228 Schüco Schüco ADS 65.NI SP
|
|
- Hinrich Schreiber
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 228 Schüco Schüco ADS.NI SP
2 Schüco ADS.NI SP Schüco 229 Schüco ADS.NI SP Das System Schüco ADS.NI SP ist für den Bau von Rauchschutztüren gemäß DIN und EN geprüft. Ein- und zweiflügelige Türen sind kombinierbar mit festen Seitenteilen und Oberlichtern. Schüco ADS.NI SP smoke doors have been tested in accordance with DIN and EN standards. Singleand double-leaf doors can be combined with fixed sidelights and toplights. Smoke protection systems Rauchschutzsysteme 230 Systemeigenschaften System features 232 Elementübersichten Summary of units 233 Anwendungsbeispiele Examples 241 Wandanschlüsse Wall attachments 249 Verglasungsmöglichkeiten Glazing options
3 230 Schüco Schüco ADS.NI SP Systemeigenschaften Schüco ADS.NI SP System features of Schüco ADS.NI SP Maßstab 1:1 Scale 1:1
4 Schüco ADS.NI SP Schüco 231 Funktionalität Komplettes, nach EN /DIN geprüftes Türprogramm Systembeschläge überwiegend kompatibel mit Schüco ADS.NI FR 30, Schüco ADS 80 FR 30/60, Firestop T90 Multifunktionsnut für: Schnelle klemmbare Befestigung der Beschläge Befestigung am Baukörper Stabile Einkammerhohlprofile, Bautiefe mm Lichte Türdurchgangshöhe bis 2988 mm Einbau in Beton, Mauerwerk, Leichtbauwand sowie in Fassadensysteme Optik Symmetrische oder asymmetrische Glasanordnung möglich Flügelsockelprofil für umlaufend gleiche Ansichtsbreite Smoke protection systems Rauchschutzsysteme Functions Complete door range tested in accordance with EN /DIN System fittings predominantly compatible with Schüco ADS.NI FR 30, Schüco ADS 80 FR 30/60, Firestop T90 Multi-purpose groove for: Fast push-in fixing of fittings Fixing to building structure Robust single-chamber hollow profiles, basic depth mm Clear opening height up to 2988 mm Installation in concrete, masonry, lightweight block walls and in façade systems Appearance Symmetrical or asymmetrical glass arrangement possible Sill rail profile for same face width on all sides
5 232 Schüco Schüco ADS.NI SP Elementübersichten Schüco ADS.NI SP Summary of units for Schüco ADS.NI SP 1-flügelige Rauchschutz-Tür Allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis (AbP) Nr. P Single-leaf smoke door General building approval test certificate (AbP) no. P LD RAM LD RAM flügelige Rauchschutz-Tür Allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis (AbP) Nr. P Double-leaf smoke door General building approval test certificate (AbP) no. P LD RAM LD RAM
6 Schüco ADS.NI SP Schüco 233 Anwendungsbeispiele Schüco ADS.NI SP Examples of Schüco ADS.NI SP Tür, nach innen öffnend Inward-opening door Tür, nach außen öffnend mit/ohne Panik Outward-opening door with/without panic function Flügelsockel auf Gehrung Mitre cut sill rail Smoke protection systems Rauchschutzsysteme
7 234 Schüco Schüco ADS.NI SP Tür, nach innen öffnend Inward-opening door Tür, nach außen öffnend mit/ohne Panik Outward-opening door with/without panic function
8 Schüco ADS.NI SP Schüco 235 Tür, nach innen öffnend Inward-opening door Smoke protection systems Rauchschutzsysteme Tür, nach außen öffnend mit/ohne Panik Outward-opening door with/without panic function
