CERTIFIKÁT č.311/01/a-
|
|
- Sebastian Frei
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Slovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava Počet strán:3 CERTIFIKÁT č.311/01/a- Slovenský metrologický ústav oprávnený na výkon metrologickej kontroly určených meradiel ustanovením 9 zákona Č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva podľa 11 tohto zákona na základe rozhodnutia č. 0016/01 zo dňa 15. marca 2001 tento certifikát. Meradlo: Typ : Žiadateľ: Výrobca: Ultrazvukový merač tepla 2WR5 Siemens s. r. o., Bratislava IČO: SIEMENS AG, Nemecko Týmto certifikátom sa potvrdzuje, že uvedený typ spĺňa všetky technické charakteristiky a metrologické charakteristiky vzťahujúce sa na daný druh ustanovené v prílohe č. 51 k vyhláške UNMS SR č. 210/2000 Z. z Merače tepla, druhá časť, oddiel I a v prílohe č. 53 k vyhláške ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z Prietokomerné členy meračov tepla, prvá časť a druhá časť, oddiel II Zmeny technických údajov a podmienok nie sú dovolené. Výsledky skúšok a zistení o splnení požiadaviek na daný druh sú uvedené v protokole č. 187/360065/311/01 zo dňa 28. marca Prihlasovateľ má povinnosť pred uvedením na trh umiestniť na meradle a všetkých prídavných zariadeniach značku schváleného typu : TSK 311/ Meradlá schváleného typu podliehajú podľa 9 zákona č. 142/2000 Z. z. ako určené meradlá metrologickej kontrole pred uvedením na trh a počas ich používania. Čas platnosti overenia je podľa prílohy č. 1 k vyhláške ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z. 4 roky. Platnosť do: 15. marca 2011 Poučenie: Proti tomuto rozhodnutiu môže prihlasovateľ podať odvolanie na Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky, Štefanovičova 3, P.O.BOX 76, Bratislava prostredníctvom Slovenského metrologického ústavu do 15 dní odo dňa jeho doručenia. V Bratislave, 20. apríla 2001 _ Doc. Ing. Peter Kneppo, DrSc. generálny riaditeľ i
2 S CERTIFIKÁT č. 311/01/a f strana 2 a 3 strán Popis : Elektronický merač tepla s ultrazvukovým prietokomerným členom sa vyrába v kombinovanom alebo v kompaktnom vyhotovení s možnosťou inštalácie prietokomerného člena do vratnej alebo vstupnej vetvy. Merač svojím konštrukčným a funkčným riešením slúži na vyhodnocovanie tepla, pretečeného objemu vody vo funkcii určeného. Merač tepla sa skladá z nasledovných členov: snímača prietoku pracujúceho na ultrazvukovom princípe činnosti párovaných odporových snímačov teploty Pt 100, alebo Pt 500 kalorimetrického počítadla Odporové snímače teploty nie sú predmetom schválenia typu. Kalorimetrické počítadlo prijíma signály zo snímača prietoku, zo snímačov teploty, tieto signály matematicky vyhodnocuje pri zohľadnení termodynamických vlastností teplonosnej kvapaliny. Priebežne z integrovaných hodnôt podľa naprogramovania je vyhodnocovaný objemový prietok, teplotný rozdiel vstupnej a vratnej teploty vody, teplo, okamžitý prietok a ďalšie funkcie, uvedené v technickej. Základné technické charakteristiky a metrologické charakteristiky Teplonosné médium Teplotný rozsah kalorimetrického počítadla Teplotný rozdiel Jednotka množstva tepla voda (2 až 180) C (3ažl20) C MJ, GJ, kwh, MWh Snímače teploty: párované odporové snímače teploty Pt 100 alebo Pt 500, ktoré majú certifikát typu alebo schválenie typu v SR a spĺňajú požiadavky na snímače teploty podľa bodu 2. 4 Prílohy č. 51 k vyhláške ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z. Teplotný rozsah pre odporové snímače teploty (2 až 180 ) C Teplotný rozsah prietokomerného člena Zabudovanie prietokomerného člena Teplota okolia Menovitý tlak Napájacie napätie Zobrazenie Výstupy (10 až 130) C do prívodného alebo vratného potrubia ( ) C 16 bar, 25 bar, alebo 40 bar batériové 3,6 V, 24 V, 24 V/50 Hz, 230 V/50 Hz 7 miestny alfanumerický LCD displej pulzný, rýchle impulzy, M-BUS, optické rozhranie Trieda presnosti merača tepla Metrologická trieda prietokomerných členov 4 alebo 5 A, B, C
3 CERTIFIKÁT č. 311/Ol/a-OOl strana 3 a 3 strán Overenie meradiel schváleného typu sa vykonáva podľa prílohy č. 51 k vyhláške ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z druhá časť, oddiel II. Overenie prietokomerných členov sa vykonáva podľa prílohy č. 53 k vyhláške UNMS SR č. 210/2000 Z. z druhá časť, oddiel n Umiestnenie overovacích značiek: Pri kombinovanom vyhotovení: na Štítku, merača tepla 1 overovacia značka - nálepka kryt prietokomerného člena 1 overovacia značka - nálepka štítky odporových snímačov teploty 1 overovacia značka - nálepka na každý snímač Pri kombinovanom vyhotovení so skúškami kalorimetrického počítadla spolu s odporovými snímačmi teplôt: na štítku merača tepla 1 overovacia značka - nálepka kryt prietokomerného člena 1 overovacia značka - nálepka svorkovnica odporových snímačov teploty 2 overovacie značky - nálepky Pri kompaktnom vyhotovení: na Štítku merača tepla kryt prietokomerného člena kryt kalorimetrického počítadla 1 overovacia značka - nálepka 1 overovacia značka - nálepka 2 overovacie značky Značky a nápisy na meradle: Na Štítkoch budú značky a nápisy podľa bodu 3, oddielu I, druhej časti prílohy č. 51 k vyhláške ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z.. Na snímačoch teploty vyznačiť: jednoznačnú príslušnosť dvoch snímačov teploty zaradených do páru triedu presnosti snímača teploty Tento certifikát môže byť rozmnožovaný len celý a nezmenený.
4 Slovenský metrologický ústav Karloveská 63, Bratislava Počet strán: 12 Výtlačok č.: 2 Číslo protokolu: 187/ /311/01 Názov : Typ : ULTRAZVUKOVÝ MERAČ TEPLA 2WR5 Výrobca: Obchodné meno: Adres,a: Žiadateľ: Obchodné meno: Adresa: IČO: SIEMENS AG HUMBOLDSTRASSE 59 D Nürnberg SRN SIEMENS s.r.0. Stromová 9, Bratislava Evidenčné číslo žiadosti: Počet príloh: 0 Dátum vydania: Pečiatka; Posúdenie vykonal: / Protokol schválil Ing. Igor Peter Ing. A. Sýkorčino g, Miroslava Benková ^ g. Stanislav Ďuriš, PhD. "TJ/ Rozdeľovník: výtlačok č. 1 riaditeľ SMU výtlačok č. 2 spracovateľ výtlačok č 3 žiadateľ Rozmnožovať jeho časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu.
