Auslegung von schaltbaren kupplungen und Bremsen. Determination of Clutches. Détermination d un embrayage
|
|
- Judith Maus
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Product catalogue Auslegung von schaltbaren kupplungen und Bremsen Determination of Clutches Détermination d un embrayage
2
3 Content Page Allgemeines General Information Généralitiés 4 SI-Einheit SI Units Symboles et unités SI 6 Aufgabe von Schaltkupplungen The purpose of Clutches Fonctions d un embrayage 8 Wichtige Kenngrößen von Schaltkupplungen Important nomenclature for Clutches Caractéritiques mécaniques et physiques des embrayage 11 Die Auslegung von Schaltkupplungen Determination of Clutches Détermination d un embrayage 13 Konstruktive Hinweise Hints on construction Conseils praques 19 Öle für Schaltkupplungen / Bremsen Oils used for Clutches / Brakes Huiles pour embrayages/ freins 20 Wellenenden, Paßfedern, Nuten Bores, Keys and Keyways Bout d abre, clavettes et rainures 22 Fragebogen zur Größenbestimmung von Reibungskupplungen und -bremsen Questionaire for the application of Clutches and Brakes Questionaire pour la détermination d un embrayage ou d un frein 23
4 Allgemeines General Information Généralitiés - 4 -
5 Allgemeines General Information Généralitiés - 5 -
6 SI-Einheit SI Units Symboles et unités SI - 6 -
7 SI-Einheit SI Units Symboles et unités SI - 7 -
8 Aufgabe von Schaltkupplungen The purpose of Clutches Fonctions d un embrayage Definition des Drehmomentes Definition of Torque Définition du couple - 8 -
9 Aufgabe von Schaltkupplungen The purpose of Clutches Fonctions d un embrayage Drehmomente von Antriebsmaschinen (Kraftmaschinen) Torque ratings of driving machines (prime mover) Couples des maschinen d entrainement (machines motrices) Drehmomentverlauf von Antriebsmaschinen als Funktion der Drehzahl Torque/Speed characteristic of driving machines Evolution du couple de machines motrices en fonction de la vitesse - 9 -
10 Aufgabe von Schaltkupplungen The purpose of Clutches Fonctions d un embrayage Drehmomente von Arbeitsmaschinen Torque ratings of driven machines Couple des machines réceptrices Drehmomentverlauf von Arbeitsmaschinen als Funktion der Drehzahl Torque/speed characteristic of the driven machine Evolution du couple de machines rèceptrices en fonction de la vitesse
11 Wichtige Kenngrößen von Schaltkupplungen Important nomenclature for Clutches Caractéritiques mécaniques et physiques des embrayage Kupplungsdrehmomente Torque ratings Couple de l embrayage
12 Wichtige Kenngrößen von Schaltkupplungen Important nomenclature for Clutches Caractéritiques mécaniques et physiques des embrayage Schaltzeiten Operation times Temps de commutation
13 Die Auslegung von Schaltkupplungen Determination of Clutches Détermination d un embrayage Bezeichnungen Nomenclature Symboles et dénominations Das Massenträgheitsmoment J The Mass Moment of Interia J Moment d inertie de masse J
14 Die Auslegung von Schaltkupplungen Determination of Clutches Détermination d un embrayage Auslegung nach dem Drehmoment Torque consideration of the clutch Détermination de l embrayage en fonction du couple
15 Die Auslegung von Schaltkupplungen Determination of Clutches Détermination d un embrayage Auslegung nach der Schaltbarkeit Consideration of dissipated energy Détermination de l embrayage suivant le travail de commutation
16 Die Auslegung von Schaltkupplungen Determination of Clutches Détermination d un embrayage Einmaliger Anlauf Single start Dèmarrage unique
17 Die Auslegung von Schaltkupplungen Determination of Clutches Détermination d un embrayage Daueranlauf Continuous Operation Démarrage continu
18 Die Auslegung von Schaltkupplungen Determination of Clutches Détermination d un embrayage Berechnungsbeispiel: Example: Exemple de détermination:
