STANDARDKÄLTEMITTEL [STANDARD REFRIGERANTS]

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "STANDARDKÄLTEMITTEL [STANDARD REFRIGERANTS]"

Transkript

1 STANDARDKÄLTEMITTEL [STANDARD REFRIGERANTS] VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES]

2 INHALTSVERZEICHNIS [TABLE OF CONTENTS] Verdichterventile [Compressor valves]...07 Rotalockventil mit Lötanschluss [Rotalock valve with solder connection] Gussabsperrventil DN DN [Cast iron shutoff valve DN DN] Gussabsperrventil DN DN Set [Cast iron shutoff valve DN DN set]... Anlagenventile [Line valves]... Rotalockventil mit Lötanschluss [Rotalock valve with solder connection]... 2 Eckventil mit Lötanschlüssen Serie 473 [Angle valve with solder connections series 473]... Eckventil mit NPTF Anschluss [Angle valve with NPTF connection]... 4 Eckventil mit Stumpfschweißanschlüssen Serie 44 [Angle valve with buttweld connections series 44]... Absperrbares Rückschlagventil mit Lötanschlüssen Serie 4 [Lockable check valve with solder connections series 4]... Wechselventile mit Gewindeanschlüssen [Changeover valves with thread connections]... 7 Industrieventil Serie 8 [Industrial valve series 8]... 8 Absperrventil mit Schweißanschlüssen Edelstahl Serie 880 [Shutoff valve with welding connections stainless steel series 880]... Absperrventile mit Schweiß/Lötanschlüssen Edelstahl Serie 88 [Shutoff valves with welding/solder connections stainless steel series 88]... Absperrventile mit Bördel/Lötanschlüssen Edelstahl Serie 88 [Shutoff valves with flare/solder connection stainless steel series 88]...2 Rückschlagventile dämpfend mit Kupferrohranschlüssen (RDL) Edelstahl Serie 882 [Check valves damping with copper pipe connections (RDL) stainless steel series 882].. FAS Produkte [FAS Products]...23 Absperrventile mit festen Anschlüssen (HDLK, HDSK, HELK, HESK) Guss [Shutoff valves with permanent connections (HDLK, HDSK, HELK, HESK) cast iron] Absperrventile mit lösbaren Anschlüssen (HDK, HEK) Guss [Shutoff valves with detachable connections (HDK, HEK) cast iron] Rückschlagventile mit festen Anschlüssen (RVL, RVS, REL, RES) Guss [Check valves with permanent connections (RVL, RVS, REL, RES) cast iron]... 2 Rückschlagventile mit lösbaren Anschlüssen (RV, RVE) Guss [Check valves with detachable connections (RV, RVE) cast iron] Absperrbare Rückschlagventile mit festen Anschlüssen (RVHL, RVHS, REHL, REHS) Guss [Shutoff check valves with permanent connections (RVHL, RVHS, REHL, REHS) cast iron]... Flanschpaare mit Stumpfschweißanschlüssen (FP) Set [Flange pairs with butt weld connections (FP) set] Flanschpaare mit Lötanschlüssen (LP) Messingbuchse Set [Flange pairs with solder connections (LP) brass bush set]... Zubehör [Accessories]...3 Filter mit Schweißanschlüssen Edelstahl/ Stahlguss [Strainer with welding connections stainless steel/ steel casting]... Zubehör für Gussabsperrventil DN DN Stahl [Accessories for cast iron shutoff valve DN DN steel] Rotalockadapter mit Lötanschluss [Rotalock adapter with solder connection] Rotalock Lötanschluss Serie 47 [Rotalock solder connection series 47]... Rotalock Löt und Schweißnippel Set [Rotalock solder and welding nipple set]... 3 Einschweißstutzen für Schauglas metrisch Set [Welding socket for sight glass metric set]... Schaugläser Flüssigkeitsstandanzeiger metrisches Gewinde [Sight glasses liquid level indicator metric thread] Schaugläser Flüssigkeitsstandanzeiger NPTF Gewinde [Sight glasses liquid level indicator NPTF thread] Schaugläser Flüssigkeitsstandanzeiger Rotalock [Sight glasses liquid level indicator Rotalock]... Durchgangsschauglas beidseitig mit Schweiß/Lötanschlüssen [Inline sight glass bidirectional welding/solder connections]... 4 Dichtungen [Gaskets]... Spindelschutzkappen Set [Spindle protection caps set]

3 LEGENDE [LEGEND] Unabhängige Produktprüfung und Bestätigung der Sicherheitsanforderungen durch Underwriters Laboratories. [Independent examination and confirmation of safety requirements by Underwriters Laboratories.] Erfüllt RoHS Anforderungen nach //EU ohne Anwendung der noch gültigen Ausnahmeregelungen [Conform with RoHS requirements according to //EU without application of the exemptions still in force] Keine Demontage bei Komponenteninstallation erforderlich [No need to dismount for installation on site] Reparatursatz/Dichtungssatz erhältlich [Repair set/gaskets available] Weitere Anschlüsse, Serviceanschlüsse und Abmessungen verfügbar [Further connections, service ports and dimensions available] Zulassung für alle natürlichen Kältemittel und Standardkältemittel [Approval for all natural refrigerants and standard refrigerants] Aufwertung durch Weiterentwicklung der Einsatzgrenzen erfolgt [Upgrading through advancement of operational limits done] Wellrohrabdichtung zur einfachen Spindelbetätigung [Bellow seal for easy operation of spindle] Geläppte und polierte Metalldichtung [lapped and polished metal seal] 03

4 MODULARE CONNECTOR SYSTEM AWA ROTALOCKVERBINDUNG [AWA ROTALOCK CONNECTION] Gewindeverbindung mit PTFE Ring als Dichtelement [Thread connection with PTFE ring for sealing] RLM = Anschluss mit Außengewinde [male connection] RLF = Anschluss mit Innengewinde [female connection] NPTF VERBINDUNG [NPTF THREAD CONNECTION] Gewindeverbindung durch NPTF [Thread connection by NPTF] AGNPTF = Anschluss mit Außengewinde [male connection] IGNPTF = Anschluss mit Innengewinde [female connection] BÖRDELVERBINDUNG [FLARE CONNECTION] Gewindeverbindung nach dem Bördelprinzip mit Konus [Thread connection according to flare principle with cone] SAEM = Anschluss mit Außengewinde [male connection] SAEF = Anschluss mit Innengewinde [female connection] Unser Baukastensystem für Ihre Anschlussverbindungen bei Stahl, Edelstahl und Gussventilen mit metrischen und zölligen Verbindungen [Our modular system for your steel, stainless steel and cast iron valve connections with metric and imperial connections.] GGEWINDEVERBINDUNG [G THREAD CONNECTION] Gewindeverbindung durch G [thread connection by G] AG G = Anschluss mit Außengewinde [male connection] IG G = Anschluss mit Innengewinde [female connection] LÖTVERBINDUNG [SOLDER CONNECTION] Dauerhafte Hartlötverbindung [Permanent braze joint] = Lötanschluss zum Einstecken eines Rohres [ = braze connector to insert the tube] STUMPFSCHWEISSENDE ANSCHLUSS (U) [BUTT WELD CONNECTION] Dauerhafte Schweißverbindung [Permanent welding connection] = Stumpfschweißanschluss [ = butt weld connector] U = Stumpfschweißanschluss mit Ultraschallprüfmöglichkeit [U = butt weld connector for ultrasonic inspection] EINSTECKSCHWEISSENDE ANSCHLUSS WS [SOCKET WELD CONNECTION] Dauerhafte Schweißverbindung [Permanent welding connection] WS = Einsteckschweißanschluss [WS = welding connection to insert the tube] FLANSCHVERBINDUNG [FLANGE CONNECTION] Oval oder Rechteckflansch; Dichtfläche mit Faser oder Metallsickendichtung [oval or rectangular flange; sealing surface with fibre or metal bead gasket] oval = F bis F70 [oval = F to F70] rechteckig = F x bis F 70 x 70 [square = F x to F 70 x 70] Kle/ Schneidringverbindung [clamping / cutting ring connection] Type: CES, CEL, Swagelok und HyLok Stutzen mit Außengewinde, Überwurfmutter; Kle/ Schneidring [Connector with male thread, union nut; clamping/ cutting ring] 04

