer TIDALFLUX) Messgenauigkeit (nur TIDALFLUX) Beschreibung HART-Schnittstelle Allgemeine Beschreibung Softwarehistorie Anschlussvarianten Punkt-zu-Punkt-Verbindung - Analog / Digital Modus (Point-to-Point) Mehrpunkt-Verbindung (2-Leiter-Anschluss) Mehrpunkt-Verbindung (3-Leiter-Anschluss) Ein-/Ausgänge und HART Dynamische Variable bzw. Gerätevariable Parameter für die Grundkonfiguration Field Communicator 375/475 (FC 375/475) Installation Bedienung Parameter für die Grundkonfiguration Asset Management Solutions (AMS) Installation Bedienung Parameter für die Grundkonfiguration Field Device Manager (FDM) Installation Bedienung Process Device Manager (PDM) Installation Bedienung Parameter für die Grundkonfiguration Field Device Tool / Device Type Manager (FDT / DTM) Installation Bedienung Anhang A: HART Menübaum für Basis-DD Übersicht Menübaum Basis-DD (Positionen im Menübaum) Menübaum Basis-DD (Details für die Einstellung) Anhang B: HART Menübaum für AMS Übersicht AMS Menübaum (Positionen im Menübaum) AMS Menübaum (Details für die Einstellung) Anhang C: HART Menübaum für PDM Übersicht PDM Menübaum (Positionen im Menübaum) PDM Menübaum (Details für die Einstellung) Notizen 191 6
7 IFC 300 SICHERHEITSHINWEISE Softwarehistorie Zur Dokumentation des Revisionsstandes der Elektronik nach NE 53 wird für alle GDC-Geräte die "Electronic Revision" (ER) herangezogen. Aus der ER ist eindeutig ersichtlich ob Fehlerbehebungen oder größere Änderungen in der Elektronik erfolgt sind und wie die Kompatibilität beeinflußt wird. Änderungen und Einfluß auf Kompatibilität 1 Abwärtskompatible Änderungen oder Fehlerbehebung ohne Einfluss auf Bedienung (z.b. Rechtschreibfehler in Anzeige) 2-_ 3-_ Abwärtskompatible Hard- und/oder Software-Änderung von Schnittstellen: H HART P F M X PROFIBUS Foundation Fieldbus Modbus alle Schnittstellen Abwärtskompatible Hard- und/oder Software-Änderung von Ein- und Ausgängen: I Stromausgang F, P Frequenz- / Pulsausgang S C CI X Statusausgang Steuereingang Stromeingang alle Ein- und Ausgänge 4 Abwärtkompatible Änderungen mit neuen Funktionen 5 Nicht kompatible Änderungen, d.h. Elektronik muß geändert werden. 7
8 1 SICHERHEITSHINWEISE IFC 300 INFORMATION! In der nachfolgenden Tabelle steht "x" als Platzhalter für mögliche mehrstellige Zahlen- Buchstaben-Kombinationen, abhängig von der vorhandenen Version. Freigabedatum Electronic Revision Änderungen und Kompatibilität Dokumentation ER 3.1.0x (SW.REV (2.21)) ER 3.1.1x (SW.REV (2.21)) ER 3.1.2x (SW.REV (2.21)) ER 3.1.3x (SW.REV (2.21)) ER 3.2.0x (SW.REV (3.00)) ER 3.2.1x (SW.REV (3.03)) ER 3.2.2x (SW.REV (3.03)) ER 3.2.4x (SW.REV (3.03)) ER 3.2.5x (SW.REV (3.03)) ER 3.2.6x (SW.REV (3.03)) ER 3.2.7x (SW.REV (3.03)) ER 3.2.8x (SW.REV (3.03)) 2010 ER 3.3.0x (SW.REV (3.04)) - - 1; 2 MA IFC 300 R02 1; 2-H; 3-I MA IFC 300 R02 1; 3-I MA IFC 300 R02 1; 2-X; 3-X; 4 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 2-F MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1 MA IFC 300 R03 1; 2-H; 2-F; 3-X; 4 MA IFC 300 R04 INFORMATION! Für die Messwertaufnehmer TIDALFLUX 4000 und OPTIFLUX 7000 gilt die Software-Version ab ER 3.3.0x (SW.REV (3.04))! 8
9 IFC 300 SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäße Verwendung Die magnetisch-induktiven Durchflussmessgeräte sind ausschließlich zur Messung des Durchflusses und der Leitfähigkeit von elektrisch leitfähigen, flüssigen Messstoffen geeignet. GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. WARNUNG! Wird das Gerät nicht entsprechend der Betriebsbedingungen (siehe Kapitel "Technische Daten") benutzt, kann der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein. 1.3 Zertifizierungen CE Kennzeichnung Das Messgerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EMV Richtlinie 2004/108/EG sowie EN EMV Anforderung gemäß EN 61326/A1 NAMUR Empfehlungen NE 21 und NE 43 Der Hersteller bescheinigt die erfolgreiche Prüfung durch das Anbringen des CE-Zeichens. GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. 9
10 1 SICHERHEITSHINWEISE IFC Sicherheitshinweise des Herstellers Urheberrecht und Datenschutz Die Inhalte dieses Dokuments wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch keine Gewähr übernommen. Die erstellten Inhalte und Werke in diesem Dokument unterliegen dem Urheberrecht. Beiträge Dritter sind als solche gekennzeichnet. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. des Herstellers. Der Hersteller ist bemüht, stets die Urheberrechte anderer zu beachten bzw. auf selbst erstellte sowie lizenzfreie Werke zurückzugreifen. Soweit in den Dokumenten des Herstellers personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder -Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis. Die Nutzung der Angebote und Dienste ist, soweit möglich, stets ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.b. bei der Kommunikation per ) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich. Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte, zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien, wird hiermit ausdrücklich widersprochen Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht für Schäden jeder Art haftbar, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen, einschließlich aber nicht beschränkt auf direkte, indirekte, beiläufig entstandene oder Strafe einschließende Schäden und Folgeschäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht, wenn der Hersteller vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat. Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige Einschränkungen der stillschweigenden Mängelhaftung oder der Ausschluss bzw. die Begrenzung bestimmter Schadenersatzleistungen nicht zulässig sein und derartiges Recht für Sie gelten, können der Haftungsausschluss, die Ausschlüsse oder Beschränkungen oben für Sie teilweise oder vollständig ungültig sein. Für jedes erworbene Produkt gilt die Gewährleistung gemäß der entsprechenden Produktdokumentation sowie Verkaufs- und Lieferbedingungen des Herstellers. Der Hersteller behält sich das Recht vor, den Inhalt der Dokumente, einschließlich dieses Haftungsausschlusses, in jeder Weise und zu jedem Zeitpunkt, gleich aus welchem Grund, unangekündigt zu ändern und ist in keiner Weise für mögliche Folgen derartiger Änderungen haftbar. 10
11 IFC 300 SICHERHEITSHINWEISE Produkthaftung und Garantie Die Verantwortung, ob die Messgeräte für den jeweiligen Verwendungszweck geeignet sind, liegt beim Betreiber. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Folgen von Fehlgebrauch durch den Betreiber. Eine unsachgemäße Installation und Bedienung der Messgeräte (-systeme) führt zu Garantieverlust. Darüber hinaus gelten die jeweiligen "Allgemeinen Geschäftsbedingungen", die die Grundlage des Kaufvertrags bilden Informationen zur Dokumentation Um Verletzungen des Anwenders bzw. Schäden am Gerät zu vermeiden, ist es erforderlich, dass Sie die Informationen in diesem Dokument aufmerksam lesen. Darüber hinaus sind die geltenden nationalen Standards, Sicherheitsbestimmungen sowie Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten. Falls Sie Probleme haben, den Inhalt dieses Dokuments zu verstehen, wenden Sie sich für Unterstützung an die örtliche Niederlassung des Herstellers. Der Hersteller kann keine Verantwortung für Sach- oder Personenschäden übernehmen, die dadurch hervorgerufen wurden, dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden. Dieses Dokument hilft Ihnen, die Betriebsbedingungen so einzurichten, dass der sichere und effiziente Einsatz des Geräts gewährleistet ist. Außerdem sind im Dokument besonders zu berücksichtigende Punkte und Sicherheitsvorkehrungen beschrieben, die jeweils in Verbindung mit den nachfolgenden Symbolen erscheinen. 11
