BEDIENUNGSANLEITUNG ATH-Flex Lift
|
|
- Edith Beltz
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BEDIENUNGSANLEITUNG ATH-Flex Lift 1
2 INHALT EINLEITUNG... 3 Allgemeine Informationen... 3 Beschreibung der Hebebühne... 4 Bedienung... 5 Technische Daten... 6 Lieferumfang... 8 INSTALLATION... 8 Fundament... 8 Standort... 9 Montage BETRIEB Sicherheitshinweise Betriebsanweisung Verwendung WARTUNG Fehlersuche Wartungsplan Schmierplan Wartungs- und Service-Anleitungen KONFIRMITÄTSERKLÄRUNG ERSATZTEILBUCH ANHANG Elektro-Schaltplan Hydraulik-Schaltplan GARANTIEKARTE PRÜF-BUCH
3 EINLEITUNG Allgemeine Informationen DIESE ANLEITUNG MUSS VOM BENUTZER GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. FÜR SCHÄDEN DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DIESER ANLEITUNG ODER DEN GÜLTIGEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN, WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN. ACHTUNG: Folgen Sie den Anweisungen um Verletzungen oder Beschädigungen vorzubeugen TIPP: Gibt nähere Informationen zur Funktionsweise und Tipps um das Gerät effizient zu nutzen. 3
4 Beschreibung der Hebebühne 1. Aufnahmeplatte 2. Scheren-Arm 3. Grundplatte 4. Hydraulik-Zylindern 5. Hydraulik-Einheit mit Steuerung 6. Abweisbügel 7. Fahrkit 4
5 Bedienung 1. Abschließbarer Hauptschalter mit Notausfunktion zum Ein und Ausschalten der Hebebühne und um die Hebebühne von einer Bedienung von unbefugten Personen zu unterbinden. 2. Betriebsleuchte zeigt an ob sich die Hebebühne im Bereitschaftsbetrieb befindet 3. Signaltongeber gibt ein akustisches und optisches Signal nach Erreichen des CE-Stopps 4. Taster Heben um Hebebühne zu heben 5. Taster Senken um Hebebühne zu senken 5
6 Technische Daten 6
7 Typ ATH-Flex Lift 30 Tragfähigkeit 3000 kg Zeit für Hubvorgang (bei kg) 20 s Zeit für Senkvorgang (bei kg) 28 s Elektrosystem 1 X 230V/50Hz Steuerspannung DC24V Motor 2,237 KW / 1450 Rpm Vorgeschaltete Sicherung 3 C 16 A Zuleitung Min. 3x 1,5mm² Schutzart IP 43 Arbeitsdruck ² bar Empfohlenes Hydraulik-Öl Sommer: H-LPD 32 (z.b.: OEST H-LPD 32 DD L) Winter: H-LPD 22 Öl-Menge Ca. 12 l Zulässiger Schallwert 70 db Gewicht 540 kg ² Der werksseitig eingestellte Arbeitsdruck wird auf die maximale Nennleistung abgestimmt. Das Druckbegrenzungsventil darf nicht manipuliert werden. Ein verändern der Einstellung kann zu schweren Schäden führen. Falls die angegebene Nenn-Last nicht angehoben werden kann wenden Sie sich bitte an unser Service-Team. Traglastverteilung Q Gesamtgewicht vom KFZ P1 Max 3/5 x Q P2 Max 2/5 x Q Lastverteilung 3/2 A mm ² Bei verändertem Abstand wird die Tragfähigkeit der Hebebühne reduziert. 7
8 Lieferumfang 1 Grundpaket mit: Scherenhebebühne mit bereits eingebauten Hydraulikzylindern Maße: Gewicht: 500 kg 2 Steuerung mit: Eingebautem Hydraulik-Aggregat Bedienungsanleitung mit Prüf-Buch Maße: Gewicht: 50kg Falls etwas im Lieferumfang vermisst wird kontaktieren Sie unseren Vertrieb. Hinweise für Transport und Lagerung: - Vorsichtig anheben, die Last ordnungsgemäß mit geeigneten, sich in einwandfreiem Zustand befindenden Hilfsmitteln stützen. - Unerwartete Erhöhungen und Ruckbewegungen meiden. Vorsicht bei Unebenheiten, Querrinnen usw. - Die entfernten Verpackungsteile an einem für Kinder und Tiere unzugänglichen Sammelplatz bis zum Entsorgen aufbewahren. - Lager-Temperatur: -10~+40 C INSTALLATION Fundament Anforderungen: Horizontal und eben Betonstärke: 200 mm Max. Gefälle 10 mm Betongüte: C20/25 Härtezeit vom Beton: Min. 20 Tage Durch Böden, welche die Anforderungen nicht erfüllen, können schwere Sach- und Personenschäden hervorgerufen werden. Benutzen Sie die Hebebühne nicht auf Asphalt oder weichem Estrich. Tragfähigkeit von Zwischendecken müssen durch Betreiber geprüft werden. 8
9 Standort A1 Min mm A2 Min. 700 mm B1 Min. 700 mm B2 Min mm Zulässige Betriebstemperaturen: -10/+50 C Maximal zugelassene Luftfeuchtigkeit: 80% bei 30 C Höhe über dem Meeresspiegel: 2000m Stromanschluss & Erdungskabel (siehe technische Daten) ist in Form einer Steckvorrichtung (Steckdose und Stecker) oder eines Festanschlusses anzubringen. Notwendige Zuleitung Siehe technische Daten Es MUSS ein vorhandener Fluchtweg von min. 700 mm, auch bei aufgenommenen Fahrzeug, bestehen bleiben. Die Installation der Hebebühne ist nicht in feuchten, nassen sowie explosionsgefährdeten Räumen zulässig. 9
10 Montage Diese Anleitung ist nicht als Aufbauanleitung zu sehen, es werden hier nur für sach- und fachkundige Monteure Hinweise und Hilfen gegeben. Für folgende Arbeiten sind angemessene Kleidung und individuelle Schutzvorrichtungen zu tragen. Fehlerhafte Montage und Einstellungen führen zu Haftungs- und Gewährleistungsausschluss. 1. Aufstellen und Ausrichten der Hebebühne und Schaltkasten 2. Anschluss der Hydraulikleitungen a. Führen Sie die Hydraulikschläuche durch das beigefügte Leer-Rohr b. Befestigen Sie die Schläuche an den Anschlüssen der Scherenhebebühne und am Y-Anschluss im Schaltkasten. Ziehen Sie alle Hydraulikverbindungen nach. 3. Hydraulik-Öl a. Hydraulik-Öl bis zur Markierung am Messstab auffüllen b. Zum Entlüften des Hydraulik-Kreislaufes lassen Sie den Tankdeckel für die ersten 10 Hubbewegungen geöffnet. 4. Elektrischer Anschluss Hierbei sind die allgemeinen sowie die örtlichen Bestimmungen zu beachten. Daher darf dieser Schritt darf nur durch eine ausgebildete Fachkraft erledigt werden. Achten Sie dabei auf die notwendige Zuleitung (siehe technische Daten). 10