5 PERFEKTION IST UNSER ANSPRUCH [PERFECTION IS OUR MISSION] Leistungsfähige und innovative Kühlsysteme sind unverzichtbar bei Transport und Lagerung von temperatursensiblen Gütern beispielsweise Lebensmitteln oder Medikamenten. Deshalb stellt das Armaturenwerk Altenburg (AWA) höchste Ansprüche an jede einzelne Komponente. Wir bieten unseren Kunden ein umfangreiches und fortschrittliches Produktportfolio aus Armaturen, Serviceventilen, Schaugläsern, Adaptern und weiteren Komponenten. Mehr als Jahre Erfahrung, Flexibilität und der Einsatz neuester Technologien das sind unsere Stärken. Rund um den Globus vertrauen die Marktführer der Kälte und Klimatechnikbranche auf die Präzision und Qualität der Produkte von AWA. Efficient and innovative cooling systems are indispensable when it comes to transport and storage of temperaturesensitive goods such as foods or medicine. Therefore, Armaturenwerk Altenburg (AWA) demands highest standards of each individual component. We offer a broad and advanced range of products comprising fittings, service valves, sight glasses, adapters and other components. More than years of experience, flexibility and latest technologies are our strengths. Market leaders of the air conditioning and refrigeration sector from around the world rely on the precision and quality of products from AWA. Unsere Produkte sind Made in Germany Our products are Made in Germany PED 4/8/EU DIN EN 84 DIN EN 8 DIN EN 4 DIN 894 DIN EN ISO 0 DIN EN ISO DIN EN ISO 00 5

6 STANDARDKÄLTEMITTEL [STANDARD REFRIGERANTS] Flexibilität im Fokus: unsere Lösungen für Standardkältemittel Perfekt aufeinander abgestit unsere Ventile und Zubehörteile für Standardkältemittel komplettieren auch Ihre Anlage und erfüllen höchste Sicherheitsanforderungen. Sie sind nahezu universell einsetzbar und eignen sich für eine Vielzahl von Standardkältemitteln und Kältemittelgemischen wie R4a, R4A, R7C und R4A. Produkte mit den Anschlussarten Rotalock, Löt, Schweiß, Flansch sowie Gewinden sind für Standarddrucklagen bis zu bar verfügbar. Ein besonderes Augenmerk liegt auf Festigkeit und Dichtheit, bei der Prüfung gehen wir sogar über die Standardverfahren hinaus. Auf HeliumDichtheitsprüfanlagen wird jedes Ventil der,43fachen Festigkeits und Dichtheitsprüfung unterzogen. Unsere Ventile entsprechen der Druckgeräterichtlinie. Darüber hinaus erhalten Sie Ventile und Zubehör für alternative Kältemittel wie CO2, NH3 und Propan. Detaillierte Informationen dazu haben wir in den jeweiligen Produktbroschüren zusaengestellt. Welches Kältemittel Sie auch verwenden möchten, wir bieten Ihnen stets die passenden Komponenten mit einem hervorragenden Preis/ LeistungsVerhältnis an. Natürlich passen wir unsere Erzeugnisse auch Ihren individuellen Wünschen an. Sprechen Sie uns gern darauf an. Focus on flexibility: our solutions for standard refrigerants Perfectly matching our valves and accessories for standard refrigerants complement your systems and meet highest safety standards. They can be used almost universally and are suited for a large range of standard refrigerants and refrigerant blends such as R4a, R4A, R7C and R4A. Products with connections, such as Rotalock, soldered, welded, flanged and threaded connections are available for standard pressure systems up to bar. Special attention is directed to strength and leakproofness. In tests we even go beyond the standard procedures. At helium leak test stands every valve undergoes a.43 fold strength and leak test. Our valves meet the requirements of the Pressure Equipment Directive. In addition valves and accessories are available for alternative refrigerants such as CO2, NH3 and propane. Detailed information can be gathered from individual product brochures. No matter which refrigerant you want to use, we provide you with the matching components at an excellent priceperformance ratio. It goes without saying that we customize our products to your needs. Please feel free to contact us.

7 VERDICHTERVENTILE [COMPRESSOR VALVES] Umfangreiches Angebot: In unserem Sortiment finden Sie eine große Auswahl an Ventiltypen für den Anschluss an Verdichter mit nahezu allen verfügbaren Kältemitteln. Ein herausragendes Qualitätsmerkmal unserer Armaturen ist die dreifache Abdichtung aus Spindelrückdichtung, Stopfbuchsabdichtung und Spindelschutzkappe mit Entlastungsbohrung. Unsere Verdichterventile sind besonders robust und langlebig. Flexibilität ist unsere Maxime für die Verbindung zwischen Anlagenanschluss und Verdichter. Dafür haben wir ein modulares Baukastensystem mit Löt, Schweiß, Flansch und Gewindeanschlüssen entwickelt beispielsweise unser AWARotalockventil. Serviceanschlüsse sind wahlweise in absperrbaren und nichtabsperrbaren Varianten erhältlich. Broad range: A broad range of valve types for compressors for almost all refrigerants is available. An outstanding quality characteristic of our fittings is a threefold sealing consisting of backseat, packing gland and spindle cap with pressure relief hole. Our compressor valves are of rugged design and have a long service life. Flexibility is our guideline for the connection between line and compressor. We have developed a modular system featuring welded, flanged and threaded connections, such as the AWA Rotalock valve. Service ports are available as lockable or unlockable types. 07

8 . ROTALOCKVENTIL MIT LÖTANSCHLUSS [ROTALOCK VALVE WITH SOLDER CONNECTION] % He Made in Germany Serviceport, lockable, right Mr SAE /4" (7/ UNF) Serviceport, lockable, top Mo SAE /4" (7/ UNF) Serviceport, not lockable, left Bl SAE /4" (7/ UNF) Stahl [steel] (CuSn) bar 3 psi 34 bar 493 psi C C + C F +4 F +4 F Auch in Edelstahl verfügbar [Also available in stainless steel] Zubehör S., 3,, 43 [Accessories p., 3,, 43] Mo MrBl [inch] RLF inch m3/h [3/8] 3/ , / , , [/2] , [5/8] 4 5 4, [5/8] 4 5 2,5 4, [3/4] [7/8] , [ /8] 44 5, / [7/8] 3/ / , [ /8] 3/ , [ 3/8] 3/ , [ 3/8] 2 /4 0 4, [ 5/8] 2 /4 2 7,5, /4 2 7,5, [2 /8] 2 /4 8 73,5 3 Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre 08 VERDICHTERVENTILE [COMPRESSOR VALVES]

9 .2 GUSSABSPERRVENTIL DN DN [CAST IRON SHUTOFF VALVE DN DN] % He Made in Germany Valve type D3 D4 D5 D D7 L5 L m3/h casting material DN ,5 M GJL0 DN M GJL0 DN ,3 8, M GJL0 DN , 5, 78 84,2 7 M GJS08LT DN ,4,7 2 M GJS08LT Guss, GJL0 [cast iron, GJL0] Guss, GJS08LT [cast iron, GJS08LT] bar 8 psi 2 bar 7 psi C C C C F 4 F +4 F 4 F VERDICHTERVENTILE [COMPRESSOR VALVES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ZinkBeschichtung auf Anfrage [Zinc coating upon request] Zölliges Gewinde für D7 auf Anfrage [Inchthread for D7 upon request] Zubehör S. 33,, 43 [Accessories p. 33,, 43] 09