12 1 SICHERHEITSHINWEISE IFC Sicherheitszeichen und verwendete Symbole Sicherheitshinweise werden durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Umgang mit Elektrizität. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr von Verbrennungen durch Hitze oder heiße Oberflächen. GEFAHR! Dieser Hinweis beschreibt die unmittelbare Gefahr beim Einsatz des Gerätes in explosionsgefährdeter Atmosphäre. GEFAHR! Diesen Warnungen ist ausnahmslos zu entsprechen. Selbst eine teilweise Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Gesundheitsschäden bis hin zum Tode führen. Zudem besteht die Gefahr schwerer Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. WARNUNG! Durch die auch nur teilweise Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden. Zudem besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage. VORSICHT! Durch die Missachtung dieser Hinweise können Schäden am Gerät oder Teilen der Betreiberanlage entstehen. INFORMATION! Diese Hinweise beschreiben wichtige Informationen für den Umgang mit dem Gerät. RECHTLICHER HINWEIS! Dieser Hinweis enthält Informationen über gesetzliche Richtlinien und Normen. HANDHABUNG Dieses Symbol deutet auf alle Handhabungshinweise, die vom Bediener in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden müssen. i KONSEQUENZ Dieses Symbol verweist auf alle wichtigen Konsequenzen aus den vorangegangenen Aktionen. 1.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber VORSICHT! Einbau, Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur von entsprechend geschultem Personal vorgenommen werden. Die regionalen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften sind unbedingt einzuhalten. 12
13 IFC 300 GERÄTEBESCHREIBUNG Lieferumfang INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. Abbildung 2-1: Lieferumfang 1 Gerät in der bestellten Ausführung 2 Dokumentation (Kalibrierprotokoll, Quick Start, CD-Rom mit Produktdokumentation für Messwertaufnehmer und Messumformer) 3 Signalleitung (nur für getrennte Ausführung) 13
14 2 GERÄTEBESCHREIBUNG IFC 300 Möglicher Lieferumfang Messumformer / Messwertaufnehmer Messwertaufnehmer Messwertaufnehmer + Messumformer IFC 300 Kompakt Getrennt Feldgehäuse Getrennt Wandgehäuse Getrennt Einschubgehäuse R (28 TE) bzw. (21 TE) OPTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1300 C OPTIFLUX 1300 F OPTIFLUX 1300 W OPTIFLUX 1300 R OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2300 C OPTIFLUX 2300 F OPTIFLUX 2300 W OPTIFLUX 2300 R OPTIFLUX 4000 OPTIFLUX 4300 C OPTIFLUX 4300 F OPTIFLUX 4300 W OPTIFLUX 4300 R OPTIFLUX 5000 OPTIFLUX 5300 C OPTIFLUX 5300 F OPTIFLUX 5300 W OPTIFLUX 5300 R OPTIFLUX 6000 OPTIFLUX 6300 C OPTIFLUX 6300 F OPTIFLUX 6300 W OPTIFLUX 6300 R OPTIFLUX 7000 OPTIFLUX 7300 C WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3300 C WATERFLUX 3300 F WATERFLUX 3300 W WATERFLUX 3300 R TIDALFLUX TIDALFLUX 4300 F
15 IFC 300 GERÄTEBESCHREIBUNG Gerätebeschreibung Magnetisch-induktive Durchflussmessgeräte sind ausschließlich zur Messung des Durchflusses und der Leitfähigkeit von elektrisch leitfähigen, flüssigen Messstoffen geeignet. Ihr Messgerät wird betriebsbereit ausgeliefert. Die werksseitige Einstellung der Betriebsdaten erfolgte nach Ihren Bestellangaben. Folgende Ausführungen sind verfügbar: Kompakt-Ausführung (Messumformer direkt auf den Messwertaufnehmer montiert) Getrennte Ausführung (elektrische Verbindung zum Messwertaufnehmer über Feldstromund Signalleitung) Abbildung 2-2: Geräte-Ausführungen 1 Kompakt-Ausführung 2 Messwertaufnehmer mit Anschlussdose 3 Feldgehäuse 4 Wandgehäuse 5 19" Einschubgehäuse 15
16 2 GERÄTEBESCHREIBUNG IFC Feldgehäuse Abbildung 2-3: Aufbau Feldgehäuse 1 Abdeckung Elektronik und Anzeige 2 Abdeckung Anschlussraum Hilfsenergie und Ein-/Ausgänge 3 Abdeckung Anschlussraum Messwertaufnehmer mit Sicherungsschraube 4 Leitungseinführung Messwertaufnehmer für Signalleitung 5 Leitungseinführung Messwertaufnehmer für Feldstromleitung 6 Leitungseinführung für Hilfsenergie 7 Leitungseinführung für Ein- und Ausgänge 8 Montageplatte für Rohr- und Wandmontage VORSICHT! Der Aufbau des Feldgehäuses bei TIDALFLUX unterscheidet sich von der hier dargestellten Standardversion. Es ist ein zusätzliche Leitungseinführung für das Schnittstellenkabel vorhanden. Für detaillierte Informationen siehe Anschluss von Kabeln auf Seite 63. INFORMATION! Nach jedem Öffnen eines Gehäusedeckels muss das Gewinde gesäubert und eingefettet werden. Verwenden Sie nur harz- und säurefreies Fett. Achten Sie darauf, dass die Gehäusedichtung korrekt angebracht sowie sauber und unbeschädigt ist. 16
17 IFC 300 GERÄTEBESCHREIBUNG Wandgehäuse Abbildung 2-4: Aufbau Wandgehäuse 1 Abdeckung Anschlussräume 2 Anschlussraum Messwertaufnehmer 3 Anschlussraum Ein- und Ausgänge 4 Anschlussraum Hilfsenergie mit Sicherungsdeckel (Berührungsschutz) 5 Leitungseinführung Signalleitung 6 Leitungseinführung Feldstromleitung 7 Leitungseinführung Ein- und Ausgänge 8 Leitungseinführung Hilfsenergie 1 Verschluss nach rechts drehen und Abdeckung aufklappen. 17
18 2 GERÄTEBESCHREIBUNG IFC Typenschilder INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist Kompakt-Ausführung (Beispiel) Abbildung 2-5: Beispiel eines Typenschilds für Kompakt-Ausführung 1 Zulassungsrelevante Informationen: Ex-Zulassung, EG-Baumusterprüfbescheinigung, hygienische Zulassungen, usw. 2 Zulassungsrelevante Grenzwerte 3 Zulassungsrelevante Anschlussdaten der Ein-/Ausgänge; V m = max. Hilfsenergie 4 Zulassungsrelevante Daten (z. B. Genauigkeitsklasse, Messbereich, Temperatur-, Druck- und Viskositäts-Grenzwerte) 5 Zulassungsrelevante Druck- und Temperatur-Grenzwerte 6 Hilfsenergie; Schutzart; Werkstoffe der medienberührten Teile 7 GK-/GKL- Werte (Messwertaufnehmer-Konstante); Baugröße (mm /Zoll); Feldfrequenz 8 Produktbezeichnung, Seriennummer und Herstellungsdatum 18
19 IFC 300 GERÄTEBESCHREIBUNG Getrennte Ausführung (Beispiel) Abbildung 2-6: Beispiel eines Typenschilds für getrennte Ausführung 1 Hersteller 2 Produktbezeichnung, Seriennummer und Herstellungsdatum 3 GK-/GKL- Werte (Messwertaufnehmer-Konstante); Baugröße (mm /Zoll); Feldfrequenz 4 Hilfsenergie 5 Werkstoffe der medienberührten Teile 6 Feldspulenwiderstand 7 Zulassungsrelevante Daten (z. B. Genauigkeitsklasse, Messbereich, Temperatur-, Druck- und Viskositäts-Grenzwerte) 19
20 2 GERÄTEBESCHREIBUNG IFC Elektrische Anschlussdaten der Ein-/Ausgänge (Beispiel Basis-Version) Abbildung 2-7: Beispiel eines Typenschilds für elektrische Anschlussdaten der Ein- und Ausgänge 1 Hilfsenergie (AC: L und N; DC: L+ und L-; PE für 24 VAC; FE für 24 VAC und DC) 2 Anschlussdaten der Anschlussklemme D/D- 3 Anschlussdaten der Anschlussklemme C/C- 4 Anschlussdaten der Anschlussklemme B/B- 5 Anschlussdaten der Anschlussklemme A/A-; A+ nur bei Basis-Version in Funktion A = aktiver Betrieb; Messumformer liefert die Hilfsenergie zum Anschluss der Folgeinstrumente P = passiver Betrieb; externe Hilfsenergie erforderlich zum Betrieb der Folgeinstrumente N/C = Anschlussklemmen nicht belegt 20
21 IFC 300 INSTALLATION Hinweise zur Installation INFORMATION! Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw. Anzeichen, die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen. Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des Herstellers. INFORMATION! Prüfen Sie die Packliste, um festzustellen, ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben. 3.2 Lagerung INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort. Vermeiden Sie andauernde direkte Sonnenbestrahlung. Lagern Sie das Gerät in der Originalverpackung. Lagertemperatur: C / F 3.3 Transport Messumformer Keine speziellen Vorgaben. Kompakt-Ausführungen Das Messgerät nicht am Messumformergehäuse anheben. Benutzen Sie keine Transportketten. Verwenden Sie bei Flanschgeräten für den Transport Tragriemen. Legen Sie diese um beide Prozessanschlüsse. 3.4 Installationsvorgaben INFORMATION! Für eine sichere Installation sind die unten angegebenen Vorkehrungen zu treffen. Berücksichtigen Sie ausreichend Platz an den Seiten. Schützen Sie den Messumformer vor direkter Sonneneinstrahlung und montieren Sie gegebenenfalls einen Sonnenschutz. In Schaltschränken installierte Messumformer benötigen ausreichende Kühlung, beispielsweise durch Lüfter oder Wärmetauscher. Setzen Sie den Messumformer keinen starken Vibrationen aus. Die Messgeräte sind auf Schwingungspegel gemäß IEC geprüft. 21