5 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana! z 12 strán 1. Všeobecné ustanovenie Tento protokol je podkladom na vydanie rozhodnutia o schválení typu : Ultrazvukový merač tepla, typ 2WR5, podľa 10 zákona č. 142/2000 Z. z. Slovenským metrologickým ústavom. 1.1 Rozsah posudzovania Meradlo svojim charakterom zodpovedá: položke , prílohy č. 1 k vyhláške ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z. - názov uvedenej položky : Merače tepla a ich členy. Meradlo boío posudzované z hľadiska požiadaviek na daný druh ustanovených predpisom: Vyhláška ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z., v znení prílohy č. 51 prvej časti, bodov 1 až 6, druhej časti, oddielu l, bodov 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 vyhlášky 75/2001 Z. z. Vyhláška ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z., v znení prílohy č. 53 prvej časti, bodov 1, 2c, 3a, druhej časti, oddielu II, bodov 2, 3, 4 a 5 vyhlášky 75/2001 Z. z. 1.2 Údaje o technickej dokumentácii použitej pri posudzovaní: Pri posudzovaní v-rámci schválenia typu boli preštudované a odborne posúdené nasledovné dokumenty výrobcu: základná dokumentácia s označením ULTRAHEAT 2WR5: Ultrasonic Heat Meters, Katalógové listy UH , nemecký jazyk, prospekt s označením : Fur die Zukunft gerüstet: der Wärmezähler ULTRAHEAT 2WR5, Siemens, nemecký jazyk, návod na obsluhu: Statischer Wärmezähler 2WR3Ö, obj. číslo NZ 766e-000, nemecký jazyk prospekt s označením: Best of Both: merač tepla ULTRAHEAT 2WR5, nemecký jazyk TKB Kurz-Prufbeschreibung Wärmezähler 2WR5, SIEMENS E V ME NZ PU TE z , nemecký jazyk, TKB Prufbeschxeibung Wärmezähler 2WR5 SIEMENS EV ME NZ UH TE z Protokoly o meraní s grafickým vyhodnotením relatívnej chyby všetkých typov prietokomerov Štátnou skúšobňou SIEMENS EV ME NZ, nemecký jazyk. Kurzzeitige Reduzierung der Netzspannung nach DIN-EN / /97/2WR5, nemecký jazyk, Technická dokumentácia predložená na konanie o schválení typu je uložená v Centre Prietoku Slovenského metrologického ústavu Bratislava. 1.3 Údaje o dokladoch použitých pri posudzovaní: Pri posudzovaní v rámci schválenia typu boli posudzované splnenia technických a metrologických charakteristík na daný druh použité nasledovné dokumenty: Innerstaatliche Bauartzulassung Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB ) Braunschweig und Berlin zo merač tepla typ 2WR5, nemecký jazyk. /^RÖ75 Rozmnožovať jeho časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústa 1.
6 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana 3 z 12 strán Certifikát schválenia typu č. 3366/00/010 z vydaný Českým metrologickým inštitútom Protokol o technickej skúške, príloha ktcm 311/ zo dňa vydaný Českým metrologickým inštitútom Certifikát schválenia typu č. 3367/00/010 z vydaný Českým metrologickým inštitútom e Protokol o technickej skúške, príloha ktcm 311/ zo dňa vydaný Českým metrologickým inštitútom Kooie záznamu o meraní pracovníkmi ČMI pri ich návšteve v PTB pri schvaľovaní typu zo 6: , nemecký jazyk. Certifikát č /126/311/ vydaný 9. júna 2000, SMÚ Bratislava SKTC Dokumenty sú uložené v Centre prietoku Slovenského metrologického ústavu Bratislava. 1.4 Údaje o vzorkách určeného : V rámci konania o schválení typu boli žiadateľom predložené dve vzorky. Meno zamestnanca, ktorý vzorku prevzal od žiadateľa a odovzdal žiadateľovi: Ing. I. Peter Miesto uloženia vzorky: vzorka je uložená v SMU, centrum prietoku. 2. Popis Názov : Ultrazvukový merač tepla Typ : 2WR5 Charakteristika: Elektronický merač tepla s ultrazvukovým prietokomernýrn členom je v kombinovanom prevedení, alebo v kompaktnom prevedení s možnosťou inštalácie prietokomerného člena do vratnej alebo vstupnej vetvy. Merač svojím konštrukčným a funkčným riešením slúži k vyhodnocovaniu tepla, pretečeného objemu vody vo funkcii pracovného určeného. Merač tepla sa skladá z týchto členov: a) snímača prietoku pracujúceho na ultrazvukovom princípe činnosti b) párovaných odporových snímačov teploty Pt 100, alebo Pt 500 c) kalorimetrického počítadla Popis typov: Typ 2WR505 0,6 je Qn 0,6 G3/4B, PN 16: 2WR506 0,6 je Qn 0,6 G3/4B, PN 25: 2WR521 1,5 je Qn 1,5 G3/4B, PN 16: 2WR522 1,5 je Qn 1,5 G3/4B, PN 25: 2WR507 0,6 je Qn 0,6, GIB, PN 16: 2WR509 0,6 je Qn 0,6, GIB, PN 25: 2WR523 1,5 je Qn 1,5 GIB, PN 16: 2WR525 1,5 je Qn 1,5 GIB, PN 25: 2WR538 2,5 je Qn 2,5 GIB, PN 16: 2WR540 2,5 je Qn 2,5 GIB, PN 25: 2WR545 3,5 je Qn 3,5 G11/4B, PN 16: 2WR547 3,5 je Qn 3,5 G11/4B, PN 25: 2WR550 6 je Qn 6 G11/4B, PN 16: 2WR je Qn 10, G2B, PN 16: 2WR508 0,6 je Qn 0,6 DN20, PN 25: 2WR524 1,5 je Qn 1,5 DN20, PN 25: 2WR539 2,5 je Qn 2,5 DN20, PN 25: 2WR546 3,5 je Qn 3,5 DN25, PN 25: 2WR552 6 je Qn 6, DN25, PN 25: 2WR je Qn 10, DN40, PN25:2WR je Qn 15, DN 50, PN 25 (dĺžka 270 mm): 2WR je Qn 15, DN50, PN 25 (dĺžka 300 mm): 2WR je Qn 25, DN65, PN Tento protokol môže byť rozmnožovaný íen celý a nezmenený. Rozmnožovať jeho časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu.
