Vorschubölbremse Speed Control

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Vorschubölbremse Speed Control"

Transkript

1 Vorschubölbremse Speed ontrol WV-M 0, WV-M 0,35 WV-M 0,5x19 WV-M 1,0 WV-M 1,0x40 Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

2 D VORTEILE G FETURES Vorschubgeschwindigkeiten: - 0, m/min Speed rates: - 0, m/min Vergrößerter Kolben: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten / Nm Lange Lebensdauer: - Spezialdichtungen + Öle Enlarged Piston: - Max. +400% Energy - Max. -50% osts / Nm Extended Life Time: - Special Seals + Oils Integrierter Festanschlag: - Max. Sicherheit Integrated End Stop: - Max. security usführungen: - Gehäuse: ProSurf (Oberflächenschutz gegen Korrosion) - Kolbenstange: gehärtetem rostfreiem Stahl Temperaturbereich: Standard: Tieftemperatur: Hochtemperatur: nschlagkappe: : - Standard aus POM - Schonung der ufprallfläche P: - 40% Geräuschminderung - Schonung der ufprallfläche P2: - Erhöhte Lebensdauer im Vergleich zu nschlagkappe P und Kunststoffkappe S: - aus gehärtetem Stahl - für schwierige Einsatzbedingungen Versions: - Housing: ProSurf (Surface protection against corrosion) - Piston rod: Hardened stainless steel Temperature: Standard: Low-temperature: High-temperature: Stop cap: : - Standard from POM - Increased protection of the impact surface P: - 40% noise reduction - Increased protection of the impact surface P2: - Longer life time compared to stop cap P and plastic cap S: - from hardened steel - for difficult operating conditions Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

3 nschlagkappe* Stop cap* Hub Stroke L 1 H Gewinde Thread P GW ØD S F *: Kunststoff Plastic / P: Soft Touch / S: Stahl Steel MESSUNGEN DIMENSIONS GW ØD () (P) (S) F () F (P) F (S) K L , WV-M 0, M 14x1 WV-M 0,35 M 1x , WV-M 0,5x19 M x , WV-M 1,0 M 24x1, , WV-M 1,0x40 M 24x1, , LEISTUNGEN PERFORMNE Hub Vorschubkraft Vorschubgeschwindigkeit Rückholfederkraft Gewicht Stroke Speed force Speed rates Return spring force Weight min. N max. N m / min -1 m / min -2 min. N max. N g WV-M 0, , WV-M 0, , WV-M 0,5x , WV-M 1, , WV-M 1,0x , Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

4 Zubehör ccessories nschlagmutter Stop limit nut Kleflansch lamping flange E T rt.-nr. / ode Ø rt.-nr. / ode M14x M14x ,5 SK3 M1x M1x ,5 SK22153 Mx Mx , SK21153 M24x1, M24x1, , SK21233 Kontermutter Lock nut Rechteckflansch Rectangular flange D E T GW rt.-nr. / ode M14x M5 12 S3 M1x M S22153 Mx M S21153 M24x1, M S21233 rt.-nr. / ode M14x1 2 M1x Mx M24x1, reite = T / Width = T Näherungsschalter Proximity Switch Lieferumfang Included Näherungsschalter, Schaltkappe, nschlagmutter Proximity Switch, Switch cap, Stop limit nut () () F () G () rt.-nr. / ode WV-M 0, 92,0 19 0,5 S34 WV-M 0,35 90, ,5 S314 WV-M 0,5x19 1,5 123 WV-M 0,5x40 () F () rt.-nr. / ode 13,5 11 S3214 S3214 WV-M 1,0 122,5 154 S3304 WV-M 1,0x40 144,5 191 S3304 Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