22 3 INSTALLATION IFC Montage Kompakt-Ausführung 3.6 Montage Feldgehäuse, getrennte Ausführung Rohrmontage INFORMATION! Der Messumformer ist direkt auf den Messwertaufnehmer montiert. Für die Installation des Messgeräts beachten sie die Angaben in der mitgelieferten Produktdokumentation des Messwertaufnehmers. INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Abbildung 3-1: Rohrmontage des Feldgehäuses 1 Fixieren Sie den Messumformer am Rohr. 2 Befestigen Sie den Messumformer mit Standard U-Bolzen und Unterlegscheiben. 3 Ziehen Sie die Muttern an. 22
23 IFC 300 INSTALLATION Wandmontage Abbildung 3-2: Wandmontage des Feldgehäuses 1 Bereiten Sie die Bohrungen mit Hilfe der Montageplatte vor. Weitere Informationen siehe Montageplatte, Feldgehäuse auf Seite Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutzund Sicherheitsvorschriften. 3 Befestigen Sie das Gehäuse sicher an der Wand. Montage mehrerer Geräte nebeneinander a 600 mm / 23,6" b 250 mm / 9,8" 23
24 3 INSTALLATION IFC Anzeige der Feldgehäuse-Ausführung drehen Abbildung 3-3: Anzeige der Feldgehäuse-Ausführung drehen Die Anzeige der Feldgehäuse-Ausführung kann in 90 -Schritten gedreht werden. 1 Schrauben Sie die Abdeckung vor der Anzeige- und Bedieneinheit ab. 2 Ziehen Sie die beiden Metall-Abziehvorrichtungen links und rechts von der Anzeige mit einem geeigneten Werkzeug heraus. 3 Ziehen Sie die Anzeige zwischen den Metall-Abziehvorrichtungen heraus und drehen Sie diese in die erforderliche Position. 4 Schieben Sie die Anzeige und anschließend die Metall-Abziehvorrichtungen wieder in das Gehäuse. 5 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und befestigen Sie diese von Hand. VORSICHT! Die Flachbandleitung der Anzeige nicht mehrfach knicken oder verdrehen. INFORMATION! Nach jedem Öffnen eines Gehäusedeckels muss das Gewinde gesäubert und eingefettet werden. Verwenden Sie nur harz- und säurefreies Fett. Achten Sie darauf, dass die Gehäusedichtung korrekt angebracht sowie sauber und unbeschädigt ist. 24
25 IFC 300 INSTALLATION Montage Wandgehäuse, getrennte Ausführung Rohrmontage INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Abbildung 3-4: Rohrmontage des Wandgehäuses 1 Befestigen Sie die Montageplatte mit Standard U-Bolzen, Unterlegscheiben und Befestigungsmuttern am Rohr. 2 Schrauben Sie den Messumformer mit den Muttern und Unterlegscheiben an die Montageplatte an. 25
26 3 INSTALLATION IFC Wandmontage Abbildung 3-5: Wandmontage des Wandgehäuses 1 Bereiten Sie die Bohrungen mit Hilfe der Montageplatte vor. Weitere Informationen siehe Montageplatte, Wandgehäuse auf Seite Befestigen Sie die Montageplatte sicher an der Wand. 3 Schrauben Sie den Messumformer mit den Muttern und Unterlegscheiben an die Montageplatte an. Montage mehrerer Geräte nebeneinander a 240 mm / 9,4" 26
27 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Sicherheitshinweise GEFAHR! Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen dürfen nur bei ausgeschalteter Spannungsversorgung durchgeführt werden. Beachten Sie die auf dem Typenschild angegebenen elektrischen Daten. GEFAHR! Beachten Sie die nationalen Installationsvorschriften! GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. WARNUNG! Die örtlich geltenden Gesundheits- und Arbeitsschutzvorschriften müssen ausnahmslos eingehalten werden. Sämtliche Arbeiten am elektrischen Teil des Messgeräts dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. INFORMATION! Prüfen Sie anhand der Typenschilder, ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht. Prüfen Sie, ob auf dem Typenschild die korrekte Spannungsversorgung angegeben ist. 4.2 Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss GEFAHR! Der elektrische Anschluss erfolgt nach der VDE 0100 Richtlinie "Bestimmungen für das Errichten von Starkstromanlagen mit Netzspannungen unter 1000 Volt" oder entsprechenden nationalen Vorschriften. VORSICHT! Benutzen Sie passende Leitungseinführungen für die verschiedenen elektrischen Leitungen. Messwertaufnehmer und Messumformer werden im Werk gemeinsam konfiguriert. Geräte deshalb paarweise anschliessen. Achten Sie auf die identische Einstellung der Messwertaufnehmerkonstante GK/GKL (siehe Typenschilder). Bei getrennter Lieferung oder der Installation von Geräten, die nicht zusammen konfiguriert wurden, ist der Messumformer auf die DN-Nennweite und GK/GKL des Messwertaufnehmers einzustellen, siehe Funktionstabellen auf Seite
28 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC Elektrische Leitungen für getrennte Geräteausführungen, Hinweise Hinweise zu den Signalleitungen A und B INFORMATION! Die Signalleitungen A (Typ DS 300) mit doppelter Abschirmung und B (Typ BTS 300) mit dreifacher Abschirmung gewährleisten eine einwandfreie Messwertübertragung. Beachten Sie folgende Hinweise: Verlegen Sie die Signalleitung mit Befestigungselementen. Eine Verlegung der Signalleitung im Wasser bzw. in der Erde ist zulässig. Das Isoliermaterial ist flammwidrig nach EN , IEC Die Signalleitung enthält keine Halogene oder Weichmacher und bleibt bei Kälte flexibel. Der Anschluss der inneren Abschirmung erfolgt über die Kontaktlitze (1). Der Anschluss der äußeren Abschirmung erfolgt je nach Gehäuseausführung über den Schirm (60) oder über die Kontaktlitze (6). Beachten Sie dazu nachfolgende Hinweise. Signalleitung Typ B kann nicht mit Optionen mit "virtueller Referenz" verwendet werden! Hinweise zur Feldstromleitung C GEFAHR! Alle Versionen außer TIDALFLUX: Als Feldstromleitung genügt eine nicht abgeschirmte dreiadrige Kupfer-Leitung. Wenn Sie dennoch abgeschirmte Leitungen verwenden, darf die Abschirmung im Gehäuse des Messumformers NICHT angeschlossen werden. Nur TIDALFLUX: Als Feldstromleitung wird eine abgeschirmte zweiadrige Kupfer-Leitung verwendet. Die Abschirmung MUSS im Gehäuse des Messwertaufnehmers und Messumformers angeschlossen werden. INFORMATION! Die Feldstromleitung ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs. 28
29 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Anforderungen an kundenseitig bereitgestellten Signalleitungen INFORMATION! Wenn die Signalleitung nicht bestellt wurde, ist sie kundenseitig bereitzustellen. Folgende Anforderungen an die elektrischen Werte der Signalleitung müssen eingehalten werden: Elektrische Sicherheit Nach EN (Niederspannungsrichtlinie) oder entsprechende nationale Vorschriften. Kapazität der isolierten Leiter Isolierter Leiter / isolierter Leiter < 50 pf/m Isolierter Leiter / Abschirmung < 150 pf/m Isolationswiderstand R iso > 100 GΩ xkm U max < 24 V I max < 100 ma Prüfspannungen Isolierter Leiter / innere Abschirmung 500 V Isolierter Leiter / isolierter Leiter 1000 V Isolierter Leiter /äußere Abschirmung 1000 V Verdrehung / Drall der isolierten Leiter Mindestens 10 Drehungen pro Meter, wichtig für die Abschirmung von Magnetfeldern. 29