19 Konstruktive Hinweise Hints on construction Conseils praques Magnetische Isolationmagnetische Streuflüsse Leakage of Magnetic Flux Isolation magnétiquedispersion du flux magnétique
20 Öle für Schaltkupplungen /Bremsen Oils used for Clutches / Brakes Huiles pour embrayages/freins Öle für Schaltkupplungen/Bremsen Oils used for Clutches/Brakes Huiles pour embrayages/freins Ölviskosität Oil Viscosity Viscosité de l huile Thermische Beanspruchung des Öles Thermal Loading of the Oil Durée d utilisation de l huile
21 Öle für Schaltkupplungen /Bremsen Oils used for Clutches / Brakes Huiles pour embrayages/freins Filtre Filterung Filterung Additifs Ölzusätze Oil Additives Graissages des paliers à roulement Fettschmierung für Wälzlager Grease Lubrication for Roller Bearings
22 Wellenenden, Paßfedern, Nuten Bores, Keys and Keyways Bout d abre, clavettes et rainures
23 Fragebogen zur Größenbestimmung von Reibungskupplungen und -bremsen Questionaire for the application of Clutches and Brakes Questionaire pour la détermination d un embrayage ou d un frein
24 GKN Land Systems 2013 PO Box 55, Ipsley House, Ipsley Church Lane, Redditch, Worcestershire B98 0TL P: +44 (0) GKN Stromag AG Hansastraße Unna P: F: / info.stromag@gkn.com The GKN Stromag AG is a company of GKN Land Systems Find out more about GKN Stromag global trade representatives DE/EN/FR 10_2013
Scheibenbremsen, Getriebe-Nocken- Endschalter und Rotorlocks
Produktübersicht Windenergie produkte Scheibenbremsen, Getriebe-Nocken- Endschalter und Rotorlocks Scheibenbremsen, Getriebe-Nocken-Endschalter und Rotorlocks LÖSUNGEN FÜR JEDE ANWENDUNG Seit Anfang der
MehrGKN stromag free torque Modularer Drehmomentbegrenzer
Produktbeschreibung Clutches and Brakes GKN stromag free torque Modularer Drehmomentbegrenzer 6 0 5 6 0 GKN Stromag Free Torque speziell für den Überlastschutz konzipiert Free-Torque Drehmomentbegrenzer
MehrProduktübersicht. Druckmittel betätigte kupplungen und bremsen
Produktübersicht Druckmittel betätigte kupplungen und bremsen Wir geben ihrem Antrieb Sicherheit Die GKN Stromag ist seit Jahrzehnten ein gefragter Engineeringpartner des Maschinenbaus auf dem Gebiet der
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrProduktbeschreibung. CB 90 A/ CB 120 A Scheibenbremsen für Windenergieanlagen
Produktbeschreibung CB 90 A/ CB 120 A Scheibenbremsen für Windenergieanlagen CB 90 A und CB 120 A Simply our best CB 90 A und CB 120 A Leise, langlebig, kompakt, zuverlässig GKN Stromag WEP mit dem Fokus
MehrProduktübersicht. Controls and Sensors. für Windturbinen
Produktübersicht Controls and Sensors Controls and Sensors für Windturbinen Endschalter für PITCH- und YAW-Antriebe in Windenergieanlagen sicher präzise zuverlässig Die GKN Stromag ist seit Jahrzehnten
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrSchnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove
MehrFICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi
Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm
MehrSERVOMOTEURS SANS BALAIS HS610EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (400V)
SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS61EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (4V) Couple en rotation lente M o Nm 3,3 Courant permanent en rotation lente I o A rms 2,43 Couple pic M p Nm 9 -- Courant pour obtenir
MehrStromag Dessau safety in motion
Datum: 03/11 GmbH Dessauer Str. 044 Dessau-Roßlau Tel.: +4 (340) 210-0 Fax: +4 (340) 210-1 E-Mail: vertrieb.dessau@stromag.com Internet: http://www.stromag-dessau.de Stromag AG Hansastr. 1 5425 Unna Tel.:
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
MehrSchnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting
MehrOFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S
