Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Ghid de instalare şi service. Cazan cu condensare de. pardoseală pe gaz, cu rezervor de stocare cu

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Ghid de instalare şi service. Cazan cu condensare de. pardoseală pe gaz, cu rezervor de stocare cu"

Transkript

1 Ghid de instalare şi service Remeha Aquanta Remeha Aquanta Cazan cu condensare de pardoseală pe gaz, cu rezervor de stocare cu stratificare termică integrat Randament între: 6-20 kw

2 Remeha Aquanta CUPRINS 1. MĂSURI DE SIGURANŢĂ Măsuri de siguranţă în cursul lucrărilor de instalare, verificare şi întreţinere 4 2. INSTALARE Părţile cazanului la livrare Dispoziţii generale de instalare Dimensiuni şi puncte de racordare Montarea cazanului de tip Aquanta Instalarea în camera de baie Racorduri pe partea de apă Circulaţia apei din circuitul de încălzire centrală Pompa de încălzire Instrucţiuni privind apa caldă menajeră şi apa caldă pentru încălzire centrală Racordarea conductelor pentru apa caldă menajeră şi a conductelor de circulaţie Racordarea conductei de retur a încălzirii centrale Racordarea conductei de tur a încălzirii centrale Racordarea conductei pentru evacuarea apei de condensare Racordarea sistemului de încălzire prin pardoseală Racordarea colectorului solar Racorduri pe partea de gaz Instrucţiuni privind racordarea conductei de gaz Mod de funcţionare pe propan Racordarea conductei de gaz Racordarea conductelor de evacuare a gazelor arse şi a celor de admisie a aerului Sisteme de evacuare a gazelor arse Mod de funcţionare cu aer de ardere din încăpere RA Mod de funcţionare independent de aerul din încăpere RU Conexiuni electrice Unitatea de control Reglajul temperaturii apei încălzirii centrale Unitate de siguranţă contra lipsei de apă Unitate de siguranţă contra depăşirii temperaturii maxime Protecţie antiîngheţ Conectarea regulatoarelor şi a termostatelor Conectarea regulatorului cu modulaţie Conectarea termostatului de intrare/ieşire Conectarea sistemului de protecţie antiîngheţ Conectarea senzorului de temperatură exterioară Conectarea întrerupătoarelor pentru semnalul de avarie şi semnalul de funcţionare Conectare PC/PDA Punerea în funcţiune Instrucţiuni privind punerea în funcţiune Pregătirea centralei termice Procedurile de punere în funcţiune Erorile posibile în timpul procedurilor de punere în funcţiune Realizarea compatibilităţii dintre cazan şi sistemul de încălzire Tabloul de comandă Selectarea meniului Citirea valorilor reale actuale (simbol ) Setarea funcţiei ECO la funcţia de preparare a apei calde menajere Modificarea setărilor (simbol ) Modificarea setărilor cu ajutorul tastelor rapide 26 2

3 TARTALOMJEGYZÉK Setarea modului de funcţionare manual (simbol ) Modificarea parametrilor la nivel de service (cu ajutorul codului de acces) Restabilirea setărilor din fabricaţie ÎNTREŢINERE ŞI VERIFICARE Lucrări de verificare Verificarea presiunii apei Verificarea randamentului apei calde menajere la ieşire Verificarea etanşeităţii conductelor de evacuare a gazelor arse Verificarea electrodului de aprindere Verificarea arderii Verificarea arzătorului Verificarea schimbătorului de căldură (încălzire) Verificarea impermeabilităţii conductelor de gaz Lucrări de întreţinere ERORI DE FUNCŢIONARE Aspecte generale Coduri de eroare Pauză de reglaj sau blocare Memoria de erori Citirea erorilor Ştergerea erorilor PIESE DE SCHIMB Aspecte generale LISTE DE VERIFICARE (PROCESE-VERBALE) Lista de verificare pentru punerea în funcţiune (Proces-verbal de punere în funcţiune) Lista de verificare pentru controlul anual (Proces-verbal de control) Lista de verificare pentru lucrările de întreţinere (Proces-verbal de întreţinere) PREVEDERI Prevederi Test de calitate Prevederi suplimentare DATE TEHNICE ŞI PRINCIPIUL DE FUNCŢIONARE Date tehnice 8.2. Prezentarea generală a cazanului Subansamblele centralei termice Principiul de funcţionare Reglaj Controlul cazanului DATE PRIVIND RANDAMENTUL Exploatarea anuală Randamentul (conform directivei referitoare la randament) Exploatarea conform standardelor (conform cap. 8 din DIN 4703) 48 3

4 CUVÂNT ÎNAINTE Remeha Aquanta este o centrală termică cu condensare, de pardoseală, cu sistem de preparare a apei calde menajere cu stratificare termică, cu funcţionare pe combustibil de gaz, cu arzător de gaz complet automatizat prevăzut cu ventilator, cu aprindere automată, cu sistem de supraveghere a flăcării cu ionizare, în versiune cu emisie scăzută de NOx-/CO, cu reglaj pentru raportul aer/gaz şi cu modulaţie într-un interval de % a arzătorului. Cazanul poate funcţiona cu aer de ardere din încăpere sau cu aer de ardere din afara încăperii, pregătită pentru reglaj în funcţie de temperatura exterioară. Pe lângă ghidul de instalare şi întreţinere, Aquanta are şi un manual de utilizare pentru dvs. Observaţii: Înainte de instalarea cazanului, realizarea racordurilor şi conexiunilor şi punerea în funcţiune citiţi cu atenţie instrucţiunile din aceste ghiduri, studiaţi modul de funcţionare şi de manipulare a centralei termice, şi res - pectaţi cu stricteţe instrucţiunile! Nu răspundem pentru pentru defecţiunile care rezultă din nerespectarea instrucţiunilor din prezenta documentaţie! Datele din prezentul manual tehnic se bazează pe informaţii curente. Ne rezervăm însă dreptul de a întreprinde oricând modificări ulterioare în privinţa structurii şi/sau în ceea ce priveşte versiunile produselor noastre, fără însă ca acest fapt să ne oblige la efectuarea modificărilor amintite în privinţa livrărilor anterioare. 4

5 1. MĂSURI DE SIGURANŢĂ În prezentul Ghid de instalare şi service se vor folosi următoarele pictograme: Recomandare Îndrumare Atenţie! Pericol Idee utilă sau sfat practic Sugestie pentru realizarea mai uşoară a unei operaţii Pericol de leziuni corporale sau daune materiale Pericol de electrocutare! Leziuni corporale grave! 1.1. Măsuri de siguranţă generale 1.2. BMăsuri de siguranţă în cursul lucrărilor de instalare, verificare şi întreţinere Simţiţi miros de gaz? Iată, ce trebuie să faceţi: Nu fumaţi, evitaţi aprinderea focului sau crearea de scântei! Nu folosiţi întrerupătoarele electrice! Închideţi robinetul de gaz! Aerisiţi încăperea! Căutaţi eventualele locuri de scurgere a gazului şi izolaţi-le! Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe instrucţiunile speciale de siguranţă! Atenţie: Dacă scurgerea se constată înaintea contorului de gaz, anunţaţi furnizorul de gaz! Simţiţi miros de fum? Iată, ce trebuie să faceţi: Scoateţi cazanul din priză! Aerisiţi încăperea! Căutaţi eventualele locuri de scurgere a gazului şi izolaţi-le! 5

6 Remeha Avanta Comfort Bedienungsanleitung Remeha Avanta Comfort Die Quelle des guten Gef hls! Installations- und Wartungsanweisung Remeha Avanta Comfort C o m f o r t a t n a v A R e m e h a Gas Brennwertkessel mit Schichtenspeicher Leistungsbereich: 6ñ20kW 2. INSTALARE 2.1. Părţile cazanului la livrare Versiunea standard a cazanului conţine următoarele unităţi: - cazanul Aquanta, inclusiv vasul de expansiune, supapa de siguranţă şi conectorul la reţeaua de alimentare dotat cu contacte de protecţie; - capac de protecţie din alamă pentru racordarea conductei de circulaţie, inclusiv garnitură; - placa frontală a regulatorului; - două bride de fixare cabluri; - opţional regulator de tip Celcia 20 sau alt regulator bazat pe sistem OpenTherm; - manual de utilizare, respectiv ghid de instalare şi între - ţinere. 1x Prezentul ghid de instalare şi întreţinere tratează numai cazanele fabricate în serie. La instalarea sau montarea accesoriilor livrate cu cazanul, de ex. ţevi de racordare, se vor respecta instrucţiunile din manualul de utilizare anexat. 1x Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile din prezentul document şi urmaţi recomandările! Prezentul capitol conţine instrucţiunile şi prevederile privind instalarea gazului, apei, energiei electrice, siguranţelor, unităţii de control, sistemului de evacuare a gazelor arse şi a sistemului de admisie a aerului. 2x 7x 1x 3x 6

7 2.2. Dispoziţii generale de instalare Dimensiuni şi puncte de racordare ø100 ø (5x) 18, (5x) (5x) Conducta de retur a încălzirii, garnitură plată cu racord olandez de ¾ Conducta de tur a încălzirii, garnitură plată cu racord olandez de ¾ Racord gaz, garnitură plată cu racord olandez de ¾ Conducta de racordare a aerului, Ø 100 mm, concentrică Conducta de racordare pentru gazele arse, Ø 60 mm, concentrică Apa rece menajeră, garnitură plată cu racord olandez de ¾ Apa caldă menajeră, garnitură plată cu racord olandez de ¾ Conducta de circulaţie pentru apa caldă menajeră, garnitură plată cu racord olandez de ¾ Conducta de evacuare pentru apa de condensare, Ø 25 mm 7

8 Montarea cazanului de tip Aquanta Locul de instalare potrivit pentru cazanul de tip Aquanta se va decide în funcţie de instrucţiunile aferente şi spaţiul necesar. La determinarea locului de instalare luaţi în considerare şi poziţiile admise ale racordurilor conductelor de evacuare a gazelor arse şi de admisie a aerului. În partea inferioară a cazanului se găsesc 4 şuruburi de reglare, cu ajutorul cărora puteţi regla cazanul în poziţia verticală (+ sau 12 mm) Instalaţi cazanul conform celor de mai jos: Montaţi conducta de racordare corespunzătoare (accesoriu)! Conducta de evacuare a condensului şi fişa de cuplare cu contact de protecţie se pot monta în poziţia dorită. Reglaţi cazanul de tip Aquanta în poziţie orizontală cu ajutorul piuliţelor de reglare! Înainte de această procedură, slăbiţi contrapiuliţele şuruburilor de reglare din partea frontală! După ce aţi poziţionat cazanul pe orizontală, strângeţi din nou contrapiuliţele şuruburilor de reglare din partea frontală! 8