30 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC Signal- und Feldstromleitung konfektionieren (außer TIDALFLUX) INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Der elektrische Anschluss der äußeren Abschirmung variiert bei den verschiedenen Gehäuseausführungen. Beachten Sie die entsprechenden Hinweise Signalleitung A (Typ DS 300), Aufbau Die Signalleitung A ist eine doppelt abgeschirmte Leitung zur Signalübertragung zwischen Messwertaufnehmer und Messumformer. Biegeradius: 50 mm / 2" Abbildung 4-1: Aufbau Signalleitung A 1 Kontaktlitze (1) für den inneren Schirm (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (nicht isoliert, blank) 2 Isolierter Leiter (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 3 Isolierter Leiter (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 4 Außenmantel 5 Isolierschichten 6 Kontaktlitze (6) für den äußeren Schirm (60) 30
31 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Signalleitung A konfektionieren, Anschluss an Messumformer Feldgehäuse INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Der Anschluss der äußeren Abschirmung (60) erfolgt im Feldgehäuse direkt über die Abschirmung und eine Schelle. Biegeradius: 50 mm / 2" Benötigte Materialien: Isolierschlauch PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Wärmeschrumpfschlauch Aderendhülse nach DIN : E für die Kontaktlitze (1) 2 Stück Aderendhülsen DIN : E für die isolierten Leiter (2, 3) Abbildung 4-2: Signalleitung A, Konfektionierung für das Feldgehäuse a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,39" 1 Isolieren Sie die Leitung auf das Maß a ab. Kürzen Sie den äußeren Schirm auf das Maß b und ziehen ihn über den Außenmantel. 2 Schneiden Sie den inneren Schirm (10) sowie die Kontaktlitze (6) ab. Beschädigen Sie dabei nicht die Kontaktlitze (1). 3 Schieben Sie einen Isolierschlauch über die Kontaktlitze (1). 4 Crimpen Sie Aderendhülsen auf die Leiter (2, 3) und Kontaktlitze auf. 5 Ziehen Sie Schrumpfschläuche über die konfektionierte Signalleitung. 31
32 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC 300 Wandgehäuse INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Der Anschluss der äußeren Abschirmung (60) erfolgt im Wandgehäuse über die Kontaktlitze (6). Biegeradius: 50 mm / 2" Benötigte Materialien Flachsteckhülse 6,3 mm / 0,25", Isolation nach DIN für Draht Ø = 0,5...1 mm 2 / AWG Isolierschlauch PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Wärmeschrumpfschlauch Aderendhülse nach DIN : E für die Kontaktlitze (1) 2 Stück Aderendhülsen DIN : E für die isolierten Leiter (2, 3) Abbildung 4-3: Signalleitung A, Konfektionierung für das Wandgehäuse a = 80 mm / 3,15" 1 Isolieren Sie die Leitung auf das Maß a ab. 2 Schneiden Sie den inneren Schirm (10) sowie den äußeren Schirm (60) ab. Beschädigen Sie dabei nicht die Kontaktlitzen (1) und (6). 3 Schieben Sie Isolierschläuche über die Kontaktlitzen. 4 Crimpen Sie die Flachsteckhülse auf die Kontaktlitze (6) auf. 5 Crimpen Sie Aderendhülsen auf die Leiter (2, 3) und Kontaktlitze (1) auf. 6 Ziehen Sie Schrumpfschläuche über die konfektionierte Signalleitung. 32
33 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Länge der Signalleitung A INFORMATION! Für Temperaturen des Messstoffs über 150 C / 300 F sind eine spezielle Signalleitung und eine Zwischendose ZD erforderlich. Diese sind inklusive der geänderten elektrischen Anschlussbilder erhältlich. Messwertaufnehmer Nennweite Elektrische Mindestleitfähigkeit DN [mm] [Zoll] [µs/cm] OPTIFLUX 1000 F / A1 OPTIFLUX 2000 F A A2 OPTIFLUX 4000 F 2, / A A2 OPTIFLUX 5000 F 2, / A A2 OPTIFLUX 6000 F 2, / A1 WATERFLUX 3000 F A1 Kurve für Signalleitung A Abbildung 4-4: Maximale Leitungslänge Signalleitung A 1 Maximale Länge der Signalleitung A zwischen Messwertaufnehmer und Messumformer [m] 2 Maximale Länge der Signalleitung A zwischen Messwertaufnehmer und Messumformer [ft] 3 Elektrische Leitfähigkeit des zu messenden Mediums [μs/cm] 33
34 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC Signalleitung B (Typ BTS 300), Aufbau Die Signalleitung B ist eine dreifach abgeschirmte Leitung zur Signalübertragung zwischen Messwertaufnehmer und Messumformer. Biegeradius: 50 mm / 2" Abbildung 4-5: Aufbau Signalleitung B 1 Kontaktlitze für den inneren Schirm (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (nicht isoliert, blank) 2 Isolierter Leiter (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 mit Kontaktlitze (20) der Abschirmung 3 Isolierter Leiter (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 mit Kontaktlitze (30) der Abschirmung 4 Außenmantel 5 Isolierschichten 6 Kontaktlitze (6) für den äußeren Schirm (60), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 (nicht isoliert, blank) Signalleitung B konfektionieren, Anschluss an Messumformer Feldgehäuse INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Der Anschluss der äußeren Abschirmung (60) erfolgt im Feldgehäuse direkt über die Abschirmung und eine Schelle. Biegeradius: 50 mm / 2" Benötigte Materialien Isolierschlauch PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Wärmeschrumpfschlauch Aderendhülse nach DIN : E für die Kontaktlitze (1) 4 Stück Aderendhülsen DIN : E für die isolierten Leiter 2 und 3 sowie die Kontaktlitzen (20, 30) 34
35 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4 Abbildung 4-6: Signalleitung B, Konfektionierung für das Feldgehäuse a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,39" 1 Isolieren Sie die Leitung auf das Maß a ab. 2 Kürzen Sie den äußeren Schirm auf das Maß b und ziehen ihn über den Außenmantel. 3 Schneiden Sie den inneren Schirm (10), die Kontaktlitze (6) sowie die Abschirmungen der isolierten Leiter ab. Beschädigen Sie dabei nicht die Kontaktlitzen (1, 20, 30). 4 Schieben Sie Isolierschläuche über die Kontaktlitzen (1, 20, 30). 5 Crimpen Sie Aderendhülsen auf die Leiter und Kontaktlitzen auf. 6 Ziehen Sie Schrumpfschläuche über die konfektionierte Signalleitung. 35
36 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC 300 Wandgehäuse INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Der Anschluss der äußeren Abschirmung (60) erfolgt im Wandgehäuse über die Kontaktlitze (6). Biegeradius: 50 mm / 2" Benötigte Materialien: Flachsteckhülse 6,3 mm / 0,25", Isolation nach DIN für Draht Ø = 0,5...1 mm 2 / AWG Isolierschlauch PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Wärmeschrumpfschlauch Aderendhülse nach DIN : E für die Kontaktlitze (1) 4 Stück Aderendhülsen DIN : E für die isolierten Leiter 2 und 3 sowie die Kontaktlitzen (20, 30) Abbildung 4-7: Signalleitung B, Konfektionierung für das Wandgehäuse a = 80 mm / 3,15" 1 Isolieren Sie die Leitung auf das Maß a ab. 2 Schneiden Sie den inneren Schirm (10), den äußeren Schirm (60) sowie die Abschirmungen der Leiter (2, 3) ab. Beschädigen Sie dabei nicht die Kontaktlitzen (1, 6, 20, 30). 3 Schieben Sie Isolierschläuche über die Kontaktlitzen. 4 Crimpen Sie die Flachsteckhülse auf die Kontaktlitze (6) auf. 5 Crimpen Sie die Aderendhülsen auf die Leiter und Kontaktlitzen (1, 20, 30) auf. 6 Ziehen Sie Schrumpfschläuche über die konfektionierte Signalleitung. 36
37 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Länge der Signalleitung B INFORMATION! Für Temperaturen des Messstoffs über 150 C / 300 F sind eine spezielle Signalleitung und eine Zwischendose ZD erforderlich. Diese sind inklusive der geänderten elektrischen Anschlussbilder erhältlich. Messwertaufnehmer Nennweite Elektrische Mindestleitfähigkeit DN [mm] [Zoll] [µs/cm] OPTIFLUX 1000 F / B2 OPTIFLUX 2000 F B B4 OPTIFLUX 4000 F 2, /10...1/6 10 B / B B4 OPTIFLUX 5000 F 2,5 1/10 10 B /6...1/2 5 B B B4 OPTIFLUX 6000 F 2, /10...1/2 10 B B3 WATERFLUX 3000 F B1 Kurve für Signalleitung B Abbildung 4-8: Maximale Länge der Signalleitung B 1 Maximale Länge der Signalleitung B zwischen Messwertaufnehmer und Messumformer [m] 2 Maximale Länge der Signalleitung B zwischen Messwertaufnehmer und Messumformer [ft] 3 Elektrische Leitfähigkeit des zu messenden Mediums [μs/cm] 37
38 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC Feldstromleitung C konfektionieren, Anschluss an Messumformer GEFAHR! Als Feldstromleitung genügt eine nicht abgeschirmte dreiadrige Kupfer-Leitung. Wenn Sie dennoch abgeschirmte Leitungen verwenden, darf die Abschirmung im Gehäuse des Messumformers NICHT angeschlossen werden. INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Die Feldstromleitung C ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Biegeradius: 50 mm / 2" Benötigte Materialien: Abgeschirmte 3-adrige Kupferleitung mit passendem Wärmeschrumpfschlauch Aderendhülsen DIN : Größe entsprechend der verwendeten Leitung Länge und Querschnitt Feldstromleitung C Länge Querschnitt A F (Cu) [m] [ft] [mm 2 ] [AWG] x 0,75 Cu 1 3 x x 1,50 Cu 1 3 x x 2,50 Cu 1 3 x 12 1 Cu = Kupferquerschnitt 38
39 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 4 Bei der Wandgehäuse-Ausführung sind die Anschlussklemmen ausgelegt für folgende Leitungsquerschnitte: Flexible Leitung 1,5 mm 2 / AWG 14 Massive Leitung 2,5 mm 2 / AWG 12 Abbildung 4-9: Feldstromleitung C, Konfektionierung für den Messumformer a = 80 mm / 3,15" 1 Isolieren Sie die Leitung auf das Maß a ab. 2 Entfernen Sie die eventuell vorhandene Abschirmung. 3 Ziehen Sie einen Schrumpfschlauch über die konfektionierte Leitung. 4 Crimpen Sie Aderendhülsen auf die Leiter 7, 8, und 9 auf. 39
40 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC Signalleitung A konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Der Anschluss der äußeren Abschirmung (60) erfolgt in der Anschlussdose des Messwertaufnehmers direkt über die Abschirmung und eine Schelle. Biegeradius: 50 mm / 2" Benötigte Materialien Isolierschlauch PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Wärmeschrumpfschlauch Aderendhülse nach DIN : E für die Kontaktlitze (1) 2 Stück Aderendhülsen DIN : E für die isolierten Leiter (2, 3) Abbildung 4-10: Signalleitung A konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,39" 1 Isolieren Sie die Leitung auf das Maß a ab. 2 Kürzen Sie den äußeren Schirm (60) auf das Maß b und ziehen ihn über den Außenmantel. 3 Entfernen Sie die Kontaktlitze (6) des äußeren Schirms sowie den inneren Schirm (10). Beschädigen Sie nicht die Kontaktlitze (1) des inneren Schirms. 4 Schieben Sie einen Isolierschlauch über die Kontaktlitze (1). 5 Crimpen Sie Aderendhülsen auf die Leiter 2 und 3 sowie die Kontaktlitze (1) auf. 6 Ziehen Sie Schrumpfschläuche über die konfektionierte Signalleitung. 40
41 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Signalleitung B konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Der Anschluss der äußeren Abschirmung (60) erfolgt in der Anschlussdose des Messwertaufnehmers direkt über die Abschirmung und eine Schelle. Biegeradius: 50 mm / 2" Benötigte Materialien Isolierschlauch PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Wärmeschrumpfschlauch Aderendhülse nach DIN : E für die Kontaktlitze (1) 2 Stück Aderendhülsen DIN : E für die isolierten Leiter (2, 3) Abbildung 4-11: Signalleitung B konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,39" 1 Isolieren Sie die Leitung auf das Maß a ab. 2 Kürzen Sie den äußeren Schirm (60) auf das Maß b und ziehen ihn über den Außenmantel. 3 Entfernen Sie die Kontaktlitze (6) des äußeren Schirms sowie die Abschirmungen und Kontaktlitzen der isolierten Leiter (2, 3). Entfernen Sie die innere Abschirmung (10). Beschädigen Sie dabei nicht die Kontaktlitze (1). 4 Schieben Sie einen Isolierschlauch über die Kontaktlitze (1). 5 Crimpen Sie Aderendhülsen auf die Leiter 2 und 3 sowie die Kontaktlitze (1) auf. 6 Ziehen Sie Schrumpfschläuche über die konfektionierte Signalleitung. 41
42 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC Feldstromleitung C konfektionieren, Anschluss an Messwertaufnehmer INFORMATION! Montagematerial und Werkzeug sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Verwenden Sie Montagematerial und Werkzeug entsprechend den gültigen Arbeitsschutz- und Sicherheitsvorschriften. Die Feldstromleitung ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs. Die Abschirmung der Feldstromleitung C kann messwertaufnehmer-seitig angeschlossen werden. Biegeradius: 50 mm / 2" Benötigte Materialien Wärmeschrumpfschlauch 3 Stück Aderendhülsen DIN : Größe entsprechend der verwendeten Leitung Abbildung 4-12: Feldstromleitung C, Konfektionierung für Messwertaufnehmer a = 50 mm / 2" 1 Isolieren Sie die Leitung auf das Maß a ab. 2 Entfernen Sie die eventuell vorhandene Abschirmung. 3 Ziehen Sie einen Schrumpfschlauch über die konfektionierte Leitung. 4 Crimpen Sie Aderendhülsen auf die Leiter 7, 8, und 9 auf. 42
43 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Signal- und Feldstromleitung anschließen (außer TIDALFLUX) GEFAHR! Der Anschluss der Leitungen darf nur bei abgeschalteter Hilfsenergie erfolgen. GEFAHR! Das Gerät muss vorschriftsmäßig geerdet sein, um das Bedienpersonal vor elektrischem Schlag zu schützen. GEFAHR! Bei Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, gelten zusätzlich die sicherheitstechnischen Hinweise in der Ex-Dokumentation. WARNUNG! Die örtlich geltenden Gesundheits- und Arbeitsschutzvorschriften müssen ausnahmslos eingehalten werden. Sämtliche Arbeiten am elektrischen Teil des Messgeräts dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. 43
44 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC Anschluss Signal- und Feldstromleitung, Feldgehäuse Die äußere Abschirmung der Signalleitungen A bzw. B wird über die Schelle der Zugentlastung elektrisch mit dem Gehäuse verbunden. Wenn Sie eine abgeschirmte Feldstromleitung verwenden, darf die Abschirmung im Gehäuse des Messumformers NICHT angeschlossen werden. Biegeradius: 50 mm / 2" Abbildung 4-13: Elektrischer Anschluss Signal- und Feldstromleitung, Feldgehäuse 1 Entfernen Sie die Sicherungsschraube und öffnen Sie den Gehäusedeckel. 2 Führen Sie die konfektionierten Signal- und Feldstromleitungen durch die Leitungseinführungen und schließen Sie die entsprechenden Kontaktlitzen und Leiter an. 3 Sichern Sie die Feldstromleitung mittels der Schelle. Dabei darf die eventuell vorhandene Abschirmung NICHT angeschlossen sein. 4 Sichern Sie die Signalleitung mittels der Schelle. Dabei wird der äußere Schirm mit an das Gehäuse angeschlossen. 5 Schließen Sie den Gehäusedeckel und sichern ihn mit der Sicherungsschraube. INFORMATION! Nach jedem Öffnen eines Gehäusedeckels muss das Gewinde gesäubert und eingefettet werden. Verwenden Sie nur harz- und säurefreies Fett. Achten Sie darauf, dass die Gehäusedichtung korrekt angebracht sowie sauber und unbeschädigt ist. 44
45 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Anschluss Signal- und Feldstromleitung, Wandgehäuse Die äußere Abschirmung der Signalleitungen A bzw. B wird über die Kontaktlitze angeschlossen. Wenn Sie eine abgeschirmte Feldstromleitung verwenden, darf die Abschirmung im Gehäuse des Messumformers NICHT angeschlossen werden. Biegeradius: 50 mm / 2" Abbildung 4-14: Elektrischer Anschluss Signal-und Feldstromleitung, Wandgehäuse 1 Öffnen Sie den Gehäusedeckel. 2 Führen Sie die konfektionierte Signalleitung durch die Leitungseinführung und schließen Sie die entsprechenden Kontaktlitzen und Leiter an. 3 Schließen Sie die Kontaktlitze der äußeren Abschirmung an. 4 Führen Sie die konfektionierte Feldstromleitung durch die Leitungseinführung und schließen Sie die entsprechenden Leiter an. Eine eventuell vorhandene Abschirmung darf NICHT angeschlossen werden. 5 Ziehen Sie die Verschraubungen der Leitungseinführung fest an und schließen Sie den Gehäusedeckel. INFORMATION! Achten Sie darauf, dass die Gehäusedichtung korrekt angebracht sowie sauber und unbeschädigt ist. 45
46 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE IFC Anschluss Signal- und Feldstromleitung, 19" Einschubgehäuse (28 TE) Abbildung 4-15: Anschluss Signalleitung A und Feldstromleitung 1 Signalleitung A 2 Abschirmung und isolierte Leiter 2 und 3 3 Feldstromleitung Abbildung 4-16: Anschluss Signalleitung B und Feldstromleitung 1 Signalleitung B 2 Abschirmung und isolierte Leiter 2 und 3 3 Feldstromleitung 46
47 IFC 300 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Anschluss Signal- und Feldstromleitung, 19" Einschubgehäuse (21 TE) Abbildung 4-17: Anschluss Signalleitung A und Feldstromleitung 1 Signalleitung A 2 Abschirmung und isolierte Leiter 2 und 3 3 Feldstromleitung Abbildung 4-18: Anschluss Signalleitung B und Feldstromleitung 1 Signalleitung B 2 Abschirmung und isolierte Leiter 2 und 3 3 Feldstromleitung 47
Messumformer für magnetisch-induktive Durchfluss- Messgeräte
TWM 1000 Quick Start Messumformer für magnetisch-induktive Durchfluss- Messgeräte Electronic Revision: ER 2.1.xx (SW.REV. 3.0x) Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden
MehrIFC 300. Handbuch. Messumformer für magnetisch-induktive Durchfluss- Messgeräte
IFC 300 Handbuch Messumformer für magnetisch-induktive Durchfluss- Messgeräte : IMPRESSUM :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: IFC 300 Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser Dokumentation,
MehrIFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_
IFC 070 Quick Start Magnetisch-induktiver Messumformer Electronic Revision ER 4.0.2_ Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE
MehrOPTIFLUX 1000 Quick Start
OPTIFLUX 1000 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE
MehrOPTIFLUX 2000 Quick Start
OPTIFLUX 2000 Quick Start Magnetisch-induktiver Durchfluss-Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT OPTIFLUX
MehrMessumformer für magnetisch-induktive Durchfluss- Messgeräte
TWM 1000 Handbuch Messumformer für magnetisch-induktive Durchfluss- Messgeräte Electronic Revision: ER 2.1.xx (SW.REV. 3.0x) Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation
MehrTWM 9000 Quick Start. Electronic Revision: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)
TWM 9000 Quick Start Electronic Revision: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. INHALT TWM 9000 1 Sicherheitshinweise
MehrBATCHFLUX 5500 C Quick Start
BATCHFLUX 5500 C Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät für volumetrische Abfüllanlagen KROHNE INHALT BATCHFLUX 5500 C 1 Sicherheitshinweise 3 2 Installation 4 2.1 Lieferumfang... 4 2.2
MehrOPTIFLUX 1000 Quick Start
OPTIFLUX 1000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer in Sandwichbauweise Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT
MehrOPTIFLUX 2000 Quick Start
OPTIFLUX 2000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE INHALT OPTIFLUX 2000 1
MehrOPTIFLUX. OPTIFLUX Zusatzanleitung. IECEx Zusatz. KROHNE 06/ AD OPTIFLUX IECEx R01 de
OPTIFLUX OPTIFLUX Zusatzanleitung IECEx Zusatz KROHNE INHALT OPTIFLUX 1 Einleitung 3 1.1 Sicherheitshinweise des Herstellers... 3 1.1.1 Haftungsausschluss... 3 1.1.2 Produkthaftung und Garantie... 4 1.1.3
MehrOPTIFLUX 7300 Quick Start
OPTIFLUX 7300 Quick Start Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät mit nichtmedienberührten Elektroden und Keramikauskleidung KROHNE INHALT OPTIFLUX 7300 1 Sicherheitshinweise 3 2 Installation 4 2.1 Lieferumfang...
MehrVERSAFLOW MAG 1000 Quick Start
VERSAFLOW MAG 1000 Quick Start Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. INHALT VERSAFLOW MAG 1000
MehrOPTISONIC 8300 Handbuch
OPTISONIC 8300 Handbuch Ultraschall Durchflussmessgerät für Hochtemperaturgas und -dampf KROHNE : IMPRESSUM ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser
MehrOPTISONIC 3400 Quick Start
Quick Start Universelles Ultraschall-Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten in allen industriellen Prozessen ER 2.2.7_ KROHNE 04/205 - QS _400274304_R04-de INHALT Sicherheitshinweise 4 2 Installation 5
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrOPTISONIC 3400 Handbuch
OPTISONIC 3400 Handbuch Universelles Ultraschall-Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten für die gesamte Prozessindustrie ER 3.0.1_ KROHNE : IMPRESSUM ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte
MehrOPTISONIC 3400 Handbuch
OPTISONIC 3400 Handbuch Robustes Ultraschall-Durchflussmessgerät für Fernwärme ER 3.0.1_ KROHNE : IMPRESSUM ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Vervielfältigung dieser
MehrZusatzanleitung. VEGADIS-Adapter. Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors. Document ID: 45250
Zusatzanleitung VEGADIS-Adapter Zum Anschluss einer externen Anzeige- und Bedieneinheit oder eines Slave-Sensors Document ID: 4550 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit. Bestimmungsgemäße
MehrOPTISONIC 4400 Handbuch
OPTISONIC 4400 Handbuch Ultraschall-Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten für hohe Temperaturen und hohen Drucke ER 3.0.1_ KROHNE : IMPRESSUM ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle Rechte vorbehalten.
MehrSerial PROFIBUS Interface
Installationshandbuch Serial PROFIBUS Interface Version: DE-062016-2.3 Copyright 2016 Softing Industrial Automation GmbH Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung gemachten Angaben entsprechen dem Stand
MehrKontakt / Impressum Mittwoch, 10. Oktober 2007
Kontakt / Impressum Mittwoch, 10. Oktober 2007 Kontaktdaten der Clubvorsitzenden Präsidentin des Lions Club Fulda-Bonifatius Christiane Barbara Thielen Tel.: 0661-71777 E-Mail: praesident@lions-club-fulda-bonifatius.de
MehrREMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04
REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung
MehrIFC 100 Technisches Datenblatt
IFC 100 Technisches Datenblatt Messumformer für magnetisch-induktive Durchflussmessgeräte Erweiterte Genauigkeit optional verfügbar Geräte- und Applikationsdiagnose Zertifiziert für den Einsatz in explosionsgefährdeten
MehrRada Universal-Transformator 12V 50Hz
Rada Universal-Transformator 12V 50Hz WICHTIG An den Installateur: Dieses Produkthandbuch ist Eigentum des Kunden und muss für Betriebs- und Wartungszwecke zusammen mit dem Produkt aufbewahrt werden. EINFÜHRUNG
MehrBM 5258 Bestell-Nr BF 5258 Bestell-Nr Beschreibung und Montageanleitung Leitungsstecker / Leitungsdose
Beschreibung und Montageanleitung Leitungsstecker / Leitungsdose BM 5258 Bestell-Nr. 934 517-... BF 5258 Bestell-Nr. 934 518-... BM 5258 grau/grey Bestell-Nr 934 599-... BF 5258 grau/grey Bestell-Nr. 934
MehrKTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
MehrIndustriefunkuhren. Technische Beschreibung. 6875LAN-7273 DIN-Rail GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1
Industriefunkuhren Technische Beschreibung 6875LAN-7273 DIN-Rail GPS Hutschienen TimeServer für NTP / SINEC H1 mit AC-Weitbereichsnetzteil zwei unabhängige serielle Schnittstellen DCF77 Antennensimulation
MehrIFC 050 Technisches Datenblatt
IFC 050 Technisches Datenblatt Messumformer für magnetisch-induktive Durchflussmessgeräte Für einfache Anwendungen Mehrere Ausgänge, incl. aktivem Pulsausgang und RS485 Modbus Hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren
MehrAlarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung
Alarmbox 0554 6722 für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter Bedienungsanleitung de 2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt Zu diesem Dokument Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen
MehrMONTAGEHINWEISE CABLE CONNECTOR
CABLE CONNECTOR AUSTAUSCH VON ZUGHÜLLEN UND BREMSLEITUNGEN Die innenverlegten Züge an Ihrem ROTWILD Fahrrad sind ab Werk vormontiert. Beim Austausch von Zugaußenhüllen und Bremsleitungen sollten Sie beachten,
MehrKamera-Schnittstelle
D Kamera-Schnittstelle für WS1000 Color und KNX WS1000 Color ab Software-Version 1.492 Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg
MehrESK4... Zusatzanleitung
ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...
MehrMID-Durchflussmessumformer
Seite 1/6 MID-Durchflussmessumformer Kurzbeschreibung Der Durchflussmessumformer besitzt einen magnetisch induktiven Sensor (MID). Den einfachen Einbau des Messumformers in Rohre von DN15 bis DN400 sichern
MehrHandbuch_Seite 2 Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es gut auf, um die richtige Handhabung zu gewährleisten. Verwendete
Handbuch USB 2.0 PCI-Karte mit VIA CHIPSATZ deutsch Handbuch_Seite 2 Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es gut auf, um die richtige Handhabung zu gewährleisten. Verwendete
MehrTIDALFLUX 2300 F Zusatzanleitung
TIDALFLUX 2300 F Zusatzanleitung IECEx / ATEX Zusatz für Messumformer IFC 300 F / PF Messwertaufnehmer TIDALFLUX 2000 KROHNE 06/2013-7312441200 - AD EX TIDALFLUX 2300 F - de - R02 INHALT TIDALFLUX 2300
MehrUSB ADAPTER PLUS Quick Start
USB ADAPTER PLUS Quick Start Konfigurationstool für: IFC 100 / 300 (mit Pactware) BATCHFLUX 5500 C (mit BatchMon Plus) IFC 010 / 090 / 110 und BATCHFLUX 5012 C / 5015 C (mit ImoMon Plus) KROHNE INHALT
MehrNokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1
Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia
MehrMONTAGEHINWEISE E-MTB KETTENFÜHRUNG TOP PERFORMANCE I CONSEQUENTLY ENGINEERED
Die ROTWILD E-MTB Kettenführung ist speziell für den Brose Motor entwickelt und ist mit einfach Kettenblättern von 36 40 T kompatibel. Hinweis: Wir empfehlen, die der E-MTB Kettenführung bei Ihrem Fachhändler
MehrImpressum und Kontaktdaten
Kontaktdaten Impressum und Kontaktdaten GOSGOH ist eine Produktmarke der 3Hmed GmbH Anschrift: 3Hmed GmbH Orthopädietechnik & Sport Pforzheimer Str. 176 Eingang 3 4 D-76275 Ettlingen Telefon: +49 (0) 7243
MehrABB i-bus KNX USB-Schnittstelle USB/S 1.1
Produkt-Handbuch ABB i-bus KNX USB-Schnittstelle USB/S 1.1 Gebäude-Systemtechnik Dieses Handbuch beschreibt die Funktion der USB-Schnittstelle USB/S 1.1 Technische Änderungen und Irrtümer sind vorbehalten.
MehrBedienungsanleitung für
Bedienungsanleitung für 1. Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere
MehrBetriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485
Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung extern Zielgruppe: Elektrofachkräfte Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485 300 800 01 637 (A) Inhaltsverzeichnis
MehrMagnetisch-induktiver Durchflussmesser
Magnetisch-induktiver Durchflussmesser EP / UMF2 (B) hohe Messgenauigkeit: 0,3 % v. M. wartungsfrei druckverlustfrei verschiedene Auskleidungswerkstoffe verschiedene Elektrodenwerkstoffe preiswerte Erdungselektrode
MehrZubehör SUNNY REMOTE CONTROL
Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses
MehrDatenschutzerklärung / Haftungshinweis / Disclaimer:
Datenschutzerklärung / Haftungshinweis / Disclaimer: Haftung für Inhalte Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte
MehrSicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren
0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung
MehrInhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse...
Inhaltsverzeichnis KH 801 125W 24V 1. 2. 3. 4. 6. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse... 1/6 2 2 3 4 5 1. Betriebsanleitung Die vorliegende
MehrVersion-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus
Version-D110609 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und
MehrTechnische Beschreibung. Drahtfreie Näherungsschalter Antenne WAT100
Drahtfreie Näherungsschalter Antenne Bitte beachten Sie folgende Hinweise Diese Beschreibung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- und Automatisierungstechnik, das mit den geltenden
MehrBetriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
MehrHandbuch Hutschienen-Netzteil 24V
Handbuch Hutschienen-Netzteil 24V W&T Release 1.0 Typ 11076 02/2006 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine unserer Aussagen ungeprüft verwendet
MehrDMX V Interface. Bedienungsanleitung
DMX-0...10V Interface Bedienungsanleitung DMX-0..10V Interface 2 Beschreibung Das 0-10V Interface eignet sich hervorragend zur Ansteuerung elektrischer Geräte mit 0-10V oder 1-10V Steuereingang. Am Ausgang
MehrDifferenzdrucktransmitter Typ A2G-50
Elektronische Druckmesstechnik Differenzdrucktransmitter Typ A2G-50 WIKA Datenblatt PE 88.02 weitere Zulassungen siehe Seite 5 Anwendungen Zur Messung von Differenzdrücken und statischen Drücken Überwachung
MehrBaumer SSI Drehgeber Typ BMA am SSI Geber Modul Anwendungshinweis
Baumer SSI Drehgeber Typ BMA am SSI Geber Modul 750-630, Deutsch Version 1.0.0 ii Allgemeines Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Alle Rechte vorbehalten. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße 27
Mehrby AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial I 2 C Bus und analoge Eingabe = Teil 1 Hardware = Analog 1
www.boxtec.ch by AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial I 2 C Bus und analoge Eingabe = Teil 1 Hardware = Analog 1 Copyright Sofern nicht anders angegeben, stehen die Inhalte dieser Dokumentation unter
MehrBedienungsanleitung Feuchtemessumformer PCE-P18L
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Feuchtemessumformer PCE-P18L
MehrTechnische Beschreibung. Drahlose Automatisierung Primärschleifenleiter WPC100
Drahlose Automatisierung Primärschleifenleiter Bitte beachten Sie folgende Hinweise Diese Beschreibung wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal der Steuerungs- und Automatisierungstechnik, das mit den
MehrMobrey Serie MCU ma + HART Steuergerät
IP2030-DE/QS, Rev. AA Mobrey Serie MCU900 4 20 ma + HART Steuergerät Kurzanleitung für die Installation WARNUNG Nichtbeachtung der Richtlinien zur sicheren Installation kann zu schweren oder tödlichen
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für
MehrDMX-LED-Dimmer CC1. Bedienungsanleitung
DMX-LED-Dimmer CC1 Bedienungsanleitung DMX-LED-Dimmer CC1 2 Beschreibung Der DMX-LED-Dimmer CC1 ist für das Ansteuern einer LED mit Konstantstrom ausgelegt. Dabei wird die die angeschlossene LED per PWM
MehrDieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet:
Die Warnanlage LAL-SRW-PF-01 ist eine Alarmeinrichtung für Leichtflüssigkeitsabscheider (Benzin- und Ölabscheider) mit einer Zulassung für den Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich Zone 0. Sie dient
MehrAnbindung eines Stromsensors an das WAGO-I/O-SYSTEM Anwendungshinweis
Anbindung eines Stromsensors 789-620 an das WAGO-I/O-SYSTEM, Deutsch Version 1.0.0 2 Allgemeines Copyright 2010 by WAGO Kontakttechnik GmbH Alle Rechte vorbehalten. WAGO Kontakttechnik GmbH Hansastraße
MehrKNX T6-UN-B4. Temperatur-Auswerteeinheit. Technische Daten und Installationshinweise
D KNX T6-UN-B4 Temperatur-Auswerteeinheit Technische Daten und Installationshinweise Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Herdweg 7 D 75391 Gechingen Tel. +49 (0) 70 56 / 93 97-0
MehrMONTAGEANLEITUNG. Steuermodul-Erweiterung für Raumthermostate BTESME 230 R. Steuermodul-Erweiterung für Raumthermostate BTESME 24 R
MONTAGEANLEITUNG Steuermodul-Erweiterung für Raumthermostate BTESME 230 R Steuermodul-Erweiterung für Raumthermostate BTESME 24 R ACHTUNG! Aufgrund der verschiedenen Betriebsspannungen 24 V und 230 V sind
MehrOPTIFLUX 5000 Handbuch
OPTIFLUX 5000 Handbuch Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät in Sandwich-Ausführung Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE
MehrMontageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3
MehrSicherheit. Allgemeines. MV KNX-Bus-Einheit. KNX-Bus-Einheit. Klemmenkasten Hauptplatine im Lüftungsgerät. Lokaler Modbus.
Sicherheit GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM Elektrische Installationen sind entsprechend der örtlichen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen nur von einer Fachkraft auszuführen. Bei allen Arbeiten am
Mehr1 Achsen Servosteuerung Mammut
1 Achsen Servosteuerung Mammut Was ist die Mammut? Die Mammut ist eine CNC Steuerung der 2. Generation, sie ist für höheren Strom und Spannung ausgelegt wie die Whale2.In dieser Dokumentation wird erklärt
MehrPowerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung
Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
MehrMontageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrDMX V Interface mit 8 Ausgängen. Bedienungsanleitung
DMX-0...10V Interface mit 8 Ausgängen Bedienungsanleitung DMX398 DMX-0..10V - 8 Kanal 2 Beschreibung Das 0-10V Interface DMX398 eignet sich hervorragend zur Umstellung nicht DMXtauglicher Geräte mit analogem
MehrOPTIFLUX. OPTIFLUX Zusatzanleitung. Ex Zusatz. KROHNE 06/ EX IFC 100 de
OPTIFLUX OPTIFLUX Zusatzanleitung Ex Zusatz KROHNE INHALT OPTIFLUX 1 Einleitung 3 1.1 Sicherheitshinweise des Herstellers... 3 1.1.1 Haftungsausschluss... 3 1.1.2 Produkthaftung und Garantie... 3 1.1.3
MehrOPTIFLUX 1000 Handbuch
OPTIFLUX 1000 Handbuch Magnetisch-induktiver Messwertaufnehmer in Sandwichbauweise Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messumformers. KROHNE : IMPRESSUM
MehrDämpfungsringe DT und DTV
1 von 5 Der Dämpfungsring DT dient zur Körperschalltrennung zwischen den Antriebsaggregaten (Motor-Pumpenträger-Pumpe) und Behälterdeckel bzw. Grundplatte. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise
MehrDie nachstehenden Informationen enthalten die gesetzlich vorgesehenen Pflichtangaben
Film, TV und Multimedia Produktion auf Bluray DVD,Super8,Pathe,16mm,Video,HD/HDV Bearbeitung,BlueRay DVD Produktion Impressum Die nachstehenden Informationen enthalten die gesetzlich vorgesehenen Pflichtangaben
MehrINSTALLATION UND BETRIEB
EINBAUSATZ TASTENBLOCK FUNKTIONEN INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE EINBAUSATZ Der
MehrZ5440 Montageanleitung 1.2 de
Z Z5440 Montageanleitung 1.2 de Allgemeine Informationen Z5440 Montageanleitung Version: 1.2 de, 11/2014, D2620.DE.01 Copyright 2014 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte vorbehalten. Bewahren Sie diese
MehrKabelfernsehen. OKN 200 OKN 400 OKN 800 OKN 820 Schaltnetzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung
Kabelfernsehen N 200 N 400 N 800 N 820 Schaltnetzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 2 2. Sicherheits- und Montagevorschriften 3 3. Entsorgung 3 4. Produktbeschreibung 4 4.1
Mehrphytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE
phytron PMC Netzteil für Schrittmotorsteuerungen Bedienungsanleitung Manual 1163-A003 DE Manual PMC Inhaltsverzeichnis 1 PMC Netzteile für Schrittmotorsteuerungen... 3 2 Technische Daten... 4 3 Montage-Kit...
MehrMXT. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC MXT. Seite 1 von 7
Betriebs-Anleitung HYTORC MXT Ein Bereich der Barbarino & Kilp GmbH Justus-von-Liebig-Ring 17 82152 Krailling HRB 44437 Amtsgericht München Geschäftsführer: Patrick Junkers :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
MehrKNX 12CH Multi I/O. Art Version 1.3 Letzte Änderung:
KNX 12CH Multi I/O Art. 11500 BETRIEBSANLEITUNG Autor: NN/bm/cfs Version 1.3 Letzte Änderung: 12.12.2016 2014 Züblin Elektro GmbH Marie- Curie-Strasse 2, Deutschland Die hierin enthaltenen Angaben können
MehrAUTO-SERVICE WYSOCKI. Herder Str Hilden. Telefon: Telefax:
Herder Str. 46 40721 Hilden Telefon: +49 2103 360600 Telefax: +49 2103 45739 E-Mail: info@tankstelle-hilden.de Internet: www.tankstelle-hilden.de Vertretungsberechtigte Gesellschafter: Dirk Wysocki Rechtliche
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank
1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...
MehrDiagnose-Bits / -507 im Adressraum einer Steuerung beim Einsatz eines WAGO Kopplers Anwendungshinweis
Diagnose-Bits 750-506 / -507 im Adressraum einer Steuerung beim Einsatz eines WAGO Kopplers 750-303, Deutsch Version 1.0.0 ii Allgemeines Copyright 001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Alle Rechte vorbehalten.
MehrHaftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.
10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig
MehrMontage- und Bedienungsanleitung
Motorschutzschalter MSE/ MSD Seite 1 von 6 Inhalt: Seite 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 3. Montage... 3 4. Inbetriebnahme... 3 5. Wartung... 6 6. Service... 6 Motorschutzschalter MSE/
MehrAnbindung eines WAGO Ethernet Kopplers an ifix V2.1 von Intellution Anwendungshinweis
Anbindung eines WAGO Ethernet Kopplers 750-342 an ifix V2.1 von Intellution, Deutsch Version 1.0.0 ii Allgemeines Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Alle Rechte vorbehalten. WAGO Kontakttechnik
MehrBetriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730
Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de
MehrKNX Tasterschnittstelle Binär Eingang 4x IN
KNX Tasterschnittstelle Binär Eingang 4x IN Art. 11503 BETRIEBSANLEITUNG Author: Nouknaf/Thiere/bm/cfs Version 1.2 letzte Änderungen : 12.12.2016 12.12.2016 1 / 10 2014 Züblin Elektro GmbH Marie- Curie-Strasse
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrFlowview 2S-II. Anzeige- und Versorgungseinheit für Ultraschall- Durchflussmessgeräte Flowmax 30S
BA 001D/FV2S-II/03.15 Gültig ab Software Version Version 1.1 Flowview 2S-II Anzeige- und Versorgungseinheit für Ultraschall- Durchflussmessgeräte Flowmax 30S Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise
MehrMontageanleitung für Drehgeber. RM3xxx RM7xxx RN3xxx RN7xxx /02 08/2015
Montageanleitung für Drehgeber DE RMxxx RM7xxx RNxxx RN7xxx 897/ 8/ Inhalt Vorbemerkung.... Hinweise zu diesem Dokument.... Verwendete Symbole... Sicherheitshinweise.... Allgemein.... Montage und Anschluss...
MehrSchacht-Konfigurator EK 800
Schacht-Konfigurator EK 800 70 070 8000 / 000 Änderungsindex: 4 Inhalt 1. Allgemeine Hinweise 3 2. Sicherheitshinweise 3 3. Schachtkorpus 4 4. Belastungsklasse 4 5. Einbau-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
MehrMONTAGEHINWEISE CABLE REPLACEMENT
CABLE REPLACEMENT AUSTAUSCH VON ZUGHÜLLEN UND BREMSLEITUNGEN Die innenverlegten Züge an Ihrem ROTWILD Fahrrad sind ab Werk vormontiert. Beachten Sie beim Austausch von Zugaußenhüllen und Bremsleitungen
MehrBetriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A
Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A DE 80008908/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
MehrABB i-bus KNX USB-Schnittstelle USB/S 1.1
Produkt-Handbuch ABB i-bus KNX USB-Schnittstelle USB/S 1.1 Gebäude-System tech nik Dieses Handbuch beschreibt die Funktion der USB-Schnittstelle USB/S 1.1. Technische Änderungen und Irrtümer sind vorbehalten.
MehrMontageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011
Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig Power Supply DN1030 DN1031 7390798 / 00 08 / 2011 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3
Mehr