10 .3 GUSSABSPERRVENTIL DN DN SET [CAST IRON SHUTOFF VALVE DN DN SET] % He Made in Germany Guss, GJL0 [cast iron, GJL0] Guss, GJS08LT [cast iron, GJS08LT] bar 8 psi 2 bar 7 psi C C C C F 4 F +4 F 4 F Zink Beschichtung auf Anfrage [Zinc coating upon request] Set = Ventil + Flansch + Lötbuchse + Dichtung + Schrauben [Set = valve + flange + solder bush + gasket + bolt] Zubehör S. 33,, 43 [Accessories p. 33,, 43] Valve type [inch] D3 L5 casting material DN [ 5/8] 54 70, GJL0 DN , GJL0 DN [2 /8] GJL0 DN GJL0 DN [2 5/8] GJL0 DN [2 /8] 4,3 8, GJL0 DN ,3 8, GJL0 DN [2 5/8] 4,3 8, GJL0 DN , 5, GJS08LT DN [2 5/8] 85, 5, GJS08LT DN , 85, 5, GJS08LT DN [3 /8] 85, 5, GJS08LT DN ,9 [3 /2], GJS08LT DN [4 /8], GJS08LT DN , GJS08LT Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre VERDICHTERVENTILE [COMPRESSOR VALVES]

11 2 ANLAGENVENTILE [LINE VALVES] Optimaler Arbeitsdruck: Um einen zuverlässigen Betrieb sicherzustellen, verfügen unsere VierkantArmaturen über eine dreifache Abdichtung aus Spindelrückdichtung, Stopfbuchsabdichtung und Spindelschutzkappe mit Entlastungsbohrung. Darüber hinaus finden Sie in unserem umfangreichen Portfolio verschiedene Anschlüsse und Ventile für Füll sowie Sicherheits armaturen. Unter exakt definierten Bedingungen fügen wir unsere Armaturen durch hochfeste Hartlötverbindungen, dadurch sind sie überaus belastbar. Wählen Sie aus unserem Baukastensystem für Löt, Schweiß und Gewinde anschlüsse die ideale Verbindung zwischen Anlagenteilen und Rohren für Ihre spezielle Anforderung. Die Nennweiten reichen dabei von DN4 bis DN. Serviceanschlüsse bieten wir absperrbar und nichtabsperrbar an. Über die abgebildeten Anschlüsse hinaus haben wir eine Vielzahl weiterer Verbindungssysteme. Sprechen Sie uns bei Fragen zur Angebotspalette jederzeit an. Optimum operating pressure: To ensure safe operation, our squaretype valves come with a threefold sealing comprising a spindle back seat, packing gland and protective spindle cap with pressurerelief hole. Our broad portfolio also includes various connections and valves for charging and safety fittings. The fittings are joined under exactly defined conditions by way of highstrength brazing which makes them highly resilient. Choose from our modular system for soldered, welded and threaded connections to find the ideal connection between the system components and pipes for your requirements. The nominal widths range from DN 4 to DN. Service ports are available as lockable or unlockable types. Apart from the connections shown a large number of other connection systems is on offer. If you have questions regarding the range of products, please let us know.

12 2. ROTALOCKVENTIL MIT LÖTANSCHLUSS [ROTALOCK VALVE WITH SOLDER CONNECTION] % He Made in Germany Serviceport, lockable, right Mr SAE /4" (7/ UNF) Serviceport, lockable, top Mo SAE /4" (7/ UNF) Serviceport, not lockable, left Bl SAE /4" (7/ UNF) Stahl [steel] (CuSn) bar 3 psi 34 bar 493 psi C C + C F +4 F +4 F Auch in Edelstahl verfügbar [Also available in stainless steel] Zubehör S., 3,, 43 [Accessories p., 3,, 43] Mo MrBl [inch] RLF inch m3/h [3/8] 3/ , / , , [/2] , [5/8] 4 5 4, [5/8] 4 5 2,5 4, [3/4] [7/8] , [ /8] 44 5, / [7/8] 3/ / , [ /8] 3/ , [ 3/8] 3/ , [ 3/8] 2 /4 0 4, [ 5/8] 2 /4 2 7,5, /4 2 7,5, [2 /8] 2 /4 8 73,5 3 Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre 2 ANLAGENVENTILE [LINE VALVES]

13 2.2 ECKVENTIL MIT LÖTANSCHLÜSSEN SERIE 473 [ANGLE VALVE WITH SOLDER CONNECTIONS SERIES 473] % He Made in Germany [inch] m3/h [3/8] , , , [/2] , [5/8] 5 3 4, , [3/4], [7/8] , [ /8] 78 5, [ 3/8] 84 2, [ 5/8] 3 7,5 70, ,5, [2 /8] Stahl [steel] (CuSn) bar 3 psi 34 bar 493 psi C C + C F +4 F +4 F ANLAGENVENTILE [LINE VALVES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre Auch in Edelstahl verfügbar [Also available in stainless steel]

14 ECKVENTIL MIT NPTF ANSCHLUSS [ANGLE VALVE WITH NPTF CONNECTION] AG NPTF % He Made in Germany 2.3 SAEM Stahl [steel] (CuSn) bar 3 psi 34 bar 493 psi AG NPTF inch SAEM inch m3/h [/4] [/4] 4 27,5,5 0, [3/8] [3/8] ,5, [/2] [/2] 2,5 5,5 3,5 C C + C F +4 F +4 F Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre 4 ANLAGENVENTILE [LINE VALVES]

15 2.4 ECKVENTIL MIT STUMPFSCHWEISSANSCHLÜSSEN SERIE 44 [ANGLE VALVE WITH BUTTWELD CONNECTIONS SERIES 44] % He Made in Germany U DN NPS inch m3/h ,5 08 /4 8 29, ,2 3/ ,3 / ,9 3/ , , ,3 / Stahl [steel] (CuSn) bar 3 psi 34 bar 493 psi C C + C F +4 F +4 F ANLAGENVENTILE [LINE VALVES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre A uch in Edelstahl verfügbar Serie 28 [Also available in stainless steel series 28]

16 2.5 ABSPERRBARES RÜCKSCHLAGVENTIL MIT LÖTANSCHLÜSSEN SERIE 4 [LOCKABLE CHECK VALVE WITH SOLDER CONNECTIONS SERIES 4] % He Made in Germany Patented Stahl [steel] (CuSn) bar 3 psi 34 bar 493 psi C C + C F +4 F +4 F [inch] DN m3/h ,5 52,5 3,3 4 0 [/2] 70 53,5 52,5 3, [5/8] , , [3/4] , [7/8] [ /8] Öffnungsdifferenzdruck 0,04 bar (0, psi) [Opening pressure differential 0,04 bar (0, psi)] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ANLAGENVENTILE [LINE VALVES]

17 2. WECHSELVENTILE MIT GEWINDEANSCHLÜSSEN [CHANGEOVER VALVES WITH THREAD CONNECTIONS] fixed connection alignable connection L5 IG % He Made in Germany L5 AG AG IG IG AG AG AG inch IG inch L5 m3/h /8" NPTF 3/8" NPTF 9 8 4, /2" NPTF /2" NPTF 8 4,5, fixed connections /2" NPTF /2" NPTF 88 94,5, G/2" G/2" 88 94,5, " NPTF " NPTF 23, " NPTF " NPTF Stahl [steel] (CuSn) bar 3 psi 34 bar 493 psi C C + C F +4 F +4 F alignable connections G/2" 2, 9 4, , /2" NPTF /2" NPTF 7 9 4,5 8, ANLAGENVENTILE [LINE VALVES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre 7

18 2.7 INDUSTRIEVENTIL SERIE 8 [INDUSTRIAL VALVE SERIES 8] % He Made in Germany Stahlguss, grundiert [steel casting, primed] bar 94 psi 47 bar 82 psi C C +0 C 7 F F +2 F DN m3/h , , , , , , , , 7 0 Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre 8 ANLAGENVENTILE [LINE VALVES]