9 236 Schüco Schüco ADS.NI SP Z-Zarge als Blendrahmen mit Oberlicht, Türflügel außen öffnend Z trim as outer frame with toplight, outward-opening door leaf
10 Schüco ADS.NI SP Schüco 237 Aufgesetzter Statikpfosten, Türflügel innen öffnend Surface-mounted structural mullion, inward-opening door leaf Smoke protection systems Rauchschutzsysteme 44 Statikpfosten und Anschlagprofil, Türflügel außen öffnend Structural mullion and rebate profile, outward-opening door leaf Hinweis: Pfosten nach statischen Erfordernissen Note: Mullion in accordance with structural requirements
11 238 Schüco Schüco ADS.NI SP Verglasung Glazing
12 Schüco ADS.NI SP Schüco 239 Umlaufender Flügel auf Gehrung Continuous mitred leaf Smoke protection systems Rauchschutzsysteme Sockelvariante mit T-Stoß Sill rail option with T-joint
13 240 Schüco Schüco ADS.NI SP Verglasung Glazing
14 Schüco ADS.NI SP Schüco 241 Wandanschlüsse Wall attachments Einbau der Rauchschutzabschlüsse darf erfolgen in Wände aus Mauerwerk nach DIN 1053 Teil 1, Dicke 115 mm, Steindruckfestigkeitsklasse mindestens 12, Mörtelgruppe II Wände aus Beton nach DIN 1045, Dicke 100 mm, Festigkeitsklasse mindestens B15 Wände aus Gipskarton- Bauplatten, Dicke 100 mm Wände aus Porenbeton nach DIN , DIN 41, Dicke 150 mm, Festigkeitsklasse G4, Mörtelgruppe II Smoke barriers can be installed in Masonry walls in accordance with DIN , Part 1, thickness 115 mm, min. masonry compressive strength class 12, mortar group II Concrete walls in accordance with DIN 1045, thickness 100 mm, min. resistance class B15 Plasterboard walls, 100 mm thick Porous concrete walls conforming to DIN , DIN 41, thickness 150 mm, resistance class G4, mortar group II An bekleidete und unverkleidete Stahlstützen und/oder Stahlstürzen, Holzstützen, Leimbinder An oder in Fassadenkonstruktionen aus Aluminium oder Stahl Randabstände für Beton > 50 mm Mauerwerk > 57,5 mm Porenbeton > 75 mm Clad and unclad steel supports and/or steel lintels, timber supports, glued trusses Aluminium or steel façade constructions Distance from edge for: Concrete > 50 mm Masonry > 57.5 mm Porous concrete > 75 mm Smoke protection systems Rauchschutzsysteme
15 242 Schüco Schüco ADS.NI SP Maßvorgaben für die Befestigungen der Türen und Verglasungen Fixing dimensions for doors and glazing B ±20 B ± ± ± ± ±20 X/2 ±135 A X/2 ±20 X 160 ±20 OKFF ** * ± ±20 X/2 ±135 A X/2 ± ±20 OKFF ** Position der Dübel bei Durchsteckmontage für Rollentürband und VL-Band Position of the anchor when the anchor is inserted for the barrel hinge and concealed hinge A Oberkante unteres Band Top edge of the bottom hinge B Unterkante oberes Band Bottom edge of the top hinge Zusätzlicher Anker bei Türen ohne Bodeneinstand bzw. Bodenschwelle Additional anchor for doors without floor recess or threshold 300 ± ± ± ± ± ± ± ± Randabstände für Dübel Distances from edge for expansion anchor Porenbeton Porous concrete Mauerwerk Masonry Beton Concrete min. 75 min min. 50 min. 150 min. 115 min. 100 Alle Anschlüsse zum Baukörper müssen entsprechend des allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnisses (AbP) ausgeführt werden! All attachments to the building structure must be carried out as per the general building approval test certificate.
16 Schüco ADS.NI SP Schüco 243 Seitlicher und oberer Wandanschluss (Ausführungen wahlweise) Top or side wall attachment (choice of designs) Alle Anschlüsse zum Baukörper müssen entsprechend des allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnisses (AbP) ausgeführt werden! Die zur Befestigung der Elemente dargestellten Stahlwinkel und Stahlrohre sind Mindestgrößen. Entsprechend den baulichen Gegebenheiten dürfen größere Abmessungen verwendet werden. All attachments to the building structure must be carried out in accordance with the general building approval test certificate (AbP). The steel brackets and steel tubes illustrated for fixing the units are minimum sizes. Larger sizes can be used to suit site conditions. Smoke protection systems Rauchschutzsysteme
17 244 Schüco Schüco ADS.NI SP
18 Schüco ADS.NI SP Schüco 245 Einbau in Wände aus Gipskarton- Bauplatten, Dicke 100 mm Anschluss an bekleidete Stahlstützen und/oder Stahlstürze Anzahl der Befestigungspunkte nach Vorgabe für Rauchschutztüren und Wandelemente Installation in plasterboard walls, thickness 100 mm Attachment to clad steel supports and/or steel lintels Number of fixing points as per the specifications for smoke doors and wall units. Einbau einer 1-flügeligen Rauchschutztür Installation of a single-leaf smoke door Einbau einer 2-flügeligen Rauchschutztür Installation of a double-leaf smoke door Einbau eines Wandelementes Installation of a wall unit Smoke protection systems Rauchschutzsysteme Seitlicher und oberer Anschluss (Ausführungen wahlweise) Top or side attachment (choice of designs)
19 246 Schüco Schüco ADS.NI SP
20 Schüco ADS.NI SP Schüco 247 Unterer Türanschluss (Ausführung wahlweise) Bottom door sill (choice of designs) Alle Anschlüsse zum Baukörper müssen entsprechend des allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnisses (AbP) ausgeführt werden! Die zur Befestigung der Elemente dargestellten Stahlwinkel und Stahlrohre sind Mindestgrößen. Entsprechend den baulichen Gegebenheiten dürfen größere Abmessungen verwendet werden. All attachments to the building structure must be carried out in accordance with the general building approval test certificate (AbP). The steel brackets and steel tubes illustrated for fixing the units are minimum sizes. Larger sizes can be used to suit site conditions. Smoke protection systems Rauchschutzsysteme
21 248 Schüco Schüco ADS.NI SP Positionsliste für Wandanschlüsse Item list for wall attachments Kunststoff/Stahldübel ø10 mm nach allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung Schüco-Dübel oder Fischer Metallrahmendübel F10 M Plastic/steel expansion anchor ø10 mm subject to general building approval, Schüco plastic expansion anchor or Fischer metal frame anchor F10 M Senkblechschraube aus Stahl Steel countersunk self-tapping screw Sonderschraube aus Stahl Special steel screw Fensterbauschraube aus Stahl Steel window screw Klemmknopfschraube Fixing stud Schraube Screw Rohrrahmendübel für Porenbeton mit bauaufsichtlicher Zulassung. Gebohrt mit Porenbetonstößel GBS Tubular frame anchor for porous concrete with building approval. Drilled with a porous concrete punch GBS Distanzstück aus Hartholz wahlweise Stahl, Aluminium oder Kunststoff Hard wood spacer, alternatively steel, aluminium or plastic Füllmaterial Baustoffklasse B2 Filler material class B2 Dichtungsmasse DIN 4102-Klasse B2 Sealing compound in accordance with DIN 4102 class B2 Schaumstoffband, durchgehend gezeigt Continuous foam strip shown Schlauchdichtung Bubble gasket Anker aus Stahl Steel anchor Blech aus Stahl oder Aluminium durchgehend Continuous steel or aluminium sheet Rohr aus Stahl oder Aluminium durchgehend Continuous steel or aluminium tube Rohr aus Stahl Steel tube Winkel aus Stahl oder Aluminium Steel or aluminium angle Aluminium-Wandanschlussprofil Aluminium wall attachment profile Wandverkleidung; z. B. Gipskarton-Platte Wall cladding, e.g. plasterboard panel Silikatplatte, wahlweise Gipskarton-Platte Silicate panel with plasterboard panel option UA-Profil gelocht Pre-punched UA profile UA-Profil ungelocht UA profile not punched Bei gelochtem UA-Profil Schraube versetzen Offset screw for pre-punched UA profile Platte aus Stahl, mit UA-Profil verschraubt Steel plate, screwed to UA profile Rohr aus Stahl, nach statischen Erfordernissen Steel tube according to structural requirements Wahlweise zweilagig oder ohne Beplankung Either two-part boarding or without boarding Holzpfosten Timber mullions