5 Zubehör ccessories Schwenkbefestigung levis mounting ød øe øf G H J WV-M 0,5x13S Mx WV-M 0,5x19S Mx WV-M 1,0S K Stoßdämpfer mit Schutzbalg Schock absorber with protection below Material: PTFE / nschlagkappe: rostfreier Stahl estellinformation: WV-M 0,5 x 19 - O Material: PTFE / Stop cap: stainless steel Ordering information: WV-M 0,5 x 19 - O K 1 K 2 Hub - Stroke H G Hub - Stroke H ØD ØD F GW ø D ø E rt.-nr. / ode WV-M 0, M 14 x S219 WV-M 0,35 M 1 x S22119 WV-M 0,5x19S M x S21119 WV-M 1,0 M24 x 1,5 53,5 14, S21219 ø D ø E F G rt.-nr. / ode WV-M 0, M14x S219-K2 WV-M 0,5x19S M x S21119-K2 WV-M 1,0 M24 x 1, S21219-K2 Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

6 efestigung - Installation efestigung mit nschlagmutter Installation with stop limit nut efestigung mit Flansch Installation with flange Hub Stroke Hub Stroke Kontermutter Lock nut nschlagmutter Stop limit nut Flansch Flange efestigung mit Kontermutter Installation with lock nut Schwenkbefestigung levis mounting Durchgangsloch Through hole Hub Stroke Hub Stroke Kontermutter Lock nut Schwenkbefestigung levis mounting Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

7 Einstellung djustmend Der Dämpfungsgrad wird an der Einstellschraube am rückseitigem Ende der Vorschubölbremse eingestellt. Dieser ergibt sich aus der ufprallgeschwindigkeit und der Effektiven Masse. Einstellmöglichkeiten auf der Skala 0- The damping factor is adjusted with the adjusting screw at the back-sided end of the Speed control. The damping depends from the impact speed and the effective mass. Set possibilities on the scale 0-0 = geringer Dämpfungsgrad = hoher Dämpfungsgrad Einstellung mit Gewindestift sichern. Ein Sechskantschlüssel wird mitgeliefert. hexagonal key is supplied for this purpose. Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / = low damping = high damping

8 Sicherheitshinweise Vor Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung ist das Datenblatt zu beachten. Durchführung der rbeiten nur durch geschultes, eingewiesenes Fachpersonal. Elektrische nschlüsse nach der entsprechenden nationalen Vorschrift. Für Deutschland: VDE-Vorschrift VD E00 Vor allen Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten sind die Energiezuführungen (Hauptschalter, etc.) abzuschalten! ußerdem sind Maßnahmen erforderlich, um ein unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu verhindern, z.. am Hauptschalter ein entsprechendes Warnschild Wartungsarbeiten, Instandsetzungsarbeiten etc. anbringen. estiungsgemäße Verwendung Überprüfen Sie vor Einbau und Verwendung, ob die Typenbezeichnung auf der Vorschubölbremse oder auf der Verpackung mit der entsprechenden ezeichnung auf dem Lieferschein übereinstit Vorschubölbremsen sind wartungsfrei und einbaufertig. Temperatureinfl uss: ei höheren Temperaturen ändern sich die Dämpfungseigenschaften. Während des Einbaus oder deren Wartung müssen die beweglichen Massen gegen unbeabsichtigtes Vefahren gesichert werden. eim etrieb außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs kann die Vorschubölbremse ihre Funktion verlieren. Vorschubölbremsen wegen der Wärmeabstrahlung nicht lackieren. Fluide, Gase und Schmutzpartikel in der Umgebung können das Dichtungssystem der Vorschubölbremsen angreifen oder zerstören und zum Funktionsausfall führen. Kolbenstange und Dichtungssystem vor Fremdmitteln in der Umgebung schützen oder abkapseln. eschädigungen der Kolbenstangenoberfl äche können das Dichtungssystem zerstören. Kolbenstange nicht fetten, ölen. Die Kolbenstange kann aus der Vorschubölbremse herausgerissen werden. Die Kolbenstange nicht auf Zugspannung belasten. Die Vorschubölbremse kann bei eaufschlagung aus der Konstruktion reißen. Die nschlusskonstruktion ier so auslegen, dass die maximal auftretenden Kräfte mit ausreichender Sicherheit aufgenoen werden können. Safety Instructions efore Installation, coissioning, servicing and repair the data sheet is to be noticed. This work may only be performed by trained, introduced staff. Electric connections according to the suitable national regulation. For Germany: VDE regulation VD E00 efore all repair and servicing works the energy supplies (main switch, etc.) have to be switched off! Moreover, measures are necessary to prevent an unintential reconnect. For example, a warning sign service works or maintenance work, applied to the switch. Designated use heck before installation and make sure the type name on the speed control or on the packaging is corresponding with delivery note. Speed control are maintenance-free and ready for installation. Temperature infl uence: at higher temperatures the speed control characteristic will change. Movable loads have to be protected during the installation and maintenance against unintentional processes. In operation outside the allowed temperature range, the speed control can lose his function. Due to heat radiation don t paint the shock absorber. Fluids, gases and a dirty environment can affect or destroy the sealing system of the shock absorber. The result could be a failure malfunction. Piston rod and sealing system has to be protected against fl uids, gases and a dirty environment. Damages at the piston rod can destroy the sealing system. Don t grease or oil the piston rod. void traction forces on the piston rod to present internal damages. The speed control can be pulled out of the construction during the impact.the construction needs to be able to resist the max counterforce. Suffi cient security must be calculated. Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

9 Grundlagen Vorschubölbremsen darf man nicht: asic information Speed control may under no circumstances be: -lackieren -painted -schweißen -welded -festkleen -held with clamps -auf Zug belasten -used on pull ei Verwendung in aggressiven Umgebungsmedien (Staub, Wasserdampf, Öle etc.) die Vorschubölbremse durch entsprechendes Zubehör vor eschädigung und usfall schützen. Werden mehrere Vorschubölbremsen verwendet, so ist die elastung gleichmäßig zu verteilen. Unter Drehmoment (Leistungstabelle) versteht man das maximale Einschraubdrehmoment bei enutzung der Schlüsselflächen.Im Weforma Katalog sind die technischen Daten mit minimalen und maximalen Werten angegeben. Werden die Produkte im Dauerbetrieb und in einem ereich von % vom minimalen bzw. maximalen Wert eingesetzt, so ist vorab eine schriftliche estätigung von Weforma einzuholen. In hazardous environments (dirt, humidity, oil) shock absorbers must be protected against damage and failure with the necessary accessory. If several Speed control are used on the same application, the deceleration has to be distributed equally. The Torque (PERFORMNE) indicates the maximum force by using the flats. The Weforma catalogue shows technical data with both minimum and maximum values. If a product is to be used in continuous operation and within a range of % from the minimum and maximum values shown, then written confirmation of suitability of use from Weforma is necessary. Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

10 Integrierter Festanschlag Für WV-M darf bei der Nutzung des integrierten Festanschlages die Restenergie vor Hubende nicht mehr als % betragen. Integrated end-stop For the WV-M series the shock absorbers are provided with an integrated end-stop. If the integrated end-stop is used the remaining energy before end of stroke must not be higher than % of the total energy. Einbaulage Die Einbaulage ist beliebig, jedoch ier so,dass der komplette Vorschubölbremsenhub genutzt werden kann. Die Vorschubölbremsen müssen so montiert sein das die Kräfte zentrisch über die Kolbenstange eingeleitet werden. Die maximale chsabweichung beträgt 2. ei einer größeren chsabweichung muss eine K1/K2 (siehe Zubehör) verwendet werden. Haftung ei Schäden, die nicht bestiungsgemäßer Verwendung und aus eigenmächtigen, in dieser nleitung nicht vorgesehenen Eingriffen entstehen, erlischt jeglicher Gewährleistungs und Haftungsanspruch gegenüber dem Hersteller. Garantieausschluss ei Nichtverwendung der Originalersatzteile erlischt der Gewährleistungsanspruch! Umweltschutz eim ustausch von Schadteilen ist auf eine sachgerechte Entsorgung zu achten. Installation situation The installation situation is any, however always in such a way that the complete speed control stroke can be used. The speed control must be mounted like that the forces in centerinke about the piston rod are initiated. The maximum angle out of centre amounts to 2. With a bigger angle out of centre an K1 / K2 (see equipment) must be used. Liability With damages, the not designated use and from high-handed, in these instructions do not originate to intended interventions, any guarantee and liability claim goes out towards the manufacturer. Guarantee y non-use of the original spare parts the guarantee claim goes out. Environment protection y the exchange from demaged parts is to be respected to a proper disposal. Tel.: +49 (0) 2402 / 99 Fax: +49 (0) 2402 / 992