19 2.8 ABSPERRVENTIL MIT SCHWEISSANSCHLÜSSEN EDELSTAHL SERIE 88 [SHUTOFF VALVE WITH WELDING CONNECTIONS STAINLESS STEEL SERIES 88] % He Made in Germany DN m3/h ,2 74,5 0, ,5 8, ,2 2, ,3,5 5 3, ,9,5 24,5, Edelstahl [stainless steel] bar 94 psi C 7 F ANLAGENVENTILE [LINE VALVES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre +0 C +2 F Erweiterter Druckbereich auf Anfrage [Extended pressure range upon request]

20 2.9 ABSPERRVENTILE MIT SCHWEISS/LÖTANSCHLÜSSEN EDELSTAHL SERIE 88 [SHUTOFF VALVES WITH WELDING/SOLDER CONNECTIONS STAINLESS STEEL SERIES 88] % He Made in Germany Edelstahl [stainless steel] bar 94 psi C 7 F +0 C +2 F W [inch] L5 m3/h ,2 74,5,5 0,4 [inch] L5 m3/h ,5 0, ,2 [/4] 74,5,5 0, [/4] 97 74,5 0, ,5 [3/8], [3/8] 9, ,5, , ,2 2 2, , ,2 [/2] 2, [/2] 9 2, ,5 5 3, ,5 5 3, ,3 [5/8],5 5 3, [5/8],5 5 3, ,4 8,5 2 24,5 5, ,5 5 24,5 5, ,4 [3/4],5 2 24, [3/4],5 5 24, ,5 8 24,5, ,5 5 24,5, [7/8],5 8 24,5, [7/8],5 5 24,5, Erweiterter Druckbereich für 88 auf Anfrage [Extended pressure range for 88 upon request] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ANLAGENVENTILE [LINE VALVES]

21 ABSPERRVENTILE MIT BÖRDEL/LÖTANSCHLÜSSEN EDELSTAHL SERIE 88 [SHUTOFF VALVES WITH FLARE / SOLDER CONNECTIONS STAINLESS STEEL SERIES 88] 2. % He Made in Germany L5 SAE inch SAE SAE SAE Tube [inch] m3/h PS bar /4 74,5 0, /4 72,5 74,5 /4 [/4] 74,5 0, [/4] /4 [/4] 72,5 74, /8 [3/8], [3/8] 3/8 [3/8] 9, /8, /8 9, /2 2,5 5 2, /2 [/2],5 5 2, /8,5 5 3, /8 [5/8],5 5 3,2 ANLAGENVENTILE [LINE VALVES] [inch] SAE inch Tube [inch] L5 m3/h PS bar Edelstahl [stainless steel] 0,4 0,4 bar 94 psi Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre bar 5 psi C 7 F +0 C +2 F 2

22 RÜCKSCHLAGVENTILE DÄMPFEND MIT KUPFERROHRANSCHLÜSSEN (RDL/ RDS) EDELSTAHL SERIE 882 [CHECK VALVES DAMPING WITH COPPER PIPE CONNECTIONS (RDL/ RDS) STAINLESS STEEL SERIES 882] % He Made in Germany RDS stainless steel connection RDL copper connection 2. Edelstahl [stainless steel] Kupfer [copper] bar/3 psi bar/94 psi bar 94 psi with copper connection with copper connection bar 3 psi C 7 F + C +4 F [inch] KV m3/h , [/2] 3 9 3, [5/8] 43 4, , [3/4] 7 8, [7/8] [ /8] [ 3/8] Erweiterte Drucklagen auf Anfrage [Extended pressure ratings upon request] bar/94 psi Auch mit Edelstahlanschlüssen with stainless steel connection verfügbar [Also available with stainless steel connection] WD DN KV m3/h 88,9 9,7 2 4 Öffnungsdifferenzdruck 0,03 bar (0,4 psi) [opening pressure differential 0,03 bar (0,4 psi)] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ANLAGENVENTILE [LINE VALVES]

23 3 FAS PRODUKTE [FAS PRODUCTS] Marke mit Profil: Die Marke FAS setzt ganz besondere Akzente unter anderem mit ihren Durchgangsventilen aus Messing mit Spindelrückdichtungen, Wellrohr oder Stopfbuchsabdichtungen. Zahlreiche Anschlussvarianten für Löt, Schweiß und Gewindeverbindungen (Füllanschluss) bieten größtmögliche Flexibilität bei der Verwendung unserer FAS Produkte. Sie koen beispielsweise im Kraftwerks, Schiffs und Bergbau zum Einsatz, wo Anwender die Langlebigkeit und hervorragende Qualität unserer Produkte schätzen. Brand with an edge: The FAS brand sets very special priorities by its straightway valves of brass with spindle back seats, bellow seals and packing glands, for example. A range of different connections for soldered, welded and threaded connections (charging connection) provide for maximum flexibility when using our FAS products. Areas of use are, for example, power plants, shipbuilding and mining where longevity and excellent quality are rated highly by users. Ein weiteres Plus für unsere Kunden: Mit unseren praktischen Reparaturund Dichtungssets lassen sich eventuelle Reparaturen schnell und einfach ausführen. Another advantage for our customers: Repairs can be easily and quickly done with our useful repair and sealing set. 23

24 ABSPERRVENTILE MIT FESTEN ANSCHLÜSSEN (HDLK, HDSK, HELK, HESK) GUSS / [SHUTOFF VALVES WITH PERMANENT CONNECTIONS (HDLK, HDSK, HELK, HESK) CAST IRON] Solder connection Welding connection HELK HESK HDLK HDSK % leakage Made in Germany 3. Guss, lackiert [cast iron, painted] Durchgangsventil [Inline valve] Eckventil [Angle valve] Solder connection HDLK Welding connection HDSK Solder connection HELK Welding connection HESK bar 44 psi Part Number Part Number Part Number Part Number 24 bar 348 psi C C + C 58 F +4 F +4 F [inch] [ /8] [ 3/8] [ 5/8] DN m3/h 33, , , [ /8], [ 3/8] [ 5/8] DN m3/h 33, , , , [2 /8] 4 5 0, [2 /8] 5 5 0, , [2 5/8] [2 5/8] , [3 /8] 88, , ,9 [3 /2] [3 /8] [inch] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre 88,9 [3 /2] FAS PRODUKTE [FAS PRODUCTS] , ,

25 ABSPERRVENTILE MIT LÖSBAREN ANSCHLÜSSEN (HDK, HEK) GUSS [SHUTOFF VALVES WITH DETACHABLE CONNECTIONS (HDK, HEK) CAST IRON] Solder connection Welding connection % leakage Made in Germany HEK HDK 3.2 Durchgangsventil [Inline valve] Eckventil [Angle valve] Solder connection HDK Welding connection HDK Solder connection HEK Welding connection HEK Part Number Part Number Part Number Part Number [inch] 5 m3/h [inch] 0 70 m3/h 33,7 5 8,3 33, , [ /8] 5 8, [ /8] 0 70,4 2 8, ,3 2 48, [ 3/8] 5 0 [ 3/8] DN DN Guss, lackiert [cast iron, painted] [ 5/8] [ 5/8] , , [2 /8] [2 5/8] , [2 5/8] , [3 /8] ,9 [3 /2] , FAS PRODUKTE [FAS PRODUCTS] 54 [2 /8] 5 0 7, , , , [3 /8] ,9 [3 /2] 3 2 4, Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre bar 44 psi 24 bar 348 psi C C + C 58 F +4 F +4 F Schweißvariante RoHS konform [Welding version RoHS conform]

26 3.3 RÜCKSCHLAGVENTILE MIT FESTEN ANSCHLÜSSEN (RVL, RVS, REL, RES) GUSS / [CHECK VALVES WITH PERMANENT CONNECTIONS (RVL, RVS, REL, RES) CAST IRON] % leakage Made in Germany RVL RVS REL RES Solder connection Welding connection Guss, lackiert [cast iron, painted] Durchgangsventil [Inline valve] Eckventil [Angle valve] Solder connection RVL Welding connection RVS Solder connection REL Welding connection RES bar 44 psi Part Number Part Number Part Number Part Number 24 bar 348 psi C C + C 7 F +4 F +4 F [inch] [ /8] [ 3/8] [ 5/8] , ,0 m3/h [inch] , [ /8], [ 3/8] [ 5/8] DN m3/h 33, , , , [2 /8] , [2 /8] 8 3 0, , , [2 5/8] [2 5/8] , , [3 /8] [3 /8] 88, , ,9 [3 /2] ,9 [3 /2] DN Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre FAS PRODUKTE [FAS PRODUCTS]