22 Schüco ADS.NI SP Schüco 249 Verglasungsmöglichkeiten Glazing options Glassorten Glass types 6 13 G30-Verglasung G30 glazing Mittige Verglasung (optional) Centre glazing (optional) Iso-Glas VSG oder ESG Double glazing with LSG or TSG Smoke protection systems Rauchschutzsysteme Aluminium-Paneel in Kassettenform Aluminium coffer-style panels Aluminium-Paneel Aluminium panel Aluminium-Paneel Aluminium panel Verbundsicherheitsglas VSG Einscheibensicherheitsglas ESG Pyroswiss RS Pyran S Laminated safety glass Toughened safety glass "Pyroswiss RS " "Pyran S" Schaumstoffband Foam strip Mineralwolle Baustoffklasse A DIN 4102 Mineral wool, material class A DIN 4102 Wahlweise mit Blechverkleidung aus Stahl oder Aluminium, Befestigung nur an der Füllung Either with steel or aluminium sheet cladding, fix to infill panel only Blech aus Stahl oder Aluminium Steel or aluminium sheet Silikat-Platte t 6 Silicate panel t 6 Gipskartonplatte t 12.5 oder Holz-Spanplatte Plasterboard t 12.5 or timber chipboard
Firestop T90 / F90 Aluminium Brandschutzsystem Aluminium fire protection system
Schüco 99 Firestop T90 / F90 Aluminium Brandschutzsystem Aluminium fire protection system Dieses komplett zugelassene Aluminium Tür- und Wandsystem verhindert, dass sich ein Feuer in einem Zeitraum von
MehrSchüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30
Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Schüco 181 Schüco AWS 60 FR 30 / AWS 70 FR 30 Die Aluminium Brandschutz- Drehfenster sind nach DIN 4102 und EN 1364/1634 geprüft und zugelassen. Sie verhindern, dass
MehrSchüco ADS 80 FR 30 internal use
Schüco ADS 80 FR 30 Schüco ADS 80 FR 30 Innenanwendung Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 B 1-3 T30-1 Tür, T30-1-RS Tür: Zulassung Nr. Z-6.20-1888* (Deutschland) T30-1 door, T30-1-RS
Mehr142 Schüco. Fensterfassaden Window façades
142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten
MehrRoyal S 65N RS Aluminium Rauchschutzsystem aluminium smoke protection system
Royal S 65N RS Schüco 189 Royal S 65N RS Aluminium Rauchschutzsystem aluminium smoke protection system Das System Royal S 65N RS ist für den Bau von Rauchschutztüren gemäß DIN 18095 geprüft und zugelassen.
Mehr152 Schüco. Verbundfenster Composite windows
152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
Mehr52 Schüco Schüco ADS 80 FR 30
52 Schüco Schüco 53 Das Aluminium Brandschutzsystem ist nach DIN 4102 und EN 1364/1634 geprüft und zugelassen. Es verhindert, dass sich ein Brand in einem Zeitraum von 30 Minuten unkontrolliert ausbreiten
MehrAnwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI
Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen
MehrAluminium Brandschutzsystem. Schüco Therm Paneel-Systeme. Schüco Therm aluminium fire protection panel systems. Schüco Therm panel systems
Schüco Therm Paneel-Systeme Schüco 175 Aluminium Brandschutzsystem Schüco Therm Paneel-Systeme Schüco Therm aluminium fire protection panel systems Die Systemlösung (Profil + Brandschutzpaneel) verhindert,
MehrBF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation
BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation Technische Daten Pendeltürbeschläge (nach innen / außen öffnend) Selbstschließfunktion ab 20 (innen/ außen) max. Türgewicht: 40 kg Türen bleiben
MehrSchüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S