Dämpfungstechnik. Vorschubölbremse. WV-M 0,25 WV-M 0,35 WV-M 0,5x19 WV-M 1,0 WV-M 1,0x40. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download

Dämpfungstechnik. Vorschubölbremse. WV-M 0,25 WV-M 0,35 WV-M 0,5x19 WV-M 1,0 WV-M 1,0x40.   ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download Vorschubölbremse WV-M 0,25 WV-M 0,35 WV-M 0,5x19 WV-M 1,0 WV-M 1,0x40 Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D D Download m V S Vorteile Vergrößerter Kolben: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten

Mehr

Vorschubölbremse Speed Control WV-M 1,25

Vorschubölbremse Speed Control WV-M 1,25 Vorschubölbremse Speed Control WV-M 1,25 D VORTEILE GB FEATURES Hohe Vorschubkraft: - 10.000 N High feed force: - 10.000 N Vorschubgeschwindigkeiten: - 0,015-40 m/min Speed rates: - 0,015-40 m/min Eistellung:

Mehr

Notfalldämpfer WN-M 0,2. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Notfalldämpfer WN-M 0,2. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Notfalldämpfer WN-M 0,2 Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D D Download F m V S Vorteile Stoßdämpfer werden individuell an die Kundenanforderungen angepasst. Vergrößerter Kolben: - Max. +400%

Mehr

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer. Mega-Line M4 Mega-Line M5 Mega-Line M6 Mega-Line M8 Mega-Line M10 Mega-Line M12.

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer. Mega-Line M4 Mega-Line M5 Mega-Line M6 Mega-Line M8 Mega-Line M10 Mega-Line M12. Stoßdämpfer Mega-Line M4 Mega-Line M5 Mega-Line M6 Mega-Line M8 Mega-Line M10 Mega-Line M12 Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D D Download F m V S Vorteile Vergrößerter Kolben: - Hohe Energieaufnahme

Mehr

Vorschubölbremsen Speed Controls

Vorschubölbremsen Speed Controls Vorschubölbremsen Speed ontrols WM-V 10 WM-V 20 WM-V 30 WM-V WM-V WM-V 60 WM-V 70 Tel.: +49 (0) 22 / 98920 Fax: +49 (0) 22 / 989220 VORTEILE G FETURES Vorschubgeschwindigkeiten: - 0,015 - m/min Speed rates:

Mehr

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer. Kompakt WSK-M : selbsteinstellend WEK-M : einstellbar. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer. Kompakt WSK-M : selbsteinstellend WEK-M : einstellbar.  ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download Stoßdämpfer Kompakt WSK-M : selbsteinstellend WEK-M : einstellbar Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D CD Download F m V S WSK-M L H Hub Gewinde SW ØD SW1 15 nschlagkappe WEK-M L H Hub Gewinde

Mehr

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer WM-E 4,0. Alte Ausführung: nicht für neu Konstruktionen verwenden.

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer WM-E 4,0. Alte Ausführung: nicht für neu Konstruktionen verwenden. Stoßdämpfer WM-E 4,0 Alte Ausführung: nicht für neu Konstruktionen verwenden Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D AD Download m V S Vorteile Lange Lebensdauer: - Gehäuse brünierter Spezialstahl

Mehr

Stoßdämpfer. Mega-Line WE-M 0,5. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Stoßdämpfer. Mega-Line WE-M 0,5. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Stoßdämpfer Mega-Line WE-M 0,5 Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D D Download F m V S Vorteile Vergrößerter Kolben: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten / Nm Integrierter Festanschlag: - Max.

Mehr

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer WM-E 2,0. Alte Ausführung: nicht für neu Konstruktionen verwenden.

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer WM-E 2,0. Alte Ausführung: nicht für neu Konstruktionen verwenden. Stoßdämpfer WM-E 2,0 Alte Ausführung: nicht für neu Konstruktionen verwenden Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D AD Download m V S Vorteile Lange Lebensdauer: - Gehäuse brünierter Spezialstahl

Mehr

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer. Mega-Line WE-M 0,1 Mega-Line WE-M 0,15 Mega-Line WE-M 0,2. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer. Mega-Line WE-M 0,1 Mega-Line WE-M 0,15 Mega-Line WE-M 0,2.   ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download Stoßdämpfer Mega-Line WE-M 0,1 Mega-Line WE-M 0,15 Mega-Line WE-M 0,2 Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D D Download F m V S Vorteile Vergrößerter Kolben: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten

Mehr

Doppelwirkende Vorschubölbremsen WM-VD 80. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Doppelwirkende Vorschubölbremsen WM-VD 80. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Doppelwirkende Vorschubölbremsen WM-VD 80 Dämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download m V S Vorteile Lange Lebensdauer: - Spezialdichtungen + Öle RoHS-konform: - Richtlinie 2002/95/EG Material:

Mehr

Stoßdämpfer. Mega-Line WE-M 0,25 Mega-Line WE-M 0,35. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Stoßdämpfer. Mega-Line WE-M 0,25 Mega-Line WE-M 0,35. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Stoßdämpfer Mega-Line WE-M 0,25 Mega-Line WE-M 0,35 Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D D Download m V S Vorteile Vergrößerter Kolben: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten / Nm Integrierter

Mehr

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer. Mega-Line WS-M / WP-M 0,25 Mega-Line WS-M / WP-M 0,35. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download

Dämpfungstechnik. Stoßdämpfer. Mega-Line WS-M / WP-M 0,25 Mega-Line WS-M / WP-M 0,35.   ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download Stoßdämpfer Mega-Line WS-M / WP-M 0,25 Mega-Line WS-M / WP-M 0,35 Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D D Download m V S Vorteile Vergrößerter Kolben: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten /

Mehr

Sonderdämpfer. PET Maschinen W-PET 1, Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Sonderdämpfer. PET Maschinen W-PET 1, Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Sonderdämpfer PET Maschinen W-PET 1,0-2240 Dämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download F m V S Vorteile Lange Lebensdauer Kolben Temperaturbereich Integrierter Festanschlag RoHS - konform

Mehr

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line WS-M 0,25-0,35; WP-M 0,25-0,35

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line WS-M 0,25-0,35; WP-M 0,25-0,35 Stoßdämpfer Shock bsorbers Mega-Line WS-M 0,25-0,35; WP-M 0,25-0,35 D VORTEILE G FETURES Vergrößerter Kolben: +400% Energie -50% Kosten / Nm Enlarged Piston: +400% Energy Lange Lebensdauer: - Gehärtetes

Mehr

Doppelwirkende Vorschubölbremsen WM-VD 36. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Doppelwirkende Vorschubölbremsen WM-VD 36. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m oppelwirkende Vorschubölbremsen WM-V 36 ämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2 / 3 CA ownload m V S Vorteile Lange Lebensdauer: - Spezialdichtungen + Öle RoHS-konform: - Richtlinie 2002/95/EG Material:

Mehr

Stoßdämpfer Shock Absorbers. MegaLine WS-M 0,5; WP-M 0,5

Stoßdämpfer Shock Absorbers. MegaLine WS-M 0,5; WP-M 0,5 Stoßdämpfer Shock bsorbers MegaLine WS-M 0,5; WP-M 0,5 D VORTEILE G FETURES Vergrößerter Kolben: +400% Energie -50% Kosten / Nm Lange Lebensdauer: - Gehärtetes Führungslager Kolben: - Gehärtet und luminium-titan

Mehr

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line WS-M 0,1-0,2; WP-M 0,1-0,2

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line WS-M 0,1-0,2; WP-M 0,1-0,2 Stoßdämpfer Shock bsorbers Mega-Line WS-M 0,1-0,2; WP-M 0,1-0,2 D VORTEILE G FETURES Vergrößerter Kolben: +400% Energie -50% Kosten / Nm Enlarged Piston: +400% Energy Lange Lebensdauer: - Gehärtetes Führungslager

Mehr

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line WE-M 0,25-0,35

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line WE-M 0,25-0,35 Stoßdämpfer Shock bsorbers Mega-Line WE-M 0,25-0,35 D VORTEILE G FETURES Vergrößerter Kolben: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten / Nm Enlarged Piston: - Max. +400% Energy - Max. -50% osts / Nm Lange

Mehr

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line WE-M 0,1-0,2

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line WE-M 0,1-0,2 Stoßdämpfer Shock bsorbers Mega-Line WE-M 0,1-0,2 D VORTEILE G FETURES Vergrößerter Kolben: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten / Nm Enlarged Piston: - Max. +400% Energy - Max. -50% osts / Nm Lange

Mehr

Aufzugdämpfer ADS-ST-50. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Aufzugdämpfer ADS-ST-50. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Aufzugdämpfer ADS-ST-50 Dämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download F m V S Vorteile Einsatzgebiete: - Personen- und Lastenaufzüge Sicherheit: - Endschalter nach DIN EN 50047 Baumusterprüfung:

Mehr

Stoßdämpfer. Mega-Line WS-M / WP-M 1,5. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Stoßdämpfer. Mega-Line WS-M / WP-M 1,5. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Stoßdämpfer Mega-Line WS-M / WP-M 1,5 Dämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download F m V S Vorteile Helix-Prinzip: - Max. +400% Energie - Max. -50% Kosten / Nm Pro Adjust: - Geschütze Einstellung

Mehr

Aufzugdämpfer Shock Absorbers for Elevators

Aufzugdämpfer Shock Absorbers for Elevators Aufzugdämpfer Shock Absorbers for Elevators ADS-SR-50 D VORTEILE GB FEATURES Einsatzgebiet: - Personen- und Lastenaufzüge Applications: - Passenger and load elevators Oberflächenschutz: - Gehäuse lackiert

Mehr

Stoßdämpfer. Mega-Line WE-M 1,25. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Stoßdämpfer. Mega-Line WE-M 1,25. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Stoßdämpfer MegaLine WEM Dämpfungstechnik ONLINE erechnung und 2D / 3D CAD Download F m V S Vorteile HelixPrinzip: Max. +300% Energie Max. 50% Kosten / Nm Pro Adjust: Geschütze Einstellung Pro Tec: Massiver

Mehr

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line 1,25

Stoßdämpfer Shock Absorbers. Mega-Line 1,25 Stoßdämpfer Shock Absorbers Mega-Line 1,25 D VORTEILE GB FEATURES Helix-Prinzip: - Max. +300% Energie - Max. -50% Kosten / Nm Helix-Principle: - Max. +300% Energy - Max. -50% Costs / Nm Pro Adjust: - Geschütze

Mehr

Stoßdämpfer für Schrägaufzüge Shock Absorbers for Inclined Lifts

Stoßdämpfer für Schrägaufzüge Shock Absorbers for Inclined Lifts Stoßdämpfer für Schrägaufzüge Shock Absorbers for Inclined Lifts SAD-50-550 D VORTEILE GB FEATURES Einsatzgebiet: - Schrägaufzüge und Seilbahnen Applications: - Inclined lifts and cable cars Geschlossenes

Mehr

Elasto-Fluid Stoßdämpfer WES 6. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download

Elasto-Fluid Stoßdämpfer WES 6. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download Elasto-Fluid Stoßdämpfer WES 6 Dämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download Vorteile Dämpfungsmedium Hochviskoses Elastomer Energieaufnahme Max. 1.000.000 Nm Oberflächenschutz Druckrohr

Mehr

Elasto-Fluid Stoßdämpfer WES 8. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download

Elasto-Fluid Stoßdämpfer WES 8. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download Elasto-Fluid Stoßdämpfer WES 8 Dämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download Vorteile Dämpfungsmedium Hochviskoses Elastomer Energieaufnahme Max. 1.000.000 Nm Oberflächenschutz Druckrohr

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder Technische Eigenschatften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete

Mehr

Schwerlastdämpfer HLS-70. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

Schwerlastdämpfer HLS-70. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m Schwerlastdämpfer HLS-70 Dämpfungstechnik ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download F m V S Funktionsprinzip Stahlkappe Füllventil Stickstoff Kolbenstange Trennkolben Funktionsprinzip Die Baureihe HLS

Mehr

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet Wörner GmbH Automatisierungstechnik Rechbergstr. 50 D-73770 Denkendorf T.: +49 (0)711-601 609-0 F.: +49 (0)711-601 609-10 sales@woerner-gmbh.com www.woerner-gmbh.com Datenblatt Data sheet Rücklaufsperre

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

Dämpfungszylinder Deceleration Cylinders

Dämpfungszylinder Deceleration Cylinders ämpfungszylinder eceleration Cylinders WM-ZG 2 WM-ZG 3 WM-ZG 5 WM-ZG 7 VORTEILE GB EATURES Bauart: - lexibilität bzgl. Hub und ämpfungsart esign: - lexibility relating to stroke and deceleration characteristic

Mehr

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations. 60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf

Mehr

Dämpfungszylinder Deceleration Cylinders

Dämpfungszylinder Deceleration Cylinders ämpfungszylinder eceleration Cylinders WM-ZG 0,6 WM-ZG 0,8 WM-ZG 1 VORTEILE GB EATURES Bauart: - lexibilität bzgl. Hub und ämpfungsart ämpfungsart: - Einstellbar - ruck, Zug, ruck + Zug esign: - lexibility

Mehr

Pneumatic linear actuator - series AL with cylinder ISO Pneumatischer Linearantrieb Serie AL mit Zylinder ISO

Pneumatic linear actuator - series AL with cylinder ISO Pneumatischer Linearantrieb Serie AL mit Zylinder ISO Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch Zylinder ISO 6431-6432 - Gehäuse:

Mehr

Dämpfungszylinder Deceleration Cylinders

Dämpfungszylinder Deceleration Cylinders ämpfungszylinder eceleration Cylinders WM-Z 0,6 WM-Z 0,8 WM-Z 1 VORTEILE GB EATURES Bauart: - lexibilität bzgl. Hub und ämpfungsart esign: - lexibility relating to stroke and deceleration characteristic

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Dämpfungszylinder Deceleration Cylinders

Dämpfungszylinder Deceleration Cylinders ämpfungszylinder eceleration Cylinders WM-Z 2 WM-Z 3 WM-Z 5 WM-Z 7 VORTEILE GB EATURES Bauart: - lexibilität bzgl. Hub und ämpfungsart esign: - lexibility relating to stroke and deceleration characteristic

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren

Mehr

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 7 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.1 - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete Aluminium

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors

S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten

Mehr

Pneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ - PAO

Pneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ - PAO Pneumatische Schwenkeinheit - PAO Technical data - Range of operating pressure: 4 to 8 bar - Repeatability accuracy: 0.07 ; - Operating temperature: from -10 C to 90 C; Version up to 130 C upon request

Mehr

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR ASP490 HUBPOSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4 8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4 8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP490 dient zum Indexieren und Positionieren

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Stoßdämpfer Typ YSR-...-C. Operating Instructions Hydraulic shock absorber Type YSR-...

Bedienungsanleitung Hydraulischer Stoßdämpfer Typ YSR-...-C. Operating Instructions Hydraulic shock absorber Type YSR-... Operating Instructions Hydraulic shock absorber Type YSR-...-C 685 959 Bedienungsanleitung Hydraulischer Stoßdämpfer Typ YSR-...-C Conditions regarding the use of esto equipment. This is important for

Mehr

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Power Supply ND Series.   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit dient zum Indexieren und Positionieren von Werkstückträgern.

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7

Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 Einbau- und Montageanleitung Tankabdeckung TopCover Seite 2-4 Assembly and installation instructions Tank Cover - TopCover Page 5-7 TopCover DORW3115 17.04.2009 1 / 8 1. Allgemeines 1.1 Verkehrslasten

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Mechanisch betätigte Ventile Typ 46 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mechanisch betätigte Ventile Typ 46 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW /-Wege Sitzventile mm Orifice /-Way Poppet Valves Dieses Sitzventil wurde speziell für den Einsatz in Schalttafeln und Betätigungseinrichtungen entwickelt. Durch seinen sechseckigen Grundkörper ist

Mehr

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50

Betriebsanleitung - operating instructions Typ/ Type 307 / 407 DN 15-50 Seite von 5 Montagehinweis Ventiltyp Allgemein Die Ventile werden alle im Werk auf Dichtheit und Funktion geprüft. Einbauhinweis Das Ventil kann unabhängig von Lage und Durchflussrichtung eingebaut werden.

Mehr

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor

IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor

Mehr

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder

TECHNICAL DATA. Double-acting pneumatic telescopic cylinder TECHNISCHE DATEN TYP PDT Pneumatisch doppeltwirkender Teleskopzylinder TECHNICAL DATA TYP PDT Double-acting pneumatic telescopic cylinder Pneumatisch doppeltwirkende Teleskopzylinder mit Endlagendämpfung,

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.

Mehr

Montageanleitung Installation Manual

Montageanleitung Installation Manual Montageanleitung Installation Manual Inventux X-Series Flachdach Flat Roof 2 Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstr. 1-3 D-27318 Hoya Telefon: +49 (0) 4251 816 0 Telefax: +49 (0) 4251 816 81 Email: solar@oelschlaeger.de

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente 10WR -0,02,2 E -0,12 ZOLL 10WR/I INCH D H8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

linea m mounting SET   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG linea m mounting 90-228 SET plate USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL linea m mounting 90-228 SET plate Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel

Mehr

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/ ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.

Mehr

EHAZ Base Line Elektro-Hydraulik Antrieb electro-hydraulic actuator

EHAZ Base Line Elektro-Hydraulik Antrieb electro-hydraulic actuator technical information Seite / page 1/3 Antriebstyp Losbrechmoment min. Stellzeit Maße Gesamtgewicht actuator type valve break torque min. operating dimensions total weight (Nm) time (sec.) L x B x H (mm)

Mehr

(825M) 2-Draht-Sender

(825M) 2-Draht-Sender Kamera SKS Bussystem 300004 (825M) 2-Draht-Sender 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die

Mehr

P r ü f b e r i c h t Test-Report

P r ü f b e r i c h t Test-Report ADR- LED-Quad 1000 Seite / Page 1 von / of 4 P r ü f b e r i c h t Test-Report Beurteilung eines Arbeitsscheinwerfers auf Übereinstimmung mit den Anforderungen des ADR / Approval of a work lamp in accordance

Mehr

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 2 System D3 5, 10, 12, 15, 16, 18 oder 20mm pro Rad Durchstecksystem mit Lochkreisbohrungen und zweifacher Zentrierung. Die Mittenlochbohrung

Mehr

2-finger parallel gripper pneumatic - series PEP 2-Finger-Parallelgreifer pneumatisch Typ PEP

2-finger parallel gripper pneumatic - series PEP 2-Finger-Parallelgreifer pneumatisch Typ PEP 2-Finger-Parallelgreifer pneumatisch PEP Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 3 bis 8 bar - Wiederholgenauigkeit: PEP 10 40 0.02mm; PEP 56 70 0.03mm über 100 Schaltspiele - Betriebstemperaturbereich

Mehr

Throttle Pedal System. Gaspedal-System

Throttle Pedal System. Gaspedal-System Gaspedal-System Throttle Pedal System Die Konzeption dieser Gasbetätigung ist einzigartig, denn das Gaskabel ist komplett im Pedal integriert. Das bedeutet: Betätigung des Gaskabels erfolgt innerhalb des

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

Pneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ PAO

Pneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ PAO Pneumatische Schwenkeinheit PAO Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 4 bis 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.07 - Betriebstemperaturbereich von -10 C bis 90 C; bis 130 C und höher auf Anfrage - Endlagendämpfung

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Gummifederelement Typ LTS Rubber Suspension Unit Type LTS

Gummifederelement Typ LTS Rubber Suspension Unit Type LTS 14 ummifederelemente Rubber Suspension Units ummifederelement LTS Rubber Suspension Unit LTS D rt. Nr. rt. no Drehm. in M D ewicht Weight in kg LTS 3-25 560 430 25 8 25 30 27 15 11 0.08 LTS 3-40 560 430

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Technische Produktinformation

Technische Produktinformation Technische Produktinformation Technical Product Information ABT-Stabilisatorset Art.-Nr.: 5G0 507 300 ABT-anti-roll-bar set Order no.: 5G0 507 300 Technische Produktinformation für ABT-Stabilisatorset

Mehr