27 RÜCKSCHLAGVENTILE MIT LÖSBAREN ANSCHLÜSSEN (RV, RVE) GUSS [CHECK VALVES WITH DETACHABLE CONNECTIONS (RV, RVE) CAST IRON] RVE Solder connection Welding connection % leakage Made in Germany RV 3.4 Durchgangsventil [Inline valve] Eckventil [Angle valve] Solder connection RV Welding connection RV Solder connection RVE Welding connection RVE Part Number Part Number Part Number Part Number [inch] m3/h 5 7, m3/h bar 44 psi bar 348 psi 33, , , [ /8] 5 7, [ /8] 70, , , , [ 3/8] 8 0 DN [ 3/8] [inch] DN Guss, lackiert [cast iron, painted] [ 5/8] [ 5/8] ,3 2 70, [2 /8] [2 5/8] , [2 5/8] , [2 /8] , , , [3 /8] [3 /8] ,9 [3 /2] ,9 [3 /2] 2 2 FAS PRODUKTE [FAS PRODUCTS] 7, 8 0 Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre C C + C 7 F +4 F +4 F Schweißvariante RoHS konform [Welding version RoHS conform] 27

28 3.5 ABSPERRBARE RÜCKSCHLAGVENTILE MIT FESTEN ANSCHLÜSSEN (RVHL, RVHS, REHL, REHS) GUSS / [SHUTOFF CHECK VALVES WITH PERMANENT CONNECTIONS (RVHL, RVHS, REHL, REHS) CAST IRON] % leakage Made in Germany RVHL RVHS REHL REHS Solder connection Welding connection Guss, lackiert [cast iron, painted] Durchgangsventil [Inline valve] Eckventil [Angle valve] Solder connection RVHL Welding connection RVHS Solder connection REHL Welding connection REHS bar 44 psi Part Number Part Number Part Number Part Number 24 bar 348 psi C C + C 7 F +4 F +4 F [inch] [ /8] [ 3/8] [ 5/8] DN m3/h 33, , [inch] , [ /8], [ 3/8] [ 5/8] DN m3/h 33, , , , [2 /8] 8 8 0, [2 /8] 8 0, , , [2 5/8] [2 5/8] , , , [3 /8] 88, [3 /8] , ,9 [3 /2] ,9 [3 /2] Weitere Kappen S. 43 [Additional caps p. 43] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre FAS PRODUKTE [FAS PRODUCTS]

29 3. FLANSCHPAARE MIT STUMPFSCHWEISSANSCHLÜSSEN (FP) SET [FLANGE PAIRS WITH BUTT WELD CONNECTIONS (FP) SET] % Made in Germany D D3 FLF D4 D5 FLN Stahl [steel] FLF FLF FLN FLN DN D3 D4 D5 D Gasket AFM34 Bolts (form) , (oval) , (oval) , (oval) , (oval) , (square) , (square) , (square) , (square) , (square) , (square) FAS PRODUKTE [FAS PRODUCTS] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre bar 44 psi 24 bar 348 psi C C + C F +4 F +4 F Erweiterter Druckbereich auf Anfrage [Extended pressure ranges upon request] Auch als Einzelflansch verfügbar [Also single flange available] Auch in Edelstahl verfügbar [Also available in stainless steel] Set = Nut und Feder flansch, Schrauben, Muttern, Dichtung [Set = tongue and groove flange, bolts, nuts, gasket] 29

30 3.7 FLANSCHPAARE MIT LÖTANSCHLÜSSEN (LP) MESSINGBUCHSE SET [FLANGE PAIRS WITH SOLDER CONNECTIONS (LP) BRASS BUSH SET] % Made in Germany L5 D5 LF LFN D3 D4 L5 Messing [brass] bar 44 psi 24 bar 348 psi C C + C F +4 F +4 F Auch als Einzelflansch verfügbar [Also single flange available] Auch in Edelstahl verfügbar [Also available in stainless steel] Set = Flansche und Lötbuchsen, Schrauben, Muttern, Dichtung [Set = flanges and solder bushes, bolts, nuts, gasket] DN [inch] LF LF LFN LFN D3 D4 D5 L5 Gasket AFM34 Bolts (form) [3/8] (oval) (oval) [5/8] (oval) (oval) (oval) (oval) [ /8] (oval) [ 3/8] (square) [ 5/8] (square) (square) [2 /8] (square) (square) [2 5/8] (square) , (square) [3 /8] (square) Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre FAS PRODUKTE [FAS PRODUCTS]

31 4 ZUBEHÖR [ACCESSORIES] Der feine Unterschied: Echte Qualität zeigt sich im Detail. Mit einem umfangreichen Angebot an Zubehör lässt sich jede Systemherausforderung lösen. Unsere Teile sind dabei dank der Anschlussvarianten für Löt, Schweißund Gewindeverbindungen flexibel einsetzbar. The subtle difference: Real quality becomes apparent in the detail. Our large range of accessories is capable of meeting every system challenge. The different options for soldered, welded and threaded connections provide for a flexible use. AWASchaugläser liefern wir mit Einschraub und Rotalockanschlüssen in unterschiedlichen Varianten. Mithilfe unserer Fittinge und Adapter verbinden wir ungleiche Anschlüsse schnell und komfortabel miteinander. AWA sight glasses come with screwed and Rotalock connections of different versions. Our fittings and adapters are used to join dissimilar connections quickly and conveniently. 3

32 4. FILTER MIT SCHWEISSANSCHLÜSSEN EDELSTAHL/ STAHLGUSS [STRAINER WITH WELDING CONNECTIONS STAINLESS STEEL/ STEEL CASTING] % He Made in Germany stainless steel steel casting Edelstahl [stainless steel] Stahlguss, grundiert [steel casting, primed] Edelstahl Serie 883 [stainless steel serie 883] bar 94 psi bar 82 psi C C +0 C 7 F F +2 F Stahlguss Serie 884 [steel casting series 884] mesh size µm [mesh] DN, [0] , [] 7,2 93 [0] ,3 7 0 [] ,3 5 [0] , 72 0 [] ,9,5 24,5 [0] DN mesh size µm [mesh] , [] , [] , [] , [] , [] Weitere Maschenweiten auf Anfrage [Additional mesh size upon request] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ZUBEHÖR [ACCESSORIES]

33 4.2 ZUBEHÖR FÜR GUSSABSPERRVENTIL DN DN STAHL [ACCESSORIES FOR CAST IRON SHUTOFF VALVE DN DN STEEL] Solder bush Valve type Flansch [flange] verzinkt [galvanised] Lötbuchse [Solder bush] [inch] DN DN DN, DN Schweißbuchse [Welding bush] [ 5/8] [2 /8] % Made in Germany Welding bush DN 48,3 4,3 47 DN, DN DN, DN [2 5/8] DN , 57 DN [2 5/8] ,9 57 DN , DN [3 /8] DN ,9 [3 /2] ,3 DN [4 /8] 72 DN ZUBEHÖR [ACCESSORIES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre Stahl [steel] bar 8 psi 2 bar 7 psi C C + C F 4 F +4 F Gussabsperrventile S. 9, [Cast iron shutoff valves p. 9, ] Dichtung S. [Gasket p. ] 33