Pneumatische Ein-Finger-Winkelgreifer zum Klemmen aureihe OF Einfachwirkender Antrieb. Magnetische Sensoren als Sonderzubehörteile. Lebensmittelfett FDA-H1. Doigt de préhension à blocage angulaire, série
MehrUnits HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
MehrElektromagnet- Kupplungen und Bremsen
Elektromagnet- Kupplungen und Bremsen Electromagnetic clutches and brakes Freins et embrayages électromagnétiques Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Das Unternehmen 3 Produktinformation 4/5
MehrHülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
MehrPL1030 DE EN FR. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN FR PL1030 Ersatzteilkatalog Schneckengetriebe Spare parts catalogue Worm Gear Units Catalogue de pièces de rechange des réducteurs à vis sans fin Inhaltsübersicht
MehrREPARATURANLEITUNG. Nockenschaltkupplung Cam-type cut-out clutch Limiteur débrayable à cames K64/1, K64/2 REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION
GKN Walterscheid GmbH REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION Nockenschaltkupplung K64/1, K64/2 DEMONTAGE DISMANTLING DÉMONTAGE Demontage CC-Verschluss (7) siehe Anleitung 304991. See
MehrControls and Sensors. für Kran- und Hebetechnik
Produktübersicht Controls & Sensors Controls and Sensors für Kran- und Hebetechnik Sicher, präzise, zuverlässig Getriebe- und Spindel-Nocken-Endschalter vom Marktführer > > präzise gefertigt, vorjustiert
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
MehrDear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
Mehrrev. 1 Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT
ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste a 140123 Reference - Codice - Référence - Artikel rev. 1 Approved - Verificato - Verifié - Geprüft
Mehrtypically assemblies Toothforms Type code Pneumatic tooth clutch type and 2., 5. and 7.
Dieser Prospekt informiert Sie über unser Fertigungsprogramm pneumatischer Zahnkupplungen. Die vorliegenden Konstruktionen haben ihren Ursprung in langjährigen Erfahrungen im gesamten Maschinenbau und
Mehr/ Series 687. Baureihe 687. Verbindungsbereich Konstruktive Merkmale Bevorzugte Anwendung Connection range Design features Preferred application
Baureihe 687 / eries 687 Verbindungsbereich Konstruktive Merkmale Bevorzugte Anwendung Connection range esign features Preferred application rehmomentbereich T C 2,4-35 knm Flanschdurchmesser 90-250 mm
MehrPL1011 DE EN FR. IntelligentDrivesystems,WorldwideServices
IntelligentDrivesystems,WorldwideServices DE EN FR PL1011 Ersatzteilkatalog NORDBLOC Spare parts catalogue NORDBLOC Catalogue de pièces de rechange NORDBLOC Inhaltsübersicht Table Of Contents Sommaire
MehrTechnische Information
Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für
MehrBetriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso
Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso . LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung anwenden! LOCTITE! auftragen und Lager befestigen! LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung
MehrOptionale Kits / Kit en option
Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter
MehrCordless drill/driver Model No: 2972 AC
Cordless drill/driver Model No: 2972 AC Technical specifications Voltage 7.2 V No-load speed 0-550 r.p.m. Maximum torque 7 Nm Hex bit holder with integrated magnet 6,35 mm Capacity in wood 6 mm Drilling
MehrGEORGII KOBOLD GmbH & Co. KG. email: info@georgii-kobold.de URL: http://www.georgii-kobold.de. Ihlinger Strasse 57 D-72160 Horb
-Bauprogramm Drehstrom-Asynchronmotoren 0,09-2,2 kw Liste D Drehstrom-Positionierantriebe 0,03-7,0 kw, auch mit Geber, Bremse und Fremdlüfter Liste A Digitale Frequenzumrichter 0,5-3,0 kw, für Asynchronmotoren
MehrZ 1500 /... l 2 js13. l 1 DIN 332-R. d 1 xh Z1520/... d 2 g6 DIN 332-R. Steilgewindespindel Helical spindle Tige filetée Mat.: 1.
Z 1500 /... Steilgewindespindel Helical spindle Tige filetée Mat.: 1.0727/ 980 N/mm 2 +1,5 l +0,5 l 1 R z 4 R3 l 2 js13 R z 4 DIN 332-R n d 1 xh DIN 332-R Z1520/... d 2 g6 4 Linksgewinde = Left-Hand thread
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrGKN Stromag Light Cam / Light Cam M Getriebe-Nocken-Endschalter
Produktkatalog Controls and Sensors GKN Stromag Light Cam / Light Cam M Getriebe-Nocken-Endschalter Intergrated Powertrain components, Systems and Solutions Couplings Clutches Gearboxes Driveshafts Brakes
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrProduktbeschreibung CSD-2A Product Description CSD-2A
Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Harmonic Drive Einbausätze der Baureihe zeichnen sich durch eine im Vergleich zur HFUC-2A Baureihe um fast 50 % verringerte Baulänge aus.
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
Mehrstehende Antriebe vertikal drive wheels
stehende Antriebe vertikal drive wheels TV11 TV118 TV188 Motorarten kind of motor max. Fahrmotorleistung max. driving motor power max. Radlast max. wheel load Ø Rad Ø wheel, DC, PM 1,2 kw 12 kg 23 mm Motorarten
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
Mehrkugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys
41 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 04 kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys > allgemeine produktinformationen // einfachgehäuse
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrZöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI 2 INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono
Mehrproduktkatalog HydrauliscH geschaltete lamellen- kupplungen für schiffsgetriebe
Produktkatalog Hydraulisch geschaltete Lamellenkupplungen für Schiffsgetriebe Intergrated Powertrain components, Systems and Solutions Couplings Clutches Gearboxes Driveshafts Brakes Controls Electric
MehrDPM_flowcharts.doc Page F-1 of 9 Rüdiger Siol :28
Contents F TOOLS TO SUPPORT THE DOCUMENTATION... F-2 F.1 GRAPHIC SYMBOLS AND THEIR APPLICATION (DIN 66 001)... F-2 F.1.1 Flow of control... F-3 F.1.2 Terminators and connectors... F-4 F.1.3 Lines, arrows
MehrInhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs
Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter
MehrPL1030 Ersatzteilkatalog Schneckengetriebe Spare parts catalogue Worm Gear Units Catalogue de pièces de rechange des réducteurs à vis sans fin
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN FR PL1030 Ersatzteilkatalog Schneckengetriebe Spare parts catalogue Worm Gear Units Catalogue de pièces de rechange des réducteurs à vis sans fin Inhaltsübersicht
MehrHama GmbH & Co KG D Monheim/Germany
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms
MehrTeko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur
Teko Einbaudeckenleuchte, ideal für allgemeine und Akzentbeleuchtung. Ausgestattet mit einem quadratischen oder runden Querschnitt und einem sauberen, eleganten Design, ist Teko für Anwendungen sowohl
MehrIntelligent Drivesystems, Worldwide Services
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN FR PL1014 SK 920072.1 - SK 93772.1 Ersatzteilkatalog 2-stufige Kegelradgetriebe Spare parts catalogue 2-stage helical bevel gear unit Catalogue de pièces
MehrSprachpraxis. 90 St. 1 Semester WS, SS
1 Wirtschaftsfranzösisch I Prüfungsform Introduction au français économique Niveau B1 des gemeinsamen europäischen Bachelor- und Masterstudiengang European Economic Studies (EES), Bachelorstudiengang Bachelorstudiengang
MehrMagnetic particle clutches and brakes Controllers
Magnetpulver- Kupplungen und -Bremsen Regelgeräte Magnetic particle clutches and brakes Controllers Embrayages et freins à poudre magnétique Régulateurs Das Unternehmen The Company L'entreprise Die Firma
MehrMotorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
MehrVKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP
74 39 0843 0 M7646 VKP... Inhalt VKP Contents VKP Contenu VKP M8x95 M5x6 M5x40 Beispiel VKP + x Example VKP + x Exemple VKP + x VKP VKP Siemens AG, Rastatt (DE) 74 39 0843 0b M7646 08-0-0 / Beispiel VGD0
MehrS ASSEMBLYcomponents SLF / SSF H 40. Schlittenführung 1 Achse. Slide block 1 axis. Chariot de réglage 1 axe BEM 6 BEM 6 D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents 1 Achse Slide block 1 axis 1 axe SLF / SSF H 40 Die Auswahl unter 4 Typen von Schlittenführungen erlaubt den Aufbau aller Bearbeitungseinheiten im SUHNER- Programm. Sie enthalten Gewindelöcher
MehrMotorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
MehrHF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich
Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
MehrZellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing
Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische
MehrDEUTSCH ENGLISCH. Klapplager & Schiebeklapplager. Safety chucks & Sliding chucks.
04 UTSCH GLISCH Klapplager & Schiebeklapplager Safety chucks & Sliding chucks www.ibd-wt.com Das Ergebnis unserer Arbeit ist die Summe unserer Vielseitigkeit. Die Basis dafür bildet höchste Präzision mit
MehrPL1040 DE EN. Intelligent Drivesystems, Worldwide Services
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DE EN FR PL1040 Ersatzteilkatalog Kegelradgetriebe Spare parts catalogue Unicase Helical Bevel Catalogue de pièces de rechange des réducteurs à couple Conique
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrIntegration of Simulation and Testing in Power Train Engineering Based on the Example of the Dual Mass Flywheel
Integration of Simulation and Testing in Power Train Engineering Based on the Example of the Dual Mass Flywheel Institute of Machine Design and Automotive Engineering University of Karlsruhe, Germany o.
MehrM61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10
indice Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M61...2 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M7...4 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M7S...5 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M75...7 Argano / Gearbox
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrModularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)
Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem
MehrElektromotoren und Getriebe Motors and Gearboxes
Elektromotoren und Getriebe Motors and Gearboxes 21 18 Stand : 01.07.2002 19 22 Stand : 01.07.2002 23 20 Stand : 01.07.2002 21 24 Stand : 01.07.2002 25 22 Stand : 01.07.2002 23 26 Stand : 01.07.2002 27
MehrMagnetic particle clutches and brakes Controllers
Magnetpulver- Kupplungen und -Bremsen Regelgeräte Magnetic particle clutches and brakes Controllers Embrayages et freins à poudre magnétique Régulateurs Das Unternehmen The Company L'entreprise Die Firma
MehrMaße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm)
Bürstenloser-AC-Gehäuse-Motoren Brushless AC-Motors-Housed BGKxx VOLKSSERVO Maße ohne Toleranzangabe unverbindlich / Dimensions are in mm and for reference only / Cotes d encombrement (en mm) Typ a b c
Mehrcollective trade links pvt. ltd.
Authorized Distributors collective trade links pvt. ltd. 17, Aryan Corporate Park, Nr. Thaltej Railway Crossing, Thaltej, Ahmedabad-380054. Phone: +91-79-26474700 50 Email: sales@collectivebearings.com
MehrFU IBERICA, s.l. Hochleistungskraftgetriebe. PowerMaster gearboxes
Spiralkegelgetriebe Hochleistungskraftgetriebe spiral bevel gearboxes PowerMaster gearboxes S Hochleistungskraftgetriebe PowerMaster gearboxes Im Vergleich zu unseren herkömmlichen Spiralkegelgetrieben
MehrFührungsschlitten E-Einheiten E units guide elements
Ergänzend zur Bestellnummer der gewählten Rohrsystem Lineareinheit E wird die Angabe des Führungsschlittens benötigt. Dieser kann entsprechend Ihrem Anwendungsfall auf den folgen- Material: Gk Al Si 12,
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrAlpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4
Automobiltechnik-Simon Technik - Classic - Competition Alpine A110 Tuning und Zubehör Feldmühlestr. 26 D-53859 Niederkassel Adressenzeile 4 Telefon: 02208-3031 Telefax: 02208-4991 Mail: info@simon-auto.de
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
MehrAmerican W-shapes. Dimensions: W 4-21 according to ASTM A6/A6M-16 Tolerances: ASTM A6/A6M-16 Surface condition according to ASTM A6/A6M-16.
Amerikanische W-Profile Abmessungen: W 4-21 gemäß Toleranzen: Oberflächenbeschaffenheit gemäß American W-shapes Dimensions: W 4-21 according to Tolerances: Surface condition according to Poutrelles W américaines
MehrEUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
MehrMARINE-ANWENDUNGEN. BSD Drehsteife Kupplungen Typ MODULFLEX BSD Torsionally Stiff Couplings Type MODULFLEX
MARINE-ANWENDUNGEN BSD Drehsteife Kupplungen Typ MODULFLEX BSD Torsionally Stiff Couplings Type MODULFLEX BSD Drehsteife Kupplungen Typ MODULFLEX BSD Torsionally Stiff Couplings Type MODULFLEX Eigenschaften:
MehrFE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrSAE Flansche aus rostfreiem Stahl
SAE Flansche aus rostfreiem Stahl U003-01 2016-03 ATP Hydraulik AG Tel ++41 41 799 49 49 Fax ++41 41 799 49 48 info@atphydraulik.ch U002 00 1 Inhaltsverzeichnis Table of contents Einschraubflansch SAE
MehrSAE Flansche Stahl U ATP Hydraulik AG Tel Fax U
SAE Flansche Stahl U002-02 2016-02 ATP Hydraulik AG Tel ++41 41 799 49 49 Fax ++41 41 799 49 48 info@atphydraulik.ch U002 00 1 U002-00 2005-10 Inhaltsverzeichnis Table of contents Einschraubflansch SAE
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrBPW. THE QUALITY FACTOR. ECO Disc Werkzeug-Koffer. ECO Disc tool case Mallette outils ECO Disc
ECO Disc Werkzeug-Koffer BPW. THE QUALITY FACTOR ECO Disc Werkzeug-Koffer ECO Disc tool case Mallette outils ECO Disc TSB 3709 / TSB 4309 / TSB 4312 04.001.21.35.0 99.00.000.9.63 13 2 5 16 4 7 12 9 2 6
MehrEvidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
MehrHydrodynamic coupling Coupleur hydrodynamique Hydrodynamische Kupplung
Hydrodynamic coupling Coupleur hydrodynamique Hydrodynamische Kupplung Description Description Beschreibung The Hydro-Flow hydrodynamic coupling includes two basic elements : a pump A and a turbine B,
MehrDenecke + Leuzinger AG. Universal-Spanner Tendeurs (chaînes et courroies) Universal-Spanner Tendeurs
28 Universal-Spanner Tendeurs (chaînes et courroies) A H C E F D B K M I Newton 0 0 Gewicht/Poids kg DL 0/TE 2 80 90 2 8 8 8, 2 7 M 6 0 90 0,2 6.0 DL 20/TE 00 2, 0 48 8, 0, 6 0 M 8 0 40 0,4 47.20 DL 0/TE
MehrHypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
MehrRaupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400.
F 300 Kleiner und wendiger mit einfacher Bedienung. Mit dem 3-Gang-Getriebe gibt es in jedem Gelände die richtige Geschwindigkeit. Der Rahmen ist solide und für 300 kg Nutzlast ausgelegt. Transporteur
MehrHydraulic Gear Pumps. Die hydraulische Zahnradpumpen
GENERAL DESCRIPTION The gear pumps are designed for transforming the mechanical energy as energy of the working liquid (pressure and flow rate). They are simplified in construction and they have a relatively
MehrHE 33 Tricom. Warewash
Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart
MehrBG 75, Watt. Data/ Technische Daten BG 75x25 BG 75x50 BG 75x75. Modular System/ Modulares Baukastensystem
BG 7, 22 - Watt» Highly dynamic -phase EC motor with 8-pole neodymium magnet» Standard version with connector» Version with Hall sensors for rotor position detection» On request, this motor can be manufactured
MehrOFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S bar 5 60 C. Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm Ø40 mm. 26 Ncm 100 Ncm 430 Ncm 1900 Ncm. 206 g 272 g.
Pneumatische Ein-Finger-Winkelgreifer zum Klemmen aureihe Einfachwirkender ntrieb. Magnetische Sensoren als Sonderzubehörteile. ebensmittelfett FD-H1. One finger angular pneumatic grippers for clamping,
MehrElectronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge
VLT Instruction Drives and Controls RELAY OPTION CARD VLT 5000 175Z2500 VLT 6000 HVAC 175Z7803 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 9 Compact IP 54... page
Mehr