11 5. Montieren Sie die Auffahr- und Abfahr- Rampen mit Verriegelungen an die Scherenhebebühne 6. Kontrolle vor dem ersten Anheben a. Alle Schrauben, Muttern usw. auf Festigkeit kontrollieren b. Alle Anschlüsse und Zylinder auf Dichtigkeit prüfen und gegebenenfalls Nachziehen c. Kontrolle des Öl-Standes d. Kontrolle der Elektroverbindungen (siehe Elektro-Schaltplan) sowie des Massekabels e. Alle Taster auf Funktion kontrollieren. Dabei darauf achten das beim drücken des Tasters Senken alle Rasten entriegelt werden und das Senkventil angesteuert wird. f. Drehrichtung des Motors beachten g. Senken Sie die Hebebühne komplett ab und drücken ca. 15 Sekunden weiter auf die Taste Senken damit das Hydrauliksystem komplett entlüftet wird. h. Funktion der Endschalter kontrollieren i. Schmieren Sie die Gleitbahnen der Grund- und Aufnahmeplatte (siehe Schmierplan) 7. Anheben unter Last a. Heben Sie eine Last auf ca. 500 mm Höhe b. Senken Sie anschließend die Last auf die erste Raste ab. 8. Füllen Sie nach dem Aufstellen das angefügte Prüf-Buch aus. Diese Informationen werden bei einem möglichen Servicefall benötigt. 11
12 BETRIEB Sicherheitshinweise 1. Achten Sie auf die korrekte Gewichtverteilung des Fahrzeugs 2. Veränderungen jeglicher Art an der Hebebühne sind nicht gestattet 3. Verlassen Sie den Gefahrenbereich beim absenken der Hebebühne 4. Auf der Hebebühne, den Tragarmen bzw. auf dem zu hebenden KFZ dürfen keine Gegenstände sowie Personen befördert werden. 5. Bei Gefahr des Fallens eines Fahrzeugs verlassen Sie sofort den Gefahrenbereich 6. Vermeiden Sie starke Schwank- Bewegungen am angehobenen Fahrzeug 7. Hebebühne darf nur vom geschulten Personal bedient werden. 8. Benutzen Sie einen geeigneten Abrollschutz 9. Nur autorisierten Personen ist das Betreten des Gefahrenbereichs gestattet. 10. Zur sicheren Arbeit sind ordnungsgemäße Wartungen und Inspektionen notwendig 11. Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie die Hebebühne bedienen 12. Arbeiten Sie nicht an beschädigten Hebebühnen 13. Halten Sie Scherstellen beim bewegen der Hebebühne frei 14. Hebebühne darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden. 15. Beim Heben & Senken muss der Gefahrenbereich freigehalten werden 12
13 Betriebsanweisung 13
14 Verwendung Das Produkt ist zum Heben von Fahrzeugen vorgesehen. Die entsprechenden Technischen Daten der Hebebühne müssen dabei beachtet werden. 1. Platzieren der Hebebühne a. Drücken Sie den Taster Heben um beide Rollen des Fahr-Sets installieren zu können. Achten Sie dabei das sich diese in der Korrekten Position am Quer-Holm befinden. b. Senken Sie die Hebebühne mittels des Tasters Senken komplett ab, dabei stellt sich der hintere Teil der Hebebühne automatisch auf die Rollen ab. c. Platzieren Sie die vordere Aufnahme der Deichsel an der Hebebühne. d. Positionieren Sie den Schaltkasten auf der Aufnahmeplatte der Hebebühne und befestigen Sie diesen falls erforderlich. e. Verriegeln Sie die Auffahr- und Abfahr- Rampe f. Nun können Sie mithilfe der Deichsel die Hebebühne vorne vorsichtig anheben und die Bühne verfahren. Achten Sie dabei immer auf den Schaltkasten. g. Platzieren Sie die Hebebühne an einen geeigneten Standort. h. Um die Hebebühne betriebsbereit abzustellen, folgen Sie den Punkten a. g. in umgekehrter Reihenfolge. 2. Vorbereitung a. Lesen Sie vor der Bedienung der Hebebühne sorgfältig alle Sicherheitshinweise durch. b. Kontrolle der Bodenfreiheit vom Auto. c. Fahrzeug mittig zur Hebebühne platzieren und überfahren. Achten Sie dabei auf die Traglastverteilung. d. Platzieren Sie geeignete Gummiteller auf der Aufnahmeplattform der Hebebühne, dabei darauf achten das sich diese Mittig unter den Aufnahmepunkten des Fahrzeugs befinden 3. Heben a. Hebebühne mittels Hauptschalter einschalten b. Heben Sie das Auto bis zu einer Höhe von mm an und stoppen sie das heben durch loslassen des Tasters Heben. c. Prüfen Sie ob sich das Auto sicher auf der Hebebühne befindet und die Sicherheitsrasten aktiviert sind. d. Anschließen weiter anheben und Hebevorgang beobachten. 4. Senken a. Vor dem Senken überprüfen Sie ob sich Gegenstände unter dem Auto befinden b. Drücken Sie die Senken-Taste, die Hebebühne senkt komplett ab. 5. Abschluss a. Nehmen Sie die Gummiteller von der Hebebühne. b. Fahren Sie mit dem Fahrzeug heraus. 14
15 WARTUNG Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisierten Servicepartnern oder, nach Rücksprache mit ATH, durch den Kunden durchgeführt werden. Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten muss die Bühne vom elektrischen Netz getrennt werden (Hauptschalter aus, Netzstecker ziehen). Gegen Wiedereinschalten sind geeignete Maßnahmen zu treffen. Arbeiten am elektrischen Teil der Hebebühne bzw. an der Zuleitung dürfen nur von Sachkundigen bzw. Elektrofachkräften ausgeführt werden. Fehlersuche Symptome Ursache Lösung Probleme beim Heben Hebebühne hebt nicht, wenn Taste gedrückt wird (Motor läuft nicht) Hebebühne hebt nicht, wenn Taste gedrückt wird (Motor läuft) Hebebühne hebt ruckartig Hebebühne hebt nach loslassen des Tasters weiter an Beschädigungen am Motor durchgebrannte Sicherungen durch z.b. Spannungsschwankungen defekter Taster und/oder Kontakt Defekter Hauptschalter und/oder Kontakt defekte oder ungenügende Zuleitung Schwankende oder nicht korrekte Eingangsspannung Defektes Motorschütz Thermorelais hat ausgelöst Steuerplatine defekt Hydraulik-Öl mangel Öl-Filter verstopft Öl-Verlust Geöffnetes Senkventil Falsche Drehrichtung des Motors Defekte Zahnradpumpe zulässige Traglast wurde überschritten Druckbegrenzungsventil zu niedrig eingestellt Luft im Hydrauliksystem Verschmutztes Hydraulik-Öl Gleitbahnen sind nicht geschmiert Defekter Taster Motor überprüfen ggf. ersetzen Ursachen beheben und Sicherungen ersetzen Taster und/oder Kontakt ersetzen Hauptschalter und/oder Kontakt ersetzen Kabel ersetzen Spannung kontrollieren Motorschütz ersetzen Thermorelais und Motor überprüfen Steuerplatine überprüfen Öl nachfüllen. Öl-Filter reinigen Austausch der beschädigten Bauteile Überprüfen und ersetzen Sie bei Bedarf das Senkventil Phasen tauschen Prüfen Sie die Pumpe und ersetzen Sie diese bei Bedarf Arbeiten Sie innerhalb der angegebenen Traglast Druckbegrenzungsventil auf maximale Traglast einstellen. Entlüften Sie das Hydrauliksystem Tauschen Sie das Hydraulik-Öl Schmieren Sie die Gleitbahnen Tauschen Sie den defekten Taster aus 15