34 4.3 ROTALOCKADAPTER MIT LÖTANSCHLUSS [ROTALOCK ADAPTER WITH SOLDER CONNECTION] % Made in Germany angle type connection RLF vertical type connection Stahl [steel] (CuSn) bar 94 psi 47 bar 82 psi bar 3 psi 34 bar 493 psi [inch] RLF inch PS bar vertical type connections C C + C F +4 F +4 F Auch in Edelstahl verfügbar [Also available in stainless steel] Dichtring S. [Seal ring p. ] 34 [inch] RLF inch PS bar angle type connections [3/8] 3/4 8, [3/8] 3/ /4 9, / / / [/2] 3/ [/2] 3/ [5/8] [5/8] [5/8] 3, [5/8] , , [3/4] [3/4] 3 23, [7/8] 43, [7/8] 4, /4 2 54, /4 2 34, [ /8] 3/4 2 54, [ /8] 3/4 2 34, [ 3/8] 2 / [ 3/8] 2 / ,5, [ 5/8] 2 / [ 5/8] 2 /4,5, / /4,5, [2/8] 2 /4 70, [2 /8] 2 /4 9,5 Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ZUBEHÖR [ACCESSORIES]

35 4.4 ROTALOCK LÖTANSCHLUSS SERIE 47 [ROTALOCK SOLDER CONNECTION SERIES 47] % Made in Germany Messing brass stainless steel steel [inch] RLM inch [3/8] 3/ / / [/2] 3/4, [5/8] [5/8] [3/4] [7/8] / [ /8] 3/ [ 3/8] 2 / [ 5/8] 2 / / [2 /8] 2 /4 8 ZUBEHÖR [ACCESSORIES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre Stahl [steel] (CuSn) Edelstahl [stainless steel] Messing [brass] bar 94 psi 47 bar 82 psi bar 3 psi 34 bar 493 psi C C C + C 7 F F +4 F +4 F Stahl und EdelstahlVariante RoHS konform [Steel and stainless steel version RoHS conform] KupferBeschichtung für Stahl auf Anfrage [Copper coating for steel upon request] Rotalockventile S. 8, 2 [Rotalock valves p. 8, 2] Dichtring S. [Seal ring p. ]

36 4.5 ROTALOCK LÖT UND SCHWEISSNIPPEL SET [ROTALOCK SOLDER AND WELDING NIPPLE SET] % Made in Germany Stahl [steel] bar 94 psi 47 bar 82 psi C C + C F +4 F +4 F Rotalockventile S.8, 2 [Rotalock valves p. 8, 2] Zubehör S. 4 [Accessories p. 4] Dichtring S. [Seal ring p. ] 3 Welding connection Solder/welding connection Welding connection Solder/welding connection with PTFE gasket RLM inch /4 8, ,5, , / ,5, /4, /4 2,5 Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre with PTFE gasket RLM inch / [inch] 8, /4 38 3, /4 48 ZUBEHÖR [ACCESSORIES]

37 4. EINSCHWEISSSTUTZEN FÜR SCHAUGLAS METRISCH SET [WELDING SOCKET FOR SIGHT GLASS METRIC SET] % Made in Germany M Al Seal ring D3 Stahl, Set mit Dichtring Al [steel, set with seal ring Al] Edelstahl, Set mit Dichtring Al [stainless steel, set with seal ring Al] M D3 2 x,5 3 33,7 5 2 x, x,5 44,5 3 x,5 52 x 2, x 2 34 ZUBEHÖR [ACCESSORIES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre Dichtring S. [Seal ring p. ]

38 4.7 SCHAUGLÄSER FLÜSSIGKEITSSTANDANZEIGER METRISCHES GEWINDE [SIGHT GLASSES LIQUID LEVEL INDICATOR METRIC THREAD] % He Made in Germany Typ DR Typ D SW Typ DS M Stahl [steel] (Ni) bar 3 psi 34 bar 493 psi C C + C 58 F +4 F +248 F Erweiterter Druckbereich erhältlich [Extended pressure range available] Dichtring S. [Seal ring p. ] 38 Typ D glatte Linse [smooth lens] Typ DR profilierte Linse [grooved lens] Typ DS glatte Linse mit Anzeiger [smooth lens with indicator] M SW x x, x, x 2 39 Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ZUBEHÖR [ACCESSORIES]

39 4.8 SCHAUGLÄSER FLÜSSIGKEITSSTANDANZEIGER NPTF GEWINDE [SIGHT GLASSES LIQUID LEVEL INDICATOR NPTF THREAD] Typ DR T yp D SW % He Made in Germany Typ DS NPTF Typ D glatte Linse [smooth lens] Typ DR profilierte Linse [grooved lens] Typ DS glatte Linse mit Anzeiger [smooth lens with indicator] Stahl [steel] (Ni) NPTF inch SW / / / ZUBEHÖR [ACCESSORIES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre bar 94 psi 47 bar 82 psi C C + C 58 F +4 F +4 F 39

40 4.9 SCHAUGLÄSER FLÜSSIGKEITSSTANDANZEIGER ROTALOCK [SIGHT GLASSES LIQUID LEVEL INDICATOR ROTALOCK] % He Made in Germany Typ RLR Typ RL Union nut SW RLF Cage bar 3 psi bar 5 psi bar 3 psi C C C C 7 F F 4 F 248 F Indicator ball Gasket PTFE Stahl [steel] (Ni) Typ RLS Typ RLC Sight glass Typ RL glatte Linse [smooth lens] Typ RLR profilierte Linse [grooved lens] Typ RLC Linse mit Konus [lens with cone] Typ RLS glatte Linse mit Anzeiger [smooth lens with indicator] RLF inch SW / /4 3 Zubehör S. 34,, [Accessories p. 34,,] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ZUBEHÖR [ACCESSORIES]

41 4. DURCHGANGSSCHAUGLAS BEIDSEITIG MIT SCHWEISS/LÖTANSCHLÜSSEN [INLINE SIGHT GLASS BIDIRECTIONAL WITH WELDING/SOLDER CONNECTIONS] Glass % He Made in Germany W Ø7 W [inch] , [3/8] 8, ,2 2,5 9 7,2 [/2], [5/8], , ,4 [3/4] [7/8] [ /8] ,4 [ 3/8] , ,3 [ 5/8] ,3 54 [2 /8] 52 Stahl [steel] (Sn) bar 94 psi 47 bar 82 psi C C + C 58 F +4 F +248 F Auch in Edelstahl verfügbar [Also available in stainless steel] uch mit Feuchteindikator A verfügbar [Also available with moisture indicator ZUBEHÖR [ACCESSORIES] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre 4

42 4. DICHTUNGEN [GASKETS] seal ring PTFE Rotalock Size inch seal ring aluminium ALRing Size gasket for cast iron valve Gasket for cast iron shuttoff valve DN DN seal ring PTFE /4 4,3,,5 Gasket for welding bush ,,9, ,5 passend für Ventile / suitable for valve type Gasket for compressor connection DN ,4,2, DN /4 38, 34,9, DN /4,8 47,8, ,5 DN DN DN seal ring aluminium 09 A 2 x 3 Al A 3 x Al A 52 x Al 52 2,5 Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre ZUBEHÖR [ACCESSORIES]

43 4.2 SPINDELSCHUTZKAPPEN SET [SPINDLE PROTECTION CAPS SET] Made in Germany Sealable cap Plastic cap Aluminium cap SW PS bar Set with CuSeal Ring Set with AlSeal Ring Sealable cap Set with AlSeal Ring SW PS bar passend für Ventile [suitable for valve type] bar 7 psi /4 UNF /4 UNF,5 0 S / S / E /4 UNF /4 UNF 43,5 0 S / E / Brass Shutoff valve 3/4 UNF 43, S / S / S / E / E M 24 x S3 / S / S / E / E M 24 x 2 57, M 24 x S3 / S / S / E / E / DN M 27 x M 27 x 2 55 Cast Iron Shutoff valve DN M 3 x, M 3 x,5 4 Cast Iron Shutoff valve DN/DN M 3 x, M 3 x, Cast Iron Shutoff valve DN M 3 x, M 3 x, Cast Iron Shutoff valve DN M 3 x, Cast Iron Shutoff valve DN/DN M x, Aluminium Shutoff valve M x, ZUBEHÖR [ACCESSORIES] Kunststoff [plastic] Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre bar 5 psi bar 8 psi C F C 4 F Aluminium [aluminium] 0 bar 23 psi bar 94 psi bar 8 psi C C C 0 C 7 F F 4 F 2 F 43