7 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana 4 z 12 strán 25: 2WR je Qn 40, DN80, PN 25: 2WR je Qn 60, DN100 PN 16: 2WR je Qn 60, DNI 00, PN 25: Merací princíp: Obr. č.l Ultrazvukový merač tepla Ultrazvukový snímač prietoku Ultrazvukový impulz vysielaný v smere prúdenia kvapaliny potrebuje kratší čas medzi dvomi pevnými bodmi (A a B obrázok Č.2) ako impulz, vysielaný proti smeru prúdenia kvapaliny. Časový rozdiel A t, ktorý vzniká prechodom ultrazvukových vín, je funkciou rýchlosti prúdenia kvapaliny a pri kalibrovanej hydraulickej sústave i funkciou v smere a proti smeru prúdenia kvapaliny. Ultrazvukový signál sa odráža od 5 rovín pričom úsečky prechodu ultrazvukového signálu prietokovým profilom sú také, aby tvorili sieť s pravdepodobnosťou zaznamenania strednej rýchlosti prúdenia v celom rozsahu prietoku. Obr. č.2 Rez prietokomerným členom Pri inštalácii merača tepla do potrubia je potrebné splniť požiadavky výrobcu. Pri inštalácii je nutné dodržať podmienky rovných úsekov skupiny 4 podľa článku a podmienky skupiny 3 pre zhodu rozmerov připojovacích potrubí podľa článku oddielu II druhej časti prílohy Č. 53 vyhlášky 75/2001 Z. z. Meradlo je určené pre horizontálnu a vertikálnu polohu podľa článku oddielu II druhej časti prílohy č. 53 vyhlášky 75/2001 Z. z. S$&*5L$ Tento protokol môže byť rozmnožovaný íen celý a nezmenený. Rozmnožovať jeho časti rnožno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústa'
8 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana 5 z 12 strán Odporové snímače teploty Odporové snímače teploty nie sú predmetom schválenia typu. Kalorimetrické počítadlo Kalorimetrické počítadlo prijíma signály zo snímača prietoku, zo snímačov teploty, tieto signály matematicky vyhodnocuje pri zohľadnení termodynamických vlastností teplonosnej kvapaliny. Priebežne z integrovaných hodnôt podľa naprogramovania je vyhodnocovaný objemový prietok, teplotný rozdiel vstupnej a vratnej teploty vody, teplo, okamžitý prietok a ďalšie funkcie, uvedené v technickej. 2.1 Základné technické charakteristiky a metrologické charakteristiky Teplonosné médium Teplotný rozsah kalorimetrického počítadla Teplotný rozdiel Jednotka množstva tepla voda (2 až 180 ) C (3 až 120 ) C MJ, GJ, kwh, MWh Snímače teploty: párované odporové snímače teploty Pt 100 alebo Pt 500, spĺňajú požiadavky na snímače teploty podľa bodu 2. 4 Prílohy č. 51 k vyhláške UNMS SR č. 75/2001 Z. z. Teplotný rozsah pre odporové snímače teploty (2 až 180 ) 0 C Teplotný rozsah prietokomerného člena Zabudovanie prietokomerného člena Teplota okolia Menovitý tlak (10ažl30) C do prívodného alebo vratného potrubia ( ) C 16 bar, 25 bar, alebo 40 bar Napájacie napätie Zobrazenie Výstupy batériové 3,6 V, 24 V, 24 V/50 Hz, 230 V / 50 Hz 7 miestny alfanumerický LCD displej pulzný, rýchle impulzy, M-BUS, optické rozhranie Technické údaje merača tepla vyhovujú prílohy č. 51 k vyhláške UNMS SR č.75/2001 Z. z., druhej časti, oddielu I, bodu 2. Technické údaje prietokomerného člena vyhovujú prílohy č. 53 k vyhláške UNMS SR č. 75/2001 Z. z., druhej časti oddielu II, bodom 3.1; 3.2; 3.3; 3.4; 3.5; 3.7; 3.9; 3.10; 3.11; 3.12; 3.13; 3.14; 2.2 Základné metrologické charakteristiky Trieda presnosti merača tepla 4 alebo 5 Qn 0,6 Qn 1,5 Qn 2,5 Qn3,5 Qn6 QnlO QnI5 Qn 25 Qn40 Qn 60 A, B, C A,B,C A,B,C A,B,C A,B,C A,B,C 1 A,B,C A,B,C A,B,C Tento protoko! môže byť rozmnožovaný len celý a nezmenený. > Q. Rozmnožovať jeho časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu..9-
9 Číslo protokolu: 137/360 65/311/01 strana 6 z 12 strán Obr. č. 3 Vyhotovenia príetokomerných členov 3, Podmienky vykonania skúšok technických charakteristík a metrologických charakteristík Technické skúšky merača tepla boli vykonané: a) Skúšky prietokomerného člena boli vykonané v laboratóriu prietoku hmotnostnou metódou s pevným štartom na skúšobnom zariadení GT 20. Skúška sa vykonala v súlade s požiadavkami pre schvaľovanie typu, ktoré sú uvedené v Prílohe č. 53 k vyhláške ÚNMS SR č. 75/2001 Z. z., prvá časť, body 1, 2c, 3a, druhá časť oddiel II body 2, 3, 4 a 5. Výsledky sú uvedené v prílohe tohto protokolu. b) Skúška kalorimetrického počítadla, člena merača tepla bola vykonaná v laboratóriu meračov tepla Centra termometrie fotometrie a rádiometrie v Slovenskom metrologickom ústave pri skúškach ultrazvukového merača tepla ULTRAHEAT 2WR4, Certifikát č /126/311/ zo dňa Skúška bola vykonaná simuláciou prietoku pomocou interného simulačného modulu, ktorý je súčasťou kalorimetrického počítadla a simuláciou vstupnej a vratnej teploty vody pomocou presných odporových dekád TETTEX. Touto metódou boli vykonané kontrolné merania na predloženom meradle. Ďalej bola vykonaná kontrolná skúška kompaktného merača tepla v laboratóriu prietoku (hmotnostnou metódou s pevným štartom na skúšobnom zariadení GT 20) pri simulácii vstupnej a vratnej teploty vody presnými odporovými dekádami TETTEX. Skúška sa vykonala v súlade s požiadavkami pre schvaľovanie typu, ktoré sú uvedené v bode , oddielu í, druhej časti Prílohy č. 51: Merače tepla k vyhláške ÚNMS SR č. 75/2001 Rozmnožovať jeho častí možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu.
10 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana! z 11 strán Skúšky technických a metrologických charakteristík vzorky prietokomerných členov merača tepla sa vykonali v laboratóriu SMU, laboratóriách PTB Berlín, Laboratóriách štátnej skúšobne firmy Siemens v Nürnberg, Skúšky v laboratóriách štátnej skúšobne firmy Siemens sa vykonali pracovníkmi Ciachovného úradu v Nürnberg a pracovníkmi ČMI Brno. Na základe skúšok typu, ktoré sú uvedené v tomto bode protokolu ana základe odborného posúdenia Certifikátu metrologického inštitútu PTB o schválení typu SRN, vydaný v Berlíne, Certifikátu č /126/311/ vydaný 9 júna 2000, SMÚ Bratislava SKTC a Protokolu o technickej skúške ČMI Brno zo dňa bolo zistené, že uvedený typ spĺňa všetky metrologické a technické charakteristiky, ktoré sú uvedené v bode oddielu I, druhej časti Prílohy č. 51 pod názvom: Merače tepla k vyhláške ÚNMS SR č. 75/2001 Z. z. 4. Údaje o hodnotených technických a metrologických charakteristikách: Hodnotená (meraná) metrologická (technická) charakteristika: V rámci schvaľovania typu boli posudzované nasledovné technické a metrologické charakteristiky podľa prílohy č. 51 a 53 k vyhláške ÚNMS SR č. 75/2001 Z. z. Tabuľka č. 1 - Hodnotená technická a metrologická charakteristika, príloha 51 Bod 2.1.1, druhej časti oddielu 1 Bod 2.1.2, druhej časti oddielu 1 Bod 2.1.3, druhej časti oddielu 1 Bod 2.1.4, druhej časti oddielu 1 Bod 2.1.5, druhej časti oddielu 1 Bod 2.1.6, druhej Časti oddielu 1 Bod 2.1.7, druhej časti oddielu 1 Bod 2.1.8, druhej časti oddielu 1 Výsledky skúšok a vizuálnou obhliadkou a vizuálnou kontrolou a vizuálnou kontrolou skúšky SMÚ a skúšky typu PTB a skúškou a skúšok v SMU Vyhodnotenie Rozmnožovať ieho časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu.
11 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana 8 z 12 strán Hodnotená technická a metrologická charakteristika, príloha 51 Bod 2.1.9, druhej časti oddielu 1 Bod , druhej časti oddielu 1 Bod druhej časti oddielu 1 Bod , druhej časti oddielu 1 Bod , druhej časti oddielu 1 Bod 2.2.1, druhej časti oddielu 1 Bod 2.2.2, druhej časti oddielu 1 Bod 2.2.3, druhej časti oddielu 1 Bod 2.2.5, druhej časti oddielu 1 Bod 2.2.8, druhej časti oddielu 1 Bod druhej časti oddielu 1 Bod a), c) d) druhej časti oddielu 1 Bod a), c) d) druhej časti oddielu i Bod 2.5.8, druhej časti oddielu 1 Bod 2.6, druhej časti oddielu 1 Výsledky skúšok a vizuálnou obhliadkou skúšky v SMÚ Meradlo je vybavené simulátorom rýchlych skúšok, pomocou ktorého boli vykonané kontrolné skúšky a vizuálnou kontrolou skúšky SMÚ Vyhodnotené vizuálnou obhliadkou skúšky metrologických skúšok a metrologických skúšok a metrologických skúšok metrologických skúšok Vyhodnotenie metrologických skúšok a posúdením skúšky typu SMÚ a protokolu ČMI Vyhodnotenie triedy 4 a 5 Rozmnožovať jeho časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu
12 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana 9 z 12 strán Tabuľka č.2 Hodnotená technická a metrologická charakteristika, príloha 53, bodu 2 Bod 2.1, druhej časti oddielu 2 Konštrukcia - všeobecné ustanovenia Bod 2.2., druhej časti oddielu 2 Materiály Bod 2.3, druhej časti oddielu Najvyššia teplota (Tmax) Bod 2.4, druhej časti oddielu 2 Najnižšia a najvyššia teplota okolia (Tamin, Tamax) Bod 2.5, druhej časti oddielu 2 Tesnosť - odolnosť proti tlaku a odolnosť proti teplote Bod 2.6, druhej časti oddielu 2 Vysielač údaja prietokornera Bod 2.7.1, druhej časti oddielu 2 Rovné úseky potrubí Bod 2.7.1, druhej časti oddielu 2 Zhoda vnútorných priemerov pripojovacieho potrubia a prietokornera Bod 2.7.3, druhej Časti oddielu 2 Poloha inštalácie Bod 2.8, druhej časti oddielu 2 Počítadlo Bod 2.9, druhej časti oddielu 2 Strata tlaku Bod 2.12, druhej časti oddielu 2 Prietokomersa vybaví počítadlom na skúšku prietokornera alebo prídavným zariadením alebo impulzným výstupom, ktoré môže mať takéto vyhotovenie: Bod 2.13, druhej časti oddielu 2 Najmenšia odčítacia schopnosť zariadenia Bod 2.14, druhej časti oddielu 2 Počítadlo času Výsledky skúšok a vizuálnou obhliadkou a vizuálnou obhliadkou a výsledkov skúšok s výsledkov skúšok s výsledkov skúšok s výsledkov skúšok a posúdenia vzorky s výsledkov skúšok s posúdením vzorky s posúdením vzorky s posúdením vzorky Vyhodnotenie Tento protokol môže byť rozmnožovaný len ceíý a nezmenený. J Rozmnožovať jeho časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu. í*
13 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana 10 z 12 strán Hodnotená technická a metrologická charakteristika, príloha 51 Bod 3.1, druhej časti oddielu 2 Najväčšie dovolené chyby prietokomerov Bod 3.2., druhej časti oddielu 2 Metrologické triedy Výsledky skúšok a skúškami a skúškami Vyhodnotenie triedam A, B, c, 5. Záver Na základe skúšok, ktoré sú uvedené v zázname zmeraní č. 187/230/01 ana základe odborného posúdenia Certifikátu metrologického inštitútu PTB o schválení typu SRN, vydaný v Berlíne, Certifikátu č /126/311/ vydaný SKTC SMU Bratislava a Protokolu o technickej skúške CMI Brno zo dňa bolo zistené, že uvedený typ spĺňa všetky metrologické a technické charakteristiky, ako aj požiadavky na vzhľad a funkciu merača tepla, ktoré sú uvedené v bode oddielu I, druhej časti Prílohy č. 51 pod názvom: Merače tepla k vyhláške UNMS SR č. 75/2001 Z. z. a Prílohy č. 53 k vyhláške ÚNMS SR č. 75/2001 Z. z, prvá časť, body I, 2c, 3a, druhá časť oddiel II body 2, 3, 4 a Údaje na meradle V zmysle požiadaviek, ktoré sú uvedené v bode 3, oddielu I, druhej Časti Prílohy č. 51 Merače tepla k vyhláške UNMS SR č. 210/2000 Z. z., budú na štítkoch uvedené tieto údaje: označenie typu 2 WR5 - výrobné číslo doplnené rokom výroby (môže byť uvedený samostatne) značka schválenia typu menovitý teplotný rozsah napr., teplotný rozdiel menovitý tlak menovitá svetlosť označenie triedy presnosti zabudovanie prietokornera teplotný rozsah prietokornera výstupný signál z prietokornera druh snímača teploty uvedená na 1. strane tohto dokumentu (2 ažl80) C (3 až 120 ) C 16 alebo 25 bar DN 4 alebo 5 prívodnom / vratnom potrubí napr.:(10ažl30) C napr. Imp./m 3 napr. Pt 100 Na snímačoch teploty vyznačiť: - jednoznačnú príslušnosť dvoch snímačov teploty zaradených do páru - trieda presnosti snímača teploty Všetky údaje na meradle sú v jazyku slovenskom. Rozmnožovať jeho Časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu.
14 Číslo protokolu: 187/360 65/311/01 strana 11 z 12 strán 7. Overenie 7.1 Spôsob overenia sa vykonáva podľa požiadaviek, ktoré sú uvedené v bode 6, 7, 8 oddielu n, druhej časti prílohy č. 51 k vyhlášky UNMS SR č. 75/2001 Z. z. Spôsob overenia prietokomerných členov sa vykonáva podľa požiadaviek, ktoré sú uvedené v bode 6, oddielu II, druhej časti prílohy č. 53 k vyhláške UNMS SR č. 75/2001 Z. z. 7.2 Pri overovaní sa merače tepla môžu skúšať týmito spôsobmi a) samostatné skúšky členov meračov tepla L prietokomerov ako členov merača tepla, pričom vyhodnocovacia jednotka sa prepne do skúšobného módu pre skúšku prietokornera a údaje určené skúšaným meradlom sa odčítajú z displeja počítadla alebo prostredníctvom impulzov z impulzného modulu (ak je meradlo ním vybavené). 2. kalorimetrických počítadiel, s použitím interného modulu merača tepla, ktorý simuluje prietok z prietokornera a simulácie odporových snímačov teploty prostredníctvom odporových dekád alebo presných odporov. 3. snímačov teploty. Tieto skúšky sa môžu vykonávať pri kombinovaných prístrojoch. b) spoločné skúšky dyoch členov kalorimetrického počítadla so snímačmi teploty s použitím interného modulu merača tepla, ktorý simuluje prietok z prietokornera a samostatná skúška prietokornera ako člena merača tepla, pričom vyhodnocovacia jednotka sa prepne do skúšobného módu pre skúšku prietokornera a údaje určené skúšaným meradlom sa odčítajú z displeja počítadla alebo prostredníctvom impulzov z impulzného modulu skúšky prístrojov. c) skúšky kompaktných prístrojov s použitím komunikačného systému merača so skúšobným zariadením. Umiestnenie overovacích značiek je nasledovné: Pri kombinovanom prevedení (overenie podľa bodu 7.2.a): na Štítku, merača tepla 1 overovacia značka - nálepka kryt prietokomerného člena 1 overovacia značka - nálepka štítky odporových snímačov teploty 1 overovacia značka - nálepka na každý snímač Pri kombinovanom prevedení (overenie podľa bodu 7.2.b) so skúškami kalorimetrického počítadla spolu s odporovými snímačmi teplôt. na štítku merača tepla 1 overovacia značka - nálepka o kryt prietokomerného člena 1 overovacia značka - nálepka svorkovnica odporových snímačov teploty 2 overovacie značky - nálepky Pri kompaktnom prevedení (overenie podľa bodu 7.2.c) na štítku merača tepla 1 overovacia značka - nálepka kryt prietokomerného člena 1 overovacia značka - nálepka «kryt kalorimetrického počítadla 2 overovacie značky Rozmnožovať jeho častí možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu>
15 Číslo protokolu: 187/360 65/577/07 strana 12 z 12 strán 7.3 Cas platnosti overenia Čas platnosti overenia je v súlade s Prílohou 1 k vyhláške ÚNMS SR č. 210/2000 Z. z., položka a, b, c, d prílohy, stanovený na 4 roky. Rozmnožovať jeho časti možno len so súhlasom riaditeľa Slovenského metrologického ústavu.