16 Probleme beim Senken Hebebühne senkt nicht ab Sicherheitsrasten reagieren nicht Defektes Steuerplatine Hindernis unter Bühne Schlauchbruchsicherung ausgelöst Kabelverbindung prüfen Elektromagneten prüfen ggf. tauschen Rasten entlasten durch anheben Steuerrelais überprüfen Hindernis entfernen Bühne kurz anheben, und wieder "DOWN" betätigen Elektroverbindung prüfen Magnetspule austauschen Austausch Senkventil wird nicht angesteuert Magnetspule des Senkventils defekt Senkventil defekt Ventil für Senkgeschwindigkeit falsch eingestellt Einstellen Falls der Fehler nicht behoben werden kann, senken Sie die Hebebühne mittels Notablass-Schraube ab und kontaktieren Sie unser Service-Team Bühne senkt zu langsam bzw. Senkventil verschmutzt Senkventil reinigen ruckartig Einstellen Hebebühne senkt von alleine ab Sonstige Probleme Ventil für Senkgeschwindigkeit falsch eingestellt Undichte Hydraulikverbindungen Undichte Hydraulikleitungen Undichte Hydraulik-Zylinder Schmutziges oder defektes Senkventil Undichtes Rückschlagventil Verbindungen nachziehen ggf. abdichten Hydraulikleitung ersetzen Dichtungen austauschen und reinigen des Hydraulik-Systems Reinigen oder tauschen des Senkventils Reinigen oder tauschen ungewöhnliche Lautstärke des Motors Schutzschalter wurde aktiviert Öl-Filter verunreinigt Luft im Hydraulik-Kreislauf Verschmutztes Hydraulik-Öl Kontrolle des Kontakts am Schütz Kontrolle der Kapazität vom Schutzschalter Kontrolle auf Beschädigungen am Kabel Öl-Filter reinigen Entlüften Sie das Hydraulik-System Tauschen Sie das Hydraulik-Öl Ersetzen Sie das Schütz Ersetzen Sie die Sicherungen Ersetzen des Kabels 16
17 Wartungsplan Prüffrist: Bauteile: Prüfung auf: Täglich Wöchentlich ¼-Jährlich ½-Jährlich Gummiauflagen Hebebühne Hebebühne Hydraulik Sicherheitseinrichtungen Magnete Zylinder Achsen und Bolzen Verriegelung der Auffahr- und Abfahr- Rampen Zylinder (Staubdichtung) Elektrische Bauteile Ölstand Verschleiß und Deformation Offensichtliche Schäden Sauberkeit Dichtheit Offensichtliche Schäden Funktion und Verschleiß Verschleiß Verschleiß und Reinigung Funktion und Reinigung Verschleiß und Deformation Schäden Knappheit Jährlich Zylinder-Dichtung Öl-Verlust und Deformation 3-Jährlich (Empfohlen) Hydrauliköl Hydraulik-System Wechsel Reinigung 6-Jährlich Schläuche Austausch Schmierplan Prüffrist: Bauteile: Öl- bzw. Fettsorte Monatlich Bolzen und Achsen Gleitbahnen Mehrzweckfett Mehrzweckfett ¼-Jährlich Gleichlaufseile Verriegelung der Auffahr- und Abfahr- Rampen Haft-Fett Schmieren 17
18 Wartungs- und Service-Anleitungen Ölstands-Kontrolle 1. Senken Sie die Hebebühne komplett ab 2. Entfernen Sie den Tankverschluss 3. Kontrollieren Sie am Tankverschluss den Ölstand Ölwechsel 1. Senken Sie die Hebebühne komplett ab 2. Entfernen Sie die Öleinfüllschraube 3. Entfernen Sie vorsichtig die Ölablassschraube und lassen Sie das Öl in einen geeigneten Behälter einfließen. Reinigen Sie den Tank und Öl-Filter um ein vorzeitiges verschmutzen vom Hydrauliköl zu vermeiden. 4. Nach dem vollständigen Ablassen des Öles verschließen Sie den Tank mit der Ölablassschraube 5. Füllen Sie das neue Öl in den Öltank 6. Heben und senken Sie die Hebebühne und überprüfen Sie, ob die maximale Hubhöhe noch korrekt ist. Bei Bedarf vorsichtig nachfüllen. das Altöl muss unter Beachtung aller gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden. Entlüften des Hydraulik-Systems Zum Entlüften des Hydraulik-Kreislaufes lassen Sie den Tankdeckel für die ersten 10 Hubbewegungen geöffnet. Senken Sie die Hebebühne komplett ab und drücken ca. 15 Sekunden weiter auf die Taste Senken damit das Hydrauliksystem komplett entlüftet wird. Notabsenkung im Falle eines Stromausfalls Steuer Ventil 4. Drehen die Not-Ablassschraube von Senkventil langsam gegen den Uhrzeigersinn und gleichzeitig das Steuerventil manuell betätigen. Senkventil mit Not-Ablassschraube 5. Nachdem kompletten absenken schließen Sie die Not- Ablassschraube durch drehen im Uhrzeigersinn. 18
19 Einstellen des Ventils für Senkgeschwindigkeit Lösen Sie die Konterschraube (1) Stellen Sie die Senkgeschwindigkeit wie in den technischen Daten angegeben ein. Durch drehen der Madenschraube (2) im Uhrzeigersinn senkt die Hebebühne langsamer, Beim drehen gegen den Uhrzeigersinn senk diese schneller ab. 19