44 ANSCHRIFT KONTAKT TECHNISCHER SUPPORT Armaturenwerk Altenburg GmbH Postfach 083 Altenburg Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@awaarmaturenwerk.de support@awaarmaturenwerk.de STANDORT Armaturenwerk Altenburg GmbH Am Weißen Berg 040 Altenburg Germany Sie benötigen auch eine individuelle und qualitativ hochwertige Lösung? Dann setzen wir diese gerne für Sie und mit Ihnen um. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage! Änderungen und Irrtümer vorbehalten [Subject to changes and errors],.8/fre

PROPAN (R-290) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES]

PROPAN (R-290) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] PROPAN (R-290) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] INHALTSVERZEICHNIS [TABLE OF CONTENTS] 1 Verdichterventile [Compressor valves]...05

Mehr

BRENNBARE KÄLTEMITTEL [FLAMMABLE REFRIGERANTS]

BRENNBARE KÄLTEMITTEL [FLAMMABLE REFRIGERANTS] BRENNBARE KÄLTEMITTEL [FLAMMABLE REFRIGERANTS] VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] INHALTSVERZEICHNIS [TABLE OF CONTENTS] 1 1.1

Mehr

CO 2 (R-744) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES]

CO 2 (R-744) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] CO 2 (R-744) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] INHALTSVERZEICHNIS [TABLE OF CONTENTS] 1 Verdichterventile [Compressor valves]...05

Mehr

CO 2 (R-744) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES]

CO 2 (R-744) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] INHALTSVERZEICHNIS [TABLE OF CONTENTS] 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2. 2.7 2.8 2.9

Mehr

NH 3 (R-717) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES]

NH 3 (R-717) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] NH 3 (R-717) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] INHALTSVERZEICHNIS [TABLE OF CONTENTS] 1 Verdichterventile [Compressor valves]...07

Mehr

NH 3 (R-717) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES]

NH 3 (R-717) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] NH 3 (R-717) VERDICHTERVENTILE ANLAGENVENTILE FAS PRODUKTE ZUBEHÖR [COMPRESSOR VALVES LINE VALVES FAS PRODUCTS ACCESSORIES] INHALTSVERZEICHNIS [TABLE OF CONTENTS] 1 Verdichterventile [Compressor valves]...05

Mehr

NEW PRODUCTS. Made in Germany

NEW PRODUCTS. Made in Germany NEW PRODUCTS Made in Germany 1. ELEKTRONISCHES ÖLREGULIERSYSTEM [ELECTRONIC OIL LEVEL CONTROLLER] 120 bar 1740 psi 60 bar 870 psi -40 C -40 F +80 C +1756 F Technologie: Schwimmer Stufenlose Messung Störfestigkeit

Mehr

PRODUKTÜBERSICHT VERDICHTERVENTILE I ANLAGENVENTILE I FAS PRODUKTE I ZUBEHÖR

PRODUKTÜBERSICHT VERDICHTERVENTILE I ANLAGENVENTILE I FAS PRODUKTE I ZUBEHÖR PRODUKTÜBERSICHT VERDICHTERVENTILE I ANLAGENVENTILE I FAS PRODUKTE I ZUBEHÖR PERFEKTION IST UNSER ANSPRUCH WELTWEITE PRÄZISION Leistungsfähige und innovative Kühlsysteme sind unverzichtbar bei Transport

Mehr

Armaturenwerk Altenburg GmbH ARMATUREN FÜR KÄLTE UND KLIMA

Armaturenwerk Altenburg GmbH ARMATUREN FÜR KÄLTE UND KLIMA Armaturenwerk Altenburg GmbH ARMATUREN FÜR KÄLTE UND KLIMA Inhaltsverzeichnis Aluminiumkompressorventil 5.1 - Technische Merkmale 5.2 CO 2 -Flanschventil transkritische Anwendung 3.1 - Technische Merkmale

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings DN 6 bis 32 bis max. PN 450 bar DN 6 to 32 to max. PN 450 bar Für besondere Druckbelastung Robuste Bauweise hervorragende Durchflußleistung

Mehr

CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic.

CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic. CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation All information in this document can be changed without notice Seite / Page 1 Schweissstutzen 055 Welded hexagon nipple 055 Material: V4A Stahl / AISI 316L / DIN

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel. AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass UKAPITEL_Titel AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing UKAPITEL_SubTitel AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Kombination, wenn

Mehr

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass

AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubung aus Messing AGRO Combination conduit glands nickel-plated brass AGRO Kombi-Schlauchverschraubungen sind eine optimale Lösung, wenn Sie Kabel in einem Schutzschlauch in

Mehr

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15 MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5

Mehr

ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609

ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN ISO 1609 ISO-K Klammerflanschverbindungen DIN 28404 + ISO 1609 ISO-K Clamping flange pipe connections DIN 28404 + ISO 1609 Klammerschraube Claw-clamp Klammerflansch Clamp flange O-Ring O-Ring Innenzentrierring

Mehr

Armaturenwerk Altenburg GmbH

Armaturenwerk Altenburg GmbH Armaturenwerk Altenburg GmbH ARMATUREN FÜR KÄLTE UND KLIMA Inhaltsverzeichnis Katalog Eckventil mit Rotalock- und Lötanschluss 1.1 1.1.1 Eckventil mit Rotalock- und Bördelanschluss 1.2 Eckventil mit 2x

Mehr

Kugelhähne Ball-valves

Kugelhähne Ball-valves 163 Ball-valves Features u u unterschiedliche Baureihen für flexible Anwendungen Mini- auch mit Steckanschluss u u Various lines for flexible applications Mini ball valves also with plug connection 164

Mehr

Einsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2.

Einsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2. Einsitzventile SVP M2000 Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich Inhalt.0 Allgemeine Informationen und technische Daten.1 Eck-, Doppeleck- und Kreuzventile.2 Entnahme- und Durchgangsventile.3 Schrägsitz-

Mehr

DILO soldering unions

DILO soldering unions DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends

Mehr

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4 up to 4 acc. Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl

Mehr

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system

LBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20. Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.

Mehr

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves 01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves DN Eck Angle Durchgang Globe Material 1 Typ type Seite page

Mehr

Produktinformation Product information

Produktinformation Product information Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie

Mehr

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts

Kabelverschraubung Progress Kunststoff. Synthetic cable glands Progress. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel. Dichteinsätze Sealing inserts Kabelverschraubung Progress Kunststoff UKAPITEL_Titel UKAPITEL_SubTitel Synthetic cable glands Progress Kabelverschraubungen Progress aus Kunststoff sind bewährte Helfer für die fachgerechte Kabeleinführung

Mehr

VENUS TECHNICAL FEATURES:

VENUS TECHNICAL FEATURES: SECTION / QUERSCHNITT packing O-ring O-Ring Schaltwellenabdichtung NBR for gas from 20 C to +60 C Pressure limits: for gas MOP5 (20) The VENUS valve, with full bore, has been designed to comply with European

Mehr

THE ELEKTRA MODULAR SYSTEM

THE ELEKTRA MODULAR SYSTEM Modular System DAS ELEKTRA BAUKASTENSYSTEM Welche Leuchtenart? Welcher LED-Typ? Welche Abdeckung? Welches Zubehör? So individuell die Anforderung, so professionell die Lösung. Unser hält alle Varianten

Mehr

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges

11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11 Verschraubungen / Fittings / Flansche unions / fittings / flanges 11/1 Lötverschraubung Art. 11-001 PN40 soldering union DIN 86140-E 25 Kegelbuchse dreiteilig Gehäuse: Rotguss/Sondermess. Innenteile:

Mehr

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Flow through sight glasses Nr. 440/450 Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