Designvarianten Design options Schüco 119 Schüco Fassade FW + S Schüco Façade FW + S Das Fassadensystem Schüco FW + S ist die optimale Lösung für eine feingliedrige Stahloptik mit allen System-Vorteilen
MehrLava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM
Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYEM 2 INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM HUECK Lava 77-30 Für Feuerwiderstandsklasse T30 / F30 bzw. EI30 For fire-resistance rating
Mehr94 Schüco. Gestaltungsserien Design series
94 Schüco Schüco 95 Schüco setzt auf die authentische Renovierung alter Fenster und Türen mit moderner Systemtechnik. Die bieten alle Vorteile moderner Aluminiumkonstruktionen bei voller Kompatibilität
MehrNew Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie
New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:
MehrSchnitte Sections. Schnittpunkte Trigon SG 19 Trigon. Trigon 06/2011. Sections Trigon SG 50 (60) (19) Kombination 1 Combination 1
Schnitte Sections 0 (0) Pfostenprofil / Riegelprofil Z Double toggle Z () a Single toggle Z Z. a Insulating profile, cf. façade glazing tables Distanzprofil, s. Verglasungstabelle Fassade Spacer profile,
MehrSäbelsägeblätter/ Reciprocating saw blades. Seite/ Page. Aufnahme F/ Shank F. Sortiment/ Set. Reciprocating saw blades
Reciprocating saw blades Aufnahme F/ Shank F Sortiment/ Set Seite/ Page 70 76 68 69 Schnellauswahl/ Quick selection Reciprocating saw blades Holz, Kunststoff/ Wood, plastic Topseller Universalblatt/ Universal
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in
Mehr30 Schüco. Schüco Tür ADS 75 HD.HI Schüco Door ADS 75 HD.HI
30 Schüco Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Schüco Tür ADS HD.HI Schüco Door ADS HD.HI Schüco 31 chüco Tür ADS HD.HI S Schüco Door ADS HD.HI he Schüco ADS HD (Heavy T Duty) door system is geared
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting beschlag 500 im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt.
MehrHolz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS 11 78/81 78/68 DTR 40 KTS 19/6 FL SK 6.5 DTR 40 DH
Holz-Aluminium-Fenster-Systeme Wood-aluminium-window-systems GUTMANN FPS DTR 0 KTS 9/ HA 00/ N m.f. HA 0/ m.f. DTR 0 0 BR.0-SK FL 9.-SK DH - o.a. 0 DH - / /. Verglasungsklotz glazing block bei unteren
MehrVertikalfassade Vertical façade
Schüco 65 Fassaden-Systeme von Schüco bieten für jede Gebäudehülle attraktive Lösungen mit großem gestalterischen Freiraum. Schüco façade systems allow the design freedom to create attractive solutions
MehrEntwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle
16 Schüco Entwässerungs- und Belüftungsprinzip Drainage and ventilation principle Durchlaufender Dichtfuß Continuous gasket leg Drainagenut Drainage channel Riegel (1. Ebene) Transom (level 1) Pfosten
Mehrmaars styleline standaard
maars styleline standaard 1 1 STYLELINE STANDARD PARTITIONING SYSTEMS The most economical partitioning system in the Maars range. Functional and uncomplicated, with standard modules. Smooth, lacquered
MehrSchücoTherm Paneele SchücoTherm Panels
SchücoTherm Paneele SchücoTherm Panels 2 Schüco SchücoTherm Paneele SchücoTherm panels SchücoTherm Paneele SchücoTherm panels Schüco 3 SchücoTherm Paneel-Systeme SchücoTherm panel systems Der erste Eindruck
MehrMontageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight
Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important
MehrEckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins
Eckbeschläge Patch fittings Zubehör ccessories Planung und usführung von ussteifungen Usage and assembly of fins ussteifungsbeschläge siehe Seiten 8 13, 17 und 37 38. Weitere usführungen auf nfrage. ussteifungs-
MehrRP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier
RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische
MehrTechnische Daten Technical data
Technische Daten Technical data Schüco 157 Technische Daten Technical data Mit starken Prüfwerten und einem breiten Prüfprogramm bieten die Schiebesysteme ein weites Lösungsspektrum für alle Anforderungen.
MehrSchüco. Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI
Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI With pioneering thermal insulation and an
MehrDEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX
FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: 004-55 MODUL Q 36 DECKENANBAULEUCHTE / CEILING-MOUNTED LUMINAIRE Extrem flache, nur 0 mm hohe LED.next Deckenanbauleuchte für Direktmontage. Alternativ mit Montagekonsole
Mehr4D System Das Wand- und Doppelstocksystem The Wall and Double Deck System
Ausstellungs-Systeme Exhibit Systems 4D System Das Wand- und Doppelstocksystem The Wall and Double Deck System R Das Konzept / The concept Hochwertige Verarbeitung und eine starke Verbindungstechnik, vereint
MehrMontageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass
Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass DORMA-Glas Seite / Page 1 /14 800.52.233.6.32 Wichtige Informationen: Important information:
MehrTECTUS TE 240 3D. available in the US through 877-777-0592 www.index d.com
TECTUS TE 240 3D available in the US through 877-777-0592 www.index d.com Montageanleitung Fitting instructions TECTUS TE 240 3D Verdeckt liegendes Bandsystem für ungefälzte Wohnraumtüren Concealed hinge
MehrMontageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting
Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe
MehrInstallation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme
Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung
MehrPVD Messing PVD brass
237 242 244 245 247 251 255 256 257 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets enstergriffe window levers
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes
Mehrfecostruct 67 fecostruct Doppelverglasung S105 Türelement: Projekt: Planung:
Flurwand: Türelement: Raster Flur: Projekt: Planung: Doppelverglasung Doppelverglasung S105 B x H = 1,35 x 2,70 m Occidens, Frankfurt am Main Prof. Christoph Mäckler Architekten, Frankfurt am Main, TilmanLange
MehrErstklassige Rahmenbedingungen.
Erstklassige Rahmenbedingungen. Ob als wandbündige Einscheiben- oder Doppelverglasung dezente, 20 mm schmale Aluminium-Profile geben Büroräumen den richtigen Rahmen. Nicht einmal eine Fuge im Rahmen stört
MehrSchiebelamellensystem Sliding louvre blade system
Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Schüco 97 Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Das Schüco SunControl Schiebelamellensystem ist ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig
MehrTürgriffe Pull Handles OGRO TG
Türgriffe Pull andles OGO TG OGO TG-Türgriffe OGO TG Pull andles Merkmale Features Zahlreiche Standardformen und -größen, Sonderanfertigung nach individuellen Vorgaben Numerous standard designs and sizes,
MehrDORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors
DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
Mehrdas filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier
Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrPROFILSYSTEME PROFILE SYSTEMS
FENSTER TÜREN FASSADEN WINTERGÄRTEN PROFILSYSTEME PROFILE SYSTEMS FÜR FENSTER FOR WINDOWS AT 730 SI AT 730 HI-S AT 730 AT 730 BF HI-S NRWG AT 720 AT 600 IDEEN. SYSTEME. PARTNERSCHAFT. IDEAS. SYSTEMS. PARTNERSHIP.
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520
Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 520 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrWerkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
MehrMast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide
Alpha ATROX Mast- / Wandmontage Kit Einbauanleitung Pole- / Wallmount Kit Installation Guide Ihr Partner für Energieversorgungslösungen Mast- und Wandmontage Kit Alpha ATROX Pole- and Wall Mount Kit Alpha
MehrPlanungsunterlagen Leitner_26. Copyright Leitner GmbH 2004, Telefon +49(0)7151/
29 30 Planungsunterlagen Leitner_26 26 111 00 26 30 Verbindungswürfel, Leichtmetall natur eloxiert Connecting block, aluminium natural anodized 26 121 01 65-80 30 Höhenversteller mit Verbindungswürfel,
MehrAluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart
Aluminium-Systeme Aluminium Systems Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS SimplySmart 0 Schüco Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details
MehrBO 410 1. Technische Daten: Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 180 -Verbindungen.
BO 410 DUSCHBESCHLÄGE SHOWER FITTINGS BO 410 Einseitig öffnendes Türband. Überlappende und fluchtende Gläser bei Glas/Glas 10 -Verbindungen. Technische Daten: Glasdicke Verwendung Material Traglast Oberflächen
MehrInstallation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare
Installation manual for Conen height adjustable spring tension mechanism for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Federzugsysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction
MehrCRL Glasvordachsysteme
Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme
MehrSchüco Bauelemente Schüco Standard range products
e Bauelemente s Standard range products Schüco Bauelemente Schüco Standard range products Fertigelemente von Schüco aus den Werkstoffen Kunststoff, Aluminium und Holz sind für alle Anforderungen des Neubaus
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig
MehrRohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrALEXA. Türzargen Door frames
ALEXA Türzargen Door frames Inhalt / Content ALEXA AT Anschlagtürzarge single acting door frame ALEXA AT E Eckanschlagtürzarge corner single acting door frame Seiten / pages 4-9 ALEXA AT 44 Anschlagtürzarge
Mehr146 Schüco. Aufsatzkonstruktionen Add-on constructions
146 Schüco Aufsatzkonstruktionen Aufsatzkonstruktionen Schüco 147 Aufsatzkonstruktion FW 50 + AOS / AOT und FW 60 + AOS / AOT FW 50 + AOS / AOT and FW 60 + AOS / AOT add-on construction Die Aufsatzkonstruktionen
MehrPremium Edition premium edition
261 264 266 267 269 272 Objektbeschläge object & public sector lever sets Knöpfe / Knopfdrücker knobs / knob levers Rosetten escutcheons Schutzbeschläge safety sets Fenstergriffe window levers Türstopper
MehrBrand- und Rauchschutz-Systeme Fire and smoke protection systems
Brand- und Rauchschutz-Systeme Fire and smoke protection systems 2 Schüco Brand-/Rauchschutz-Systeme Fire/smoke protection systems Brand-/Rauchschutz-Systeme Fire/smoke protection systems Schüco 3 Inhalt
MehrMontageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office
Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32
Mehrl=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche
l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrKompakt-Schaltschränke Serie CE
Kompakt-Schaltschränke Serie CE CE boxes are produced with the help of the most up-to-date manufacturing systems. All the production cycles are carried out by automatic CNC machines, which guarantee the
MehrDrehtüren - Swing doors
Drehtüren - Swing doors Typenübersicht Type index Typ / Type 100 Typ / Type 105 Typ / Type 110 Nischenkabine, Nischenkabine, Nischenkabine, 1 Drehtür 2 Drehtüren 1 Drehtür, 1 Fixteil Swing door in a recess
MehrMontageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
MehrErste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.
Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG
MehrSchlitzmuttern Slotted round nuts Zweilochmuttern Round nuts with drilled holes in one face
T140 Verzeichnis abgedruckter Normen (nach steigender DIN Nummern geordnet) Dokument Ausgabe Titel (deutsch) Titel (englisch) DIN 267-24 DIN 314 DIN 315 DIN 431 DIN 466 DIN 467 DIN 546 DIN 547 DIN 548
MehrTest Report. No dated 29 th January Airborne Sound Insulation of Folding-Sliding-System SF 75H in Laboratory
Test Report No. 1485-001-14 dated 29 th January 2014 Airborne Sound Insulation of Folding-Sliding-System SF 75H in Laboratory Client: SUNFLEX Aluminium Systeme GmbH Im Ruttenberge 12 57482 Wenden Test
MehrPos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No.
Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 8 Scharnier, links Left hinge E0200G21 Scharnier, rechts Right hinge E0200G20 16 Brennertulpe Burner body 001P201 32 Bodenplatte Bottom
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrGanzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo
Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen
MehrSLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT
SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN Technical manual - Technische Anleitung V2 08/2012 E D THE SKY IS NOT THE LIMIT CONTENT SESAM Sliding pillars SAFE PILLAR LP2 4 Parts and structure 5 Basic elements LP2 pillar
MehrGSPublisherVersion ASSEMBLY MANUAL E509
ASSEMBLY MANUAL E509 Frame parts list /3 Farbe Color Einheit Unit Menge quantity E509 50x50x3mm 275 2a 50x50x3mm 230 2b 50x50x3mm 80 3 50x50x3mm 95 4 50x50x3mm 95 5 50x50x3mm 2877 6 50x50x3mm 2877 7L 50x50x3mm
MehrTECTUS TE 240 3D Verdeckt liegendes Bandsystem für ungefälzte Wohnraumtüren Concealed hinge system for unrebated interior doors
TECTUS TE 40 3D für ungefälzte Wohnraumtüren for unrebated interior doors Frässchablonen Für diesen Bandtyp sind die unten aufgeführten Frässchablonen auszuwählen: Templates Select the templates listed
MehrJones Master Stehleuchte. Floor luminaire
Jones Master Jones Master Stehleuchte Hinter ihrem schlichten Äußeren verbirgt Jones Master multiple Lichtfunktionen: Die Stehleuchte kann als Deckenfluter einen Raum ausstrahlen, atmosphärisches Licht
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-625 2700K 009-230 3000K 010-626 4000K HOTEL AQUA LED DIFFUS / DIFFUSE DECKEN-, WAND- UND BODENLEUCHTE EINSEITIG ABSTRAHLEND / CEILING, WALL AND FLOOR
MehrBlatt 1.1 11-2009. Elementtypen Types of panels. Tel.: 0340 540796-0 Fax: 0340 540796-28 info@hufcor.de
Elementtypen Types of panels 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Um das vorhandene Raumangebot optimal ausnutzen zu können,erfordert dies eine Vielfalt an auswählbaren Elementtypen. Normalelemente (2) und Teleskopelemente
Mehre x h i b i t i o n s y s t e m s s h o p f i t t i n g s y s t e m s
F L O O R F R E E D O M G U A R A N T E E D. B O D E N F R E I H E I T G A R A N T I E R T. e x h i b i t i o n s y s t e m s s h o p f i t t i n g s y s t e m s F L O O R S Y S T E M S B O D E N S Y S
MehrAnwendung und Konstruktion
Schüco-Rollen-Klemmbänder Rollen-Klemmbänder Barrel hinges Schüco barrel hinges Schnelle klemmbare Befestigung in Multifunktionsnut Keine Einschübe im Profil Dreidimensional verstellbar, ohne den Flügel
Mehr156 Schüco Grundlagen Basic principles. Grundlagen Basic principles
156 Schüco Grundlagen Grundlagen Grundlagen Schüco 157 Sicherer Schutz vor Durchschuss Schüco bietet auch für diesen Bereich passende Systeme und selbstverständlich gilt auch hier, dass alle Komponenten
MehrCNC-WERKZEUGE CNC-TOOLS
Best Tools of CNC-WERKZEUGE CNC-TOOLS Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us Made in Germany Type Nr. 2050 Ref. No.2050 IV68/IV EURO FENSTER IV68/IV EURO WINDOW 68 24(20) 24(20) 1 1 Kaltzonenbelüftung
MehrBrand- und Rauchschutz-Systeme Fire and smoke protection systems
Brand- und Rauchschutz-Systeme Fire and smoke protection systems 2 Schüco Aluminium Brand-/Rauchschutz-Systeme Aluminium fire/smoke protection systems A-Info 5 Platzhalter Aluminium Brand-/Rauchschutz-Systeme
Mehr18.4 x 30mm geeignet für Wand-, Boden-, Deckeneinbau ; mit integrierter Kabelführung Beschreibung / Description
Datenblatt / Data Sheet BARdolino -Profil - Ausführungen hoch/flach/t-profil/h-profil BARdolino aluminium profile - Versions high/flat/t-profile/h-profile 6239920X 6239910X 6239950X 6239911X 1. profile
MehrBALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS
BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM
MehrNovoferm Feuerschutztüren T30 Von Novoferm
Novoferm Feuerschutztüren T30 Von Novoferm Novoferm Vertriebs GmbH Schüttensteiner Str. 26 46419 Isselburg Deutschland Novoferm Tel.: +49 2850 Vertriebs 910-700 GmbH Schüttensteiner Fax: +49 2850 910-646
MehrStandard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Kettenradscheiben und Kettenräder - en von 6 mm bis 50,8
Mehrwww.langleglas.com AL-Wall Light Wohnanlage, Lienz (A) Department house, Lienz (A)
AL-Wall Light www.langleglas.com AL-Wall Light AL-Wall Light Das flexible Haltesystem für geschuppte Fassaden mit leichten Gläsern und einfacher Unterkonstruktion The flexible fastening system for imbricated
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
Mehr