20 KONFIRMITÄTSERKLÄRUNG Seriennummer / Serial number: Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaración de conformidad Für / for / pour / para KFZ-Hebebühne Car-lift Ponts élévateurs Elevador Wurden folgende einschlägige Bestimmungen beachtet The following EG-directives are considered Les Directives suivantes de l Union européenne ont été respectées Los siguientes directivas pertinentes de la Unión Europa fuen cumplido Folgende harmonisierten Normen und Vorschriften wurden eingehalten The following harmonized standards are applied Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées Los siguientes normas y reglamentos armonizados fuen cumplido Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante Prüfinstitut Institut of Quality Institut de qualité Instituto de calidad Typ / Type / Type / Tipo ATH-Flex Lift /42/EC (Machine-Directive) DIN EN 1493:2010 (Machine-Directive) DIN EN : 2006+A1:2009 (Low voltage directive) ATH-Heinl GmbH &Co. KG Kauerhofer Straße 2 D Sulzbach-Rosenberg Germany CCQS UK Ltd., Level 7, Westgate House, Westgate road, London W5 1YY UK Referenznummer der technischen Daten: Reference number for the technical data: Numéro de référence des données techniques: Número de referencia de los datos técnicos: Herstellerbezeichnung Designation of producer Désignation du producteur Denominación del fabricante Nummer des Zertifikats: Number of the certificate: Numéro du Certificat Número del certificado TF-C A Typ / Type / Type / Tipo ATH-Flex Lift 30 CE-C A Hiermit wird bestätigt, dass die oben bezeichneten Maschinen den genannten EG-Richtlinien entsprechen. Herewith we confirm that the above named machines are according to the named EC-directives. Nous certifions par la présente la conformité des machines décrites ci-dessus aux Directives de l Union européennes citées. Confirmamos con esto de que la mercancía denominada arriba cumple las directivas llamadas de la Unión Europea. ATH-Heinl GmbH &Co. KG Kauerhofer Straße 2 D Sulzbach-Rosenberg Germany Im Dezember 2016 ATH-Heinl GmbH & Co. KG/ Hans Heinl (Geschäftsführer) 20
21 ERSATZTEILBUCH 21
22 22
23 23
24 ITEM ATH PART NO Art. Beschreibung Art. DESCRIPTION Detail QTY REMARK
25 25
26 26
27 27
28 ITEM ATH PART NO Art. Beschreibung Art. DESCRIPTION Detail QTY REMARK
29 29
30 ITEM ATH PART NO Art. Beschreibung Art. DESCRIPTION Detail QTY REMARK
31 ANHANG Elektro-Schaltplan 1 Hauptzylinder 2 Nebenzylinder 3 Schlauchbruchsicherung 4 Senkventil 5 Rückschlagventil 6 Druckbegrenzungsventil 7 Steuer Ventil für Heben 8 Ventil für Senkgeschwindigkeit 9 Motor 10 Zahnradpumpe 11 Filter 12 Oil-Tank 31
32 ANHANG Elektro-Schaltplan 32
33 GARANTIEKARTE Fachhändler Anschrift / Dealer address: Fima (ggf. Kundennummer) / Company (evtl. Customer Number) Ansprechpartner / Contact person Straße / Street: PLZ & Ort / ZIP code & Town: Tel. & Fax: Kunden Anschrift / Customer address: Fima (ggf. Kundennummer) / Company (evtl. Customer Number) Ansprechpartner / Contact person Straße / Street: PLZ & Ort / ZIP code & Town: Tel. & Fax: Hersteller & Modell/ Manufacturer & model Seriennummer / Serial number Baujahr / Year of manufacture Referenz-Nummer / Reference number Beschreibung der Meldung / Description of the message: Beschreibung der benötigten Ersatzteile / Description of required spare parts: Ersatzteil / Spare part Artikelnummer / Article number Menge / Quantity WICHTIGER HINWEISE / IMPORTANT NOTES: Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung, unterlassene Wartung oder mechanische Beschädigung entstehen, fallen nicht in die Gewährleistung. Für Anlagen, die nicht durch einen zugelassenen Monteur der Fa. ATH montiert wurden, beschränkt sich die Gewährleistung auf die Bereitstellung der erforderlichen Ersatzteile. Damage caused by improper handling, lack of maintenance or mechanical damage, does not fall into the warranty. For machines that are not installed by a licensed technician from the company ATH, the warranty is limited to the provision of necessary spare parts. Transportschäden / Damages in transit: Offener Mangel (Sichtbare Transportschäden, Vermerk auf Lieferschein des Spediteurs, Kopie des Lieferscheins und Fotos zu ATH-Heinl senden) Obvious defect (note on carrier's delivery note, a copy of delivery note, Photos of the delivery have to be sent immediately to Heinl) umgehend ATH- Versteckter Mangel (Transportschaden wird erst beim Auspacken der Ware festgestellt, Schadensanzeige mit Bildern innerhalb 24 Stunden an ATH-Heinl senden) Latent defect (Shipping damage is discovered upon unpacking the goods, send damage report with pictures within 24 hours to ATH-Heinl) Ort & Datum / Place & date Unterschrift & Stempel / Sign & stamp 33
34 Umfang der Produktgarantie - fünf Jahre auf die Geräte Struktur - Netzgeräte, Hydraulikzylinder und alle anderen Verschleiß-Komponenten wie Drehteller, Gummiplatten, Seile, Ketten, Ventile, Schalter usw. werden, bei normalen Umständen/Gebrauch im Rahmen der Garantie auf ein Jahr begrenzt - ATH-Heinl repariert oder ersetzt die zurückgesandten Teile währen der Garantiezeit nach eigener Untersuchung Die Garantie erstreckt sich nicht auf... - Mängel, die nicht durch normalen Verschleiß, Missbrauch, Transportschäden, unsachgemäße Installation, Spannung oder fehlende erforderliche Wartung entstanden sind. - Schäden die aus Vernachlässigung oder Nichteinhaltung der angegebenen Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und / oder anderen begleitenden Anweisungen entstanden sind. - den normalen Verschleiß an Einzelteilen die einen Service benötigen, um das Produkt in einen sicheren Betriebszustand zu halten. - jede Komponente die beim Transport beschädigt worden ist. - andere Komponenten die nicht explizit aufgeführt worden sind aber als allgemeine Verschleißteile gehandhabt werden. - Wasserschäden, durch z.b. Regen, übermäßiger Feuchtigkeit, korrosive Umgebungen oder andere Verunreinigungen verursacht worden sind. - Schönheitsfehler die; die Funktion nicht beeinträchtigen GARANTIE GILT NICHT, WENN GARANTIEKARTE NICHT AN ATH-HEINL ZUGESENDET WORDEN IST. Es wird darauf hingewiesen, dass Schäden und Störungen, die durch Nichteinhalten von Wartungs- und Einstellarbeiten (gem. Bedienungsanleitung und/oder Einweisung), fehlerhafte Elektroanschlüsse (Drehfeld, Nennspannung, Absicherung) oder unsachgemäße Nutzung (Überlastung, Aufstellung im Freien, techn. Veränderungen) entstanden sind, den Gewährleistungsfall ausschließen! 34