SKH - Schmiedestahl Kugelhähne Forged ball valves

SKH - Schmiedestahl Kugelhähne Forged ball valves SKH - Schmiedestahl Kugelhähne Forged ball valves ASKH mit Anschweißenden, Rundgehäuse und Deckel ASKH with welding ends, round body and cover Größen: DN04 bis DN50 Gehäuse: Automatenstahl, Vergütungsstahl,

Mehr

Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings

Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Innengewinde metrisch, nach EN 60423 und ISO 724* O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung

Mehr

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings Stahl verzinkt (Cr3) Anwendung: Schnellverschlusskupplungen sind beidseitig absperrende Steckkupplungen mit Kugelverriegelung. Die Ventile in Muffe und Stecker öffnen und schließen beim Kupplungsvorgang

Mehr

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel

Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit

Mehr

HERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings

HERMANN SCHMIDT. Katalog Preisliste 2013 Edelstahl-Gewindefittings. Catalogue Price List 2013 Stainless Steel Threaded Fittings HERMANN SCHMIDT Katalog Preisliste 13 Edelstahl-Gewindefittings Catalogue Price List 13 Stainless Steel Threaded Fittings 1 HS Edelstahlfittings mit Gewinde Edelstahlgewindefittings aus Werkstoff V4A/1.4436

Mehr

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

2 grooves identify steel A4. to acids (green). UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø

Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø Klemmverbindungen DIN 32676, Flansch Ø 34-319 Clamp pipe connections DIN 32676, flange Ø 34-319 Klemm-Dichtung Clamp gasket Klammer Clamping ring Klemmstutzen Clamp ferrule Klemmstutzen Clamp ferrule Einsatzgebiete

Mehr

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 Handbetätigt allseitig mit Innengewinde mit T- oder L- Bohrung hand actuated all ports female thread with T- or L- configuration Bauart Nennweite DN 10 50 Betriebsdruck Handhebel Gehäusewerkstoff Kugelwerkstoff

Mehr

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK-ISO-A Type SVK-ISO-A quick-release couplings

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK-ISO-A Type SVK-ISO-A quick-release couplings 6 bis 40 bis max. PN 0 bar ISO 72-A 6 to 40 to max. PN 0 bar ISO 72-A Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple coupling and uncoupling Low flow-resistance

Mehr

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20. Technische Daten BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10/PN16); andere auf Anfrage. BAULÄNGE Nach EN

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Schneidringverschraubung Cutting ring connection

Schneidringverschraubung Cutting ring connection Schneidringverschraubung Cutting ring connection SV Schneidringverschraubung ISO 8434-1 (DIN 353) Gewindezapfen DIN 3853, Bohrungsform W DIN 3861 Anstelle des Schneidringes ist auch eine Anschweißkugelbuchse

Mehr

Manometerabsperrventile MAV16270; MAV16271; MAV16272 Manometer gauge valves MAV16270; MAV16271; MAV Spindel Edelstahl stem stainless steel

Manometerabsperrventile MAV16270; MAV16271; MAV16272 Manometer gauge valves MAV16270; MAV16271; MAV Spindel Edelstahl stem stainless steel Manometer gage valves MAV16270; MAV16271; MAV16272 MAV16270 Form A Abbildng ggf. abweichend pictre may be different Material material Gehäse Messing body brass Spindel Edelstahl stem stainless steel Überwrfmtter

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte

Mehr

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold. Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

EHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified

EHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange

Mehr

Bördelanschlüsse und Adapter 37. Flare Couplings and Adaptors 37

Bördelanschlüsse und Adapter 37. Flare Couplings and Adaptors 37 Bördelanschlüsse und Adapter 37 Flare Couplings and Adaptors 37 BÖRDELANSCHLÜSSE UND ADAPTER 37 FLARE COUPLINGS AND ADAPTORS 37 Produktgruppen Product-Groups Seite / Page SAE-Bördelanschlüsse - Funktion

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Durchflussmesser Verschraubungen Fittings. Durchfluss Schau-Glas-Indicator

Durchflussmesser Verschraubungen Fittings. Durchfluss Schau-Glas-Indicator Durchflussmesser Verschraubungen Fittings Durchfluss Schau-Glas-Indicator Durchfluss Sichtelement Schauglas Anwendung: Flüssigkeiten, Gase,Trinkwasser Material Edelstahl Grauguss Gross-Mess-Regeltechnik

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged ball valves block-typ

FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged ball valves block-typ FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged all valves lock-typ (F)BKH SAE - SAE split (F)BKH SAE - SAE split FBKH DIN FBKH DIN rößen: 13 is 25 ehäuse: FSt-PI, Automatenstahl, S355J23 Kugel + Schaltwelle:

Mehr

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2 WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN,..., DN 0... 00, Class... 0, Size "... 0" Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES

SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES a SCNEIDRINVERSCRAUBUNEN TYP 0 FEATURES Messingverschraubungen hohe Druckbelastbarkeit durch Schneidring und Mutter Schneidringe nach DIN 31 Überwurfmuttern nach DIN 370 Korrosionsschutz durch Vernickelung

Mehr

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:

Mehr

7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve

7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve 7. Ventile Valves Seite page 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve 7.3 Tellerrückschlagventil 139 check valve / non return disk valve 7.4 Probenahmeventil

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings 5 bis bis max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 5 to to max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Abreißfunktion Einhandbedienung Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple

Mehr

EHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile. Aseptic and hygienic Pinch Valves. zertifiziert/certified

EHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile. Aseptic and hygienic Pinch Valves. zertifiziert/certified EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Aseptic and hygienic Pinch Valves Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange ewindestutzen / Threaded

Mehr

EHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified

EHEDG. Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE. Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series. zertifiziert/certified EED zertifiziert/certified Aseptische und hygienische Quetschventile Serie VMCE Aseptic and hygienic Pinch Valves of VMCE Series Rohranschweißende / Weld-on end Klemmstutzen / Tri-Clamp Flansch / Flange

Mehr

Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12"... 40"

Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12... 40 WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN 00... 1000 Class 75 / 150, Size 12"... 40" Kipp-Rückschlagklappen Typ

Mehr

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Filter, Schaugläser, Ventile filters, sight glasses, valves fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve Typ (Type) GSAL DN 40 500 PN 10 250 mit Flanschen oder Anschweißenden DN 40 500 PN 10 250 with flanges or welding ends - Ausführung

Mehr

Gate Valve Absperrschieber

Gate Valve Absperrschieber Gate Valve Absperrschieber Cast steel Stahlguß Type GA 100 PN 16 100 DN 50 600 11 14 15 23 13 20 18 22 6 12 16 19 21 2 24.1, 24.2 4 5 7 10 8 9 1 Created / Erstellt Checked / Geprüft Quotation / Angebot

Mehr

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......

Mehr

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten

Mehr

BKH - Block Kugelhähne Ball valves block-type

BKH - Block Kugelhähne Ball valves block-type BKH - Block Kugelhähne Ball valves block-type BKH mit Antrieb BKH with actuator Standard BKH Standard BKH BKH Kombination BKH combination Größen: 04 bis 25 Gehäuse: FSt-PI, Automatenstahl, S355J2G3 Kugel

Mehr

BVA 23 1/4-4. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body.

BVA 23 1/4-4. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body BVA 23 1/4-4 E-mail: brno@fluidbohemia.cz http://www.fluidbohemia.cz Copyright by InterApp BVA23 0137 Konstruktion: 1 3-teiliges Gehäuse

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

16. Pneumatikzubehör. pneumatic accessories 16. Verschlusskupplungen end couplings

16. Pneumatikzubehör. pneumatic accessories 16. Verschlusskupplungen end couplings pneumatic accessories Verschlusskupplungen end couplings Niederdruckserie 50, Nennweite 2,7 2 low pressure range 50, nominal diameter 2,7 Niederdruckserie 90, Nennweite 5,0 2 / 3 low pressure range 90,

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr