Schulhotels Hôtels-écoles

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Schulhotels Hôtels-écoles"

Transkript

1 Schulhotels Hôtels-écoles Bericht des Schuljahres 2012 / 2013 Rapport de l année scolaire 2012 / 2013

2 Impressum Herausgeber hotelleriesuisse, Bern Redaktion Team Berufliche Grundbildungen, hotelleriesuisse Schlussredaktion Gabriela Imsand, hotelleriesuisse Gestaltung nulleins kommunikationsdesign, Bern Fotos Alain D. Boillat, Port bei Biel/Bienne Guy Perrenoud, Biel/Bienne Druck Druckerei Läderach AG, Bern Auflage 2000 Exemplare Die Fotoaufnahmen entstanden im Hotel Elite, Biel, und auf der «MS Petersinsel» der Bielersee- Schifffahrts-Gesellschaft AG. Wir danken für die Unterstützung und die Gastfreundschaft. Bern, November 2013

3 Inhaltsverzeichnis / Sommaire Vorwort Avant-propos 4 5 Organisation Organisation 6 7 Lehrpersonen während des Schuljahrs 2012/13 Enseignant-e-s durant l année scolaire 2012/ Revision der Berufe Réforme des métiers Lernende nach Kantonen Apprentis par canton Lernende pro Lehrjahr Apprenti-e-s par année 14 Qualifikationsverfahren Procédure de qualification 15 Schulhotel das vorausschauende Kompetenzzentrum L hôtel-école un centre de compétence tourné vers l avenir Schulhotel Regina, Matten b. Interlaken Schulhotel Waldhotel Unspunnen, Matten b. Interlaken Schulhotel Alpina, Adelboden Schulhotel Sporthotel, Pontresina Hôtel-école Mercure Classic, Leysin Austritte und Umplatzierungen Abandons et changements de places Befragung von Lernenden Sondage auprès des apprentis Die Zukunft der Schulhotels L avenir des hôtels-écoles 34 35

4 6.00 Uhr «Der Wecker holt mich aus dem Tiefschlaf. Es ist früh, aber das macht mir mittlerweile nichts mehr aus. Erholt stehe ich auf und freue mich auf den heutigen Schulhoteltag.» Vorwort Die Menschen glauben den Augen mehr als den Ohren. Lehren sind ein langweiliger Weg, Vorbilder ein kurzer, der schnell zum Ziele führt. Lucius A. Seneca Römischer Politiker, Dichter und Philosoph, 4 v. Chr 65 n. Chr. In der heutigen Welt muss alles schnell gehen demzufolge brauchen wir wieder vermehrt Vorbilder, denn sie sollen uns, gemäss Zitat von Lucius A. Seneca, schneller zum Ziel führen. Wie wahr! Auf einmal spricht man wieder von Vorbildern, obwohl sie lange in Vergessenheit geraten sind ausser beim Sport vielleicht. Früher waren «Berühmtheiten» unsere Vorbilder, heute braucht es wohl etwas mehr, um ein Vorbild zu sein. Versetzen Sie sich zurück in die Phase Ihrer Persönlichkeitsfindung. Oder denken Sie an Leute, die Ihnen im Hier und Jetzt einen bleibenden, lang anhaltenden Eindruck hinterlassen haben: Sie waren beeindruckt, betroffen, angenehm überrascht, Sie wurden nachdenklich oder fröhlich durch eine solche Begegnung. Es könnte eine Service-Mitarbeiterin sein, die jeden Tag unabhängig von der Tageszeit ein Lächeln auf die Lippen zaubert, sei die Arbeit noch so hektisch. Es könnte auch die «Zimmerfrau» sein, die Tag für Tag ihrer schweren Arbeit nachgeht und den Gast jederzeit mit einem herzlichen «Willkommen» begrüsst. Wo nehmen diese Personen ihre Motivation für die Arbeit her? Woher ihre gute Laune? Warum begegnen sie uns immer mit demselben Strahlen in den Augen? Nur weil sie ein nettes Gegenüber haben oder weil sie professionell ausgebildet sind? Oder sind es etwa auch die Vorbilder im Betrieb, welche sie jeden Tag in ihrer Tätigkeit bestärken und sie zu Höchstleistungen anspornen? Vorzeigen und Nachmachen passiert nicht nur beim Zeigen von Arbeiten und diese nachmachen lassen, sondern es passiert auch tagtäglich durch die «Vormacher» im Betrieb. Man schaut ab, wie der Chef Kunden empfängt, wie er mit ihnen umgeht und was er den Gästen empfiehlt. Man schaut auch ab, was die Kolleginnen oder der «Oberstift» machen und wie sie sich verhalten. Durch Abschauen nimmt jeder auf, lernt, vertieft und übernimmt viele gute Eigenschaften von anderen! Die Lernenden besuchen unsere Schulhotels, um in der Theorie und Praxis zu lernen das ist für uns alle klar. Doch «spicken» (abschauen) bei Prüfungen wird mit Notenabzügen oder anderen Massnahmen bestraft. Aber auch in den Schulhotels schauen die Lernenden ab. Klar nicht an den Prüfungen, aber in der Freizeit oder in den überbetrieblichen Kursen. So nehmen sie zum Beispiel wahr, was die Internatsleitungen jeden Tag machen, wie sie beim Mittagessen die Zügel in der Hand behalten, Kranke pflegen und dabei immer ein offenes Ohr für die verschiedensten Anliegen und Probleme haben. Die Lernenden «spicken» nicht nur das Was, sondern auch das Wie! Sich etwas abschauen also auch seinen Vorbildern nacheifern ist in der heutigen Zeit mehr als gefragt, denn die Lernenden fördern dadurch ihre Sozialkompetenzen, wie Teamarbeit, Wertschätzung und Freundlichkeit. Welch ein Glück, dass wir alle von so vielen Vorbildern umgeben sind, welche uns während einer Lebensphase begleiten und uns immer schneller zum Ziel führen! Ich wünsche Ihnen viel Spass beim Lesen des Berichtes. Und nehmen Sie sich dafür ruhig etwas Zeit. Barbara Holzhaus, Leiterin Berufliche Grundbildungen 4

5 6 h 00 «La sonnerie du réveil me sort de mon sommeil profond. Il est encore tôt, mais cela ne me fait plus rien maintenant. Je me lève, bien reposée, et je me réjouis de la journée qui m attend à l hôtel-école.» Avant-propos On en croit bien plus ses yeux que ses oreilles. La voie du précepte est longue, celle de l exemple courte et efficace. Lucius A. Sénèque Philosophe stoïcien et homme d Eta romain, IVe s. av. J.-C. 65 Dans le monde d aujourd hui, tout doit aller vite. Aussi avons-nous plus que jamais besoin de modèles pour, comme l évoque Sénèque, atteindre plus rapidement notre but. On les avait oubliés depuis longtemps sauf dans le sport peut-être mais les voilà tout à coup qui reviennent, pour notre plus grand bien d ailleurs! Jadis, nos modèles étaient des «célébrités», aujourd hui il en faut néanmoins un peu plus pour nous inspirer. Songez aux personnes qui, à un moment ou à un autre de votre vie, ont produit sur vous une forte impression, qui vous ont durablement marqué; des personnalités qui vous ont touché, agréablement surpris, qui vous ont amené à la réflexion, qui vous ont procuré du bonheur, qui vous ont aidé à vous construire. Il pourrait s agir d une collaboratrice du service qui garde toujours le sourire, même en plein coup de feu. Cela pourrait être aussi la «femme de chambre» qui souhaite à l hôte une chaleureuse bienvenue tout en accomplissant jour après jour son travail laborieux. Où ces personnes puisent-elles leur motivation au travail? Quel est le secret de leur bonne humeur permanente? Comment font-elles pour être si rayonnantes lorsque nous les rencontrons? Est-ce uniquement parce qu elles ont affaire à des gens sympathiques ou parce qu elles ont reçu une bonne formation? Où est-ce parce qu elles prennent exemple sur des personnes dans l entreprise qui les soutiennent jour après jour dans leur activité et qui les encouragent à donner leur maximum? Montrer et imiter ne s applique pas seulement au «faire» mais aussi à l «être». On observe comment le chef accueille les clients, sa manière de se comporter avec eux, ce qu il leur recommande, et l on s inspire de sa conduite. On copie aussi ses collègues ou l apprenti plus âgé dans leur façon de faire et leur attitude. C est en observant les autres que chacun apprend, élargit son expérience et s approprie quantité de bonnes qualités! Les apprentis qui fréquentent nos hôtels-écoles pour acquérir des connaissances théoriques et pratiques, copient eux aussi les autres sauf aux examens bien sûr. Ils imitent le comportement de ceux qui les entourent durant les loisirs ou dans les cours interentreprises. Ils observent par exemple comment la direction de l internat se comporte chaque jour, sa façon d exercer son autorité, comment elle prend soin des personnes malades, sa qualité d écoute à l égard de celles et ceux qui lui confient leurs problèmes. Les apprentis ne reproduisent pas seulement l action mais aussi la manière! Prendre modèle sur quelqu un est plus que jamais demandé de nos jours, car les apprentis stimulent ainsi leurs compétences sociales, comme le travail en équipe, l estime et l amabilité. Quelle chance avons-nous d être tous entourés d autant de modèles qui nous inspirent durant certaines phases de notre vie et qui nous permettent d atteindre plus vite notre but! Je vous souhaite à toutes et à tous beaucoup de plaisir à lire ce rapport. Barbara Holzhaus Responsable de la Formation professionnelle initiale 5

6 6.15 Uhr «Diese Woche bin ich im Frühstücksdienst eingeteilt. Zusammen mit meinem Team bin ich für das Zubereiten des Frühstücks zuständig, das heisst vor allem Kaffee vorbereiten, Milch wärmen, Brot schneiden und Butter und Konfitüre bereitstellen.» Organisation CEO hotelleriesuisse Leiter Geschäftsbereich Bildung Responsable du domaine Formation Leiterin Berufliche Grundbildungen Responsable de la Formation professionnelle initiale Leiter Schulhotelbetrieb Responsable des hôtels-écoles Regina, Matten b. Interlaken Hotelfachfrau/-mann Hotellerieangestellte/-r 1 Waldhotel Unspunnen, 2 Alpina, Adelboden 2 Matten b. Interlaken Hotelfachfrau/-mann Restaurationsfachfrau/-mann Schulleitung Thomas Rüedi Internatsleitung Ruth und Ruedi Lüdi Fachschaftsverantwortliche Rosmarie Heimann Fachbereichsleiterin Kerstin Ferkinghoff Schulleitung Marlyse Margelist Internatsleitung Stefan Schneider Fachschaftsverantwortliche Evi Tschanz Schulleitung Peter Rieder Internatsleitung René Müller Doyenne Regula Meier 6

7 6 h 15 «Cette semaine, je suis affectée au service des petits déjeuners. Avec mon équipe, nous sommes responsables de la préparation du petit-déjeuner, c est-à-dire faire le café, chauffer le lait, couper le pain et mettre le beurre et la confiture à disposition.» a Schweizerische Berufsbildungsämter-Konferenz Conférence suisse des offices de la formation professionnelle a 1 Leistungsvereinbarung Contrat de prestations Ganzjahresschulhotel Hôtel-école permanent 2 Temporär geführtes Schulhotel Hôtel exploité à titre d hôtel-école temporairement Schulrat Conseil d école Präsident Président Herbert Messerli Vertreter Kanton Représentant du canton Beat Krummen, Bern Ruedi Schindler, Graubünden Jean-Pierre Delacrétaz, Vaud Jodok Kummer, Valais Vertreter Hotel & Gastro Union Représentant Hotel & Gastro Union Claudia Dünner Elvira Schwegler Vertreter hotelleriesuisse Représentant hotelleriesuisse Peter B. Grossholz Barbara Holzhaus Jacques Biner Sporthotel, Pontresina Hotelfachfrau/-mann 2 Mercure Classic Hôtel, Leysin Spécialiste en h ôtellerie Spécialiste en restauration Employé-e en h ôtellerie 2 Schulleitung George Voneschen Internatsleitung Susanne Steimer Nicole und Alexander Pampel Doyenne Claudia Wagner Nicole Soares Pinto-Hasler Directeur de l hôtel-école Jacques Rey Direction de l internat Myriam Udriot-Seppey Dolores Bonnot Maîtresse principale Sophie Baechler (service) Béatrice Kessler (ménagère) Murielle Robert (ménagère) 7

8 7.45 Uhr «Heute Morgen stehen drei Lektionen ABU (Allgemeinbildung) auf meinem Stundenplan. Ob ich den Wirtschaftskreislauf noch erklären kann? Ich habe gestern Abend mit Lena, meiner Zimmerkollegin, noch lange gelernt» Lehrpersonen während des Schuljahrs 2012/13 Enseignant-e-s durant l année scolaire 2012/13 Regina, Matten b. Interlaken Abt Christina, Berufskunde Hauswirtschaft Aus der Au Susanne, Informatik Bossard Gartenmann Annemarie, Allgemeinbildung Burgener Martina, Englisch Ferkinghoff Kerstin, Berufskunde Hauswirtschaft Feuz Mirjam, Englisch Feuz Ursula, Berufskunde Hauswirtschaft Firmin Elisabeth, Englisch, Rechnen Friedli Daniel, Allgemeinbildung Heimann Rosmarie, Berufskunde Hauswirtschaft Kennedy Ursula, Englisch Lohri Andreas, Allgemeinbildung, Sport Martinelli Christina, Berufskunde Hauswirtschaft Mathyer Esther, Allgemeinbildung Müller Eveline, Berufskunde Hauswirtschaft Pinto De Arez Barbara, Berufskunde Hauswirtschaft Rossel Sonja, Berufskunde Hauswirtschaft Rüedi Thomas, Allgemeinbildung Schäfer Benjamin, Allgemeinbildung Schild Johanna, Englisch, Rechnen Schlunegger Astrid, Sport Steiner Christine, Berufskunde Hauswirtschaft Zimmermann Karin, Berufskunde Hauswirtschaft Waldhotel Unspunnen, Matten b. Interlaken Aus der Au Susanne, Informatik Britten Mélanie, Berufskunde Restauration Diebold Raymond, Allgemeinbildung Feuz Mirjam, Englisch Firmin Elisabeth, Englisch Grandjean Philippe, Berufskunde Restauration, Rechnen Kissling Irène, Allgemeinbildung Kobel Annette, Englisch, Sport Margelist Marlyse, Allgemeinbildung Schläppi Kaspar, Englisch Schlunegger Astrid, Sport Sprecher Elisabeth, Allgemeinbildung Trottmann Pascal, Berufskunde Restauration Tschanz Evi, Berufskunde Restauration, Rechnen Alpina, Adelboden Accola Marlise, Berufskunde Hauswirtschaft Baeriswyl Irina, Berufskunde Hauswirtschaft Berner Christa, Berufskunde Hauswirtschaft Dubach Renate, Englisch Hari Tamara, Englisch Hottinger Stephan, Allgemeinbildung Martin Wyss Margrit, Berufskunde Hauswirtschaft Meier Regula, Berufskunde Hauswirtschaft Reichen Hans Jürg, Allgemeinbildung Rieder Peter, Allgemeinbildung, Informatik, Rechnen Schlegel Jolanda, Berufskunde Hauswirtschaft Schwarz Alexandra, Berufskunde Hauswirtschaft Teuscher Roland, Informatik, Rechnen Zumbach Gaby, Sport Zurbrügg Klopfenstein Kristina, Englisch 8

9 7 h 45 «Ce matin, il y a trois leçons CG (culture générale) inscrites sur mon horaire. Si je peux encore expliquer le cycle économique? J ai révisé longtemps hier soir avec Lena, ma camarade de chambre» Sporthotel, Pontresina Flütsch Christian, Allgemeinbildung Frieden Milena, Englisch Gmür Daniela, Berufskunde Hauswirtschaft Grass Anina, Allgemeinbildung Hauser Monika, Englisch Hofer Nadin, Sport Käser Klaus, Informatik Klainguti Carmela, Italienisch Lazzarini Arno, Allgemeinbildung Rast Daniela, Allgemeinbildung Schallhart Nicole, Allgemeinbildung Schmid Walter, Rechnen Schuler Regina, Berufskunde Hauswirtschaft Soares Pinto Nicole, Berufskunde Hauswirtschaft Stephan Bärbel, Berufskunde Hauswirtschaft Tschenett Patricia, Englisch Uehli Theresa, Allgemeinbildung Wagner Claudia, Berufskunde Hauswirtschaft Wetli Monika, Berufskunde Hauswirtschaft Wyss Hansueli, Berufskunde Hauswirtschaft Mercure Classic Hôtel, Leysin Baba-Hadji Isshak, Sport Baechler Sophie, Connaissances prof. Restauration Bertschi Christian, Informatique Challandes Philippe, Culture générale Chevalley Mary, Anglais Cuche Théophile, Culture générale Currat Christian, Culture générale Darbellay François, Culture générale Delessert David, Culture générale Erard Jacques, Sport Girod Damien, Informatique Gobat Philippe, Connaissances prof. Restauration Hengartner Aline, Culture générale Kessler Béatrice, Connaissances prof. Hôtellerie Monney Amina, Connaissances prof. Hôtellerie Oehener René, Connaissances prof. Restauration Previtali Céline, Connaissances prof. Hôtellerie Rettig Urso, Anglais, Mathématiques Rey Jacques, Culture générale Robert Murielle, Connaissances prof. Hôtellerie Schell Philippe, Connaissances prof. Hôtellerie Viala Yvan, Culture générale Weyermann Ghislaine, Connaissances prof. Hôtellerie Stand Frühling 2013 / Etat printemps

10 10.30 Uhr «Auf die nächsten zwei Lektionen freue ich mich besonders. Bügeln ist gar nicht so einfach, wie ich dachte, und erfordert grösste Sorgfalt. Wir lernen das Einstellen der richtigen Bügeltemperatur und das faltenfreie Bügeln. Ich habe nicht gewusst, dass man die meisten Stoffarten auf der rechten Seite, Manchester, Samt, Seide und Applikationen aber nach Möglichkeit auf der linken Seite bügelt.» Revision der Berufe Der Weg ist das Ziel. Konfuzius und mit dem ersten Schritt kommt man jedem Ziel bereits etwas näher! Mit der Sitzung «Kommission Berufsentwicklung und Qualität» fiel im April 2013 der Startschuss für eine mögliche Revision der Berufe Hotelfachleute/Hotellerieangestellte und Restaurationsfachleute/Restaurationsangestellte. Um die heutigen Bedürfnisse der Hotelbetriebe und der Berufsleute in Theorie und Praxis abzuklären, wurde eine Onlinebefragung zu den beiden Berufsfeldern durchgeführt: «Entspricht das heutige Berufsbild den Anforderungen, die an die gelernten Berufsleute gestellt werden? Brauchen die Berufsleute der Zukunft noch andere Kompetenzen, als fachlich top zu sein? Wie sieht es mit den Sprachkenntnissen und den Sozialkompetenzen aus?» Im August wurden die Rückmeldungen ausgewertet und die «Kommission Berufsentwicklung und Qualität» wird sich nun mit den Themen befassen. Schliesslich liegt der Entscheid bei der Branche, ob die Berufe überhaupt revidiert werden respektive ob es zu einer Teil- oder einer Totalrevision kommt. Der definitive Entscheid wird Ende Oktober 2013 durch den Vorstand von Hotel & Gastro formation gefällt. Bei Revisionsbedarf wird der nächste Schritt das Erstellen des Revisionskonzeptes sein und ab Februar 2014 werden dann die effektiven Arbeiten in Angriff genommen, d. h. das «Fleisch am Knochen» erarbeitet. Bei einer Revision müssen viele verschiedene Themen überarbeitet werden: Beginnend mit der Bildungsverordnung und dem Bildungsplan, welche die Grobziele und Grundlagen für die beruflichen Grundbildungen festhalten. Daraus ergeben sich etliche weitere Aufgaben, wie zum Beispiel das Erstellen der Rahmenlehrpläne und demzufolge die Anpassung der Schullehrpläne. Die Unterlagen für die betriebliche Ausbildung müssen erarbeitet werden, dies wiederum bedeutet eine Anpassung der Lern- und Leistungsdokumentation, des Modelllehrganges, der Schwerpunkte für die Ausbildung und der Ausbildungsplanung. Ebenso sind die Inhalte der Qualifikationsverfahren in den praktischen Prüfungen wie auch in den Berufskenntnissen zu überprüfen. Nicht zu vergessen ist die Information und Schulung der Berufsbildner in der Schule und im Lehrbetrieb, der ük-instruktoren und der Prüfungsexpertinnen und -experten. In diesem Zusammenhang ist geplant, das Berufskunde- Lehrmittel für Hotelfachleute zu überarbeiten. Auch hier wurden bereits die ersten Schritte unternommen; eine Bedürfnisabklärung ist eingeleitet. Vieles ist im Fluss von handlungskompetenzorientierten Ausbildungen über Modulausbildungen bis hin zur Optimierung respektive Vereinfachung der Qualifikationsverfahren. Dabei darf nicht vergessen werden, den Bericht des Bundesrates «Cleantech in der beruflichen Grundbildung» unbedingt mit zu berücksichtigten. Das Ziel ist klar: Ab 2016 soll eine markttaugliche Ausbildung angeboten werden können, die Berufsleute in den Berufsalltag entlässt, welche fundiert, praxisnah und flexibel einsetzbar sind. Auf diesem Weg werden uns sicher noch viele Weggabelungen und Wegweiser begegnen, die in verschiedene Richtungen zeigen. Auch Geschwindigkeitsbegrenzungen gilt es einzuhalten und Stoppschilder zu beachten. Machen wir uns gemeinsam mit unseren Partnern auf den Weg ins Jahr 2016, damit unseren zukünftigen Lernenden eine «starke» Grundbildung angeboten werden kann. 10

11 10 h 30 «Je me réjouis tout particulièrement des deux prochains cours. Le repassage n est pas aussi simple que je croyais, il faut être très méticuleux. Nous apprenons à régler le fer à la bonne température et à repasser sans faire de plis. Saviez-vous que la plupart des tissus sont repassés sur l endroit, mais que l on repasse le tissu Manchester, le velours, la soie et les applications si possible sur l envers?» Réforme des métiers Le chemin est le but. Confucius et le premier pas nous en rapproche déjà! Le coup d envoi d une possible réforme des métiers de spécialiste/d employé-e en hôtellerie et de spécialiste/ d employé-e en restauration a été donné en avril 2013 lors de la séance de la Commission suisse du développement professionnel et de la qualité de la formation (CSDPQ). Pour clarifier les besoins des hôtels et des professionnels aux plans théorique et pratique, une enquête en ligne a été réalisée pour les deux métiers: «Le profil du métier correspond-il aux exigences posées aux professionnels qualifiés? Les professionnels doivent-ils avoir d autres compétences que d être au top dans leur métier? Qu en est-il des connaissances linguistiques et des compétences sociales?» Les réponses ont été évaluées en août et la CSDPQ va maintenant se pencher sur le sujet. Au final, il appartiendra à la branche de décider si les métiers doivent réellement faire l objet d une réforme, qu elle soit partielle ou totale. La décision définitive sera rendue à fin octobre 2013 par le comité directeur d Hotel & Gastro formation. Si une révision s avère nécessaire, la prochaine étape consistera à en établir le concept avant de s atteler à la refonte proprement dite en février Une réforme nécessitera de revoir de nombreux points: à commencer par l ordonnance sur la formation et le plan de formation, qui définissent les objectifs sommaires et les bases des formations professionnelles initiales. Ces objectifs engendrent ensuite d autres tâches, comme l établissement des plans d étude cadre et donc l adaptation des plans d étude école. Il faut aussi élaborer les documents pour la formation en entreprise, ce qui implique d adapter les dossiers de formation et des prestations, le guide méthodique type, les priorités pour la formation et la planification de la formation. Il faut encore revoir les contenus de la procédure de qualification dans les examens pratiques ainsi que dans les connaissances professionnelles. Sans oublier la formation des formateurs à l école et dans l entreprise formatrice, des instructeurs dans les CIE et des experts aux examens. Dans ce contexte, il est aussi prévu d adapter les classeurs de connaissances professionnelles pour les spécialistes en hôtellerie. Là également, les premières étapes ont été réalisées; les besoins sont en train d être clarifiés. Les dossiers en cours sont légion des formations axées sur les compétences opérationnelles jusqu à l optimisation ou la simplification des procédures de qualification, en passant par les formations modulaires. A cela s ajoute le rapport du Conseil fédéral «Cleantech dans la formation professionnelle initiale» dont il faut absolument tenir compte. L objectif est clair: dès 2016, il faut pouvoir offrir une formation répondant aux besoins du marché, qui déchargent les professionnels au quotidien, qui soit approfondie, en phase avec la pratique et flexible. Nous allons certainement trouver sur notre chemin de nombreux panneaux et bifurcations qui annonceront diverses directions. Il s agira aussi de respecter la vitesse prescrite et les stops. Engageons-nous avec confiance dans la voie vers 2016 avec nos partenaires, afin de pouvoir offrir à nos futurs apprentis une solide formation initiale. 11

12 11.45 Uhr «Ich darf etwas früher aus dem Unterricht, denn Frau Müller von der Beruflichen Grundbildung bei hotelleriesuisse aus Bern erwartet mich. Ich habe eine Frage wegen meiner Arbeitszeiten im Lehrbetrieb. Ich schätze es sehr, dass ich mich mit meinem Anliegen vertraulich an Fachpersonen wenden kann.» Lernende nach Kantonen Laut den Zahlen des Bundesamtes für Statistik besuchten im Schuljahr 2012/13 gesamtschweizerisch 995 Hotelfachleute den Unterricht. Rund drei Viertel davon 719 Lernende wurden im Berichtsjahr in einem der fünf Schulhotels von hotelleriesuisse ausgebildet. Von total 80 lernenden Hotellerieangestellten durchliefen 37 die zweijährige Ausbildung in einem Schulhotel. Insgesamt 139 Restaurationsfachleute absolvierten die integrierte Ausbildung ( Schule / überbetrieblicher Kurs / Internat ) von hotelleriesuisse, 1701 die örtlichen Berufsfachschulen. In der Hotellerie und Restauration ist die Gesamtzahl der Auszubildenden gegenüber dem Vorjahr bedauerlicherweise etwas rückläufig (minus 246 Lehrverträge resp. minus 7,8 Prozent). Auch hotelleriesuisse musste gegenüber dem Schuljahr 2012/13 Einbussen in Kauf nehmen ( minus 97 Lehrverträge resp. minus 9,8 Prozent). Ein wesentlicher Anteil dieses Rückganges ist auf die Schliessung des Schulhotels im Kanton Tessin zurückzuführen. 18 Hotelfachleute und 24 Restaurationsfachleute (knapp die Hälfte des Rückganges ) absolvieren den Theorieunterricht und die überbetrieblichen Kurse an der örtlichen Berufsfachschule in Trevano. Weitere mögliche Gründe für den Rückgang werden auf Seite 28 erläutert. Eine Klasse für Restaurationsangestellte konnte auch im Berichtsjahr nicht angeboten werden. Die Anstrengungen sind gross, um im kommenden Schuljahr das Angebot zu vervollständigen und auch für die Saisonbetriebe die Attestausbildung anbieten zu können. Die drei Grafiken zeigen auf, in welchen Kantonen die Lernenden der Schulhotels die praktische Ausbildungszeit absolvieren. 12

13 11 h 45 «Je peux quitter le cours un peu plus tôt aujourd hui, car Madame Müller de la formation professionnelle chez hotelleriesuisse à Berne m attend. J ai une question concernant mes horaires de travail dans l entreprise formatrice. J apprécie beaucoup de pouvoir m adresser en toute discrétion à une personne compétente pour parler de mes problèmes.» Apprentis par canton Selon les chiffres de l Office fédéral de la statistique, 995 apprentis spécialistes en hôtellerie ont été formés dans toute la Suisse durant l année 2012/13. Près des trois quarts, soit 719 apprentis, ont accompli leur formation dans l un des cinq hôtels-écoles d hotelleriesuisse. En ce qui concerne les employés en hôtellerie, 37 apprentis sur un total de 80 ont effectué leur formation de deux ans dans un hôtel-école. Les spécialistes en restauration étaient 139 au total à réaliser la formation intégrée ( école / cours interentreprises / internat ) d hotelleriesuisse, ils étaient 1701 à fréquenter les écoles des métiers locales. Hotelfachfrau/-mann EFZ (Total Lernende: 719) Spécialiste en hôtellerie CFC (total apprenti-e-s: 719) AG AI AR BE BL BS FL FR GE GL GR LU NE NW OW SG SO SZ TG UR VD 1. Lehrjahr f: Lehrjahr f: Lehrjahr 1 re année m: 18 2 e année m: 12 3 e année VS ZG ZH f: 214 m: 7 Dans l hôtellerie et la restauration, le nombre global de personnes en formation a quelque peu reculé par rapport à l année précédente ( 246 contrats d apprentissage en moins, soit 7,8%). hotelleriesuisse a aussi enregistré une baisse de 97 contrats ( ou 9,8%) par rapport à l année 2012/ 13. Ce recul est dû pour une large part à la fermeture de l hôtel-école au Tessin. 18 spécialistes en hôtellerie et 24 spécialistes en restauration ( quasi 50 % des contrats en moins ) suivent les cours théoriques et les cours interentreprises à l école professionnelle de Trevano. Les autres raisons qui expliquent ce recul sont exposées à la page 29. Hotellerieangestellte/-r EBA (Total Lernende: 37) Employé-e en hôtellerie AFP (total apprenti-e-s: 37) AG BE FR GE GL GR LU NW 1. Lehrjahr f: Lehrjahr 1 re année m: 2 2 e année SG SO f: 22 m: 1 TG UR VD VS ZG ZH BS Il n a toujours pas été possible d ouvrir une classe pour employés en restauration. De gros efforts sont déployés pour compléter l offre à la rentrée et proposer une formation avec attestation aux établissements saisonniers également. Restaurationsfachfrau/-mann EFZ (Total Lernende: 139) Spécialiste en restauration CFC (total apprenti-e-s: 139) Les trois graphiques montrent dans quels cantons les apprentis des hôtels-écoles ont effectué leur formation AG BE BL BS FL FR GL GR LU NW OW SG SZ TI UR VD VS ZH ZG 1. Lehrjahr f: Lehrjahr f: Lehrjahr 1 re année m: 16 2 e année m: 10 3 e année f: 38 m: 11 Stand/état

14 12.15 Uhr «Cool sind auch die gemeinsamen Mahlzeiten im Schulhotel. Hier haben wir neben dem Lernen und dem Schulalltag auch Zeit, uns über private Dinge zu unterhalten. Es hat ganz viele tolle junge Leute aus allen Lehrjahren, mit denen ich mich super verstehe. Bedient werden wir übrigens wie bei allen Mahlzeiten von meinen Mitlernenden.» Lernende pro Lehrjahr Apprenti-e-s par année Hotelfachfrau/-mann Spécialiste en hôtellerie 1. Lehrjahr 1 re année 2. Lehrjahr 2 e année 3. Lehrjahr 3 e année Total total Deutschschweiz Suisse romande Pro Lehrjahr / par année Hotellerieangestellte/-r Employé-e en hôtellerie 1. Lehrjahr 1 re année 2. Lehrjahr 2 e année Total total Deutschschweiz Suisse romande Pro Lehrjahr / par année Restaurationsfachfrau/-mann Spécialiste en restauration 1. Lehrjahr 1 re année 2. Lehrjahr 2 e année 3. Lehrjahr 3 e année Total total Deutschschweiz Suisse romande Pro Lehrjahr / par année Gesamthaft Lernende, Stand * Total apprenti-e-s, état * Schuljahr/année scolaire 2010/11 (Stand/état ) * Ab Schuljahr 2012/13 ohne Tessin. A partir de l année scolaire 2012/13 sans Tessin. 14

15 12 h 15 «Les repas en commun à l hôtel-école sont cools. C est l occasion pour nous de parler de l apprentissage et de la vie à l hôtel-école bien sûr, mais c est aussi un moment où nous abordons des sujets privés. Il y a plein de jeunes très sympas avec qui je m entends super bien. Aux repas, ce sont les autres apprentis qui assurent le service.» Qualifikationsverfahren Procédure de qualification Chefexpertinnen Hotelfachfrau /-mann und Hotellerieangestellte/-r Expertes en chef spécialiste en hôtellerie et employé-e en hôtellerie Schulhotel Kanton BE Heimann Rosmarie Schulhotel Kanton GR Cadruvi Tanja Hôtel-école canton VD Kessler Béatrice Chefexperten/-innen Restaurationsfachfrau /-mann und Restaurationsangestellte/-r Expert-e-s en chef spécialiste en restauration et employé-e en restauration Schulhotel Kanton BE Tschanz Evi Hôtel-école canton VD Bory José 15

16 1 Schulhotel Regina, Matten b. Interlaken 2 Schulhotel Waldhotel Unspunnen, Matten b. Interlaken 3 Schulhotel Alpina, Adelboden 4 Schulhotel Sporthotel, Pontresina 5 Hôtel-école Mercure Classic Hôtel, Leysin Schulhotel das vorausschauende Kompetenzzentrum Die Schulhotelbetriebe von Bund und Kantonen anerkannte Berufsfachschulen wurden im Jahr 1964 gegründet. Seit dieser Zeit haben sich die Schulhotels stetig Richtung Kompetenzzentrum weiterentwickelt. Für viele Lehrbetriebe und Lernende hat sich die konzentrierte Ausbildung Praxis im Betrieb, Berufsschule und überbetrieblicher Kurs zwei mal fünf Wochen pro Jahr in einem Schulhotel besser bewährt als eine Durchmischung im Wochen ablauf. Während der beiden fünfwöchigen Ausbildungseinheiten im Schulhotel können sich die Lernenden voll und ganz auf das Schulprogramm konzentrieren. Das Leben im Schulhotel fördert die sozialen Kompetenzen, welche in den Schulhotels tagtäglich gelebt und vertieft werden. Jugendliche in den Schulhotels eignen sich prozessorientiertes Denken an, entdecken und setzen Lernstrategien um und sind offen für Neues. Sie tragen Mitverantwortung, werden wechselnden Bedürfnissen gerecht, wenden die Regeln der Kommunikation an und erfahren Konfliktfähigkeit und erfolgreiche Team arbeit direkt vor Ort. Sie eignen sich gepflegte Umgangsformen an und setzen ihre Belastbarkeit unter Beweis, um auch in kritischen Situationen den Überblick zu behalten. Diese Vielfalt an wichtigen Eigenschaften, welche unsere jungen Berufsleute aus den Schulhotels mitnehmen, fördern ihren beruflichen Werdegang und prägen sie unbewusst. Unbewusst deshalb, weil das Leben im Schulhotel ein unvergleichliches Erlebnis ist, weil die Sozialstruktur durch das Zusammenleben im Internat den Geist an Zugehörig keit stärkt und weil die Jugendlichen betreut, begleitet und gefördert werden. ausgetauscht, und man unterstützt sich gegenseitig. Ein Sozial konstrukt, welches an Berufsfachschulen kaum Platz finden kann und für die persönliche und berufliche Weiterentwicklung einen einzigartigen Stellenwert darstellt. Die Internatsleitung übernimmt in den Schulhotels eine äusserst wichtige Rolle und fördert die Lernenden durch eine verständnisvolle und konsequente Führung. Sie trägt die Verantwortung für die nichtschulische Betreuung der Lernenden tagsüber und ist auch bei Notfällen während der Nacht erreichbar. Zusammen mit der Schulleitung und der Doyenne resp. der Fachschaftsverantwortlichen übernimmt sie die Verantwortung für einen reibungslosen Ablauf während der Schulhotelkurse und ist für die Einhaltung und Durchsetzung der Schul- und Hausordnung verantwortlich. Auf den folgenden Seiten erzählen die Internatsleiterinnen und Internatsleiter von ihrem lebhaften Berufsalltag in dieser interessanten, spannenden, aber auch herausfordernden Schulhotelwelt. Dass der Tagesablauf der Lernenden intensiv und abwechslungsreich ist, veranschaulichen auch die «kleinen» Bilder, die durch den Bericht führen. Es erfüllt mich mit grossem Stolz, dieses Erfolgsmodell, welches nächstes Jahr das 50-Jahr-Jubiläum feiert, begleiten und stärken zu dürfen. Das Schulhotelmodell von hotelleriesuisse, einzigartig und bewährt, steht für eine erfolgreiche Zukunft in der Ausbildung unseres Berufsnachwuchses und für ein positives Image unserer Berufsbilder im dualen Bildungssystem. Die Durchmischung von Lernenden in allen Lehrjahren mit unterschiedlichsten Herkunftsorten und aus verschiedenen Betriebsarten fördert die Methoden-, Sozial- und Selbstkompetenz einzigartig. Im Internat wird gelernt, gelacht, geweint, Lebensträume und Sorgen werden Daniel Thomet Leiter Schulhotelbetrieb 16

17 L hôtel-école un centre de compétence tourné vers l avenir Les hôtels-écoles, écoles professionnelles reconnues par la Confédération et les cantons, ont été créées en Depuis, ils n ont cessé de se développer jusqu à devenir un centre de compétence. Pour bon nombre d entreprises et d apprentis, la concentration de la formation pratique en entreprise, école professionnelle et cours interentreprises deux fois cinq semaines par an dans un hôtel-école s est révélée plus efficace qu une formation par alternance en semaine. Pendant les deux blocs de cours de cinq semaines en hôtel-école, les apprentis peuvent se consacrer entièrement au programme d études. La vie dans un hôtel-école stimule les compétences sociales qui sont mobilisées et approfondies chaque jour. Les jeunes se familiarisent avec une approche orientée processus, ils explorent et mettent en œuvre des stratégies d apprentissage et font preuve d ouverture d esprit. Ils partagent des responsabilités, ils répondent à des besoins nouveaux, ils appliquent les règles de la communication et apprennent à gérer les conflits et à travailler efficacement en équipe directement sur place. Ils cultivent les bonnes manières et mettent à l épreuve leur résistance au stress, afin de pouvoir garder le contrôle de la situation dans les moments critiques. Toutes ces qualités importantes acquises au sortir des hôtels-écoles sont autant d atouts pour une future carrière professionnelle et elles marquent inconsciemment les jeunes. Inconsciemment, parce que la formation à l hôtel-école constitue une expérience inoubliable, parce que la vie communautaire en internat renforce le sentiment d appartenance et parce que les jeunes sont encadrés, accompagnés et stimulés. Le mélange des apprentis de toutes les années de formation, provenant de lieux et d établissements divers, enrichit les compétences méthodologiques, sociales et personnelles. En internat, on apprend, on rit, on pleure, on partage ses rêves et ses soucis et on s aide mutuellement. Une construction sociale qui ne peut guère se faire dans des écoles professionnelles et qui est pourtant cruciale dans le développement personnel et professionnel. La direction de l internat assume un rôle extrêmement important dans les hôtels-écoles, elle conduit les apprentis avec rigueur et compréhension, encourageant ainsi leur développement. Elle est responsable de leur encadrement au quotidien pour tout ce qui est non scolaire et elle est aussi atteignable la nuit en cas d urgence. Avec la direction de l école et la doyenne, ou le maître responsable, elle s assure du bon déroulement des cours ainsi que du respect du règlement d école et de maison. Les directrices et directeurs d internat relatent au fil des pages qui suivent leur quotidien plein de vie dans ce monde aussi passionnant qu exigeant que sont les hôtelsécoles. L intensité et la diversité des journées pour les apprentis vécus se reflètent aussi dans les «petites» photos qui émaillent le présent rapport. Je suis très fier de pouvoir accompagner et renforcer ce modèle à succès, qui fêtera son 50 e anniversaire en Les hôtels-écoles d hotelleriesuisse, système unique en son genre et qui a fait ses preuves, sont promis à un bel avenir dans la formation de notre relève et ils mettent en valeur l image de nos formateurs dans le système dual. Daniel Thomet Responsable des hôtels-écoles 17

18 Schulhotel Regina, Matten b. Interlaken Nicht das Morgenlied der Vögel, sondern das Rauschen des Regens begleitet uns heute in den neuen Tag. Die Nacht verlief ruhig, keine Kranken, die uns aus dem Schlaf klingelten, auch keine nächtliche Ruhestörung, die unserer Intervention bedurfte. Es ist 5.40 Uhr, unsere morgendliche Aufschliessrunde beginnt. Kaum steht das Regina in voller Beleuchtung, findet sich eine kleine Lerngruppe in der Halle ein: Die bevorstehende Berufskunde-Prüfung muss noch einmal abgefragt werden. Schnell das Frühstück für die Lehrpersonen bereitstellen, die Kaffeemaschinen in der Bar und im Office aufstarten und schon erscheint die Verantwortliche der Kaffeeküche- 1-Crew, um das Mise en Place für ihre drei Mitarbeitenden vorzubereiten. Diese kommen pünktlich, um 5.50 Uhr, um dann von «ihrer Chefin» instruiert und in die Arbeiten eingeführt zu werden. Die Vorbereitungen für das Frühstück verlaufen meist sehr ruhig, man mag sich noch nicht so viel erzählen. Um 6.30 Uhr wird die Gruppe abgelöst, eine weitere Verantwortliche mit ihren vier Mitarbeitenden übernimmt «das Zepter». Ihnen schliessen sich der Chef de Service und etwas später auch die Service-Brigade an. Leben kehrt ein im Schulhotel Regina, die über 140 Lernenden finden sich im Speissaal zum Frühstück ein. Das Überwachen und Begleiten der morgendlichen ük- Elemente im Office endet für uns um 7.30 Uhr, die Kaffeeküche muss bis zu diesem Zeitpunkt sauber geputzt und aufgeräumt sein. Auch die anderen ük-elemente in der Bar, in der Halle und auf den Etagen wurden zwischenzeitlich nach Berufskunde-Ordner ausgeführt. Für die Betreuung der Kranken stehen uns nur einige Minuten zur Verfügung, da um 7.45 Uhr der Unterricht beginnt. grossen Pause durcharbeiten, dann aber warten Lernende in einer langen Schlange vor dem Kiosk, um sich eine Zwischenverpflegung zu kaufen. Bis zum Mittag bleibt Zeit, um den Lehrertisch aufzudecken, die wöchentliche interne Koordinationssitzung abzuhalten und die Kranken auf ihren Zimmern zu besuchen. Pünktlich um Uhr wird die «Verpflegungsmaschinerie» wieder aufgefahren, ähnlich wie beim Frühstück. Um Uhr verlässt die letzte Gruppe die Kaffeeküche, für uns bleibt Zeit, das Mittagessen einzunehmen. Fixpunkt am Nachmittag ist die Kiosköffnungszeit, ansonsten benutzen wir die Gelegenheit, abwechselnd eine Pause einzulegen. Erst um die Nachtessenszeit, es ist Uhr, herrscht bei uns im Internat wieder Hochbetrieb. An verschiedenen Orten im Haus wird gearbeitet. Wir staunen immer wieder, wie gut unser «Hotelbetrieb» läuft, dank dem Einsatz von 60 bis 86 Lernenden, die täglich in irgendeinem überbetrieblichen Kurselement ihr Bestes geben! Für den Nothelferkurs haben sich 12 Personen eingeschrieben, er beginnt um Uhr. Laut und lustig geht es im Hallenbereich zu und her dem Töggelikasten und dem Billardtisch wird es sicher nicht langweilig. Eine Lernende braucht ein Gespräch unter vier Augen. Oft hilft diese Zuwendung, den Blickwinkel von den Problemen weg, auf das Ziel einer abgeschlossenen Berufslehre zu lenken. Wenn um Uhr alle auf ihren Zimmern sind, machen wir mit der «Gute-Nacht-Runde» noch den Tagesabschluss. Ein letztes Zeichen dafür, dass es hier nicht nur um Ausbildung, sondern auch um Beziehung geht. Jetzt haben wir Zeit, uns den organisatorischen, administrativen und personellen Belangen unseres Betriebes zu widmen. Mit etwas Glück können wir ungestört bis zur Ruth und Ruedi Lüdi Internatsleitung 18

19 Facts & Figures Seit 1981 wird das Schulhotel Regina als ganzjähriger Schulund Internatsbetrieb geführt. Im Schuljahr 2012/13 wurden unter der Leitung von Thomas Rüedi (Schulleiter) und Ruth und Ruedi Lüdi (Internatsleitung) Hotelfachfrauen/-männer sowie Hotellerieangestellte ausgebildet. Pro Schuljahr werden viermal zwei Blockkurse à je fünf Schulwochen durchgeführt. HOFA Lernende Klassen 1. Lehrjahr Lehrjahr Lehrjahr Hoan Lernende Klassen 1. Lehrjahr Lehrjahr 21 3 Stand:

20 Schulhotel Waldhotel Unspunnen, Matten b. Interlaken «Herr Schneider, haben Sie mir ein Pflaster? Herr Schneider, unser Duschschlauch ist defekt. Herr Schneider, dürfen wir heute vielleicht Germanys next topmodel fertig schauen? Herr Schneider, wir haben da ein komisches Insekt in unserem Zimmer!» Es gibt viele Anliegen, mit welchen die Lernenden während eines Schulhotelkurses an mich gelangen. Meine wichtigste Aufgabe besteht darin, ihnen ein sicheres, klar strukturiertes und menschliches Umfeld zu schaffen. Zu Beginn der Lehre müssen sich die jungen Berufsneulinge an den Tagesbetrieb im Schulhotel gewöhnen. Dies dauert in der Regel zwei bis drei Wochen. Gegen Ende des ersten Kurses werden vermehrt mal die Grenzen und Regeln ausgekostet und ab und zu überschritten. Die emotionalsten Gespräche entstehen oft beim täglichen Kontrollrundgang durch die Zimmer am späteren Abend. Themen wie Beziehungsprobleme, Schulstress oder zwischenmenschliche Unregelmässigkeiten sprechen die Lernenden oft an. Hier gilt es zuzuhören, zu beruhigen und ab und zu einfach mal die Tränen fliessen zu lassen. Wenn viele junge Menschen über mehrere Wochen miteinander den Alltag verbringen, prallen oft unterschiedliche Ansichten und Meinungen aufeinander. Erfahrungsgemäss ist die vierte Woche jeweils die schwierigste. Während ihres Aufenthalts haben die Lernenden ihre ük- Dienste zu leisten (überbetriebliche Kurse). Diese fliessen auch in den Internatsalltag ein; sei es im Service, in der Reinigung der Klassenzimmer, der Korridore und des Treppenhauses oder beim Abwasch in der Küche. Die Lernenden werden unterschiedlich eingeteilt. Hier gilt es zu berücksichtigen, dass eine faire und inhaltlich ausgewogene Aufteilung erfolgt. Die Kontrolle macht man nach ausgeführter Tätigkeit. Werden die Dienste nicht wie erwartet geleistet, können disziplinarische Massnahmen wie Ausgangssperre oder festgesetzte Lernstunden die Folge sein. Für die Internatsleitung ist es auch im Interesse des Betriebs, dass die Aufgaben pflichtbewusst ausgeführt werden. Das «Waldhotel» wird halbjährlich als Hotel- und Restaurationsbetrieb geführt; Immobilie und Infrastruktur müssen in einwandfreiem Zustand erhalten bleiben. Das schönste Geschenk als Internatsleiter sind Wertschätzungen jeglicher Art. Es ergibt sich, dass nicht alle Lernenden den Internatsleiter gleich toll und sympathisch finden. Er hat ja auch die Aufgabe des «Feldweibels» inne. Es entstehen aber viele interessante Gespräche und die meisten schätzen die Betreuung durch die Internatsleitung. Anerkennung und ein «Merci» beim Schulschluss machen grosse Freude. An die Lernenden werden heutzutage grosse Ansprüche gestellt. Wenn ich mit meiner ursprünglichen Lehre als Kaufmann vergleiche, sind diese massiv gestiegen. Den Lernenden muss oft aufgezeigt werden, dass die Erwartungen an ihre Person im Einklang mit dem bestehenden Lehrvertrag stehen müssen. Sonst besteht die Gefahr, dass der «Schlendrian» Einzug hält und die Arbeiten nicht mehr seriös ausgeführt werden. Erfahrungen zeigen, dass sich junge Menschen klare Richtlinien und Vorgaben wünschen. Dann sind sie auch bereit, diese bestmöglich einzuhalten. Ich freue mich immer wieder auf die Zusammenarbeit und das Zusammenleben mit den Lernenden. Stefan Schneider Internatsleiter 20

21 Facts & Figures Seit 2011 wird das Waldhotel Unspunnen in Matten b. Interlaken (Hotelier/Internatsleitung: Stefan Schneider) als temporäres Schulhotel für angehende Restaurationsfachleute genutzt. Marlyse Margelist übernahm zum letzten Mal die Aufgabe als Schulleiterin. Pro Schuljahr werden vier Blockkurse à je fünf Schulwochen durchgeführt. REFA Lernende Klassen 1. Lehrjahr Lehrjahr Lehrjahr 43 3 Stand:

22 Schulhotel Alpina, Adelboden Als Internatsleiter beginnt mein Arbeitstag recht früh. Wenn ich um 5.45 Uhr morgens in die Alpina komme, brennen zwar in den Lehrerzimmern schon die Lichter, aber sonst ist es noch sehr ruhig. Ich mache meinen Rundgang, um die Türen aufzuschliessen und den Speisesaal zu lüften. Gegen 6.00 Uhr erwarte ich die Frühstücks equipe, welche nun selbstständig mit der Vorbereitung des Frühstücks beginnt. Hier und dort eine kleine Korrektur oder ein hilfreicher Tipp: So verstehe ich meine Aufgabe als Internatsleiter bei den ük-elementen. Das Frühstück ist bereit und langsam kommt Leben ins Schulhotel. Die ersten Lernenden warten schon an der Türe des Speisesaals, die letzten treffen verschlafen auf den letzten Drücker um 6.45 Uhr ein. Das Frühstück verläuft meist noch ruhig und gemächlich. Um 7.00 Uhr begrüsse ich meinerseits die Schüler und entlasse sie in den neuen Schultag. Die nächste Stunde ist für alle recht intensiv: Viele ük-elemente stehen an, die Zimmer müssen gereinigt werden, letzte Vorbereitungen für den Unterricht werden getroffen. Dank der Unterstützung der Lehrpersonen Berufskunde laufen die ük-elemente ruhig und professionell ab. Die Lernenden können vom grossen Wissen und der reichen Erfahrung der Lehrpersonen viel profitieren. Während des Unterrichts habe ich Zeit, administrative Arbeiten zu erledigen: ük-einteilungen werden gemacht, die Internatsabrechnung laufend aktualisiert, Freizeitaktivitäten organisiert und so weiter. Auch für eine kurze Verschnaufpause bleibt Zeit. die Lernenden durch den Internatsleiter entlassen werden. Wenn ich einmal die Zeit etwas vergesse, wird es im Speisesaal still; so werde ich darauf aufmerksam gemacht, dass die Lernenden gerne den Tisch verlassen möchten. Nach dem Abendessen haben die Jugendlichen meistens Ausgang, und wenn die ük-elemente abgeschlossen sind, kann auch ich mich zurückziehen. Meist bin ich dann bei meiner Familie, bis ich um Uhr die Kontrolle der Zimmerchefs mache. Auf jeder Etage meldet der Zimmerchef, ob alle Lernenden im Zimmer sind, was fast immer der Fall ist. Beim anschliessenden Rundgang kontrolliere ich, ob es ruhig ist, und schliesse die Türen des Schulhotels ab. Noch ist nicht Zeit zum Schlafen. In der Lehrerecke trifft man sich nun zum Ausklang des Abends. Bei einem Glas Wein werden die Freuden und Leiden des Tages besprochen und die Gemeinschaft im Kollegium gepflegt. Diese Abendstunden gehören zu den wertvollsten im Schulhotel. Dank dem guten Zusammenhalt und dem regen Austausch können viele Probleme im Keim erstickt werden und der Internatsalltag wird erleichtert. Diese enge Zusammenarbeit zeichnet das Schulhotel Alpina aus und macht es zum Erfolgskonzept. An dieser Stelle ist es mir ein Anliegen, der Schulleitung und dem Lehrkörper für die gute Zusammenarbeit zu danken. Es macht Spass mit euch! Beim Mittag- und Abendessen bin ich anwesend, kontrolliere die ük-elemente «Service», «Office» und «Pass», wobei ich auch hier von den Lehrpersonen unterstützt werde. René Müller Internatsleiter Im Schulhotel Alpina ist es üblich, dass die wichtigen Infos am Ende der Mahlzeiten weitergegeben werden und dass 22

23 Facts & Figures Seit 2007 wird das Ferien- und Familienhotel Alpina (Hotelier/ Internatsleiter: René Müller) als temporäres Schulhotel genutzt. Unter der Leitung von Peter Rieder, welcher zum letzten Mal als Schulleiter im Amt war, wurden im Berichtsjahr Hotelfachfrauen/ -männer ausgebildet. Pro Schuljahr werden zwei Blockkurse à je fünf Schulwochen durchgeführt. HOFA Lernende Klassen 1. Lehrjahr: Lehrjahr: Lehrjahr: 20 1 Stand:

24 Schulhotel Sporthotel, Pontresina Rund vier Wochen vor dem Schulkurs beginnen meine Vorbereitungsarbeiten. Das heisst, ich überarbeite die ük- Beschriebe und die Merkblätter und passe die Infomappe mit der Hausordnung an. Die überbetrieblichen Kurse (ük) sind Bestandteil der Ausbildung für Hotelfachleute. Jeder Lernende wird drei bis vier Mal pro Schuljahr in einen «ük- Dienst» eingeteilt. Diese Einteilung ist oft eine knifflige Angelegenheit und benötigt viel Zeit. In der Schulvorbereitungswoche wird der Hotelbetrieb dann auf den Schulbetrieb umgestellt. Die Arbeitstage im Schulhotel während der Kurse sind lang und anstrengend. Von morgens 6.00 Uhr bis abends um Uhr gibt es «hundert Dinge» zu erledigen. Hier einige Beispiele: Instruieren und Überwachen der verschiedenen ük-dienste und der Hausordnung, verteilt über den ganzen Tag Zimmerkontrollen durchführen Medizinische Erstversorgung und falls nötig Arzttermin vereinbaren Administrative Arbeiten (z. B. Schulhotelbuchführung, Finanzen) erledigen Infos und Anordnungen der Hotelinhaber und von hotelleriesuisse erledigen und koordinieren Fragen und Anliegen der Lernenden, Lehrpersonen, Schulleiter, Ausbildner und Eltern entgegennehmen, beantworten oder weiterleiten Teilnahme an Klassenchefsitzungen und anderen Besprechungen Menüplanung mit dem Küchenchef vornehmen und Überwachung der Ausgabe der Mahlzeiten inkl. Service Arbeiten bei Nichtbefolgen der Hausordnung erteilen, erklären und kontrollieren «Gute-Nacht-Runde» bzw. Anwesenheitskontrolle am Abend Wochenenddienst Aber diese durchzusetzen, erfordert gute Nerven und viel Durchsetzungsvermögen, denn «Schlitzohren» gibt es überall! Zu einem reibungslosen Tagesablauf gehört ein starkes Team bestehend aus Schulleitung und Lehrpersonen, welches gut zusammenarbeitet und am gleichen Strick zieht. Auch ist es gut, auf die Unterstützung und die Hilfe von hotelleriesuisse (Büro Bern) zählen zu können. Für mich ist es wichtig und ich versuche danach zu leben, dass ich alle Lernenden wahrnehme, sie akzeptiere, wie sie sind, und dass ich merke, wenn etwas nicht stimmt. Probleme und Anliegen, ob gross oder klein, nehme ich immer sehr ernst. Manchmal bitten mich Lehrpersonen, das Gespräch mit einem Lernenden zu suchen, um anstehende Probleme frühzeitig anzusprechen. Dieses Vorgehen löst meistens Erstaunen bei den Lernenden aus. Ein gutes Gespräch zum richtigen Zeitpunkt wirkt oftmals Wunder. Nach fünf Wochen Schulzeit wird der Schulhotelbetrieb wiederum auf Hotelbetrieb umgestellt, das heisst, alle benutzten Räumlichkeiten, Gegenstände und Möbel werden gereinigt und für den Hotelbetrieb hergerichtet und das schulhoteleigene Material wird weggeräumt. Dieser besondere Tag erfordert gute Organisation und Zusammenarbeit und es gilt, den Überblick zu behalten. Mit einem lachenden und einem weinenden Auge verabschiede ich mich jeweils aus Pontresina. Welche Lernenden werde ich im nächsten Kurs wiedersehen und wer wird nicht mehr dabei sein? Eine grosse Schachtel Taschentücher muss bereitstehen! Für mich ist es schön, während drei Jahren junge, aufgestellte Leute begleiten zu dürfen, ihre Entwicklung zu beobachten und ihnen mit der eigenen Lebenserfahrung ab und zu weiterhelfen zu können. Es ist nicht immer einfach, ungefähr 100 Lernende im Zaum zu halten. Die Hausordnung zu befolgen, vereinfacht vieles. Susanne Steimer Internatsleiterin 24

25 Facts & Figures Seit 1976 wird das Sporthotel (Hotelier: Familie Pampel) als temporäres Schulhotel genutzt. Unter der Leitung von George Voneschen (Schulleiter) und Susanne Steimer (Internatsleiterin) werden Hotelfachfrauen/ -männer ausgebildet. Pro Schuljahr werden zwei Blockkurse à je fünf Schulwochen durchgeführt. HOFA Lernende Klassen 1. Lehrjahr Lehrjahr Lehrjahr 35 2 Stand:

26 Hôtel-école Mercure Classic, Leysin 6 heures: réveil après une courte nuit. Une élève a dû être hospitalisée et elle est rentrée à 4 heures. Ensuite je me rends au restaurant pour contrôler si tous les apprentis sont présents dans la brigade pour le service du petit déjeuner, ce qui n est pas le cas, donc je dois réveiller l élève en retard. Il s excuse tellement de fois qu on a presque envie de lui faire un bisou sur la joue et dire que ce n est pas grave A 7 heures les autres élèves arrivent et je contrôle leur présence. Petit déjeuner avec les enseignants. Après il y a toujours des élèves qui ont quelque chose à demander. «Madame Bonnot, j ai une question» cette phrase je l entends souvent. Une fois que tous les élèves sont en classe, j ai une petite pause devant moi jusqu à 9 h 30, heure de la grande pause. Comme c est mardi, c est la journée du contrôle des chambres. En général les chambres sont correctes. On ne peut pas demander aux élèves de les tenir toujours en parfait état. Une élève vient vers moi et me demande un médicament pour le mal de tête. Je lui demande de venir avec moi, car la pharmacie se trouve dans l autre bâtiment. Arrive l heure pour la brigade du repas de midi et je transmets la liste des élèves absents au chef de service pour qu il puisse commander le nombre exact de repas. A 12 h 30 je contrôle la présence des élèves au repas ainsi que leur tenue vestimentaire, et les fameux badges qui restent souvent en classe. Pourtant ces badges sont importants, car les enseignants, contrairement à moi, ne connaissent pas tous les élèves. Après les repas je pars en pause. C est à dire, comme j habite à Leysin, je peux rentrer chez moi et faire autre chose. Mais souvent cette pause passe vite et je me retrouve de nouveau à l hôtel-école. On m informe qu une élève est tombée pendant la gym et je vais la voir dans sa chambre. Finalement rien de bien grave, mais comme elle a une petite entorse elle ne peut pas assurer son poste en brigade et je dois chercher un remplaçant. En traversant la terrasse je contrôle les poubelles et les cendriers et je dois constater que les deux élèves en charge font bien leur travail. Il ne faut pas oublier que pendant la session il y a aussi les clients d hôtel. 21 h à 21 h 30: contrôle des signatures de retour en chambre. Souvent les élèves sont fatigués et m attendent déjà vers 21 h pour pouvoir aller en chambre. 22 h 30: contrôle dans les couloirs si tout est calme. J entends encore quelques télévisions et des élèves qui discutent, mais sinon tout est paisible. Voilà une journée plutôt sereine qui se termine. Il y en aura bien d autres plus «animées». J aime beaucoup mon rôle de responsable d internat, le contact avec les élèves mais aussi avec les enseignants. Je tiens à ce qu il règne une bonne ambiance. Essayer de trouver un compromis et surtout être correct avec tout le monde. Mon but est que la collaboration entre l hôtel et l hôtelécole se passe au mieux. Que les clients tout comme les élèves se sentent bien pendant leur séjour. En novembre 2013 ce sera ma 5 e session en tant responsable d internat et je m en réjouis déjà Dolores Bonnot Directrice de l internat 26

27 Facts & Figures Depuis 2003 l Hôtel Mercure Classic (hôteliers: Myriam Udriot et Philippe Bonnot) est utilisé provisoirement comme hôtelécole. Des spécialistes en hôtellerie, spécialistes en restauration et des employés en hôtellerie y sont formés sous la direction de Jacques Rey (directeur de l école) et Dolores Bonnot (directrice de l internat). Deux blocs de cours de cinq semaines chacun sont organisés chaque année. SPH Apprentis Classes 1 re année e année e année 20 1 EMH Apprentis Classes 1 re année e année 2 1 SPR Apprentis Classes 1 re année 5 ½* 2 e année 4 ½* 3 e année 6 1 *Classes réunies Etat:

28 13.45 Uhr «Wenn wir die Praxis üben, können wir die ganzen Hotelräumlichkeiten benützen. So zum Beispiel heute den Speiseraum. Wir lernen die verschiedenen Techniken des Serviettenfaltens. Hier sind der Fantasie keine Grenzen gesetzt.» Austritte und Umplatzierungen Die Diagramme zeigen es, hotelleriesuisse hatte im Berichtsjahr mit einigen Austritten und Umplatzierungen zu kämpfen. Bei den Hotelfach- und Restaurationsfachleuten waren die Austrittsmeldungen vor allem im ersten Lehrjahr relativ hoch. Im zweiten und dritten Lehrjahr sind die Zahlen eher stabil geblieben oder nur minim zurückgegangen. Gründe für die Vertragsauflösungen gibt es viele. Einige Hotel- und Restaurationsfachleute gaben eine falsche Berufswahl an auch weil sich die Lernenden vor der Ausbildung zu wenig detailliert über den Beruf erkundigt hatten. Ein Appell also auch an die Berufsbildnerinnen und Berufsbildner, bei der Selektion transparent zu beraten, offen zu informieren und den Berufsnachwuchs praxisnah «schnuppern» zu lassen. Weitere Gründe für eine Auflösung vor allem im ersten Lehrjahr waren körperliche und psychische Schwierigkeiten oder fehlende schulische Leistungen. Unstimmigkeiten im Lehrbetrieb und persönliche Probleme führten eher im zweiten und dritten Lehrjahr zu einer Auflösung des Lehrvertrages. Die Vertragsauflösungen waren bestimmt kein einfacher Schritt; sie lösen einerseits viel Aufwand und Unannehmlichkeiten in den Lehrbetrieben aus, aber auch Unsicherheit und psychische Belastung bei den Lernenden. Auf der anderen Seite kann ein Wechsel des Lehrbetriebes innerhalb der Hotellerie, eine sogenannte Umplatzierung, für den Lernenden eine zweite Chance sein und für die Branche ein Gewinn, da sich der Lernende in der Berufswahl sicher ist. Das «Schlüssel-Schloss-Prinzip» (Lehrbetrieb/Lernende) funktioniert nun beim zweiten Anlauf. 28

29 13 h 45 «Lorsque nous exerçons la pratique, nous pouvons utiliser tous les locaux de l hôtel. Par exemple aujourd hui, c est la salle de restaurant. Nous apprenons les diverses techniques de pliage des serviettes. Là, la créativité n a pas de limite.» Abandons et changements de places Comme le révèlent les diagrammes, hotelleriesuisse a dû faire face à plusieurs abandons et changements durant l année sous revue. Chez les spécialistes en hôtellerie et spécialistes en restauration, les ruptures de contrats ont été nombreuses, surtout en 1 re année. Durant les 2 e et 3 e années, les effectifs sont restés plutôt stables ou n ont que très peu reculé. Les raisons des abandons de formation sont multiples. Pour certains spécialistes en hôtellerie ou en restauration, c est le choix du métier qui est en cause peut-être du fait d un manque d information sur la profession. Un appel donc aux formateurs pour renseigner et conseiller les jeunes en toute transparence lors de la sélection et les inviter à faire un stage pour se confronter à la réalité du terrain. Les départs, surtout en 1 re année, s expliquent aussi par des difficultés physiques et psychiques ou des prestations scolaires insuffisantes. Les ruptures de formation en 2 e et 3 e années sont dues plutôt à des problèmes relationnels dans l entreprise ou des difficultés personnelles. Les résiliations de contrat ont entraîné beaucoup de travail et de désagréments dans les entreprises, et elles ont aussi causé un sentiment d insécurité et un stress chez les apprentis. Hotelfachfrau/-mann EFZ Spécialiste en hôtellerie CFC 1. Lehrjahr 11 (4,5%) 1 re année 40 (16,5%) 2. Lehrjahr 2 e année 3. Lehrjahr 3 e année 2. Lehrjahr 2 e année 3. Lehrjahr 3 e année 0 14 (5,7%) 8 (3,3%) 6 (2,7%) 2 (0,9%) Umplatzierungen / déplacements Austritte / départs Total Lernende / total apprenti-e-s Restaurationsfachfrau/-mann EFZ Spécialiste en restauration CFC 1. Lehrjahr 2 (3,5%) 1 re année 9 (15,8%) 3 (10%) 3 (10%) 1 (2%) Umplatzierungen / déplacements Austritte / départs Total Lernende / total apprenti-e-s Changer d entreprise formatrice en restant dans l hôtellerie peut offrir une seconde chance à l apprenti et constituer un avantage pour la branche qui pourra compter sur des apprentis sûrs de leur choix professionnel. Dans ces cas, il faut un deuxième essai pour que le principe cléserrure (entreprise/apprenti) fonctionne. Stand/état

30 17.00 Uhr «Natürlich geben uns unsere Lehrpersonen auch Aufgaben, ist ja klar! Zu zweit lernen ist manchmal viel intensiver, macht auch mehr Spass! Heute repetiere ich für mich den Kreislauf für umweltgerechtes Verhalten, da es morgen Nachmittag dazu eine Lernzielkontrolle gibt.» Befragung von Lernenden Die Lernenden aus den Schulhotels von hotelleriesuisse sind topfit für das Berufsleben. 219 Hotelfachleute und 43 Restaurationsfachleute haben erfolgreich mit dem eidgenössischen Fähigkeitszeugnis abgeschlossen. 25 beendeten ihre zweijährige Grundbildung als Hotellerieangestellte mit dem eidgenössischen Berufsattest. Neue und bestens qualifizierte Berufsleute kann die Hotelbranche nun in ihren Reihen willkommen heissen. Seit 2008 führt hotelleriesuisse Befragungen über die Ausbildung und das Leben im Schulhotel und über die Zukunftsperspektiven durch. 95 Prozent der Lernenden, die ihre Lehre 2013 abgeschlossen haben, nahmen an der aktuellen Umfrage teil. Herzlichen Dank an alle, die sich Zeit genommen haben, die Fragen zu beantworten. Weiterbeschäftigung nach der abgeschlossenen Grundbildung (siehe nebenstehende Grafiken) Jeder dritte Lernende wird nach Beendigung seiner Ausbildung im Lehrbetrieb weiterbeschäftigt. Rund 15 Prozent haben eine befristete Anstellung erhalten. Etwas mehr als die Hälfte (55 Prozent) haben den Betrieb gewechselt und sind auf der Suche nach einer neuen Herausforderung. 30

31 17 h 00 «Nos enseignants nous donnent bien sûr aussi des devoirs, c est clair! A deux, nous apprenons parfois plus intensivement, et c est aussi plus sympa! Aujourd hui, je répète pour moi les étapes du cycle d un produit dans le cadre d un comportement respectueux de l environnement, car demain après-midi j ai un contrôle des objectifs de formation.» Sondage auprès des apprentis Weiterbeschäftigung nach der abgeschlossenen Grundbildung Poursuite de l activité dans le même établissement ja/oui befristet/limité nein/non Les apprentis sortant des hôtels-écoles d hotellerie suisse sont fin prêts pour la vie professionnelle. Les 219 spécialistes en hôtellerie et 43 spécialistes en restauration ont réussi avec succès leurs examens et ont obtenu leur CFC. Vingt-cinq employées en hôtellerie ont reçu leur AFP au terme d une formation de deux ans. La branche hôtelière se réjouit d accueillir dans ses rangs de nouveaux professionnels parfaitement qualifiés. Depuis 2008, hotelleriesuisse enquête sur la formation et la vie dans l hôtel-école ainsi que sur les perspectives d avenir. 95% des apprentis qui ont terminé leur apprentissage en 2013 ont participé au dernier sondage. Un grand merci à tous d avoir pris le temps de répondre aux questions. Poursuite de l activité dans le même établissement après la formation (voir les statistiques ci-contre) Un apprenti sur trois continuera de travailler dans l entreprise formatrice une fois son diplôme en poche. Près de 15% ont signé un contrat de durée déterminée. Un peu plus de la moitié (55%) ont changé d établissement ou recherchent un nouveau défi. Hotelfachfrau/-mann EFZ Spécialiste en hôtellerie CFC Antworten / 217 réponses Hotellerieangestellte/-r EBA Employé-e en hôtellerie AFP Antworten / 20 réponses Antworten / 241 réponses Antworten / 14 réponses 9 Restaurationsfachfrau/-mann EFZ Spécialiste en restauration CFC Antworten / 39 réponses Antworten / 29 réponses 5 31

32 19.30 Uhr «Wenn die Aufgaben erledigt sind, steht uns noch etwas Zeit zur freien Verfügung. Wir unterhalten uns, chillen, treffen uns zum Billard oder schauen uns einfach auch mal einen guten Film an.» Verbleib in der Branche Gegenüber dem Vorjahr ist die Zahl der Lernenden in den Schulhotels, welche der Branche treu bleiben, von 70 auf 64 Prozent gesunken. Diese Tendenz bestätigt auch eine national geführte Umfrage von Hotel & Gastro Union. Hier gaben sogar nur 55 Prozent von total 4300 Lernenden an, der Branche sicher oder wahrscheinlich treu zu bleiben (diese Zahl beruht jedoch auf einer Umfrage bei allen Lernenden, in jedem Lehrjahr und in allen Berufen, inkl. Köchin/Koch). Nachdenklich stimmen die Auswertungen auf die Frage nach der Wiederwahl des erlernten Berufs. Knapp die Hälfte der Befragten (49 Prozent) in den Schulhotels würden den Beruf nochmals wählen (Vorjahr 77 Prozent). Hingegen haben dreimal mehr mit «vielleicht» geantwortet (34 Prozent; Vorjahr 12 Prozent). hotelleriesuisse stellt fest, dass viele junge Berufsleute noch sehr unentschlossen sind, wohin ihr Weg führen wird. Dies, obwohl viele angaben, dass der gewählte Beruf spannend und sehr abwechslungsreich sei. Stellenwert der Weiterbildung Die Lernenden von hotelleriesuisse sind neugierig und ihr Wissensdrang ist hoch sich weiterbilden ist «in». Die Hälfte beantwortete die Frage mit «wichtig», 24 Prozent sogar mit «sehr wichtig». Rund 50 Prozent der Befragten gaben an, unmittelbar nach der Lehre eine Weiterbildung zu starten oder diese bereits geplant zu haben. Diese hohe Zahl hat bestimmt auch mit der seit 2010 gültigen Finanzierungsunterstützung und den Lohnstufen des Landes-Gesamtarbeitsvertrages (L-GAV) zu tun. Die jungen Berufsleute haben den Stellenwert einer guten Ausbildung erkannt für sich, für die Branche und für den guten Ruf der Schweiz als Tourismusland. 32

33 19 h 30 «Une fois que les devoirs sont faits, il nous reste encore un peu de temps libre à disposition. On discute, on décompresse, on se retrouve pour jouer au billard ou on regarde juste un bon film.» Fidélité à la branche Par rapport à l année précédente, le nombre des apprentis qui restent fidèles à la branche a baissé de 70 à 64%. Cette tendance vient confirmer les résultats d une enquête menée à l échelle nationale par Hotel & Gastro Union, où seuls 55% des apprentis sur un total de 4300 sont sûrs ou presque sûrs de rester fidèles à la branche (ce chiffre repose sur un sondage auprès de tous les apprentis dans chaque année de formation et dans tous les métiers, y compris cuisinier). Quant à savoir si les apprentis referaient le même choix professionnel, les résultats laissent songeurs. A peine la moitié des apprentis interrogés (49%) dans les hôtelsécoles referaient le même choix (année précédente: 77%). Il y a en revanche trois fois plus de réponses «peut-être» (34%, année précédente: 12%). hotelleriesuisse constate que de nombreux jeunes professionnels sont encore très indécis quant à leur avenir. Cela, même si beaucoup ont indiqué que la profession choisie était passionnante et très variée. Importance de la formation continue Les apprentis d hotelleriesuisse ont une grande soif de connaissances se perfectionner est «in». La moitié juge la formation continue «importante», 24% même «très importante». Près de 50% des apprentis interrogés ont indiqué vouloir commencer une formation continue tout de suite après l apprentissage, certains l ont même déjà planifiée. Ce chiffre élevé est certainement lié aussi au soutien à la formation accordé depuis 2010 et aux catégories salariales de la CCNT. Les jeunes professionnels reconnaissent l importance d une bonne formation pour eux-mêmes, pour la branche et pour l image de la Suisse comme pays de tourisme. Verbleib in der Branche Fidélité à la branche 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 74% Hotelfachfrau/-mann Spécialiste en hôtellerie 292 Antworten (Vorjahr 290) 292 réponses (année précédente 290) Stellenwert der Weiterbildung Importance de la formation continue Hotelfachfrau/-mann Spécialiste en hôtellerie 222 Antworten 222 réponses 35% Restaurationsfachfrau/-mann Spécialiste en restauration Restaurationsfachfrau/-mann Spécialiste en restauration 45 Antworten 45 réponses 28% Hotellerieangestellte/-r Employé-e en hôtellerie keine Antwort / aucune réponse nicht wichtig / sans importance eher nicht wichtig / peu important 2 wichtig / important sehr wichtig / très important Hotellerieangestellte/-r Employé-e en hôtellerie 25 Antworten 25 réponses 33

34 22.00 Uhr «So schnell vergehen die Tage im Schulhotel Ich lese noch ein paar Seiten im Buch und dann heisst es Lichter löschen. In einigen Stunden wird mich der Wecker nämlich schon wieder aus dem Schlaf holen» Die Zukunft des Schulhotels Als vor 50 Jahren die Idee umgesetzt wurde, neben der damals üblichen Gewerbeschule mit einem Schultag pro Woche, die Berufsschule im Blockunterricht mit Internat für die Hotellerie anzubieten, hat sich wohl kaum jemand ausmalen können, dass diesem Modell ein derartiger Erfolg beschieden sein wird. Es war das passende Schulmodell für die Saisonhotellerie: Die lange im Voraus planbaren Ausbildungseinheiten für Lernende und deren Einsatz im normalen Mitarbeiterrhythmus erleichtern die anspruchsvolle Mitarbeiterplanung. Viele anders ausgerichtete Hotelbetriebe bildeten daher ebenfalls nach diesem Modell aus. Denn nicht zuletzt wird die Entwicklung der Lernenden gerade im Internat entscheidend gefördert. Dass sich hotelleriesuisse durch diese intensive Art der Beschulung zum Kompetenzzentrum Hauswirtschaft hoch arbeitete, ist nur eine der Konsequenzen. So wurden neben dem Unterricht die Betreuung der Lernenden im Internat, die Beratung der Betriebe und die Unterstützung der Berufsbildner zum zentralen Qualitätsmerkmal. Das ist das Verdienst aller engagierten Lehrpersonen, Expertinnen und Experten, Betreuer und Administratorinnen. Diese Werte gilt es in die Zukunft zu führen. hotelleriesuisse hat diesem Umstand in seiner Bildungsstrategie Rechnung getragen und die Voraussetzungen für die Weiterentwicklung dieses Modells geschaffen. in die nationalen Entwicklungen integrieren können. So kommt das Modell auch in den Genuss einer verbesserten Verbreitung und somit einer breiteren Akzeptanz. Daher gelang es auch, die vorhandenen Kompetenzen und Erfahrungen besser in die anstehenden Revisionsprozesse der Grundbildungen Hotelfachfrau/-mann und Hotellerieangestellte/-r sowie Restaurationsfachfrau/ -mann und Restaurationsangestellte/-r einzubinden. Die Entwicklung der Schülerzahlen verlangt von hotelleriesuisse auch Überlegungen zur Vermarktung des Modells und der Nutzung der Schulräume im Schulhotel Regina. Und natürlich sollen die USPs ausgebaut werden: Die Entlastung der Lehrenden von administrativen Aufwänden, die aufmerksame Betreuung der Lernenden, die Begleitung und Weiterentwicklung der Berufsbildner und die Unterstützung der Betriebe bei ihrer Aufgabe als Lernorte. Diese Schwerpunkte dynamisieren die Grundbildung und machen sie in Zukunft noch attraktiver für alle. Die Entwicklung der Schulhotels und das Engagement in der für den Erfolg der Branche wesentlichen beruflichen Grundbildung sind eines der zentralen Anliegen von hotelleriesuisse. Die ersten Schritte sind getan, gemeinsam folgen die nächsten. Bleiben Sie dran an den Schulhotels, diesem interessanten und für die Branche relevanten Zukunftsprojekt. Dabei geht es darum, dem anspruchsvollen Nebeneinander von Anforderungen an eine Berufsschule und Verbandsinteressen gerecht zu werden. Hier hilft zum einen die Unterstützung in technischen und administrativen Belangen durch Dienstleister am Hauptsitz, die zu einer Entlastung der Ausbildner in den Schulhotels führt. Zum andern werden gleiche Rahmenbedingungen und Unterstützungen für alle Schulhotels geschaffen, was nicht nur die Koordination vereinfacht, sondern den Erfahrungsaustausch nachhaltig fördert. Dadurch werden Kräfte frei, welche diese Form der Grundbildung noch besser Peter B. Grossholz Leiter Bildung, Mitglied der Geschäftsleitung 34

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Quelle heure est-il?

Quelle heure est-il? Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui 1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

Workshop / atelier 1. Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile)

Workshop / atelier 1. Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile) CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 1 Allgemeine Palliative Care im ambulanten Bereich (zu Hause) Soins palliatifs généraux dans le domaine ambulatoire (à domicile) 1 Folie

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.

Die Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken. 100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident

Mehr

L EXPRESSION ECRITE AU BACCALAUREAT

L EXPRESSION ECRITE AU BACCALAUREAT L EXPRESSION ECRITE AU BACCALAUREAT Quelques conseils pour la partie Expression écrite au Baccalauréat 1. Vous trouvez à la fin de votre livre d allemand des conseils méthodologiques qu il importe de revoir

Mehr

Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse

Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse Netzwerk Pflege Schweiz Réseau Soins infirmiers Suisse Kongress/Congrès Swiss Nurse Leaders 29-09-2017 Bern Seit wann? Depuis quand? Dezember 2016 Décembre 2016 Wer nimmt teil? Qui participe? Präsidentin/Présidente:

Mehr

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH

INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT JOS SCHMIT DIEKIRCH INTERNAT Jungen und Mädchen der postprimären Schulen im Großraum Diekirch/ Ettelbrück können sich im Internat Jos Schmit einschreiben. Neben einer intensiven pädagogischen

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. 1.1 1.2 1.3 1.4 Je sais saluer un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. Je sais dire au revoir à un enfant. 1.5 1.6 1.7 1.8 Je sais dire

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle. Épisode 19 L'amour sous la Guerre Froide Plus que 40 minutes: Anna et Paul réussissent à échapper à la femme en rouge mais ils atterrissent du mauvais côté, à Berlin-Ouest. Paul complique encore plus la

Mehr

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

EDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire

EDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire Zeugnis mit Noten (Jahre 3-11) / bulletin scolaire avec des notes (années 3-11) Primarstufe (Jahre 3-8) / degré primaire (années 3-8) Sekundarstufe I / degré secondaire I Kanton Frage 115: In welchen Schuljahren

Mehr

B. Lexique et grammaire [34 p.]

B. Lexique et grammaire [34 p.] Kantonsschulen Solothurn und Olten Prüfungsnummer: B. Lexique et grammaire [34 p.] I Ce grand vocabulaire français! (au total 12 p.) A. Gib zu dem unterstrichenen Wort einen Gegensatz an. Achtung: Bei

Mehr

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR 2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn

Mehr

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS der Kommission Kirche und Tourismus des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Commission Église et Tourisme de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS 2001/2012 Ausgabe/Edition

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte Aufnahmeprüfung 2016 Französisch / Latein Schüler/innen aus der 2. und 3. Sekundarschule Profile s Name, Vorname: Sekundarschule: Prüfungsklasse: Liebe Schülerin, lieber Schüler Diese Prüfung besteht aus

Mehr

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne. Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre

Mehr

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz)

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Initiative Bibliotheken Schweiz Initiative Bibliothèques Suisse Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, 13.9.2012, Konstanz) Bibliothekssituation in der Schweiz (ÖB) Kaum

Mehr

Le grand «je suis ce que je suis»

Le grand «je suis ce que je suis» Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!

Mehr

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel Un service de : Avec le soutien de : Constats Les systèmes actuels d entrées dans les vélostations n offrent pas entière satisfaction.

Mehr

Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains

Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains Hôtel «Am Klouschter», Mondorf-les-Bains Willkommen, Bienvenue Das Hotel Am Klouschter ist ein idealer Ort zum Aufatmen und Entspannen. Hier verbinden sich Tradition und Moderne. Détendez-vous dans l Hôtel

Mehr

Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes Nombre de réponses par

Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes Nombre de réponses par nombre réponses Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes 2016 Nombre total de réponses: 282 (sur env. 300 diplômés forestiers-bûcherons par an)

Mehr

Mathematik Grundlagen Teil 1

Mathematik Grundlagen Teil 1 BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de

Mehr

Mit dem 9Fs-Kurs auf Exkursion in Lüttich / Liège

Mit dem 9Fs-Kurs auf Exkursion in Lüttich / Liège Mit dem 9Fs-Kurs auf Exkursion in Lüttich / Liège Gruppenbild vom 12. Juni (!!) 2018 Schülerinnen und Schüler der Französischkurse unserer Schule möglichst frühzeitig mit der Kultur und Sprache unseres

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MÉCANICIEN D USINAGE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZERSPANUNGS- MECHANIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MÉCANICIEN D USINAGE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZERSPANUNGS- MECHANIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MÉCANICIEN D USINAGE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU WERDEN? MÉCANICIEN D USINAGE LES TÂCHES Lire et respecter les spécifications techniques inscrites sur les plans de fabrication

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

PPP (Philosophie, Pädagogik, Psychologie) in die Maturitätsausbildung. PPP (philosophie, pédagogie, psychologie) dans les écoles de maturité

PPP (Philosophie, Pädagogik, Psychologie) in die Maturitätsausbildung. PPP (philosophie, pédagogie, psychologie) dans les écoles de maturité PPP (, Pädagogik, Psychologie) in die Maturitätsausbildung PPP (, pédagogie, psychologie) dans les écoles de maturité 2007-2008 Quellen: Lehrplänen, Stundentafeln, Website der Kantone und der Maturitätsschulen

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Schulhotels / Hôtels-écoles

Schulhotels / Hôtels-écoles Schulhotels / Hôtels-écoles Bericht des Schuljahres 2014/2015 Rapport de l année scolaire 2014/2015 hotelbildung.ch Karriere beginnt mit einem Klick! Inhaltsverzeichnis / Sommaire Vorwort Avant-propos

Mehr

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle. f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.

Mehr

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice

Mehr

Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur

Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur Stephan Herrmann Arrangeur, Compositeur Allemagne A propos de l'artiste Traduit automatiquement par un programme de traduction: Je suis né en 1970 dans ce qu'on appelle "Ruhrpott" en Allemagne. À l'âge

Mehr

Information Swiss Hutter League Aristau

Information Swiss Hutter League Aristau Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14

Mehr

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN

LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics

Mehr

profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse

profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse info@ndtswiss.ch www.ndtswiss.ch Verein Bobath- TherapeutInnen Schweiz Der Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz

Mehr

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

GFG Gastgewerbliche Fachschule Graubünden

GFG Gastgewerbliche Fachschule Graubünden Hotel- und Gastrofachfrau Hotel- und Gastrofachmann mit integriertem EFZ als Restaurationsfachfrau/-fachmann Programm Programm Wer ist die GFG? Der Schulbetrieb Fragen Das Praktikum Fragen oder Diskussion

Mehr

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8 DATEI UNITÉ THEMA DATEI UNITÉ THEMA 1 Die Possessivpronomen 9 les verbes réfléchis U1 U2 U 9 2 Das passé composé 9 l impératif et l objet direct et indirect

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de

Mehr

Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung

Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung Die ersten Initiativen und Tätigkeiten des Instituts Jean-Jacques Rousseau hinsichtlich der Berufsberatung und der beruflichen Selektion (1916-1934) Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung

Mehr

hotelleriesuisse Peter B. Grossholz

hotelleriesuisse Peter B. Grossholz hotelleriesuisse Kompetent. Dynamisch. Herzlich. Peter B. Grossholz Leiter Bildung, Mitglied der Geschäftsleitung Schweizer Hotelier-Verein Swiss Hotel Association Folie 2 Herzlich Willkommen! Folie 3

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MÉCANICIEN INDUSTRIEL ET DE MAINTENANCE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER INDUSTRIE- UND WARTUNGS- MECHANIKER ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MÉCANICIEN INDUSTRIEL ET DE MAINTENANCE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER INDUSTRIE- UND WARTUNGS- MECHANIKER ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN MÉCANICIEN INDUSTRIEL ET DE MAINTENANCE? BEREIT, UNSER NÄCHSTER INDUSTRIE- UND WARTUNGS- MECHANIKER ZU WERDEN? MÉCANICIEN INDUSTRIEL ET DE MAINTENANCE INDUSTRIE- UND WAR- TUNGSMECHANIKER

Mehr

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions

Mehr

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval

Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval. Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval Thème VI> FETES, Séquence n 6.4 : Karneval Objectifs: - savoir parler de carnaval - savoir dire ce qu on aime faire à carnaval Durée de la séquence : 3 séances Durée de la séquence : 3 séances Durée de

Mehr

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012

Ruhezeiten Temps de repos. Basel 2012 Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x

Mehr

Benutzeranleitung CAG mit SMS-Passwort

Benutzeranleitung CAG mit SMS-Passwort Finanzdirektion des Kantons Bern Direction des finances du canton de Berne Amt für Informatik und Organisation Office d'informatique et d'organisation Wildhainweg 9 Case postale 3001 Berne Téléphone 031

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Leitbild. charte. charte

Leitbild. charte. charte Leitbild charte charte Leitbild Pro Senectute Region Biel/Bienne-Seeland ist das zweisprachige Kompetenzzentrum für Fragen und Dienstleistungen rund um das Alter in der Region. Charte Pro Senectute, région

Mehr

Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor des Kantons Bern

Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor des Kantons Bern Vernissage Ausstellung «Paul Klee und die Surrealisten» Freitag, 18. November 2016, 18.00 Uhr Zentrum Paul Klee Monument im Fruchtland 3, Bern Referat von Herrn Regierungsrat Bernhard Pulver, Erziehungsdirektor

Mehr

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER DEKORATEUR ZU WERDEN?

PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER DEKORATEUR ZU WERDEN? PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU WERDEN? DÉCORATEUR PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN DÉCORATEUR? Pour plus d informations : www.winwin.lu DÉCORATEUR BEREIT, UNSER NÄCHSTER ZU

Mehr

Club Top Tennis Biel / Bienne

Club Top Tennis Biel / Bienne Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

Informationsanlass berufliche Grundbildung Netzelektriker/in EFZ

Informationsanlass berufliche Grundbildung Netzelektriker/in EFZ Prozesse Berufsbildung Netzelektriker Informationsanlass berufliche Grundbildung Netzelektriker/in EFZ Schwerpunkt Energie Ruedi Schneider, Leiter Schulung und Sicherheit BKW Energie AG Netze Trägerschaft

Mehr

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 3 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

Forum Emera "Mein Lebensraum zwischen Traum und Wirklichkeit" Stiftung Emera, HES-SO Wallis, Forum Handicap Valais-Wallis

Forum Emera Mein Lebensraum zwischen Traum und Wirklichkeit Stiftung Emera, HES-SO Wallis, Forum Handicap Valais-Wallis Esther Waeber-Kalbermatten, Staatsrätin Chefin des Departementes für Gesundheit, Soziales und Kultur (DVSV) Forum Emera "Mein Lebensraum zwischen Traum und Wirklichkeit" Stiftung Emera, HES-SO Wallis,

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 8. Mai 2014 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014

Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014 Bildungsbericht Schweiz 2014 Rapport sur l éducation en Suisse 2014 Ergebnisse Wallis Résultats Valais Sion, le 11 février 2014 PRIMAR- UND SEKUNDARSTUFE I ECOLE PRIMAIRE ET SECONDAIRE I 2 Nom de la diapositive

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Französisch Textbausteine

Französisch Textbausteine Französisch Textbausteine Die Textbausteine Französisch dienen Ihnen als Leseverstehen Baustein für Ihren Französischunterricht. Die kurzen Texte behandeln die verschiedenen Themen der gängigen Lehrmittel

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat) (French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

Leseverstehen / 9 Que fait Monsieur Müller? Ordne den 10 Bildern den richtigen Satz zu. Achtung, es hat mehr Sätze als Bilder. Il siffle. Il nage.

Leseverstehen / 9 Que fait Monsieur Müller? Ordne den 10 Bildern den richtigen Satz zu. Achtung, es hat mehr Sätze als Bilder. Il siffle. Il nage. Bonne Chance étape 4 Name: Datum: Leseverstehen Schreiben Hörverstehen Leseverstehen / 9 Que fait Monsieur Müller? Ordne den 10 Bildern den richtigen Satz zu. Achtung, es hat mehr Sätze als Bilder. A Il

Mehr

HAUPTPRÜFUNG FRANZÖSISCH. Zeit: 45 Minuten

HAUPTPRÜFUNG FRANZÖSISCH. Zeit: 45 Minuten FACHMITTELSCHULE KANTONSSCHULE ZÜRICH BIRCH KANTONSSCHULE RYCHENBERG WINTERTHUR AUFNAHMEPRÜFUNG 2009 HAUPTPRÜFUNG FRANZÖSISCH Hör- und Leseverstehen Zeit: 45 Minuten Ohne Wörterbuch Name / Vorname: Nr...

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, le 13 août Dix-huit heures. Il ne vous reste plus que 55 minutes pour sauver l Allemagne.

COMPUTER: Mission Berlin, le 13 août Dix-huit heures. Il ne vous reste plus que 55 minutes pour sauver l Allemagne. Épisode 16 De vieilles connaissances En 1961 aussi, un gang à moto en veut à la vie d Anna. Face au danger, elle est aidée par une femme inconnue. Mais pourquoi cette femme lui vient-elle en aide? Anna

Mehr

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau.

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau. 1 SEIT BEREITS MEHR ALS 80 JAHREN ENTSCHEIDEN SICH BAUHERREN FÜR EINE TREPPE AUS DEM HAUSE ENGSTLER & SCHÄFER. Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen

Mehr

Commercialisation et Services en Restauration

Commercialisation et Services en Restauration Commercialisation et Services en Restauration Si tu veux Parler l allemand, c est faire la différence! L AZUBI BACPRO Une formation destinée aux jeunes en lycée professionnel Une double qualification qui

Mehr

Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg

Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg Leseverstehen: Un voyage à Nuremberg Stand: 24.07.2017 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material 6 (F2) bzw. 5 (F1) bzw. 8 (F3) Französisch ca. 10 15 Minuten Bearbeitungsdauer Arbeitsblatt

Mehr

Wie weiter?

Wie weiter? www.strahlenschutzrecht.ch www.legislationradioprotection.ch www.dirittoradioprotezione.ch Wie weiter? 1 Umsetzung der StSV Bewilligungen bleiben gültig, aber basieren ab dem 1. Januar 2018 auf der neuen

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Durée : 45 minutes. : Prénom :

Durée : 45 minutes. : Prénom : Cycle d'orientation GRAL/SEC/GZ/ns 19 mai 2008 EVACOM ALLEMAND 7 e geni@l Regroupements B-C / II e semestre 2007-2008 Durée : 45 minutes Nom : Prénom : Cours (classe) : Collège : Signature des parents

Mehr

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG

MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG MARATHON ORTHOGRAPHIQUE DE L ACADEMIE DE STRASBOURG COURSE 2 NIVEAU 5 EPREUVE EN ALLEMAND GUIDE DE PASSATION POUR L ENSEIGNANT(E) Les consignes sont à donner en allemand en général. En cas de besoin, elles

Mehr

Fragebogen Questionnaire

Fragebogen Questionnaire Bundesamt für Strassen ASTRA Anhörung zum Leitfaden «Gefahrenprävention und Verantwortlichkeit auf Wanderwegen» Consultation concernant le Manuel «Prévention des risques et responsabilité sur les chemins

Mehr

Aix-Marseille. Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre la totalité du document pour répondre.

Aix-Marseille. Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre la totalité du document pour répondre. Evaluation de fin 3 ème LV2 Session 2011-2012 Epreuve : allemand Aix-Marseille Document professeur : Script de la compréhension orale Durée : 22 minutes 31 N oubliez pas que vous n avez pas besoin de comprendre

Mehr

Workshop / atelier 4/5

Workshop / atelier 4/5 CS1 Eidgenössisches Departement des Innern EDI Workshop / atelier 4/5 Palliative Care bei Kindern & Patientengruppen mit besonderen Bedürfnissen Soins palliatifs pour les enfants & groupes de patients

Mehr

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2016 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Ergebnisse: Rückmeldebogen zum Schülerbetriebspraktikum- Alle 9. Klassenstufe. -Betriebe-

Ergebnisse: Rückmeldebogen zum Schülerbetriebspraktikum- Alle 9. Klassenstufe. -Betriebe- Ergebnisse: Rückmeldebogen zum Schülerbetriebspraktikum- Alle 9. Klassenstufe -Betriebe- Rückmeldebogen zum Schülerbetriebspraktikum - Teilgenommen haben: 84 von 105 Betriebe. - Entspricht: ~ 80,00 % -

Mehr