35 PRÜF-BUCH KFZ-Hebebühne 35
36 Dieses Prüf-Buch ist wichtiger Bestandteil der Bedienungsanleitung bzw. der Hebebühne.!!!BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!!! Prüfung Die Hebebühne ist nach Fertigstellung der Montage und anschließend regelmäßig gemäß den im Betreiber-Land gültigen Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen durch eine hierfür geeignete und zugelassene Firma oder Einrichtung überprüfen zu lassen. Bei Änderungen oder Erweiterungen des Hebebühnen-Typs muss ein zusätzliches Prüf-Buch geführt und abgenommen werden. Prüfungsumfang Neben der einwandfreien Funktion sind vor allem die sicherheitsrelevanten Komponenten der gesamten Anlage zu überprüfen. Technische Daten entnehmen Sie der beiliegenden Bedienungsanleitung. Typenschild Notieren Sie sich nachfolgend alle Daten Hersteller & Typ der verwendeten Verankerungsbolzen: Hersteller & Typ des verwendeten Hydrauliköls: 36
37 Aufstellungs- und Übergabe-Protokoll Aufstellungsort: Firma: Straße: Ort: Land: Gerät/Anlage: Hersteller: Typ/Modell: Serien-Nr.: Baujahr: Die oben angegebene Hebebühne mit wurde montiert, auf Funktion und Sicherheit überprüft und in Betrieb genommen. Die Aufstellung erfolgte durch: Den Betreiber Den Sachkundigen Der Betreiber bestätigt das ordnungsgemäße Aufstellen der Hebebühne, alle Informationen dieser Betriebsanleitung und Prüf-Buch gelesen zu haben und entsprechend zu beachten, sowie diese Unterlage den eingewiesenen Bediener jederzeit zugänglich aufzubewahren. Der Sachkundige bestätigt das ordnungsgemäße Aufstellen der Hebebühne, alle Informationen dieser Betriebsanleitung und Prüf-Buch gelesen zu haben, die Unterlagen dem Betreiber übergeben zu haben und alle Bediener ordnungsgemäß Eingewiesen hat. Die Bediener bestätigen das nach Montage und Inbetriebnahme durch einen geschulten Monteur des Herstellers oder eines Vertragshändlers (Sachkundiger) eine Einweisung in die Handhabung des Gerätes stattgefunden hat. Name und Firmenstempel des Sachkundigen Datum und Unterschrift des Sachkundigen Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreibers Name des Bedieners Datum und Unterschrift des Bedieners Name des Bedieners Datum und Unterschrift des Bedieners Name des Bedieners Datum und Unterschrift des Bedieners Name des Bedieners Datum und Unterschrift des Bedieners 37
38 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 38
39 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 39
40 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 40
41 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 41
42 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 42
43 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 43
44 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 44
45 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 45
46 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 46
47 Hersteller & Typ: Inbetriebnahme Regelmäßige Prüfung Nachprüfung Sichtprüfung (VBG14/BGR500) Seriennummer: Prüfschritt: Typenschild Traglast- und Typenaufkleber Kurzbedienungsanleitung Bedienungsanleitung Sicherheitskennzeichen Kennzeichnung für Bedienung Tragkonstruktion (Verformung, Risse) Anzugsmoment Befestigungsdübel und Standsicherheit Zustand Betonboden (Risse) Zustand Elektroleitungen Abschließbarer Hauptschalter Zustand / Funktion Sicherheitsrasten Zustand / Sicherung der Schrauben, Bolzen und Lagerstellen Zustand Trage -Arme & -Teller Zustand / Funktion Tragarmarretierung Zustand / Funktion Fußabweiser oder CE- Stopp Funktionstest Endabschaltung oben Zustand Hub -Zylinder und -Kette Zustand / Funktion Hydrauliksystem Zustand / Funktion Gleichlaufsteuerung Zustand der Abdeckungen Funktionstest unter Last Anzugsmoment Befestigungsdübel (nach 5 Hüben mit Last) kontrollieren & nachziehen Allgemeinzustand Prüfplakette erteilt In Ordnung Mangel Nach- Prüfung Bemerkung Ergebnis der Prüfung: Weiterbetrieb bedenklich, Nachprüfung erforderlich Weiterbetrieb möglich, Mängel beheben Keine Mängel, Weiterbetrieb bedenkenlos Name und Firmenstempel des Sachkundigen / Monteurs Datum und Unterschrift des Sachkundigen / Monteurs Name und Firmenstempel des Betreibers Datum und Unterschrift des Betreiber Der Betreiber bestätigt mit seiner Unterschrift, dass der Boden den Anforderungen entspricht. 47
48 48
Druckluft-Hydraulikpumpe LPE102
Druckluft-Hydraulikpumpe LPE102 Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Seite 1. Allgemeine Hinweise 2-3 2. Bedienung 3 Diese Betriebsanleitung sorgfältig beachten und für den Anwender gut zugänglich aufbewahren!
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG ATH-Frame Lift 30F Doppelscherenhebebühne
BEDIENUNGSANLEITUNG ATH-Frame Lift 30F Doppelscherenhebebühne 1 INHALT EINLEITUNG... 3 Allgemeine Informationen... 3 Beschreibung der Hebebühne... 4 Hauptbestandteile... 4 Bedienung... 5 Technische Daten...
MehrATH-Heinl BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG ATH RSH3000M Urheberrecht GmbH & Co. KG, 2012, Alle Rechte vorbehalten. / Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten / Stand: 10/2012 1 INHALT EINLEITUNG... 3 Allgemeine Informationen...
MehrBEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE
TW AF 02 Wagenheber Tragkraft: 2000 kg BEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens.
MehrVersion: N1 ALU-KLAPPLEITER 4X4. KLA 4x4 ARTIKEL-NR
Version: N1 ALU-KLAPPLEITER 4X4 KLA 4x4 ARTIKEL-NR. 17222 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN
MehrFirma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen
PRÜFBUCH DREHKREUZ in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr Produkt : Prüfbücher sind zu führen. In diese
MehrBedienungsanleitung. Hydraulische Abziehvorrichtungen. Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000. BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: Seite 1 von 12
Bedienungsanleitung Hydraulische Abziehvorrichtungen Modelle FA1000 FA2000 FA3000 FA5000 Komplett-Sätze BAAbziehvorrichtungFA.doc/Stand: 01.01.2010 Seite 1 von 12 1. Wichtige Sicherheitshinweise - Lesen
MehrZusatzhinweise scherenhebebühnen
Zusatzhinweise scherenhebebühnen hinweise für die hebebühnen installation technische änderungen vorbehalten jan trading & service gmbh / zeckrestraße 42/ AT- 9100 völkermarkt tel: +43 (0)4232/37239 / fax:
MehrORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE
ORIGINAL BEIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE Empfohlenes Öl CASTROL Magnatec 5W-40 C3 Kontakt: bs-lagerverkauf@web.de Telefon: 02532-964535 Berühren beweglicher Teile erst nachdem sie gestoppt wurde. Verletzungsgefahr
MehrHL NT Bühnen mit HyperFlow Technologie
HL NT Bühnen mit HyperFlow Technologie Bernhard Hoffmann Leiter Produkt Management 04. März 2015 1 Die NUSSBAUM Gruppe PRINZIP DER HL NT BÜHNEN Stahlbau der SL Serie 2 Hydraulikzylinder in jeder Säule
Mehr1. Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG, DIESEN ANWEISUNGEN FOLGE ZU LEISTEN. DIESE ANWEISUNGEN SIND AUFZUBEWAHREN. Bestimmungsgemäße
MehrSeil- und Kettenschneider
Name Norpoth Seite 1 von 6 DE-010813 1. Vorwort Der THIELE-Seil- und Kettenschneider ist ein Werkzeug, das bei der Konfektionierung von Seilen und Rundstahlketten für die Herstellung von Anschlagmitteln
MehrVersion: N2 TEICHKLÄRER UVC TK 18 ARTIKEL-NR
Version: N2 TEICHKLÄRER UVC TK 18 ARTIKEL-NR. 30981 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN
MehrSL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
MehrKINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER
Version: SB1 KINDERTAFEL MIT PAPIERABROLLER KTPR 56 Ho ARTIKEL-NR. 12311 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM
MehrWebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung
WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 3 2. Produkthinweis 4 3. Sicherheitsvorschriften 5 4. Entsorgung 5 5. Aufbau eines Heimnetzwerkes 6 5.1 Beispiele
MehrMontage- und Bedienungsanleitung. Gabelhubwagen 2115 bis Ausgabe 01/2004. Hubbereich mm
Montage- und Bedienungsanleitung Ausgabe 01/2004 Gabelhubwagen 2115 bis 2120 Bestell- Nr. Tragkraft kg Hubbereich mm Gabellänge mm Lenkräder Gabelrollen Eigengewicht kg 2115 2500 85-200 1150 Nylon Nylon
MehrCTS. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC CTS. Seite 1 von 7
Betriebs-Anleitung HYTORC CTS Ein Bereich der Barbarino & Kilp GmbH Justus-von-Liebig-Ring 17 82152 Krailling HRB 44437 Amtsgericht München Geschäftsführer: Patrick Junkers :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
MehrREMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04
REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung
MehrHÖHENVERSTELLBARE WERKBANK & HÖHENVERSTELLBARER TISCH 120X68 CM / MIT E-ANTRIEB
Version: GSK1 HÖHENVERSTELLBARE WERKBANK & HÖHENVERSTELLBARER TISCH 120X68 CM / MIT E-ANTRIEB ARTIKEL-NR. 40623 & 40627 Abbildung zeigt Art.Nr. 40627 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE
MehrMXT. Betriebs-Anleitung HYTORC. Betriebs-Anleitung HYTORC MXT. Seite 1 von 7
Betriebs-Anleitung HYTORC MXT Ein Bereich der Barbarino & Kilp GmbH Justus-von-Liebig-Ring 17 82152 Krailling HRB 44437 Amtsgericht München Geschäftsführer: Patrick Junkers :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
MehrSL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
MehrStapler-Hubbrille Art.-Nr.: Stapler-Hubbrille
Originalbetriebsanleitung Stapler-Hubbrille Art.-Nr.: 40 80 Stapler-Hubbrille Inhaltsverzeichnis 4 4 4 6 Spezifikationen Grundlegende Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht erlaubt Organisatorische
MehrBedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV
Bedienungsanleitung Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV-11992121 Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes, muss diese Anleitung gelesen und nachvollzogen werden. Das Gerät darf ausschliesslich nur
MehrSCHNEEPFLUG FÜR STAPLER
Version: N1 SCHNEEPFLUG FÜR STAPLER DS150 / DS200 ARTIKEL-NR. 67790 / 67791 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH
MehrKAROSSERIEPRESSE RICHTSATZ 10 TO. / 4 TO.
Version: N1 KAROSSERIEPRESSE RICHTSATZ 10 TO. / 4 TO. KPR 10 MH / KPR 4 MH ARTIKEL-NR. 24366 /42002 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH!
MehrHUB097. Palettenhubwagen 1.680kg PH PU. Rotek Handels GmbH. DE V1.0 Stand
Palettenhubwagen 1.680kg PH-1680-1150-520-75-PU DE V1.0 Stand 01-2008 HUB097 Modell: Abmessungen: Kapazität Hub PH-1680 Gabellänge 1150 mm Gabelbreite 520mm 180mm Steuerungsrad 80mm Doppel-Gabelrad 210
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrBedienungsanleitung. Stage Master S-1200
Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...
MehrKARTUSCHENHALTER-SET
KARTUSCHENHALTER-SET URBAN UND EXPLORER Art. Nr. 2092 DE MONTAGE-/BEDIENUNGSANLEITUNG www.enders-germany.com DE KARTUSCHENHALTER-SET Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Enders- Produkts! Lesen und beachten
MehrINSTALLATIONSANLEITUNG
8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt
MehrBetriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
MehrColor Wheel with Motor for T-36
BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrBedienungsanleitung. Touch Flow.
Bedienungsanleitung Touch Flow www.suter.ch 1 Inhaltsverzeichnis: Willkommen.Seite 3 Bevor Sie den Touch Flow in Betrieb nehmen.seite 4 Touch Flow das erste Mal in Betrieb nehmen...seite 4-5 Reinigung
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrZeitschaltuhr Plus 25555
Zeitschaltuhr Plus 25555 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Technische Daten...6 Montage...9 Legende Symbole... 14 Programmierung...16-22 A. Einstellung Uhrzeit und Datum...16 B. Wechsel Manuellbetrieb
MehrHUBTISCH SHTM-A-0500 Rotek Handels GmbH
HUBTISCH SHTM-A-0500 DE V1.1 Stand 07-2006 Artikel Nr.: HUB043 Rotek Handels GmbH -1- Spezifikation Idealer Werkstatt- und Bestückungswagen mit breitem Einsatzfeld im Gewerbe und in der Industrie. Durch
MehrDIGITALE WETTERSTATION MIT PROJEKTOR
Version: T1 DIGITALE WETTERSTATION MIT PROJEKTOR DWS 180P ARTIKEL-NR. 94518 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH
MehrBedienungsanleitung. und Ersatzteilübersicht für. Palett-Hubwagen Traglast 2000 kg
Bedienungsanleitung und Ersatzteilübersicht für Palett-Hubwagen Traglast 2000 kg Vor Benutzung des Palett-Hubwagens empfehlen wir sowohl dem Eigentümer als auch dem Bediener diese Anleitung sorgfältig
MehrMS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
MehrBedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung
Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung
MehrDREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA
Seite 110 DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA ERSATZTEILLISTE UND MONTAGEANLEITUNG Seite 210 INHALTSVERZEICHNIS 1.) Einleitung und Beschreibung 2.) Verpackung 3.) Installation 4.) Anschluss und Inbetriebnahme
MehrOriginalbetriebsanleitung. Art.Nr.: Hydraulik-Autolift
Originalbetriebsanleitung Art.Nr.: 09 905 Hydraulik-Autolift Inhaltsverzeichnis Spezifikationen Grundlegende Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht erlaubt Organisatorische Maßnahmen und Sicherheit
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REB-4 AUTO
1. Transport, Lagerung... 2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung... 2 3. Arbeitssicherheit... 2 4. Beschreibung... 3 5. Montage und Inbetriebnahme... 3 5.1. Montage... 4 5.2. Inbetriebnahme / Einstellungen...
MehrBetriebsanleitung. Arbeitskorb
Betriebsanleitung Arbeitskorb Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. Sicherheitshinweise.. 3 3. Technische Daten 4 4. Produktbeschreibung.. 4 5. Betrieb. 5 6. Wartung... 6 7. EG Konformitätserklärung...
MehrSicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren
0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung
MehrVersion-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus
Version-D110609 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000 Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrHandkettenzug 6,0m 1000kg
Bedienungsanleitung Handkettenzug 6,0m 1000kg Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Handkettenzugs...
MehrJucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
MehrDruckluftspeicher. Deutsch. Originalbetriebsanleitung BA /
Deutsch Originalbetriebsanleitung BA 85 897 / 02 321.00001... Diese Geräte-Dokumentation ist Bestandteil des Gerätes und muss bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes mit ausgeliefert werden. Das Gerät
MehrBedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE
Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung...
MehrBedienungsanleitung. Kleinförderbänder FB10, FB11, FB12, FB13, FB21
Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Kleinförderbänder FB10,
MehrGumax Terrassenwärmer
Gumax Terrassenwärmer Der Energiespar-Terrassenwärmer auf Infrarotbasis ohne Rotlicht Bedienungsanleitung Modell PAH-2011-1 3200 Watt Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen vor der Installation und Verwendung
MehrElectronic Tornado Deluxe Whirlwind X 15
Bedienungsanleitung Zuckerwattemaschine Electronic Tornado Deluxe Whirlwind X 15 #3015AX #3005XE #3008XE #3007XE #3009XE Hersteller: Gold Medal Corp. Seriennr.: Stand 06/2005 Seite 2 Achtung! Vor Inbetriebnahme
MehrServiceanleitung für die Fachkraft VITOVOLT. Gültigkeitshinweise siehe Seite 2. Wechselrichter. Bitte aufbewahren! /2004
Serviceanleitung für die Fachkraft Gültigkeitshinweise siehe Seite 2. VITOVOLT Vitovolt 200 Vitovolt 300 Wechselrichter 5/2004 Bitte aufbewahren! Allgemeine Informationen Sicherheitshinweise Bitte befolgen
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108921 1 2 13 14 3 10 9 4 8 7 6 5 11 12 1 Tragegriff 8 Lastanschlusssteckdose 2 Benzintankdeckel 9 Überlastschutzschalter 3 Benzinhahn ON/OFF 10 Stromunterbrecher 4 Seilzuganlasser
MehrMotorsteuerung für 4 Kettenzüge Motorleistung: 0,75-1,0 KW / Motor
Motorsteuerung für 4 Kettenzüge Motorleistung: 0,75-1,0 KW / Motor Abb.: 4-fach Motorsteuerung Bedienungsanleitung Swee truss Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden
MehrMontage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank
1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)
Mehrtranchierstation D GB
GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4
MehrEDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen
MehrOutdoor LED Par 9 x 3W
Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.
MehrMontageanleitung Sensorbrücke
Montage- und Bedienungsanleitung Anschrift Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstraße 1-3 27318 Hoya - Germany Tel.: +49 (0) 4251-816 - 0 Fax: +49 (0) 4251-816 - 81 Email: info@oelschlaeger.de Internet:
MehrSulky Markierungsgerät 1200
Form No. 3355 3 Rev C Sulky Markierungsgerät 00 Modellnr. 403 6000000 und höher Bedienungsanleitung Registrieren Sie das Produkt auf der Website www.toro. com Übersetzung des Originals (DE) Inhalt Seite
MehrBedienungsanleitung. Botex X-KP II
Bedienungsanleitung Botex X-KP II Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Hauptmerkmale... 4 4. Technische Daten...
MehrSEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523
SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...