9 Instalarea în camera de baie Pardoseala trebuie să fie destul de rezistentă pentru a putea susţine cazanul. Încăperea trebuie ferită de îngheţ! Pentru a preveni depunerea impurităţilor provenite de la luc - rările de construcţie, pe parcursul instalării cazanului Aquanta acoperiţi racordurile pentru conductele de evacuare a gazelor arse şi racordurile pentru conductele de admisie a aerului! Reglaţi cazanul în poziţie orizontală! Nu depozitaţi şi nu folosiţi materiale şi lichide inflamabile în apropierea cazanului! Din punct de vedere al clasei de protecţie electrică, cazanul Aquanta se încadrează în clasa IP X4D (protecţie împotriva pătrunderii apei). În acest caz, conectarea o reţea de 230 V se va executa sub forma unei conexiuni fixe. În caz de instalare fixă, se va monta pentru cazan un conector principal care de conectează toţi polii; distanţa dintre contactele conectorului va fi de cel puţin 3 mm. În acest caz, cazanul va funcţiona independent de aerul din încăpere. În apropierea cazanului de tip Aquanta (la cel mult 1 m distanţă) este nevoie de o priză cu contact de protecţie, respectiv de un racord la sistemul de canalizare pentru conducta de evacuare a condensului. 4 În cazul în care încorporaţi un regulator sau dacă cazanul funcţionează cu aer de ardere din încăpere, clasa de protecţie IP X4D nu mai este valabilă, fiind înlocuită de clasa IP Racorduri pe partea de apă Circulaţia apei din circuitul de încălzire centrală Sistemul de ardere automat al cazanului de tip Aquanta limitează diferenţa de temperatură dintre temperatura apei pe tur şi cea a apei pe retur şi viteza maximă de creştere a temperaturii pe tur. Astfel, cazanul devine aproape indiferent la viteza prea mică de circulaţie a apei. Dacă cazanul de tip Aquanta este reglat printr-un regulator de tip rematicplus, nu mai este nevoie de măsuri ve vizează viteza minimă de circulaţie. Înălţime rămasă de transport (mbar). În alte cazuri: Trebuie asigurată o viteză de circulaţie de cel puţin 0,1 m3/h Temperatura maximă pe tur a încălzirii trebuie setată la 75º C (= setare din fabricaţie). 9

10 Pompa de încălzire Cazanul de tip Aquanta dispune de pompă în două trepte de tip Grundfos UPR Unitatea de control asigură trecerea pompei cazanului la randament maxim în timpul activării funcţiei de preparare a apei calde menajere şi la randamentul minim setat din fabricaţie în timpul în care operează numai funcţia de încălzire. Dacă este necesar, randamentul pompei în timpul operării funcţiei de încălzire se poate seta la o valoare mai mare (de la 0 la 1) cu ajutorul parametrului 21, conform instrucţiunilor subcapitolului Înălţime rămasă de transport (mbar) Grundfos UPR DT 20ºC Cantitate transportată (litru/oră) Instrucţiuni privind racordarea apei calde menajere şi a celei de pe circuitul de încălzire centrală Racordarea conductelor pentru apa caldă menajeră şi a conductelor de circulaţie Îndepărtaţi capacele de protecţie contra prafului de pe conductele de apă rece, apă caldă şi circulaţia apei calde menajere! Conductele de apă caldă menajeră, apă rece menajeră şi conducta de circulaţie pot fi racordate direct prin racordul olandez de ¾ sau folosind ţeava de racordare (accesoriu)! Dacă nu doriţi să utilizaţi racordul conductei de circulaţie, acesta se va închide se închide cu capacul de alamă care se livrează cu cazanul imediat deasupra rezerrvorului de stocare cu stratificare, pentru a preveni apariţia bacteriilor Legionella în incinta cazanului! Pe conducta de apă rece menajeră, în imediata apropiere a cazanului se va instala o unitate de siguranţă (accesoriu). Se va asigura şi evacuarea apei provenite din expansiune. În cazul în care utilizaţi setul de racordare montabil pe ten cuială, instalaţi sistemul de evacuare sub unitatea de siguranţă! În cazul în care folosiţi conducte din material sintetic, urmaţi instrucţiunile producătorului! Înainte de a racorda cazanul la sistemul central de încălzire, spălaţi bine conductele şi caloriferele sistemului! Sistemul central de încălzire trebuie spălat cu o cantitate de apă de cel puţin trei ori volumul sistemului, iar conductele de apă caldă menajeră cu o cantitate de apă de cel puţin 20 de ori volumul acestora. Temperatura maximă pe conductele de încăzire şi a caloriferelor este de 85º C. Conductele de apă caldă menajeră şi cele pentru încălzirea centrală se vor racorda conform prevederilor aflate în vigoare

11 Racordarea conductei de retur a încălzirii centrale Cazanele de tip Aquanta produse în serie conţin supapă de siguranţă, manometru şi robinete de evacuare şi alimentare. Îndepărtaţi capacul de protecţie contra prafului de pe braţul de retur al circuitului de încălzire centrală! Racordaţi conducta de retur a circuitului de încălzire centrală la braţul de retur al circuitului de încălzire centrală sau folosiţi ţeava de racordare (accesoriu)! În vederea efectuării unor lucrări de service, se recomandă montarea unei supape de închidere şi pe această conductă Racordarea conductei de tur a încălzirii centrale Cazanele de tip Aquanta produse în serie conţin supapă de siguranţă, manometru şi robinete de evacuare şi alimentare. Îndepărtaţi capacul de protecţie contra prafului de pe braţul de tur al circuitului de încălzire centrală! Racordaţi conducta de tur a circuitului de încălzire centrală la braţul de tur al circuitului de încălzire centrală sau folosiţi ţeava de racordare (accesoriu)! În vederea efectuării unor lucrări de service, se recomandă montarea unei supape de închidere şi pe această conductă Racordarea conductei pentru evacuarea apei de condensare Conducta de evacuare a apei de condensare şi conducta de golire pentru supapa de siguranţă au ieşire comună într-un furtun flexibil de 25 mm. Cadrul este prevăzut cu deschizături în partea dreaptă şi în partea stângă prin care se poate trece furtunul flexibil. Apoi, furtunul poate fi racordat la o conductă de canal din material sintetic (de cel puţin Ø 32 mm sau mai mare). În conducta de canal se va monta un sifon. Pentru a permite lucrările de întreţinere la sifon, nu racordaţi sifonul prin racordare fixă (porţiune de picurare liberă)! Pentru a preveni pătrunderea gazelor arse în încăpere, umpleţi cu apă sifonul cazanului Aquanta! Înclinarea conductei de evacuare să fie de minim 3 cm la fiecare metru, iar lungimea maximă pe orizontală să nu de păşească 5 metri. Evacuarea apei de condensare prin jgheabul acoperişului nu este permisă. Conductele de evacuare a apei de condensare se vor racorda conform prevederilor aflate în vigoare. Pentru a permite lucrările de întreţinere la conducta de evacuare a condensului combinată a cazanului Avanta, nu utilizaţi racorduri fixe! 11

12 Racordarea sistemului de încălzire prin pardoseală Cazanul de tip Aquanta poate fi racordat direct la sistemul de încălzire prin pardoseală. În cazul în care utilizaţi conducte din material sintetic, acestea trebuie să fie fără difuzie de oxigen. În cazul instalaţiilor de încălzire unde se utilizează conducte din material sintetic care nu corespund prevederilor de mai sus, se va realiza separarea sistemului printr-un schimbător de căldură Racordarea conductei de gaz Înainte de începerea lucrărilor la conducta de gaz, închideţi robinetul de gaz principal! Îndepărtaţi capacul de protecţie contra prafului de pe conducta de intrare a gazului! Racordaţi conducta de gaz cu ajutorul unui racord olandez de ¾ sau cu ţeava de racordare! Pe această conductă se va monta în imediata apropiere a cazanului o supapă de închidere (accesoriu)! Racordarea colectorului solar Cazanul de tip Aquanta poate fi utilizat ideal ca sistem de încălzire suplimentar la sistemele cu colector solar. Informaţiile cu privire la racordare şi instalare le puteţi obţine de la serviciul tehnic al firmei noastre. Verificaţi ca conducta de gaz să nu conţină impurităţi. Eventualele impurităţi vor fi îndepărtate cu nitrogen! Încorporaţi în conducta de gaz un filtru de gaz pentru a preveni depunerea impurităţilor în blocul de gaz combinat! Conducta de gaz se va racorda cu respectarea prevederilor aflate în vigoare! 2.4. Racorduri pe partea de gaz Instrucţiuni privind racordarea conductei de gaz Înainte de instalare verificaţi dimensionarea corespunzătoare a conductei de gaz şi a contorului de gaz, luând în considerare consumul tuturor instalaţiilor de gaz racordate. Dacă contorul de gaz nu este corespunzător, anunţaţi furnizorul de gaz local! Mod de funcţionare pe propan Pentru funcţionarea cazanului pe propan nu este necesară nici o modificare. În acest caz, trebuie setat din nou nivelul de CO 2 şi turaţia ventilatorului (alte date cu privire la acest subiect sunt prezentate în capitolul 2.9). Presiunea iniţială obişnuită a propanului de mbar este potrivită pentru funcţionarea cazanului Racordarea conductelor de evacuare a gazelor arse şi a celor de admisie a aerului Cazanul dispune de o conductă de evacuare a gazelor arse/de admisie de aer de ardere concentrică,cu Ø 60/100 mm. Poate funcţiona cu aer de ardere din încăpere (RA) sau independent de aerul din încăpere (RU). 12

13 Sisteme de evacuare a gazelor arse Se pot utiliza toate tipurile de conducte de evacuare a gazelor arse aprobate de firma Remeha şi admise de legislaţia privind construcţiile. Conducta de evacuare cu perete simplu trebuie să aibă aerisire pe întreaga lungime a coşului. Se vor respectata prevederile legislaţiei privind construcţiile. Dacă folosiţi o ţeavă de racordare din aluminiu la conducta de evacuare verticală din material sintetic (conducte de evacuare a gazelor arse mixte), condensul creat în ţeava verticală se va evacua separat Mod de funcţionare independent de aerul din încăpere RU În acest caz, cazanul aspiră aerul de ardere prin secţiunea transversală liberă conducta de evacuare a gazelor arse şi peretele coşului, respectiv prin conductele de admisie a aerului de ardere, care este condus la cazan în interiorul încăperii unde a fost instalat printr-un sistem de conducte dublu. Astfel nu este nevoie să se asigure aerisirea şi alimentarea cu aer a încăperii în care se află cazanul. Pentru evacuarea gazelor arse şi pentru admisia aerului de ardere vă oferim pachete de instalare care dispun de autorizaţie de construcţie generală. Distanţa dintre peretele exterior al conductei de evacuare şi peretele interior al coşului trebuie să fie de cel puţin 2 cm în cazul coşului cu secţiune transversală pătrată şi 3 cm în cazul coşului cu secţiune transversală rotundă. Vă recomandăm să consultaţi serviciul de coşerit competent în faza de proiectare a sistemul de evacuare a gazelor arse. Pentru diferitele versiuni de evacuare a gazelor arse, sunt disponibile diferite unităţi de instalare. Sistemele de evacuare a gazelor arse dispun de autorizaţie de construcţie generală, şi au fost testate din punct de vedere al compatibilităţii cu cazanul. RAF RAS Conductele de evacuare a gazelor arse care nu pot fi verificate şi curăţate dinspre orificiul de ieşire, vor fi dotate în partea superioară cu un racord de completare, pentru verificare, de tip T. Conductele de evacuare a gazelor arse trebuie să aibă aerisire pe întreaga lungime. În cazul modului de funcţionare cu aer din încăpere, încăperea trebuie aerisită în conformitate cu prevederile relevante în acest sens. RUA1 RUD1 RUD2 RUS RUA Mod de funcţionare cu aer de ardere din încăpere RA În cazul modului de funcţionare cu aer de ardere din încăpere, aerisirea încăperii unde a fost instalat cazanul trebuie realizată în conformitate cu prevederile privind tehnica de ardere din ţara respectivă. Pentru asigurarea intrării şi ieşirii aerului, se vor utiliza deschizături cu o secţiune transversală de cel puţin 150 cm 2. Pentru evacuarea gazelor arse vă oferim pachete de instalare. 13

14 2.6. Conexiuni electrice Unitatea de control Cazanul de tip Aquanta este dotat cu fişă de cuplare cu contact de siguranţă (lungimea cablului cca. 1,5 m) potrivită pentru reţea electrică cu împământare de 230 V/50 Hz. Conectaţi fişa la conector! Fişa de cuplare trebuie să fie accesibilă întotdeauna! Dacă trebuie înlocuit cablul de conectare, comandaţi cablu de conectare nou numai de la firma Remeha! Următoarele părţi ale cazanului de tip Aquanta sunt sub tensiune de 230 V: - conexiunea electrică a pompei de încălzire - conexiunea electrică a funcţiei de preparare a apei calde menajere - conexiunea electrică a blocului de gaz combinat - conexiunea electrică a supapei cu trei căi - majoritatea componentelor unităţii de control - transformatorul de aprindere - cablul de conectare la reţeaua electrică Cazanul de tip Aquanta dispune de unitate electronică de reglaj şi control. Unitatea conţine şi un supraveghetor de flacără cu ionizare. Unitatea centrală a unităţii de control a cazanului este Comfort Master, care protejează şi controlează cazanul. Valorile de conectare diferite de cele prezentate mai sus sunt permise doar în cazul utilizării unui transformator de separare. Centrala termică nu este sensibilă la fază. Puterea maximă absorbită a cazanului de tip Aquanta este 150 W. Cazanul este cablat complet; conexiunile exterioare pot fi conectate la bornele X9 (de tensiune mică) şi X7 (de tensiune mică sau de tensiune joasă de 230 V) de pe regletul de conexiune. În tabelul 01 vă prezentăm descrierea principalelor caracterisici ale unităţii de control. Produs Sit Controls Alimentare electrică 230 V/50 Hz Timp de preclătire 3 s Timp de postclătire 5 s Timp de aprindere 2,5 s Timp de siguranţă 5 s Timp de aşteptare 3 10 min. Valoarea siguranţei principale (230 VAC) 4 AT Valoarea siguranţei F1 (230 VAC) 2 AT Ventilatorul cu curent continuu curent continuu de 24 V Tabel 01 Descrierea unităţii de control Randamentul cazanului de tip Aquanta se poate regla în felul următor: La o singură treaptă, când randamentul alternează între valoarea minimă şi valoarea maximă în funcţie de valoarea setată pe cazan pentru temperatura apei pe tur. Prin reglaj cu modulaţie, când randamentul alternează între valoarea minimă şi valoarea maximă în funcţie de valoarea setată pe regulatorul cu modulaţie pentru temperatura apei pe tur. 14

15 2.7. Reglajul temperaturii apei încălzirii centrale Cazanul de tip Aquanta dispune de reglaj electronic al temperaturii realizat cu ajutorul sondelor pentru temperatură de pe turul şi returul cazanului. Temperatura maximă pe tur poate fi reglată pe sistemul de ardere automat în intervalul cuprins între 20 şi 85º C; vezi subcapitolul (setare din fabrică: 75º C). În momentul în care sistemul atinge temperatura setată pe tur pentru încălzire, cazanul remodulează. Temperatura de oprire este cu 5º C mai mare decât temperatura setată pentru tur. - dacă temperatura apei din rezervor scade sub 7º C: sistemul va încălzi o dată rezervorul de stocare cu stratificare termică până la valoarea setată. Sistemul antiîngheţ protejează doar centrala termică, nu şi sistemul de încălzire racordat. 2.8 Conectarea regulatoarelor şi a termostatelor Reglajul temperaturii pe turul circuitului de încălzire se efectuează cu ajutorul regulatorului în funcţie de temperatură de tip rematic plus Unitate de siguranţă contra lipsei de apă Cazanul de tip Aquanta este prevăzut cu unitate de siguranţă contra lipsei de apă care funcţionează pe baza măsurării temperaturii apei pe turul şi pe returul circuitului de încălzire. Dacă cantitatea de apă din circuit scade, cazanul îşi remodulează randamentul pentru ca arzătorul să funcţioneze un timp cât mai îndelungat. Dacă diferenţa de temperatură dintre tur şi retur este mai mare de 45 K sau dacă temperatura schimbătorului de căldură creşte într-un ritm prea rapid, cazanul Aquanta se blochează pentru 10 minute cu codul 9. Dacă nu mai există apă în circuitul de încălzire sau nu funcţionează pompa, cazanul se blochează, afişând codul E Unitate de siguranţă contra depăşirii tem peraturii maxime Dacă apa din cazan atinge o temperatură prea ridicată (110º C), unitatea de siguranţă contra depăşirii temperaturii maxime blochează cazanul, afişând codul E1. După remedierea defecţiunii, puteţi debloca cazanul Aquanta apăsând tasta RESET timp de 3 secunde. Îndepărtaţi prima şi a treia placă frontală (sunt deja des - chise)! Îndepărtaţi cea de-a doua placă frontală (poate fi montată atât cu deschidere în stânga cât şi cu deschidere spre dreapta)! Îndepărtaţi placa de protecţie deşurubând cele patru şuruburi şi împingând placa în sus! Trageţi în faţă cutia! Îndepărtaţi capacul de protecţie de pe cutie! Treceţi cablul regulatorului sau al termostatului printr-una din părţile corespunzătoare ale cazanului! Conectaţi cablurile corespunzătoare la borna X9, urmând clasificarea prezentată în schema de mai jos! V x Protecţie antiîngheţ Cazanul de tip Aquanta se va instala într-o încăpere ferită de îngheţ pentru a preveni îngheţarea apei în conducta de evacuare a condensului. Dacă agentul termic din cazan scade la o temperatură prea joasă, intră în funcţiune sistemul de protecţie încorporat al cazanului, astfel: - dacă temperatura apei scade sub 7º C: porneşte pompa cicuitului de încălzire - dacă temperatura apei scade sub 3º C: porneşte cazanul Aquanta - dacă temperatura apei urcă peste 10º C: cazanul se opreşte din nou, iar pompa circuitului de încălzire va funcţiona încă 15 minute X10 X9 X7 15

16 2.8.1 Conectarea regulatorului cu modulaţie Conectarea termostatului de intrare/ieşire Toate cazanele de tip Remeha Aquanta sunt prevăzute cu interfaţă OpenTherm. Astfel, puteţi conecta la cazan, fără a efectua modificări, un regulator de cameră de tip OpenTherm (de exemplu Remeha Celcia 15 sau 20). fără a efectua modificări. - Instalaţi regulatorul într-o încăpere de referinţă (de obicei camera de zi)! - Conectaţi cablul bifilar la bornele 7 şi 8 de pe regletul de conexiune X9! La cazanul de tip Remeha Aquanta se poate conecta un termostat de cameră cu 2 cabluri de intrare-ieşire, de ex. Remeha Celcia Instalaţi regulatorul în încăperea de referinţă (de obicei camera de zi)! Conectaţi termostatul de cameră de 24 v. cu 2 cabluri la bornele 7 şi 8 de pe regletul de conexiune X9! Dacă temperatura apei de la robinet poate fi reglată pe regulatorul OpenTherm, cazanul Remeha Aquanta va asigura aceeaşi temperatură, la valoarea maximă existentă în setările modului program al Aquanta. 16

17 2.8.3 Conectarea sistemului de protecţie antiîngheţ Conectarea senzorului de temperatură exterioară În încăperile expuse pericolului de îngheţ, instalaţi termostate antiîngheţ! Conectaţi termostatul antiîngheţ la bornele 7 şi 8 de pe reg - letul de conexiune X9 al termostatului de cameră! Dacă termostatul antiîngheţ este activat, termostatul de modulaţie nu mai este alimentat cu energie electrică şi există pericolul ca temporizatorul termostatelor să se deregleze. Cazanul de tip Aquanta se va instala într-o încăpere ferită de îngheţ pentru a preveni îngheţarea apei în conducta de evacuare a condensului. Dacă agentul termic din cazan scade la o temperatură prea joasă, intră în funcţiune sistemul de protecţie încorporat al cazanului, astfel: - dacă temperatura apei scade sub 7 ºC: porneşte pompa de circulaţie - dacă temperatura apei scade sub 3º C: porneşte cazanul Aquanta - dacă temperatura apei depăşeşte 10º C: cazanul se opreşte, iar pompa de circulaţie va funcţiona încă 15 minute - dacă temperatura scade sub 7º C: sistemul va încălzi apa din rezervor la valoarea setată La bornele 1 şi 2 de pe regletul de conexiune X9 se poate racorda şi o sondă externă. Valorile de temperatură exterioară pot fi folosite de regulatorul de modulare. Dacă are conectat şi un regulator cu intrare şi ieşire, cazanul poate regla şi circuitul de încălzire interior. Modul de setare este următorul, vezi figura 33: - Punctul de setare superior (P29, P1) Temperatura la intrare P1 = 75ºC (poate fi setată pe intervalul dintre 20 şi 85º C) Temperatura la intrare P29 = -15ºC (poate fi setată pe intervalul dintre 0 şi 30º C) - Punctul de setare inferior (P27, P28) Temperatura la intrare P27 = 20º C (poate fi setată pe intervalul dintre 0 şi 60º C) Temperatura exterioară P 28 = 20º C (poate fi setată pe intervalul dintre 0 şi 40º C) Semnul minus pentru temperatura exterioară nu se vede pe monitor. Sistemul antiîngheţ protejează doar centrala termică, nu şi sistemul de încălzire racordat. În momentul în care termostatul antiîngheţ intră în funcţiune, cazanul Aquanta se activează până la valoarea setată pentru temperatura pe retur (cu excepţia cazului în care foloseşte şi circuitul de încălzire intern). În cazul în care utilizaţi regulator de tip Celcia 20, trebuie să folosiţi şi pentru acest dispozitiv intrarea digitală a regulatorului. Vezi instrucţiunile privind punerea în funcţiune a regulatorului din manualul de utilizare al acestuia. Ba = senzor de temperatură exterioară 17

18 2.8.5 Conectarea întrerupătoarelor pentru semnalul de avarie şi semnalul de funcţionar Cazanul de tip Aquanta este prevăziut cu ieşire fără potenţial pentru conectarea instalaţiei de semnalizare a avariei şi a funcţionării. Semnalul de avarie poate fi conectat la bornele 1 şi 2 de pe regletul de conexiune X7. În caz de avarie, întrerupătorul opreşte funcţionarea cazanului. În acest caz parametrul 24 se va seta de la 0 la 1. Semnalul de funcţionare poate fi conectat la bornele 1 şi 3 de pe regletul de conexiune X7. În cazul apariţiei unei cereri de căldură, întrerupătorul opreşte funcţionarea cazanului. În acest caz parametrul 24 se va seta de la 0 la 2. Supapa de gaz exterioară poate fi conectată la bornele 1 şi 3 de pe regletul de conexiune X7. În cazul apariţiei unei cereri de căldură, întrerupătorul opreşte funcţionarea cazanului. În acest caz parametrul 24 se va seta de la 0 la 3. Pompa exterioară poate fi conectată la bornele 1 şi 3 de pe regletul de conexiune X7 printr-un releu*. În cazul apariţiei unei cereri de căldură, întrerupătorul opreşte funcţionarea cazanului. În acest caz parametrul 24 se va seta de la 0 la Conectare PC/PDA Cu ajutorul interfeţei opţionale de tip Recom puteţi conecta la priza de telefon X10 un PC sau un PDA. Folosind softwareul Recom PC/PDA puteţi încărca, modifica sau descărca diferitele valori de setare ale cazanului. Vezi manualul de utilizare al software-ului. X10 * Nu conectaţi niciodată pompa direct la bornele 1 şi 3 de pe regletul de conexiune X7, ci prin intercalarea unui releu! 2.9. Punerea în funcţiune Fabrieksinstelling Instrucţiuni privind punerea în funcţiune La punerea în funcţiune a cazanului folosiţi procesul-verbal de punere în funcţiune din capitolul 6.1! Executaţi toate etapele acestui capitol, completaţi procesul verbal de punere în funcţiune şi certificaţi punerea în funcţiune a cazanului semnând procesul-verbal şi ştampilându-l cu ştampila firmei! Verificaţi dacă tipul de gaz este compatibil cu cazanul de tip Aquanta (II 2ELL3P vezi tabelul cu tipuri de gaz al cazanului). Cazanul nu se va pune în funcţiune cu alt tip de gaz, decât cel menţionat anterior. 18

19 Pregătirea centralei termice b.1. Alimentarea sistemului de pe partea circuitului de încălzire Acest capitol conţine cele 8 etape ale procedurii de punere în funcţiune a cazanului. Nu puneţi în funcţiune centrala termică înainte de a parcurge cu exactitate paşii a h! a. Lăsaţi centrala termică deconectată şi deschideţi-o! Conectorul de reţea să nu fie conectat la priză! Îndepărtaţi placa superioară şi placa trei, şi deschideţi placa a doua a cazanului Aquanta care se poate răsuci la stânga sau la dreapta, în funcţie de modul de instalare! Deşurubaţi cele 4 şuruburi, apoi îndepărtaţi capacul şi basculaţi în faţă tabloul de comandă! Deschideţi capacul cutiei de aer prin deşurubarea şurubului din partea inferioară a cutiei! b. Alimentarea instalaţiei cu apă (de pe partea circuitului de încălzire şi de pe cea a circuitului de apă caldă menajeră) Pentru alimentarea şi realimentarea cu apă a instalaţiei de încălzire folosiţi doar apă de la robinet, netratată! Valoarea ph-ului apei din sistemul de încălzire trebuie să fie între 6 şi 9! Nu adăugaţi nicio substanţă chimică (de ex. lichid antiîngheţ, dedurizant, substanţă pentru creşterea sau scăderea ph-ului sau inhibitori) la apa din sistem fără consultarea serviciului tehnic al firmei! Folosirea unor asemenea substanţe poate avea ca efect defecţiuni în funcţionarea cazanului şi avarie - rea schimbătoarelor de căldură. Înainte să alimentaţi sistemul cu apă, deschideţi toate blocajele şi supapele de termostat! Realizaţi alimentarea cu apă a sistemului de încălzire prin instalaţiile de alimentare şi golire (încălzire) (sugestie = 1,5 bar, presiune minimă = 1 bar, presiune maximă = 3 bar). Verificaţi sifonul cazanului Aquanta! Acesta trebuie să fie umplut cu apă doar până la semn. Deschideţi purjorul manual al vasului de expansiune pentru a putea aerisi conducta ascendentă care duce la rezervor! Dacă robinetele de aerisire nu sunt etanşe, montaţi capacele livrate ca accesorii şi strângeţi-le! Schimbaţi purjoarele neetanşe cât mai repede posibil! În timpul aerisirii împiedicaţi intrarea apei în interiorul centralei termice! După realizarea aerisirii rezervorului, închideţi purjorul manual! Verificaţi etanşeitatea racordurilor pe partea de apă! 230 V x

20 b.2. Aerisirea rezervorului pentru apa caldă menajeră Deschideţi robinetul conductei de apă rece! În sistemul de apă caldă menajeră deschideţi la maxim una dintre robinetele de apă caldă! Aşteptaţi până când jetul de apă nu mai este amestecat cubule de aer! În acest moment rezervorul de stocare cu stratificare termică este alimentat cu apă şi aerisit! Închideţi robinetul de apă caldă! Verificaţi etanşeitatea racordurilor pe partea de apă! Rezervorul de stocare cu stratificare termică nu va fi umplut complet; în caz contrar, există riscul defectării cazanului! Dacă apa menajeră conţine o cantitate de clor de peste 170 mg/l, în rezervor trebuie încorporat un anod de tip Remeha cu curent parazit (îl puteţi comanda ca accesoriu). c. Verificarea şi pregătirea celorlalte racorduri Deschideţi robinetul conductei de gaz care duce la cazan! Verificaţi presiunea iniţială a gazului din conducta de gaz cu ajutorul ştuţului de măsurare al blocului de gaz combinat (C). Presiunea iniţială maximă (presiunea de circulaţie) este de 20 mbar în cazul gazului de tip L, 17 mbar în cazul gazului de tip H şi 30 mbar în cazul gazului lichefiat. Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz până la cazan (conform prevederilor aflate în vigoare, vezi cap. 7)! Presiunea maximă de control a gazului la intrarea conductei de gaz este de 60 mbar, dacă robinetul este deschis. Aerisiţi conducta de gaz prin punctul de măsurare al blocului de gaz combinat ( C )! 2 bar W W W W KW KW Check Contrôler 5 3 Verificaţi executarea corespunzătoare a conexiunilor elect - rice, inclusiv împământarea! Verificaţi conexiunea regulatorului şi celelalte conexiuni externe! Verificaţi etanşeitatea conductelor de evacuare a gazelor arse şi de admisie a aerului! Verificaţi impermeabilitatea racordurilor de gaz ale cazanului! d.punerea în funcţiune a cazanului şi setarea regulatorului Conectaţi conectorul cazanului la o priză împământată! Porniţi întrerupătorul principal! Centrala termică iniţiază un program de aerisire de 2 minute. Această funcţie se activează de fiecare dată când se întrerupe alimentarea cu curent electric, iar pe monitor se afişează următoarele informaţii: - test monitor, în timpul căruia se văd toate segmentele monitorului - apoi urmează un ciclu de aerisire de cca. 3 minute şi se afişează şi numerele versiunilor, una după alta: versiune software versiune parametri - după aceea se iniţiază încălzirea rezervorului de stocare cu stratificare termică (durează aprox. 30 minute) Setaţi regulatorul la necesar de căldură; cazanul începe să funcţioneze şi pe monitor se afişează operaţiunile de funcţionare (vezi subcapitolul 2.9.3). Contrôler După încheierea programului de aerisire, cazanul de tip Aquanta începe să încălzească apa caldă menajeră la 65ºC pentru a asigura protecţia împotriva bacteriilor Legionella (dacă această funcţie este activată). 20

21 e. Verificarea raportului aer/gaz la sarcină totală Cazanul de gaz este setat din fabricaţie la valorile prezentate în tabelul 02 şi 04. Reglaţi raportul aer/gaz dacă sesizaţi o abatere de >0,2% de O 2 sau de 0,3% de CO 2 ; setaţi valoarea O 2, respectiv CO 2 conform datelor din tabelul 04! Deşurubaţi capacul punctului de măsurare a gazelor arse, şi conectaţi dispozitivul pentru măsurarea gazelor arse! Etanşeizaţi atent deschizătura din jurul sondei de măsurare, şi asiguraţi-vă ca sonda să intre cel puţin până la jumătate în canalul pentru gazele arse! Setaţi cazanul la sarcină totală, apăsaţi tasta, simbolul se va afişa printre meniurile de pe monitor. În momentul în care pe monitor apare inscripţia H : 3, cazanul funcţionează la sarcină maximă. După ce cazanul atinge turaţia aferentă funcţionării la sarcină totală, măsuraţi valoarea O 2 /CO 2, şi comparaţi-o cu datele din tabelul 02! Datele de setare pentru O 2 /CO 2 în cazul funcţionării pe gaz metan de tip H/L/LL Turaţia ventilatorului (turaţii/min.) O 2 CO 2 Sarcină totală H : 3 % % cca ,2 ± 0,1 8,8 ± 0,1 Tabelul 02: Datele de setare pentru O2 şi CO2 la funcţionare la sarcină totală, în cazul în care cutia de aer este deschisă Datele de setare pentru O 2 /CO 2 în cazul funcţionării pe gaz lichefiat Turaţia ventilatorului (turaţii/min.) Sarcină totală H : 3 cca O 2 CO 2 % % 5,1 ± 0,1 10,5 ± 0,1 Tabelul 03: Datele de setare pentru O2 şi CO2 la funcţionare la sarcină totală, în cazul în care cutia de aer este deschisă A Corectaţi raportul aer/gaz, în cazul în care rezultatul măsurării este de >0,2% pentru O 2 sau de 0,3% pentru CO 2! Corectarea se poate realiza cu şurubul de setare cu marcaj A de pe blocul de gaz combinat. Cantitatea de gaz poate fi redusă în direcţia mişcării acelor de ceasornic. A Puteţi verifica flacăra prin fereastra de vizitare! Flacăra trebuie să fie de culoare albastră în mod stabil, cu câteva părţi de culoare portocalie în jurul arzătorului. 21

22 f. Verificarea raportului aer/gaz la sarcină parţială Setarea funcţionării la sarcină parţială: în modul de funcţionare la sarcină totală, apăsaţi de două ori tasta [-]. În momentul în care pe monitor apare inscripţia H : 3, cazanul funcţionează la sarcină parţială. După ce cazanul atinge turaţia aferentă funcţionării la sarcină parţială, comparaţi valoarea O 2 /CO 2 cu datele din tabelul 04! Datele de setare pentru O 2 /CO 2 în cazul funcţionării pe gaz lichefiat Turaţia ventilatorului (turaţii/min.) Sarcină totală H : 3 cca O 2 CO 2 % % 5,1 ± 0,1 10,5 ± 0,1 Tabelul 04: Datele de setare pentru O 2 şi CO 2 la funcţionare la sarcină parţială, în cazul în care cutia de aer este deschisă Datele de setare pentru O 2 /CO 2 în cazul funcţionării pe gaz metan de tip H/L/LL Turaţia ventilatorului (turaţii/min.) O 2 CO 2 Sarcină totală l : 3 % % cca ,2 ± 0,1 8,8 ± 0,1 Tabelul 05: Datele de setare pentru O 2 şi CO 2 la funcţionare la sarcină parţială, în cazul în care cutia de aer este deschisă B Etanşeizaţi atent deschizătura din jurul sondei de măsurare, şi asiguraţi-vă ca sonda să intre cel puţin până la jumătate în canalul pentru gazele arse! B Corectaţi raportul aer/gaz, în cazul în care valorile măsurate sunt >0,2% pentru O 2 sau de 0,3% pentru CO 2! Corectarea se poate realiza cu şurubul de setare cu marcaj B de pe blocul de gaz combinat. Cantitatea de gaz poate fi redusă în direcţia opusă mişcării acelor de ceas - ornic. Puteţi verifica flacăra prin fereastra de vizitare! Flacăra trebuie să fie de culoare albastră în mod stabil, cu câteva părţi de culoare portocalie în jurul arzătorului. După setarea funcţionării la sarcină parţială, verificaţi încă o dată funcţionarea la sarcina totală! După setarea funcţionării la sarcină totală, verificaţi încă o dată funcţionarea la sarcina parţială! 22