Slovenský metrologický ústav, SCHVÁLENIE TYPU MERADLA
J- Slovenský metrologický ústav, Bratislava ROZHODNUTIE č. 960/142/93-1330-ČSMÚ zo dňa 4.7.1993, ktorým sa vydáva SCHVÁLENIE TYPU MERADLA Na žiadost firmy Yokogawa, Representative Office, Bratislava Slovenský
MehrVpichový odporový teplomer
Typový list 90.2305 Strana 1/7 Vpichový odporový teplomer Pre teploty od -50...+260 C Tesný voči vodnej pare a odolný na tlak Vysoká mechanická pevnosť Pre použitie v potravinárskom priemysle Jednoduché
MehrSK - Vyhlásenie o parametroch
SK - Vyhlásenie o parametroch v zmysle vyhlášky MDVRR č. 162/2013 Z.z. Výrobok: Náterové látky rozpúšťadlové dvojzložkové Typy výrobku: PD, PE, PG, SD, SG, SE a jej doplnkový material: riedidlá VP 30-2438/0,
MehrPRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF6, A
w DÁTOVÝ LIST: PRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF6, 25 63 A w SCHRACK-INFO Signalizácia stavu kontaktov a spôsobu vypnutia Citlivé na striedavý prúd a pulzný prúd (typ A) Prívod napájania ľubovoľný, hore alebo dole
MehrPlášťové termočlánky podľa DIN a DIN EN
Typový list 90.1221 Strana 1/7 Plášťové termočlánky podľa DIN 43 710 a DIN EN 60 584 Pre teploty od -200...+1150 C Ohybné plášťové vedenie s otrasuvzdorným snímačom Priemer ochrannej trubky od 0,5mm Rýchly
MehrOdporový teplomer pre procesnú techniku
Typový list 90.2820 Strana 1/8 Odporový teplomer pre procesnú techniku Pre teploty od -200...+600 C S ochrannou trubkou z nerezu, titánu, tantalu, materiálu inconel a hastelloy Možnosť dodania s dvojvodičovým
MehrInformácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120
Informácia o nových regulátoroch FR 120 / FW 120 Lepšia použiteľnosť s rovnakými funkciami 1 Fx 120 Priestorový regulátor FR 100 a FR 110 sa zmení na FR 120 s jednoduchším menu Ekvitermický regulátor FW
MehrUltrazvukový merač pre vykurovacie a chladiace systémy
Ultrazvukový merač tepla a chladu UH50 Vyda: Január 2010 Projektova UH 106-123k Ultrazvukový merač pre vykurovacie a chladiace systémy Od verzie 5.15 a vyššie UH50 ULTRAHEAT UH50 ULTRAOLD UH50 Prietokomer
MehrŠróbenia, príruby a protikusy k bajonetovým uzáverom
Typový list 90.9725 Strana 1/5 Šróbenia, príruby a protikusy k bajonetovým uzáverom Pre teploty do 600 C Pre variabilné dĺžky ponoru Jednoduchá montáž a výmena Tlakovoodolné utesnenie Šróbenia Dôležitá
MehrKomponenty pre zabudovanie snímačov
Typový list 90.2440 Strana 1/9 Komponenty pre zabudovanie snímačov Guľové ventily T-kusy Ochranné ímky Redukcie Montážne príslušenstvo Pre meranie teploty v potrubiach je dôležitým kritériom výber odberného
MehrSlovenský metrologický ústav, Karloveská 63, Bratislava CERTIFIKÁT C. 181/00-001
f í Slovenský merologický úsav, Karloveská 63, 842 55 Braislava CERTFKÁT C. 181/00-001 Poče srán: 2 Slovenský merologický úsav oprávnený na výkon merologickej konroly určených meradiel usanovením 9 zákona
Mehr230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
1 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 2 230 V 230 V 230 V 230 V 3 GESTELL FARBEN 4 5 20-27 km/h 28-37 km/h 38-48 km/h 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 3 3 3 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3
MehrTEPLOTA, TEPL O. &STAEFA alebo SIEMENS ULTRAHEAT. Ultrazvukový merac tepla 2 WR 5 TSK 311/ /01/
Siemens Building Technologies Slovensko, Landis a Gyr s.r.o. SIEMENS s.r.o. SPIRAX SARCO,s.r.o. Senica TRANSCOM TECHNIK, s.r.o., s.r.o., Žilina spol. s r.o., Žilina Systems, Systems, Systems, TECHEM spol.
MehrLabeko, s.r.o. Krajinská cesta 2929, Piešťany Akreditované skúšobné laboratóriá - podľa STN EN ISO/IEC 17025, SNAS
Objednávateľ: (meno a adresa) PIPELIFE SLOVAKIA,s.r.o.,Kuzmányho 13,021 01 Piešťany Dátum prevzatia vzorky: 27.01.10 Dátum vykonania skúšok od: 27.01.10 Počet vzoriek: 3 do: 10.02.10 Vzorku odobral: Objednávateľ
MehrSúprava merča tepla. Montážny a uživatelský návod
Sontex SA CH-2605 Sonceboz Švajčiarsko Tel. ++ 41 32 488 30 00 Fax. ++ 41 32 488 30 01 e-mail: sontex@sontex.ch www.sontex.ch Súprava merča tepla fluidíkový prietokomer Superstatic 440 kalorimetrické počítadlo
MehrZnačka schváleného typu Odbor merania Druh dokumentu Číslo dodatku
Značka schváleného typu Odbor merania Druh dokumentu Číslo dodatku TSQ 143/93-002 143 P 0 TSQ 122/93-007 122 B 0 TSQ 128/93-004 128 B 0 TSQ 128/93-003 128 B 0 TSQ 128/93-002 128 B 0 TSQ 128/93-001 128
MehrKatalogový list Ultrazvukový merač tepla SHARKY 0,6-60 m 3 /h, Typový rad 775
Použitie Statický kompaktný ultrazvukový merač množstva tepla Snímanie všetkých údajov relevantných z hľadiska fakturácie v oblasti vykurovania a chladenia s najvyššou presnosťou merania Hlavné charakteristiky
Mehrslovakia daňové a účtovné novinky NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015
STRANA 1/6 NOVEMBER 2014 SEITE 1/6 NOVEMBER 2014 NOVELA ZÁKONA O DANI Z PRÍJMOV OD 1.1.2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novele zákona o dani z príjmov s účinnosťou
MehrCS10.5 CS SK. ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj
10.5 CS ØÍdÍcÍ jednotka Riadiaci prístroj 0409006 OBSAH 1. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA CS10.5...3 1.1. Obecné...3 1.. Technická specifikace...3. ØÍDÍCÍ JEDNOTKA: U IVATELÁ PØÍRUÈKA...4.1. Nastavení doby do spu¹tìní
MehrASSET MANAGEMENT SLOVENSKEJ SPORITEĽNE. Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s vlastným majetkom k
ASSET MANAGEMENT SLOVENSKEJ SPORITEĽNE Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti s vlastným majetkom k 31.12.2014 Ročná správa o hospodárení správcovskej spoločnosti Asset Management Slovenskej
MehrStrecha (len čiastočne) a základná plocha neboli tepelne izolované. Okná bez žalúzií mali k = 1,8 W/m 2 K.
Nameraná a vypočítaná spotreba paliva rodinného domu v lokalite Magdeburg-Ottersleben pred a po povlakovaní exteriéru prípravkom Thermo-Shield Rozvaha V prospektoch (1998) pre prípravok Thermo-Shield bola
MehrČasové a meracie relé Amparo
Časové a meracie relé Amparo Jednoduché nastavenie a ovládanie Signalizácia stavov pomocou LED Skvelá dostupnosť NAKUPUJTE ONLINE! v kancelárii aj na cestách s aplikáciou Live Phone VRÁTANE INFORMÁCIE
MehrPSSQ. Personálny servis Spoľahlivosť Qualita
PSSQ Personálny servis Spoľahlivosť Qualita PSSQ, s.r.o. Firmenprofil Kundenorientiert Kundenorientiert Leistungsfähig Nachhaltig / Michael Lang Sitz E-mail www.pssq.sk Seite 2 Aufgabenbereich 1 Qualitätsleistungen
MehrUČEBNÉ TEXTY Kontroly únikov 1
Kapitola Názov Strana 4 Vákuovanie, tlaková skúška tesnosti, plnenie chladiva 1 4 Vákuovanie 2 4.2 Tesnosť chladiacich okruhov Vzhľadová kontrola Tlaková skúška (skúška pevnosti) inertným plynom Dovolený
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2014/2015 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
Mehrpovinnej školskej dochádzky v základnej
FEBRUÁR 2014 Povinná dokumentácia riaditeľa školy Prijatie dieťaťa na plnenie povinnej školskej dochádzky v základnej škole Do 15. februára prebiehajú zápisy detí do 0. a 1. ročníka základnej školy. Úlohou
MehrPredmet potvrdzovania formulára E9
Usmernenie FR SR k potvrdzovaniu formulára E 9 Bescheinigung EU/EWR/ Certificate and Declaration EU/EEA (ďalej len formulár E 9 ) vydaného Federálnym ministerstvom financií Rakúskej republiky Usmernenie
MehrStříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-002
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-002 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť 6)
MehrOSOBNÉ ZÁMENÁ. 1. pád 3. pád 4. pád. er (on) ihm ( mu/ jemu) ihn (ho/ jeho) sie (ona) ihr ( jej) sie (ju) es (ono) ihm ( mu/ jemu) es ( ho/ jeho)
OSOBNÉ ZÁMENÁ V nemčine, rovnako ako v slovenčine, máme 3 osoby v oboch číslach (jednotnom aj množnom). Osobné zámená skloňujeme rovnako ako podstatné alebo prídavné mená v 4 pádoch (N, G, D, A). Tvary
MehrBei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
MehrULTRAHEAT T550 / UH50
: Ma 2010 Ka UH 506114b C ULTRAHEAT T550 / UH50 515 EN 60 EN 6205621 2 Landis+Gyr GmbH Ka UH 506114b Seite 1 3 3 3 EN 4 Ta 4 5 8 8 9 10 10 11 11 Te 11 Te 12 13 14 16 19 20 21 Landis+Gyr GmbH Ka UH 506114b
Mehrslovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/5 JANUÁR 2015 ÚČTOVNÉ ZÁVIERKY - PREHĽAD POVINNOSTÍ A LEHÔT
STRANA 1/5 JANUÁR 2015 SEITE 1/5 JANUAR 2015 predloženie a zverejnenie účtovnej závierky, správy audítora Fristen für die Erstellung, Prüfung und Veröffentlichung des s ÚČTOVNÉ ZÁVIERKY - PREHĽAD POVINNOSTÍ
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2017/2018 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
MehrArtikel 1 Persönlicher Geltungsbereich. Článok 1 Osoby, na ktoré sa Zmluva vzťahuje. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern
Artikel 1 Persönlicher Geltungsbereich Dieses Abkommen gilt für Personen, die in einem Vertragsstaat oder in beiden Vertragsstaaten ansässig sind. Artikel 2 Unter das Abkommen fallende Steuern (1) Dieses
MehrRegulátor teploty bez pomocnej energie Regulátor teploty Typ 4 u
Regulátor teploty bez pomocnej energie Regulátor teploty Typ 4 u s tlakovo odľahčeným jednosedlovým priamym ventilom Použitie Regulátor teploty pre chladiace zariadenia, s regulačným termostatom pre požadovanú
MehrDOHODA. Vláda Slovenskej republiky a vláda Spolkovej republiky Nemecko
DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní v oblasti vysokého školstva Vláda Slovenskej republiky a vláda Spolkovej
MehrGrundlagen bilden / Tvoríme základy
Grundlagen bilden / Tvoríme základy Mandantenbrief / Mandantný list Aktuelles aus den Bereichen Recht, Steuern und Wirtschaft in der Slowakei Informácie z oblastí práva, daní a hospodárstva na Slovensku
MehrThis certificate is valid from 2014-07-10 to 2017-07-06 Certificate registration no.: 50714468 Duplicate
CERTIFICATE ISO 9001:2008 hereby certifies that the company PULS GmbH Scope of certification: Development, Production, Logistics and Sales of Power Supplies Certified location: Arabellastraße 15 (further
MehrBei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
MehrNovinky Simogear. Hannover Messe 7. až 11. apríl Siemens AG 2013 Alle Rechte vorbehalten. siemens.com/answers
Novinky Simogear Hannover Messe 7. až 11. apríl 2014 siemens.com/answers Novinky Simogear Obsah Roadmap Roadmap Simogear Simogear vo svete Prevádzka s meničom Svetový motor Porovnanie 2KJ3 2KJ4 Izolačné
MehrPORTFOLIO ŠKOLENÍ A KONZULTÁCIÍ NA ROK
PORTFOLIO ŠOLENÍ A ONZULTÁCIÍ NA RO 2017-2018 Logistika Základy logistiky pre automotive (Typy logistiky,logistické ukazovatele,logistické princípy a metódy,audity logistiky-1 deň Požiadavky VDA na logistiku
MehrAntrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt ekommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer,
MehrKonföderation der slowakischen Gewerkschaftsbünde
Konföderation Gewerkschaftsbünde Konföderation Nemocenské poistenie Krankenversicherung JUDr. Mária Svoreňová Jurist KOZSR Wien, 16. 3. 2010 Náhrada príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca
MehrNávod na montáž prevádzku a údržbu
fillcontrol oplňovaca Návod na montáž prevádzku a údržbu POPIS ZARIADENIA: 1 Uzatváracie armátúra 2 Snímač tlaku 3 Ovládacia časť 4 Kuľový kohút s mechanickým pohonom 5 Systémový oddeľovač BA 6 Manometer
MehrDrevené kuchynské sady. Wooden kitchen sets. Holzküchensets Handgefertigt. www.woodarticle.eu
Drevené kuchynské sady ručná výroba Wooden kitchen sets hand made Holzküchensets Handgefertigt www.woodarticle.eu Popis ku kuchynskému náčiniu Papala Kuchynské náčinie značky Papala je vyrobené z bukového
MehrSLOVENSKEJ REPUBLIKY
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2005 Vyhlásené: 15.04.2005 Časová verzia predpisu účinná od: 15.04.2005 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 143 O Z N Á M E N I E Ministerstva zahraničných
MehrA.6 DOHODY MEDZI EURÓPSKYMI SPOLOČENSTVAMI A MEDZIVLÁDNYMI ALEBO SÚKROMNÝMI ORGANIZÁCIAMI ALEBO INŠTITÚCIAMI
EURÓPSKE ŠKOLY 32 A.6 DOHODY MEDZI EURÓPSKYMI SPOLOČENSTVAMI A MEDZIVLÁDNYMI ALEBO SÚKROMNÝMI ORGANIZÁCIAMI ALEBO INŠTITÚCIAMI 6.1 Relevantné ustanovenia Stanov 6.2 Rôzne dohody OBSAH SW_a6_sk.doc 1 /
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2013/ 2014 Číslo: Priezvisko a meno: Dátum narodenia: ZŠ: Hodnotenie písomnej skúšky: Číslo
MehrEK220 Prepočítavač množstva a teploty plynu EK220 Návod na obsluhu a inštaláciu
EK220 Prepočítavač množstva a teploty plynu EK220 Návod na obsluhu a inštaláciu Návod na obsluhu: Verzia softwaru: od V1.32 Dátum vydania 28.03.2012 Vydanie: 1 Všetky práva vyhradené. Copyright 2010 Elster
Mehr(Návrh) Čl. I PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA. 1 Predmet zákona
(Návrh) 578 ZÁKON z 21. októbra 2004 o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov Národná
Mehrslovakia daňové a účtovné novinky STRANA 1/7 JÚN 2015 PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015
STRANA 1/7 JÚN 2015 SEITE 1/7 JUNI 2015 - najvýznamnejšie zmeny wichtigste PODNIKATEĽSKÉ STIMULY NA SLOVENSKU V ROKU 2015 V tomto vydaní Mailing BMB Leitner by sme Vás chceli informovať o novinkách v oblasti
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2018/2019 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
MehrElektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NÁVOD NA OBSLUHU
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NÁVOD NA OBSLUHU Prístroj na odber plynu ZG1.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostné upozornenie 3 2 Používanie 4 3 Spôsob fungovania
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2012/2013 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
Mehrultrazvukové meranie
Technická informácia TI 190F/00/sk Ultrazvukové meranie Prosonic FMU 860...862 Meranie výšky hladiny a prietoku s ultrazvukom Jednoduché uved. do prevádzky, funkčné, flexibilné, Ultrazvukový merací prevodník
MehrPRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF0, A
w DÁTOVÝ LIST: PRÚDOVÉ CHRÁNIČE TYP BCF0, 25 100 A BC004103 Signalizácia stavu kontaktov a spôsobu vypnutia Citlivé na striedavý prúd a pulzný prúd (typ A) Prívod napájania ľubovoľný, hore alebo dole Zabudovateľný
MehrNávod na obsluhu Prepočítavač množstva plynu EK280
3 Návod na obsluhu Prepočítavač množstva plynu EK280 Prepočítavač množstva plynu EK280 73022733 Verzia: a Dátum vydania: 04.09.2014 Verzia softwaru: 2.10 alebo vyššia 3 Obsah 1 Všeobecne... 7 1.1 Informácie
MehrVýpredaj jazdených vozíkov. od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen. Jungheinrich spol. s r. o Senec. 28.April 2016
Výpredaj jazdených vozíkov JungSTARs Jungheinrich 25. JungSTARs. 26. máj 2016 Sonderkonditionen nur gültig bis 31.05.2016 ZÁRUKA KVALITY REPASOVANÉ V NEMECKU od Die 9:004-Sterne-Gebrauchtstapler-Messen.
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2011/2012 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
MehrNovinky v alternatívnej technike rok - 2015. Tepelné čerpadlá VITOCAL. Ing.Peter Kuliaček 0903 221 641 kulp@viessmann.com. Viessmann, spol. s r.o.
Novinky v alternatívnej technike rok - 2015 Tepelné čerpadlá VITOCAL Ing.Peter Kuliaček 0903 221 641 kulp@viessmann.com Viessmann, spol. s r.o. 04/2015 Nové Nové Seite 2 Program tepelných čerpadiel 2015
MehrVŠEOBECNÉ OBJEDNÁVACIE PODMIENKY Spoločností. ALLGEMEINE AUFTRAGSBEDINGUNGEN der FAL-CON BUSINESS CONSULTING s.r.o. und FAL-CON TAX k.s.
ALLGEMEINE AUFTRAGSBEDINGUNGEN der FAL-CON BUSINESS CONSULTING s.r.o. und FAL-CON TAX k.s. VŠEOBECNÉ OBJEDNÁVACIE PODMIENKY Spoločností FAL-CON BUSINESS CONSULTING s.r.o. a FAL-CON TAX k.s. Die FAL-CON
Mehr293/2007 Z.z. ZÁKON zo 17. mája o uznávaní odborných kvalifikácií PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA. Predmet úpravy a pôsobnosť zákona
293/2007 Z.z. ZÁKON zo 17. mája 2007 o uznávaní odborných kvalifikácií Zmena: 560/2008 Z.z. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA 1 Predmet úpravy
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacia skúška z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2016/2017 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
MehrUNIGYR Štandardná procesná stanica s integrovanými I/O- komunikačnými rozhraniami Prípoje pre zbernice BLN-/FLN, M a PPS
8 226 UNIGYR Štandardná procesná stanica s integrovanými I/O- komunikačnými rozhraniami Prípoje pre zbernice BLN-/FLN, M a PPS PRS10.82 Procesná stanica na štandardné aplikácie, volne konfigurovateľná,
Mehr(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
19.1.2010 Úradný vestník Európskej únie L 13/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 36/2010 z 3. decembra 2009 o vzoroch Spoločenstva pre preukazy rušňovodičov, doplnkové osvedčenia,
MehrOpatrovateľ / ka - Nemecko
Personální agentura Opatrovateľ / ka - Nemecko Odměna : 2 230 za turnus včetně daně Muž Požaduji. kvalifikace: Opatrovateľ / ka Počet opatrovaných osob: 2 volná místa: Země: Nemecko Datum nástupu: 28.07.2015
MehrŠtúdia o sanácii vykurovacích zariadení. Spracovali: Ing. Michal Piterka Ing. Klaus Dieter Fuhrmann Nikolaus Rohrer
Štúdia o sanácii vykurovacích zariadení Spracovali: Ing. Michal Piterka Ing. Klaus Dieter Fuhrmann Nikolaus Rohrer Herz Armaturen GmbH Wien december 2004 Predslov Ing. Michal Piterka Obdobie rokov 1995
MehrSLOWAKISCH- DEUTSC. ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger
SLOWAKISCH- DEUTSC ##9,RJEČNIK,SLOVAČKO-NJEMAČKI,SLOVAČKI, L e i p z i g Offo Hólize's Nachfolger #NP TASCHENWÖRTERBUCH der SLOWAKISCHEN UND DEUTSCHEN SPRACHE # mit besonderer Berücksichtigung der NEUESTEN
MehrSMERNICA RADY 2013/22/EÚ z 13. mája 2013, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátskej republiky upravujú určité smernice v oblasti dopravnej politiky
L 158/356 Úradný vestník Európskej únie 10.6.2013 SMERNICA RADY 2013/22/EÚ z 13. mája 2013, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátskej republiky upravujú určité smernice v oblasti dopravnej politiky RADA
MehrModálne slovesá können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten ich kann, du kannst, er kann, wir können, ihr könnt, sie können
Modálne slovesá - v nemeckom jazyku do skupiny modálnych (spôsobových) slovies patria tieto slovesá: können, mögen, dürfen, müssen, wollen, sollen, wissen, möchten - je to špecifická skupina slovies, ktoré
MehrJe šíriteľom myšlienok demokracie, medzinárodného porozumenia, dôvery a podporovateľom vedy a vzdelávania.
Vaše Excelencie, Vaše Magnificencie, Vaše Spektability, Vaše Honorability, vážený pán Dr. Günter Geyer, milé dámy, vážení páni, vážené slávnostné zhromaždenie, Ekonomická univerzita v Bratislave v súlade
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2009/2010 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
MehrAntrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit eines
MehrRAY MC KOMPAKTENERGIEZÄHLER MECHANISCH
ANWENDUNG Vollelektronischer Messkapsel Wärmezähler, Wärme,-Kältezähler bzw. Kältezähler mit Flüglradabtastung zur Erfassung von Energie- und Volumendaten. Erfassung aller abrechnungsrelevanten Daten eines
MehrOZNÁMENIE Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Strana 3654 Zbierka zákonov č. 486/2009 Čiastka 170 486 OZNÁMENIE Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 13. decembra 2007
MehrObchodná akadémia Trnava
Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2010/2011 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
MehrWilo-SiBoost Smart 1 Wilo-Comfort-Vario COR-1...-GE,.../VR
Wilo-SiBoost Smart 1 Wilo-Comfort-Vario COR-1...-GE,.../VR de Einbau- und Betriebsanleitung 2 535 459-Ed.02 / 2013-07-Wilo Obr. 1a: 15 17 9 1 16 14 4 10 7 5 11 3 8 12 Obr. 1b: 15 1 17 9 16 14 10 7 5 6
MehrOpatrovateľ / ka - Nemecko
Personalagentur Opatrovateľ / ka - Nemecko Entlohnung : 3 430 za turnus einschließlich Steuer Betreute Person: Gewünschte Qualifikation: Opatrovateľ / ka Personenzahl: 1 freie Plätze: Land: Nemecko Antrittsdatum:
MehrZmluva o založení Európskeho laboratória molekulárnej biológie
Európske laboratórium molekulárnej biológie Laboratoire Européen de Biologie Moléculaire Europäisches Laboratorium für Molekularbiologie Zmluva o založení Európskeho laboratória molekulárnej biológie EM
MehrEnergia ako stredobod vedy vytvára na večné časy zázrak nadšenia. Samuel Smiles, anglický lekár a sociálny reformátor
Energia ako stredobod vedy vytvára na večné časy zázrak nadšenia. Samuel Smiles, anglický lekár a sociálny reformátor 181 ZVODIČE BLESKOVÉHO PRÚDU A PREPäTIA w obsah všeobecné informácie... str. 182 protec
MehrJDICON 400/500 Univerzálny procesný regulátor
M. K. JUCHHEIM GmbH & Co, Moltkestraße 13-31, D - 36039 Fulda, Tel.: 0049 661 6003-724 JUMO Meß- und Regelgeräte GmbH, Pfarrgasse 48, A - 1232 Wien, Tel.: 0043 1 610 61-0 JUMO měření a regulace, s.r.o.,
MehrPredložky s akuzatívom alebo datívom:
Skloňonanie podstatných mien: Mužský rod Ženský rod Stredný rod Množné číslo Nominatív Genitív Datív Akuzatív des es es dem em den en die e er er die e das des es dem em das es die Männer Männer den Männern
MehrVyhlásenie o parametroch
Vyhlásenie o parametroch Vydanie: 06/2013 Identifikačné č. 02 08 01 02 003 0 0000101029 Verzia č. 1 Sikadur 188 Normal EN 1504-2 13 1139 VYHLÁSENIE O PARAMETROCH podľa prílohy III Nariadenia (EÚ) č. 305/2011
MehrDOHODA O EURÓPSKOM HOSPODÁRSKOM PRIESTORE
DOHODA O EURÓPSKOM HOSPODÁRSKOM PRIESTORE OBSAH PREAMBULA ČASŤ I CIELE A PRINCÍPY ČASŤ II VOĽNÝ POHYB TOVARU Kapitola 1 Základné princípy Kapitola 2 Poľnohospodárske výrobky a výrobky rybného hospodárstva
Mehr2. Obzvlášť závažná vina odsúdeného
Časopis pro právní vědu a praxi tohto inštitútu v Spolkovej republike Nemecko, nakoľko sa v určitých smeroch odlišuje od právnej úpravy Slovenskej a Českej republiky a môže tak priniesť iný pohľad na problematiku.
Mehr1260 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - slowakische Schlußakte+Bprot. (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁVEREČNÝ AKT
1260 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - slowakische Schlußakte+Bprot. (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁVEREČNÝ AKT DIPLOMATICKEJ KONFERENCIE O PROTOKOLE O PRISTÚPENÍ EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA K MEDZINÁRODNÉMU
MehrMinisterstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky V Ý N O S
VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky Ročník XLIII 12. máj 2011 Čiastka 16 O b s a h: 39. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
MehrObchodná akadémia Trnava. Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2008/2009 Teil 1 Leseverstehen
Obchodná akadémia Trnava Prijímacie skúšky z nemeckého jazyka do 1. ročníka bilingválneho štúdia v školskom roku 2008/2009 Teil 1 Leseverstehen Pozorne si prečítaj text. Text máš počas riešenia úlohy k
MehrRAY KOMPAKTENERGIEZÄHLER MECHANISCH
ANWENDUNG Vollelektronischer Kompakt Wärmezähler bzw. Kompakt Kälte,-Wärmezähler mit Flügelradabtastung zur Erfassung von Energie- und Volumendaten. Erfassung aller abrechnungsrelevanten Daten eines Heizkreislaufes
MehrPRACOVNÝ DOKUMENT ÚTVAROV KOMISIE
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft PRACOVNÝ DOKUMENT ÚTVAROV KOMISIE Usmernenie k smernici 2012/27/EÚ o energetickej efektívnosti, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2009/125/ES a 2010/30/EÚ
MehrZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: 28.11.2009 Časová verzia predpisu účinná od: 28.11.2009 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 486 O Z N Á M E N I E Ministerstva zahraničných
MehrODBORNÁ OCHRANA ZBIERKOVÝCH PREDMETOV. Zborník príspevkov z konferencie Bratislava, 2010
OO ZP ODBORNÁ OCHRANA ZBIERKOVÝCH PREDMETOV Zborník príspevkov z konferencie Bratislava, 2010 ODBORNÁ OCHRANA ZBIERKOVÝCH PREDMETOV Zborník príspevkov z konferencie Bratislava, 2010 ODBORNÁ OCHRANA ZBIERKOVÝCH
MehrElektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH N NÁVOD NA OBSLUHU Ochranné relé transformátora (Buchholzov princíp) Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH Obsah Strana Bezpečnostné upozornenie 4 Montáž
MehrRAY KOMPAKTENERGIEZÄHLER MECHANISCH
ANWENDUNG Vollelektronischer Kompakt Wärmezähler bzw. Kompakt Kälte,-Wärmezähler mit Flügelradabtastung zur Erfassung von Energie- und Volumendaten. Erfassung aller abrechnungsrelevanten Daten eines Heizkreislaufes
MehrOpatrovateľ / ka - Anglicko
Personalagentur Opatrovateľ / ka - Anglicko Entlohnung : 1 200 GBP za mesiac einschließlich Steuer Betreute Person: ohne Angabe Gewünschte Qualifikation: Opatrovateľ / ka Personenzahl: 0 freie Plätze:
MehrZmluvné strany/ Vetragsparteien
ZMLUVA O POSTÚPENÍ POHĽADÁVKY/Vertrag über die Zession des Teiles der Forderung uzatvorená podľa 524 a nasl. ustanovení Občianskeho zákonníka (ďalej len zmluva ) abgeschlossen laut 524 und folg. des Bürgerlichen
MehrGabriela Luptáková Juraj Varínsky PRÍRUČKA PRE OBHOSPODAROVATEĽOV ZDROJOV A PRODUCENTOV LESNÉHO REPRODUKČNÉHO MATERIÁLU
Gabriela Luptáková Juraj Varínsky PRÍRUČKA PRE OBHOSPODAROVATEĽOV ZDROJOV A PRODUCENTOV LESNÉHO REPRODUKČNÉHO MATERIÁLU 2011 Príručka pre obhospodarovateľov zdrojov a producentov lesného reprodukčného
MehrOBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 23/2013 z
OV 23/2013 z 1. 2. 2013 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R034687 Obchodné meno: AVELLINO TRADING s. r. o. Primárne IČO: 46962263 Marios Socratous Adresa: Panteli Katelari
MehrNávod na obsluhu. Elektrické lanové zdvíhacie kladkostroje GSZ. Bedienungsanleitung Elektrische Seilhebezüge GSZ
Návod na obsluhu Elektrické lanové zdvíhacie kladkostroje GSZ F K Bedienungsanleitung Elektrische Seilhebezüge GSZ Mode d emploi Electrique tirant à câble GSZ Brugervejledning Elektrisk Hejs GSZ NL Bedieninghandleidung
Mehr