MehrAnbau- und Betriebsanleitung
- 1 - Vinner Straße 156, D-33729 Bielefeld, Tel. +49 (0)521/392222 Fax 392109 Anbau- und Betriebsanleitung H & B Technik Rapsvorsatz Deutz Fahr Schneidwerk Typ 1133 www.hb-technik.com - 1 - - 2 - Allgemeines
MehrInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs
A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre
MehrBedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht
Bedienungsanleitung Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white Artikelnummer 700904 Produktübersicht 1 Deckel 3 Schalter (ǀ/ǁ) 2 Seitliche Abdeckung 4 Sockel-Öffnungen (Luftauslass) Lieferumfang
MehrAnleitung i-r Wall Send
Anleitung i-r Wall Send Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise... str. 3 Anzeige und Tasten... str. 4 Allgemeine Informationen... str. 5 Anschluss... str. 6 Funktionen... str. 7 Einstellen der Endpositionen...
MehrTNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a
TNX Series GB page 1-3 USER S MANUAL D Seite 4-6 Bedienungsanleitung TNX-10a TNX-12a TNX-15a WARNINGS 1 CONTROLS AND FEATURES: 2 Specifications Manufacturer: MUSIC STORE professional GmbH Tel: +49 (0)
MehrGebrauchsanweisung Natursteinheizung
Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................
MehrMarkisenmotor Standard 40
Markisenmotor Standard 40 20273 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Montage...8 Hinweise zur Endpunkteinstellung...17 Endpunkteinstellung...20 Anschlusspläne...29 Manuelle Korrektur des Endpunktes
MehrErstinbetriebnahme und Bedienung
II III Bedienung Erstinbetriebnahme und Bedienung Voraussetzungen für die Erstinbetriebnahme des Thermo-Lüfters Alle elektrischen Kabel müssen korrekt wie im Schaltbild verdrahtet sein. Das Ventilatorrad
MehrElektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
MehrMahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen!
Mahle Kolbenkompressoren: Betriebsstörungen und deren Beseitigung bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen! Kompressor läuft nicht an Sicherungen durchgebrannt Elektrische Leitung, Schaltgeräte
MehrEinbau- und Gebrauchsanleitung Mehrkanal-Handsender
Einbau- und Gebrauchsanleitung Mehrkanal-Handsender Stand: 03. 2009 Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb dieses Handsenders haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem
MehrAnbau- und Betriebsanleitung
- 1 - Vinner Straße 156, D-33729 Bielefeld, Tel. +49 (0)521/392222 Fax 392109 Anbau- und Betriebsanleitung H & B Technik Rapsvorsatz Claas Lexion www.hb-technik.com - 1 - - 2 - Allgemeines Jeder H & B
MehrLand- und Kraftfahrzeugtechnik GmbH Stadtilm/ Thüringen Arnstädter Straße 4 Tel / , Fax /
Land- und Kraftfahrzeugtechnik GmbH 99326 Stadtilm/ Thüringen Arnstädter Straße 4 Tel. 0 36 29/6 68 20, Fax 0 36 29/66 82 28 Betriebsanleitung: Ladeschaufel verstärkt Seite 1 von 10 EG-Konformitätserklärung
MehrBedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
MehrEinbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung
1.26 1.45 KLIMANAUT INDOOR 400 WRG 3.76 CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung Einbauanleitung (Nachrüstsatz) Diese Anleitung für zukünftige Verwendung sorgfältig aufbewahren! Vor Inbetriebnahme
MehrStandmixer Modell: SM 3000
Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor
MehrVTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung
VTR-1-V2 ZEITRELAIS Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 ARTIKELCODES 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN
Mehrschegolux-aqua/aquacolor Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht
schegolux-aqua/aquacolor D Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht D Bedienungsanleitung... 4-9 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Übersicht/Lieferumfang
MehrKurzanleitung Websteckdose - Die IP-Steckdose mit WLAN und Temperatursensor
Kurzanleitung Websteckdose - Die IP-Steckdose mit WLAN und Temperatursensor Hinweis: Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen! 6. März 2015 Wöhlke EDV-Beratung GmbH Grützmacher Str. 4 28844 Weyhe www.woehlke-websteckdose.de
MehrArt.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen
I/19/2015 Artikel 41309 Schreibtischleuchte inkl. 5 W LED-Leuchtmittel Art.-Nr. 2011/01/2 T77 230 V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen Bedienungsanleitung Garantiebedingungen 1 Vor der
MehrVersion: N2 WASSERKOCHER WK 2000 X ART. NR
Version: N2 WASSERKOCHER WK 2000 X ART. NR. 17044 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN
MehrSmoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O de Smoke Alarm Inhaltsverzeichnis de 3 Inhaltsverzeichnis 1 Graphics 4 2 Einführung 6 3 Montage 7 4 Wartung 9 5 Technische Daten 10 6 Kundendienst 12 Bosch Sicherheitssysteme
MehrEinstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06
Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................
MehrGEGENSTROMANLAGE KOMPLETTSET BOMBA
GEGENSTROMANLAGE KOMPLETTSET BOMBA Stückliste: 1 x Gegenstromanlage Einbausatz komplett mit Sichtblenden, Flansch 1 x Gegenstromanlage Pumpe 400 V mit 78 m3 oder 90 m3/h oder 230 Volt mit 63 m3/h 1 x -
MehrSpectraDim 64/V Handbuch
SpectraDim 64/V Handbuch @8.2014 LDDE SpectraDim 64/V Version 2.3 Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to chance 1 Inhalt Dimensionen... 2 Anschlussbelegung... 3 Adressierung
MehrVersion: N1 TEICHFILTER TF ARTIKEL-NR
Version: N1 TEICHFILTER TF 12000 ARTIKEL-NR. 30983 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN
MehrEDER Hydraulikaggregat EHA150 Für den Anschluss von Holzspaltern
EDER Hydraulikaggregat EHA150 Für den Anschluss von Holzspaltern EDER Maschinenbau GmbH Schweigerstraße 6 DE-38302 Wolfenbüttel Tel. +49-5331-76046 Fax +49-5331 76048 info@eder-maschinenbau.de http://www.eder-maschinenbau.de
MehrSPIRAL-WERKZEUGE-MASCHINEN BETRIEBSANLEITUNG. STAPLER-PULLY HYDRAULISCHER HOCHHUBWAGEN Art Nr
BETRIEBSANLEITUNG STAPLER-PULLY HYDRAULISCHER HOCHHUBWAGEN Art Nr. 5327-075 Tragkraft Lastzentrum C Maximale Hebehöhe H Minimale Gabelhöhe H Gabellänge L Gabelbreite E Abmessungen L x B x H Raddurchmesser
MehrTechnische Anweisung
Seite 1 von 7 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1 Bevor Sie beginnen...2 1.1.1 Die Bedeutung der Sicherheitssymbole...2 1.1.2 Gefahren bei Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise...3 1.1.3 Bestimmungsgemäße
MehrInhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8
Weinklimaschrank Kibernetik H46 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
Mehr