23 g.pregătirea cazanului pentru punerea în funcţiune Deconectaţi dispozitivele de măsurare şi închideţi punctul de măsurare a gazelor arse! Fixaţi capacul cutiei de aer cu ajutorul şurubului de pe partea inferioară a cutiei! Basculaţi la loc tabloul de comandă! Fixaţi capacul de acoperire cu cele 4 şuruburi! Puneţi la loc placa superioară şi placa a treia! Apăsaţi tasta, resetând astfel cazanul la modul de funcţionare actual! Încălziţi sistemul central de încălzire la cca. 70º C, apoi opriţi centrala termică! Aerisiţi încă o dată sistemul central de încălzire, după aprox. 10 minute! Verificaţi presiunea apei şi adăugaţi apă, dacă este nevoie! Puneţi la loc şi placa a doua al cazanului Aquanta! Completaţi lista de verificare pentru punerea în funcţiune! La livrare, cazanul Aquanta este setat din fabrică cu anumite valori. Aceste valori corespund cu setările cele mai frecvente ale sistemelor de încălzire. Dacă cazanul trebuie să funcţioneze în condiţii speciale şi este nevoie de alte tipuri de setări, puteţi să modificaţi parametrii prin urmarea instrucţiunilor din subcapitolul h.instructajul utilizatorului Prezentaţi utilizatorului modalităţile de funcţionare ale cazanului şi predaţi-i documentele necesare! Astfel, cazanul de tip Aquanta este gata să fie pus în funcţiune! Procedurile de punere în funcţiune Conectaţi conectorul cazanului la o priză şi porniţi întrerupătorul principal! În acest moment, cazanul va derula programul de pornire. Pe monitor se afişează consecutiv următoarele: - test monitor, în timpul căruia se văd toate segmentele monitorului - apoi urmează un ciclu de aerisire de cca. 2 minute şi se afişează şi numerele versiunilor, una după alta: versiune software versiune parametri - după aceea, pe monitor apar următoarele: La semnalul de necesar de căldură al circuitului de încălzire: La semnalul de necesar de căldură al circuitului de preparare a apei calde menajere: 1 preaerisire 1 preaerisire 2 aprindere 2 aprindere 3 mod de funcţionare încălzire; pentru scurt timp sarcina parţială, 4 mod de funcţionare preparare apă caldă menajeră, apoi randamentul dorit randament total imediat 5 timp de aşteptare; 3-10 minute (numai dacă sistemul a ajuns la temperatura setată pentru tur şi încă există semnal de necesar de căldură). După sistarea semnalului de necesar de căldură: 1 postaerisire 6 timpul de post-funcţionare al pompei circuitului de încălzire centrală 0 stare de disponibilitate După sistarea semnalului de necesar de căldură: 1 postaerisire 6 timpul de post-funcţionare al pompei circuitului de încălzire centrală 0 stare de disponibilitate După terminarea programului de aerisire, cazanul de tip Aquanta începe imediat să încălzească apa caldă menajeră la 65º C, pentru a proteja cazanul de bacteriile Legionella (dacă această funcţie este activată)! 23

24 Erorile posibile în timpul procedurilor de punere în funcţiune Dacă nu se afişează nimic pe monitor, verificaţi: - alimentarea cu energie electrică - siguranţa principală (pe tabloul de comandă, 4AT, 230 VAC) - siguranţa unităţii de control (F1 = 2 AT, 230 VAC) - conexiunea cablului de alimentare pe regletul de conexiune X4 al unităţii de control În cazul în care survine un cod de eroare, pe monitor se afişează semnalul de eroare şi codul de eroare respectiv afişat cu intermitenţe. Semnificaţia codului de eroare poate fi verificată în tabelul codurilor de eroare din capitolul 4. Dacă este posibil, încercaţi să remediaţi mai întâi eroarea! Pentru a porni din nou cazanul, apăsaţi tasta RESET timp de trei secunde! Tabloul de comandă Accesul la tabloul de comandă devine vizibil după deschiderea uşii din carcasă. Tabloul de comandă al cazanului de tip Aquanta conţine patru taste pentru funcţii, o tastă meniu, o tastă de curăţare a hornului/burlanului, un întrerupător pentru reţeaua de alimentare şi monitorul Bar Realizarea compatibilităţii dintre cazan şi sistemul de încălzire Unitatea de control a cazanului de tip Aquanta este setată în aşa fel, încât să fie compatibilă cu majoritatea sistemelor de încălzire. Specialistul poate optimiza centrala termică prin modificarea parametrilor de la nivelul de utilizare sau nivelul de service = monitor 2 = tasta MENIU 3 = tasta coşari 4 = tasta Escape sau RESET 5 = temperatura pe tur sau tasta [-] 6 = temperatura apei calde menajere sau tasta [+] 7 = tasta Service sau Enter 8 = întrerupătorul pentru reţeaua de alimentare Monitorul poate afişa numere formate din 4 cifre şi mai multe simboluri. Poate furniza informaţii cu privire la starea de funcţionare a cazanului şi despre eventualele erori. Simbolurile afişate deasupra tastelor pentru funcţii semnalizează funcţiile actuale ale tastelor respective. Dacă nu se foloseşte nici o tastă timp de 3 minute, sistemul de iluminare al monitorului îşi sistează funcţionarea şi se văd doar semnalele. Apăsând oricare tastă, pe monitor se afişează starea curentă a cazanului şi codul de funcţionare curent. Dacă a survenit o eroare, codul de eroare este afişat neîntrerupt. Modificările dorite la temperatura încălzirii centrale şi a apei calde menajere pot fi setate pe regulatorul în funcţie de temperatura exterioară de tip rematic plus (vezi manualul de utilizare al regulatorului). 24

25 Selectarea meniului Cu ajutorul tastei, utilizatorul poate accesa diferitele meniuri ale centralei termice pentru a citi şi modifica setările Citirea valorilor reale actuale (simbol ) Cu ajutorul simbolului, utilizatorul poate citi următoarele 6 valori reale, actuale: - = temperatura pe tur pentru încălzire [ºC]; - = temperatura pe retur pentru încălzire [ºC]; - = temperatura rezervorului [ºC]; - = temperatura exterioară [ºC] (dacă este conectat un regulator în funcţie de temperatura exterioară); - = curent de ionizare [μa]; - = turaţia ventilatorului [tur./min] Setările se pot citi astfel: - apăsaţi tasta, astfel simbolul începe să dea semnale intermitente; confirmaţi apăsând tasta ; - în acest moment apar succesiv inscripţiile şi de ex. 68º C. Aceasta este temperatura actuală pe tur al încălzirii: - pentru a afişa şi celelalte temperaturi, apăsaţi de mai multe ori tasta [+]; - apăsaţi din nou tasta [+], până când apar succesiv inscripţiile şi de ex. 70. Acesta este curentul de ionizare actual; - apăsaţi din nou tasta [+], până când apar succesiv inscripţiile şi de ex (turaţii/min.). Aceasta este turaţia actuală a ventilatorului; - apăsaţi din nou tasta [+]; ciclul de citire reîncepe cu inscripţia ; - pentru a reveni la starea de funcţionare curentă a cazanului, apăsaţi tasta de două ori. 4x 2x 25

26 Setarea funcţiei ECO la funcţia de preparare a apei calde menajere Cu ajutorul simbolului ECO (economic) puteţi citi şi modifica următoarele trei setări: 00 = mod de funcţionare ECO (sistemul nu încălzeşte rezervorul de stocare cu stratificare termică ) OFF = mod de funcţionare confort (sistemul încălzeşte rezervorul de stocare cu stratificare termică ) AUTO = mod de funcţionare ce depinde de regulator (= setare din fabricaţie) Setările se pot citi şi modifica astfel: 1.apăsaţi tasta ; simbolul începe să dea semnale intermitente; 2.apăsaţi din nou tasta ; inscripţia ECO începe să dea semnale intermitente; confirmaţi apăsând tasta ; 3. apăsaţi din nou tasta ; se afişează statutul ECO actual; 4. înoarceţi-vă la meniul ECO cu ajutorul tastei sau modificaţi setarea cu ajutorul tastei [+], de ex. la OFF; 5.confirmaţi modificarea cu ajutorul tastei, apoi reveniţi la starea de funcţionare curentă a cazanului apăsând tasta. Statut ECO: 00 În statutul ECO 00, sistemul nu încălzeşte rezervorul de stocare cu stratificare termică. 2x Modificarea setărilor (simbol ) Cu ajutorul simbolului puteţi citi şi modifica următoarele setări: temperatura maximă pe turul circuitului de încălzire (temperatura apei de încălzire care trece de la centralăînspre calorifere); această valoare poate fi setată în intervalul 20 85º C (setarea din fabricaţie este de 75º C); temperatura maximă pe circuitul de preparare a apei calde menajere; această valoare poate fi setată în intervalul 40 65º C (setarea din fabricaţie este de 75º C); reglajul centralei termice; funcţia de încălzire şi de preparare a apei calde menajere poate fi setată la 4 moduri de funcţionare; 0 = funcţia de încălzire inactivă şi funcţia de preparare a apei calde menajere inactivă 1 = funcţia de încălzire activă şi funcţia de preparare a apei calde menajere activă (setare din fabricaţie) 2 = funcţia de încălzire activă şi funcţia de preparare a apei calde menajere inactivă 3 = funcţia de încălzire inactivă şi funcţia de preparare a apei calde menajere activă Modul de funcţionare ECO sau confort poate fi setat în 3 feluri: 0 = mod de funcţionare confort (sistemul încălzeşte rezervorul de stocare cu stratificare termică ) 1 = mod de funcţionare ECO (sistemul nu încălzeşte rezervorul de stocare cu stratificare termică ) 2 = mod de funcţionare ce depinde de regulator (setare din fabricaţie = AUTO) Inactiv (setare din fabricaţie = 0) Afişaje pe monitor 0 = afişaj standard (se văd doar simbolurile ) 1 = afişaj complet (se văd simbolurile şi modul de funcţionare curent) 2 = după 3 minute, pe monitor se afişează afişajul standard Taste rapide Utilizatorul poate modifica setările pentru temperatura maximă pe turul circuitului de încălzire cu ajutorul tastei rapide P1, iar temperatura maximă pe circuitul de preparare a apei calde menajere cu ajutorul tastei rapide P2; vezi subcapitolul x 26

Gaz 6000 W WBN /28 CR N/L. Echipament de încălzire pe gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist

Gaz 6000 W WBN /28 CR N/L. Echipament de încălzire pe gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist mode reset press 5s ok 6 720 806 464-00.1O Echipament de încălzire pe gaz WBN 6000-24/28 CR N/L Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO/MD 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor

Mehr

Instrucþiuni de utilizare ºi service

Instrucþiuni de utilizare ºi service Instrucþiuni de utilizare ºi service Aparate de reglare Logamatic 2107, Logamatic 2107 M AUTOMATIC 11:15 21!" Cuvînt inainte Acest aparat corespunde cerinţelor de bază şi prescripţiilor în vigoare. Conformitatea

Mehr

POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare! UTILIZAREA APARATULUI: Incarcator/descarcator

Mehr

Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol.

Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol. Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol. Circuitele de apa cu glicol combina o recuperare de caldura foarte performanta prin separarea completa a fluxurilor de aer. Circuite de apa/glicol

Mehr

Stoc depozit Viena Stoc depozit București Stoc Store Oradea, Sibiu, Timișoara, Bacău

Stoc depozit Viena Stoc depozit București Stoc Store Oradea, Sibiu, Timișoara, Bacău Stoc depozit Viena Stoc depozit București Stoc Store Oradea, Sibiu, Timișoara, Bacău Pagina 199 Analizoare și testere W Cuprins Testere... Pagina 202 Fluke DSX-5000 Cable Analyzer... Pagina 204 Testere

Mehr

Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak

Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak Ghidul utilizatorului A-61793_ro 5K3028 Siguranţă Precauţii pentru utilizator Utilizaţi scanerul şi sursa de alimentare electrică numai în interior

Mehr

A B C 74 319 0523 0 G3113. 74 421 0198 0 RMZ792 [mm]

A B C 74 319 0523 0 G3113. 74 421 0198 0 RMZ792 [mm] 74 319 0523 0 G3113 de Installationsanleitung es Instrucciones de montaje el Οδηγίες Εγκατάστασης en Installation Instructions no Installasjonsveiledning sr Uputstva za montažu 7 4 3 1 9 0 5 2 3 0 fr Instructions

Mehr

Pell peleţiets kw

Pell peleţiets kw Heizen Încălzire mit cu peleţi Pellets 10-60 kw Kompetenz Competenţa este ist unser succesul Erfolg... nostru HERZ FAPTE FACTS: HERZ : 22 35 Gesellschaften de societăţi Konzernzentrale Centrala concernului

Mehr

Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion

Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion Stand: 03/07 Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion Arbeitsblatt für die Unterweisung von Saisonarbeitskräften Landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft Mittel- und Ostdeutschland Technischer

Mehr

Sisteme de ardere cu. rumeguş, aşchii şi peleţi. De la 100 până la 190 kw. hdg-bavaria.com. hdg-bavaria.com. Încălziţi comfortabil. Cu lemn!

Sisteme de ardere cu. rumeguş, aşchii şi peleţi. De la 100 până la 190 kw. hdg-bavaria.com. hdg-bavaria.com. Încălziţi comfortabil. Cu lemn! hdg-bavaria.com Va stăm cu plăcere la dispoziţie pentru informaţii suplimentare şi pentru consiliere: HDG Bavaria GmbH Sisteme de încălzire cu lemne Siemensstraße 22 D-84323 Massing Tel. +49(0)8724/897-0

Mehr

English... 2. Română... 19. Deutsch... 36

English... 2. Română... 19. Deutsch... 36 English... 2 Română... 19 Deutsch... 36 V 1.23 Content Introduction... 3 Intended use... 3 Supplied items... 3 Technical data... 4 System requirements... 4 Safety instructions... 4 Operating environment...

Mehr

Power Transmission Group Our Drive Your Success. Informaţii Tehnice TI 1-25

Power Transmission Group Our Drive Your Success. Informaţii Tehnice TI 1-25 Power Transmission Group Our Drive Your Success Informaţii Tehnice TI 1-25 Tip vehicul Motor Pagina Audi A4, 1.8 20V 4 2.5 TDI V6 9 2.4 / 2.5 TDI 5 cyl. 16 1.4 16V 18 1.9 TDI 21 Chevrolet 1.4 16V, 1.5

Mehr

Principiul radiantelor ceramice infraroşu pe gaz. Încălzire industrială de ultimă generaţie şi cu consum redus de energie

Principiul radiantelor ceramice infraroşu pe gaz. Încălzire industrială de ultimă generaţie şi cu consum redus de energie Principiul radiantelor ceramice infraroşu pe gaz Încălzire industrială de ultimă generaţie şi cu consum redus de energie Principiul inovator al radiantelor ceramice infraroşu pe gaz Tehnologia radiantelor

Mehr

ZS1. Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E. ABB Power Distribution

ZS1. Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E. ABB Power Distribution ZS1 Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E ABB Power Distribution Siguranta inainte de toate! De aceea manualul de instructiuni incepe cu aceste recomandari:

Mehr

Biţi pentru impact. Bosch Accessories Training

Biţi pentru impact. Bosch Accessories Training Bosch Accessories Training Biţi pentru impact 1 Reproduktion, Abteilung 23.09.2010 Bearbeitung, Alle Weitergabe Rechte bei sowie Robert für den Bosch Fall GmbH, von Schutzrechtsanmeldungen. auch für den

Mehr

SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE

SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE 876600 Valabil începând din ianuarie 2009 REHAU îşi rezervă dreptul la modificări www.rehau.ro Construcţii Automotive Industrie SISTEM DE ŢEVI INDUSTRIALE

Mehr

CONSTRUCȚIILE DIN LEMN

CONSTRUCȚIILE DIN LEMN CONSTRUCȚIILE DIN LEMN NATURALE, DURABILE ȘI SIGURE www.egger.com Lemnul m-a învățat să lucrez cu precizie și să caut cele mai simple soluții. Hermann Kaufmann, arhitect CUPRINS 4 Construcții de calitate

Mehr

Sisteme integrate de securitate. Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor

Sisteme integrate de securitate. Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor Sisteme integrate de securitate Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor Sisteme integrate de securitate Securitatea ca a 4-a putere uprins 04 entrala integrată

Mehr

Testare la limba engleză și germană clasa a V-a intensiv, anul şcolar

Testare la limba engleză și germană clasa a V-a intensiv, anul şcolar COLEGIUL NAŢIONAL COSTACHE NEGRUZZI IAŞI Str. Toma Cozma nr. 4, loc. Iaşi, cod 700555 Tel./fax.: 0232/210510, 0232/216373 colegiul_negruzzi@yahoo.com www.colegiulnegruzzi.ro Testare la limba engleză și

Mehr

INSTALAŢII DE VENTILARE ŞI CLIMATIZARE

INSTALAŢII DE VENTILARE ŞI CLIMATIZARE INSTALAŢII DE VENTILARE ŞI CLIMATIZARE X.6.1. Baze meteorologice şi igienice X.6.1.1. Aerul atmosferic Aproape întreaga atmosferă (cca. 97%) se găseşte până la înălţimea de 29 km, dar limita superioară

Mehr

CrossPower. Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei.

CrossPower. Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei. CrossPower Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei www.pfisterer.com 2 CrossPower Energia CrossPower prietenoasă cu mediul, vă ajută să-i ajutaţi pe alţii. Adesea, energia nu este disponibilă

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 11 Fast Food

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 11 Fast Food Episodul 11 Fast Food Când Ana îi pomeneşte lui Paul la masă misterioasa propozińie "In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!", acesta recunoaşte primejdia şi o trimite la pastorul Kavalier. Dar,

Mehr

DB Netz AG noi pregătim viitorul!

DB Netz AG noi pregătim viitorul! Viitorul în mişcare. DB Netz AG noi pregătim viitorul! DB Netz AG Departmentul regional Sud-Vest 2014 DB Netz AG, Departmentul regional Sud-Vest, 12.11.2014 2 Willkommen DB Netz AG, Departmentul regional

Mehr

2 Identificarea pericolelor

2 Identificarea pericolelor Pagina: 1 / 7 * 1 Identificarea substanţei/amestecului şi a societăţii/întreprinderii 1.1 Element de identificare a produsului 1.2 Utilizări relevante identificate ale substanţei sau amestecului şi utilizări

Mehr

Senzori speciali pt. automatizare. Senzori industriali. Programul standard Soluţii specifice pt. clienţi. Certificare ISO 9001

Senzori speciali pt. automatizare. Senzori industriali. Programul standard Soluţii specifice pt. clienţi. Certificare ISO 9001 Senzori speciali pt. automatizare Senzori industriali Programul standard Soluţii specifice pt. clienţi Certificare ISO 9001 Senzori de curgere Supraveghere electronică pentru Apă Ulei Benzină Lapte Acizi

Mehr

Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă

Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă VERBUL 87 Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă Cele mai frecvente particule neseparabile sînt be-, emp-, ent-, er-, ge-, hinter-, miss-, ver-, wider- şi zer-. Aceste particule se pronunţă neaccentuat.

Mehr

E19 Kommunikation: Korrespondenz, Telephon/Telefon

E19 Kommunikation: Korrespondenz, Telephon/Telefon E19 Kommunikation: Korrespondenz, Telephon/Telefon I. WORTSCHATZ 1. Ordnen Sie die Sätze des Dialogs. Ordonaţi propoziţiile în dialog. a... b.. c.. d.. e...... f...... g... h... i... j. 1. Auf welche denn?

Mehr

Instalatiile de epurare a apelor reziduale prin culturi de vegetatie

Instalatiile de epurare a apelor reziduale prin culturi de vegetatie Ingenieurgesellschaft Janisch & Schulz mbh Bahnhofstr. 15 35516 Gambach Bahnhofstr. 15 35516 Münzenberg-Gambach Telefon 0 60 33 / 7 45 29-0 Fax 0 60 33 / 7 45 29-11 mail@janisch-schulz.com Instalatiile

Mehr

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂȘURARE A EXA- MENULUI Stand: 1. Oktober 2014 Versiunea: 1 octombrie 2014 Zertifiziert durch Certificat de Durchführungsbestimmungen Regulament de desfășurare

Mehr

Anexă pentru străinătate pentru solicitarea alocaţiei germane pentru copii din.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Anexă pentru străinătate pentru solicitarea alocaţiei germane pentru copii din.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Numele şi prenumele solicitantului Name und Vorname der antragstellenden Person Nr alocaţie pt. copii F K Kindergeld-Nr. Anexă pentru străinătate pentru solicitarea alocaţiei germane pentru copii din..

Mehr

Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare

Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare 1 Cuprins Înainte de folosirea aparatului Introducere 3 Informații importante despre siguranța în utilizare.. 4 1. Prezentare generală....

Mehr

ATS22C32Q soft starter-ats22-comandă 220V-forţă 230V (90kW)/ V(160kW)

ATS22C32Q soft starter-ats22-comandă 220V-forţă 230V (90kW)/ V(160kW) Fişă tehnică produs Caracteristici ATS22C32Q soft starter-ats22-comandă 220V-forţă 230V (90kW)/400...440V(160kW) Complementare Stil de asamblare Functie disponibila Limite tensiune de alimentare Caracteristici

Mehr

User s Manual Desiccant Dehumidifier. Εγχειρίδιο Χρήσης. Manual de Utilizare Dezumidificator Desicant. Bedienungsanleitung Η Λ Ε E L E Κ Τ Ρ C T R I C

User s Manual Desiccant Dehumidifier. Εγχειρίδιο Χρήσης. Manual de Utilizare Dezumidificator Desicant. Bedienungsanleitung Η Λ Ε E L E Κ Τ Ρ C T R I C Η Λ Ε E L E Κ Τ Ρ C T R I C Ι Κ Ε Σ Σ Model : R2-ION8L A P Υ Σ Κ L I A Ε Υ Ε N C E Σ S Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αφυγραντήρα της INVENTOR. Για τη σωστή χρήση της μονάδας παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά

Mehr

Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale

Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale Informaţiile privind produsele prezentate în această broşură şi caracteristicile acestora sunt informative, putând fi modificate fără notificare prealabilă,

Mehr

Tensiometru digital automat Model M3 Manual de instrucţiuni

Tensiometru digital automat Model M3 Manual de instrucţiuni Verificaţi următoarele componente! Producător Reprezentant pentru UE Unitate de producţie Subsidiară OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONIA OMRON HEALTHCARE

Mehr

EINIGE FRAGEN BEZÜGLICH DES ELEKTRISCHEN WIDERSTANDS VON THERMOELEMENTEN

EINIGE FRAGEN BEZÜGLICH DES ELEKTRISCHEN WIDERSTANDS VON THERMOELEMENTEN EINIGE FRAGEN BEZÜGLICH DES ELEKTRISCHEN WIDERSTANDS VON THERMOELEMENTEN Nicolae FÂNTÂNARU, Dan HODOR UNELE PROBLEME PRIVIND REZISTENŢA ELECTRICĂ A TERMOCUPLURILOR La măsurarea temperaturii cu termocupluri

Mehr

Regimul de vize pentru cetăţenii români

Regimul de vize pentru cetăţenii români Regimul de vize pentru cetăţenii români Ministerul Afacerilor Externe recomandă cetăţenilor români să se asigure înainte de plecarea în străinătate că valabilitatea documentelor de călătorie (paşaport

Mehr

Sicherheit bei der Weidehaltung Securitate la păşunat

Sicherheit bei der Weidehaltung Securitate la păşunat SVLFG Prävention Sicherheit bei der Weidehaltung Securitate la păşunat deutsch rumänisch Zu Beginn der Weidesaison alle Personen gezielt unterweisen La începutul sezonului de păşunat toate persoanele vor

Mehr

KIT TRASFORMAZIONE STAGNA (per p) KIT TRANSFORMATION ÉTANCHE (pour p) UMRÜSTSATZ AUF RAUMLUFTUNABHÄNGIGEN BETRIEB (für p)

KIT TRASFORMAZIONE STAGNA (per p) KIT TRANSFORMATION ÉTANCHE (pour p) UMRÜSTSATZ AUF RAUMLUFTUNABHÄNGIGEN BETRIEB (für p) KIT TRASFORMAZIONE STAGNA (per p) ITALIANO ITALIANO..................... KIT TRANSFORMATION ÉTANCHE (pour p) FRANÇAIS FRANÇAIS..................... 5 UMRÜSTSATZ AUF RAUMLUFTUNABHÄNGIGEN BETRIEB (für p)

Mehr

Controlul în traficul rutier de mǎrfuri

Controlul în traficul rutier de mǎrfuri Controlul în traficul rutier de mǎrfuri Situaţie valabilǎ din: Aprilie 2012 RO Controale rutiere efectuate de cǎtre biroul federal pentru transportul de mǎrfuri (BAG) Biroul federal pentru transportul

Mehr

OPEL ASTRA. Manual de utilizare

OPEL ASTRA. Manual de utilizare OPEL ASTRA Manual de utilizare Conţinut Introducere... 2 Pe scurt... 6 Cheile, portierele şi geamurile... 21 Scaunele, sistemele de siguranţă... 38 Depozitarea... 57 Instrumentele şi comenzile... 97 Sistem

Mehr

Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROMÂNÃ

Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROMÂNÃ PROFILE Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROÂNÃ Construcþia: Izolaþie împotriva umiditãþii solului Baza: Structurã

Mehr

(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ

(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ (TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ În conformitate cu anexa III din Regulamentul UE nr. 305/2011 Nr. DIS-545-004146 pentru produsul Disbocret 545 PCC II-Feinmörtel 1. Cod unic de identificare al produsului-tip:

Mehr

Instrukcja obsługi URZ2001-1

Instrukcja obsługi URZ2001-1 PL Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi URZ2001-1 Prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi przed podłączeniem programatora do zasilania. UWAGA Nie podłączaj urządzenia w przypadku gdy obciążenie

Mehr

Regimul de vize pentru cetăţenii români

Regimul de vize pentru cetăţenii români Regimul de vize pentru cetăţenii români Recomandăm tuturor cetăţenilor români să se asigure înainte de plecarea în afara graniţelor că valabilitatea documentelor de călătorie (paşaport sau carte de identitate)

Mehr

Allgemeine Bedingungen General Conditions Conditii generale

Allgemeine Bedingungen General Conditions Conditii generale Allgemeine Bedingungen General Conditions Conditii generale Die angeführten Bedingungen gelten für gegenständlichen Liefervertrag. Bei Widersprüchen zwischen den Allgemeinen Bedingungen und den Spezifischen

Mehr

Haus, Familie I. WORTSCHATZ. 1. Vervollständigen Sie die Sätze mit den passenden Konstruktionen: Completaţi frazele cu construcţiile potrivite:

Haus, Familie I. WORTSCHATZ. 1. Vervollständigen Sie die Sätze mit den passenden Konstruktionen: Completaţi frazele cu construcţiile potrivite: E12 Haus, Familie I. WORTSCHATZ 1. Vervollständigen Sie die Sätze mit den passenden Konstruktionen: Completaţi frazele cu construcţiile potrivite: Das Kinderbett gehört ins... Letzte Nacht habe ich zwei

Mehr

M I N I S T E R U L E C O N O M I E I Ş I C O M E R Ţ U L U I

M I N I S T E R U L E C O N O M I E I Ş I C O M E R Ţ U L U I M I N I S T E R U L E C O N O M I E I Ş I C O M E R Ţ U L U I PREŢURI GAZE NATURALE ÎN EUROPA (trimestrul IV 2006) pagina 1/ 25 Sursa: Ambasadele României în ţările respective I. ELVEŢIA cca. 100 de societăţi

Mehr

Die Harmonische Schwingung

Die Harmonische Schwingung Die Harmonische Schwingung Wenn man eine gleichförmige Kreisbewegung von der Seite betrachtet d.h. sie auf eine Gerade c projiziert, die in die Kreisbannebene liegt, so erhält man eine Harmonische Schwingung.

Mehr

Anvelope de vară 2015

Anvelope de vară 2015 Anvelope de vară 2015 www.nokiantyres.com Siguranță pentru condițiile solicitante de vară. În calitate de cel mai Nordic producător de anvelope, am adus tehnologia dedicată pneurilor la nivel de artă,

Mehr

Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor. Editia XXIX. O publicatie de informare a Thonauer GmbH

Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor. Editia XXIX. O publicatie de informare a Thonauer GmbH Editia XXIX O publicatie de informare a Thonauer GmbH Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor Wraptor aplicator sub presiune permite tiparirea de etichete si aplicarea automata la nivelul

Mehr

Assemb l y a nd op er a ti n g m a n u a l D 00ZY M A 02B. PTC-El ekt rohei zel em e n t

Assemb l y a nd op er a ti n g m a n u a l D 00ZY M A 02B. PTC-El ekt rohei zel em e n t Mo nta g e- und Bed i e n u n g sa n l e i tu n g Assemb l y a nd op er a ti n g m a n u a l D 00ZY M A 02B D PTC-El ekt rohei zel em e n t für di e D E SI G N- H eiz k ö rp e rfa m i l i e n : PTC el

Mehr

Întrebări frecvente cu privire la liberalizarea regimului de vize pentru spaţiul Schengen pentru cetăţenii Republicii Moldova

Întrebări frecvente cu privire la liberalizarea regimului de vize pentru spaţiul Schengen pentru cetăţenii Republicii Moldova Întrebări frecvente cu privire la liberalizarea regimului de vize pentru spaţiul Schengen pentru cetăţenii Republicii Moldova (după toate probabilităţile, începând cu 28 aprilie 2014) 1. Care sînt actele

Mehr

Bine ati venit. în Gelsenkirchen! Informatii importante pentru imigrantii recenti. Willkommen. in Gelsenkirchen!

Bine ati venit. în Gelsenkirchen! Informatii importante pentru imigrantii recenti. Willkommen. in Gelsenkirchen! Bine ati venit în Gelsenkirchen! Informatii importante pentru imigrantii recenti Willkommen in Gelsenkirchen! Wichtige Informationen für neu Zugewanderte Willkommen in Gelsenkirchen Willkommen in Gelsenkirchen!

Mehr

URZ3225 (10W) URZ3227 (20W) LED floodlight with sensor EN Reflektor LED z sensorem ruchu PL Proiector cu senzor RO LED Flutlicht mit Sensor DE

URZ3225 (10W) URZ3227 (20W) LED floodlight with sensor EN Reflektor LED z sensorem ruchu PL Proiector cu senzor RO LED Flutlicht mit Sensor DE URZ3225 (10W) URZ3227 (20W) LED floodlight with sensor EN Reflektor LED z sensorem ruchu PL Proiector cu senzor RO LED Flutlicht mit Sensor DE Owner s manual 1) Floodlight body 2) Front Surround 3) PIR

Mehr

Bedienungsanleitung DE 3

Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung DE 4 Bedienungsanleitung DE 5 Bedienungsanleitung DE 6 Bedienungsanleitung DE 7 Bedienungsanleitung DE 8 Bedienungsanleitung DE 9 Bedienungsanleitung DE 10

Mehr

Bedienungsanleitung DE 3

Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung DE 4 Bedienungsanleitung DE 5 Bedienungsanleitung DE 6 Bedienungsanleitung DE a. Google Suche Tippen um die Seite Google Suche zu öffnen b. Sprachsuche Tippen

Mehr

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents WIXE 127

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents WIXE 127 Instructions for use WASHING MACHINE GB English,1 RO Romтnу,13 DE Deutsch,25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Electric and water connections The first wash cycle Technical details GB

Mehr

EDITAT DE HIT POWER MOTOR

EDITAT DE HIT POWER MOTOR MAŞINI DE TUNS IARBA HRG415 HRG465 Importator unic de echipamente HONDA în România. Bucureşti, Calea Giuleşti nr. 6-8, sector 6, Cod poştal 060274 Tel.: 021-63058 021-63059 Fax: 021-63078 E-mail: hit_power@honda.ro

Mehr

1. ELEMENTE DE ASAMBLARE

1. ELEMENTE DE ASAMBLARE 1. ELEMENTE DE ASAMBLARE 1.1. Generalităţi Asamblarea este procedeul de realizare a unui modul de constructiv de complexitate superioară utilând componente de bază din construcţia aparatelor. În funcţie

Mehr

Grundlage des Ausbildungsrahmenlehrplans ist die in Deutschland vorgegebene Ausbildung zur Mechatronikerin / zum Mechatroniker.

Grundlage des Ausbildungsrahmenlehrplans ist die in Deutschland vorgegebene Ausbildung zur Mechatronikerin / zum Mechatroniker. Einführung in die Inhalte des Moduls Dieses Modul ist Teil des Ausbildungsrahmenlehrplans in deutscher und rumänischer Sprache zur Ausbildung zur Mechatronikerin / zum Mechatroniker in Deutschland und

Mehr

Bine ați venit! Delegația AHK "Energii regenerabile și eficiență energetică în sere solarii și zootehnie"

Bine ați venit! Delegația AHK Energii regenerabile și eficiență energetică în sere solarii și zootehnie Bine ați venit! Delegația AHK "Energii regenerabile și eficiență energetică în sere solarii și zootehnie" 24-28 noiembrie 2014 De la hamei la high tech 1963: Wolf GmbH este fondată 1970: Wolf devine filială

Mehr

Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare!

Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare! Mesajul campaniei de vară 2009: Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare! Beneficiile utilizatorului: Pachet de scule special alese pentru profesioniştii din domeniu Sculele electrice profesionale

Mehr

Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO CAR DVR KOM0581 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Produktübersicht Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung DE 1. Bildschirm 2700 drehbar 2. Lichtanzeige

Mehr

Anvelope de iarnă 2015

Anvelope de iarnă 2015 Anvelope de iarnă 2015 PRIMA ANVLOPĂ D IARNĂ DIN LUM D CALITAT SUPRIOARĂ DIN CLASA A ÎN CA C PRIVȘT ADRNȚA P CAROSABILUL UMD! www.nokiantyres.com RALIZĂRI IMPORTANT D LA CL MAI TITRAT PRODUCĂTOR D ANVLOP

Mehr

Între integrare și exploatare Românii și bulgarii din Germania: Bilanț după un de libertate de circulație a forței de muncă

Între integrare și exploatare Românii și bulgarii din Germania: Bilanț după un de libertate de circulație a forței de muncă PERSPECTIVE Între integrare și exploatare Românii și bulgarii din Germania: Bilanț după un de libertate de circulație a forței de muncă Ianuarie 2015 În ultimele 12 luni, numărul de români și bulgari stabiliți

Mehr

Das Erste Rumänische Lesebuch für Anfänger

Das Erste Rumänische Lesebuch für Anfänger Drakula Arefu Das Erste Rumänische Lesebuch für Anfänger Stufen A1 und A2 zweisprachig mit rumänisch-deutscher Übersetzung Audiodateien auf lppbooks.com erhältlich 1 www.lppbooks.com www.dual-language-graded-readers-for-beginners.com

Mehr

EcoLife Noua generaţie de transmisii automate

EcoLife Noua generaţie de transmisii automate EcoLife Noua generaţie de transmisii automate ZF Friedrichshafen AG ZF Friedrichshafen AG Caracteristicile noii transmisii Cuplul motor până la 2,000 Nm Convertizor concept nou Amortizor torsional inglobat

Mehr

Rudolf Steiner BAZELE SPIRITUAL-ŞTIINŢIFICE PENTRU PROSPERAREA AGRICULTURII. Curs de agricultură GA 327

Rudolf Steiner BAZELE SPIRITUAL-ŞTIINŢIFICE PENTRU PROSPERAREA AGRICULTURII. Curs de agricultură GA 327 Rudolf Steiner BAZELE SPIRITUAL-ŞTIINŢIFICE PENTRU PROSPERAREA AGRICULTURII Curs de agricultură GA 327 Opt conferinţe, o alocuţiune şi răspunsuri la întrebări Koberwitz, lângă Breslau, 7-16 iunie 1924

Mehr

Led Daytime Running Lights. Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Bedienungsanleitung EN PL RO DE URZ3332

Led Daytime Running Lights. Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Bedienungsanleitung EN PL RO DE URZ3332 Led Daytime Running Lights Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Bedienungsanleitung EN PL RO DE URZ3332 Owner s manual Super Bright LED Daylight LED Daylight: Universal LED slim Daytime

Mehr

URZ0352. Smart TV Android Dongle. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

URZ0352. Smart TV Android Dongle. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO URZ0352 Smart TV Android Dongle Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung SICHERHEITSWARNUNGEN AUFSTELLUNGS-ORT - Gerät nicht auf einen

Mehr

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht - Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Mă puteți ajuta, vă rog? Vorbiți în engleză? Sprechen Sie _[Sprache]_? Eine

Mehr

URZ0350.1. Smart TV Android Dongle. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

URZ0350.1. Smart TV Android Dongle. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO URZ0350.1 Smart TV Android Dongle Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung SICHERHEITSWARNUNGEN AUFSTELLUNGS-ORT - Gerät nicht auf einen

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 01 Neplăcuta surpriză

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 01 Neplăcuta surpriză Episodul 01 Neplăcuta surpriză Ana are misiunea de a salva Germania de la un dezastru. Ea trebuie să dezlege enigma şi să se ferească de motociclişti necunoscuńi. Pentru asta are timp doar 130 de minute.

Mehr

FISA TEHNICA DE SECURITATE Cyazofamid 400 SC + surfactant

FISA TEHNICA DE SECURITATE Cyazofamid 400 SC + surfactant FISA TEHNICA DE SECURITATE Cyazofamid 400 SC + surfactant Bazat pe Regulamentul (EC) No 1907/2006 (REACH) Articolul 31 si Anexa II 1. Identificarea substantei/prepararii si companiei 1.1 Identificarea

Mehr

x1 / 5 Werkvertrag über Leistungen in der Personenbetreuung gemäß 159 GewO betreffend die Betreuung von Frau/Herr geb.

x1 / 5 Werkvertrag über Leistungen in der Personenbetreuung gemäß 159 GewO betreffend die Betreuung von Frau/Herr geb. 1 Formular 3 Werkvertrag über Leistungen in der Personenbetreuung 15.07.2015 x1 / 5 Werkvertrag über Leistungen in der Personenbetreuung gemäß 159 GewO betreffend die Betreuung von Frau/Herr geb. am wohnhaft

Mehr

Competenţe de bază. de comunicare

Competenţe de bază. de comunicare Competenţe de bază şi de comunicare pentru Muncitorii din domeniul construcţiilor Versiunea rezumativă Îndrumător şi Materiale didactice Competenţe de bază Formarea competenţelor de bază şi de comunicare

Mehr

PRODUKTKATALOG CATALOG DE PRODUSE. Noch mehr auf Mai mult pe Stand / Статус

PRODUKTKATALOG CATALOG DE PRODUSE. Noch mehr auf Mai mult pe  Stand / Статус PRODUKTKATALOG CATALOG DE PRODUSE Stand / Статус 0.07 Noch mehr auf Mai mult pe www.rowe.com.de UNTERNEHMENSBESCHREIBUNG PREZENTAREA COMPANIEI / COMPANY PRESENTATION HIGHTEC-Öle Made by ROWE Hohe Produktqualität,

Mehr

I N F I I N T A R E A U N E I S O C I E T A T I S A U A U N E I S U C U R S A L E I N G E R M A N I A

I N F I I N T A R E A U N E I S O C I E T A T I S A U A U N E I S U C U R S A L E I N G E R M A N I A 1 I N F I I N T A R E A U N E I S O C I E T A T I S A U A U N E I S U C U R S A L E I N G E R M A N I A Rechtsanwaltskanzlei Cabinet de avocatura Karin Fazakas Karin Fazakas Münchnerstr. 10 Calea Mosilor

Mehr

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Rumänisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Rumänisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum ein Wort Deutsch sprechen und deren Eltern auch kein Deutsch sprechen

Mehr

Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie. 1. Teil

Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie. 1. Teil Emilia TEFAN Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie 1. Teil 1 Emilia TEFAN Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie 1. Teil EDITURA UNIVERSITARIA Craiova, 2013 3 Referen

Mehr

DORIŢI SĂ TRĂIŢI ŞI SĂ MUNCIŢI ÎN FRANKFURT SAU OFFENBACH?

DORIŢI SĂ TRĂIŢI ŞI SĂ MUNCIŢI ÎN FRANKFURT SAU OFFENBACH? DORIŢI SĂ TRĂIŢI ŞI SĂ MUNCIŢI ÎN FRANKFURT SAU OFFENBACH? Informaţii privind situaţii importante de viaţă: SĂNĂTATEA LOCUINŢA MUNCA SOSIREA Am auzit că La mine a fost astfel Cineva m-a sfătuit să fac

Mehr

Wireless b/g/n repeater 2.4GHz. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO URZ0585

Wireless b/g/n repeater 2.4GHz. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO URZ0585 Wireless b/g/n repeater 2.4GHz URZ0585 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung Einleitung Der WiFi-Repeater ist ein kombinierter Kabelgebundener

Mehr

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS EXAMENELE GOE- THE-INSTITUT

DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS EXAMENELE GOE- THE-INSTITUT DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS EXAMENELE GOE- THE-INSTITUT PRÜFUNGSORDNUNG REGULAMENTUL EXAMENELOR Stand: 1. Oktober 2014 Versiunea: 1 octombrie 2014 Zertifiziert durch Certificat de Prüfungsordnung

Mehr

Tablet 7" KOM0614. Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Tablet 7 KOM0614. Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Tablet 7" KOM0614 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung Inhalt Willkommen 4 Wichtige Notizen 4 Größe und Aussehen 5 I. Erste Schritte

Mehr

MIE0209. DVB-T / DVB-T2 Signal Finder

MIE0209. DVB-T / DVB-T2 Signal Finder MIE0209 DVB-T / DVB-T2 Signal Finder Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung 1. Sicherheitsanweisungen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

PATIENT LEAFLET IN ROMANIAN

PATIENT LEAFLET IN ROMANIAN PATIENT LEAFLET IN ROMANIAN Prospect: Informaţii pentru utilizator Diacomit 250 mg capsule Diacomit 500 mg capsule Stiripentol Citiţi cu atenţie şi în întregime acest prospect înainte de a începe să daţi

Mehr

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Ghid pentru părinţi: Formarea profesională în Germania

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Ghid pentru părinţi: Formarea profesională în Germania KAUSA Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Ghid pentru părinţi: Formarea profesională în Germania Zugewanderte Eltern unterstützen ihre Kinder beim Einstieg ins Berufsleben Părinţii imigranţi îşi

Mehr

d. Darf ich vorstellen? Das ist mein, Herr Richter. e. Mein neuer wohnt in der Wohnung links neben mir. Ich finde gute sehr wichtig.

d. Darf ich vorstellen? Das ist mein, Herr Richter. e. Mein neuer wohnt in der Wohnung links neben mir. Ich finde gute sehr wichtig. E22 Berufe I. WORTSCHATZ 1. Wen begrüßt man wie? Sie sind Student/ Studentin und treffen diese Leute am Nachmittag. Wie begrüßen Sie sie? Pe cine salutaţi şi cum? Sunteţi student/ ă şi vă întâlniţi cu

Mehr

Instruire conform 43 Aliniat 1 nr. 1 Infectionsschutzgesetz (IfSG) Legea prevenirii infectiilor

Instruire conform 43 Aliniat 1 nr. 1 Infectionsschutzgesetz (IfSG) Legea prevenirii infectiilor Belehrung in rumänisch Instruire conform 43 Aliniat 1 nr. 1 Infectionsschutzgesetz (IfSG) Legea prevenirii infectiilor Informatii sanitare privind comportarea celor ce vin in contact cu alimente: Persoane,

Mehr

E18 Computer, Nachrichten, Wetterbericht

E18 Computer, Nachrichten, Wetterbericht E18 Computer, Nachrichten, Wetterbericht I. WORTSCHATZ 1. Welche Wörter haben eine besondere Aussprache? Care cuvinte au o pronunţie specială? a. der Computer b. der Monitor c. die Diskette d. der Laptop

Mehr

KOM0479. Wireless Keyboard Bluetooth 3.0 dedicated to Android Smart TV dongle

KOM0479. Wireless Keyboard Bluetooth 3.0 dedicated to Android Smart TV dongle Wireless Keyboard Bluetooth 3.0 dedicated to Android Smart TV dongle KOM0479 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Sicherheitsmassnahmen Sicherheitshinweise

Mehr

Alcohol breath tester MIE0217

Alcohol breath tester MIE0217 User Manual Deutsch 31-40 Română 21-30 Polski 11-20 English 1-10 Alcohol breath tester Table of Contents Introduction 4 Correct measurement 4 Description of parts 4 Power supply 5 Operation 5 Accessories

Mehr

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Materiale informative privind tematica legată de alocaţia de şomaj II (ALG

Mehr

Aufklärung Nr. 23: 6-fach Rumänisch/Română

Aufklärung Nr. 23: 6-fach Rumänisch/Română în vederea efectuării vaccinului împotriva tetanos (virusul tetanos), difterie, pertussis (tusea convulsivă), Haemophilus influenza b (Hib), poliomielită (paralizie infantilă) și hepatită B În general

Mehr

MINISTERUL MUNCII, FAMILIEI ŞI EGALITATII DE SANSE Nr / AVIZAT, DIRECTOR GENERAL. Gheorghe Toma DIRECTOR, Horia Plăiaşu

MINISTERUL MUNCII, FAMILIEI ŞI EGALITATII DE SANSE Nr / AVIZAT, DIRECTOR GENERAL. Gheorghe Toma DIRECTOR, Horia Plăiaşu MINISTERUL MUNCII, FAMILIEI ŞI EGALITATII DE SANSE Nr. 1719 / 15.04.2008 AVIZAT, DIRECTOR GENERAL Gheorghe Toma DIRECTOR, Horia Plăiaşu DOCUMENTAŢIA DE ATRIBUIRE pentru achiziţia publică de consumabile

Mehr