Control Omni Speakerbox Deutsch/English/Français/ /Svenska
|
|
- Steffen Fürst
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Manual Control Omni Speakerbox Deutsch/English/Français/ /Svenska
2 Inhalt/Content/ Sommaire/Innehåll DEUTSCH... 3 BESCHREIBUNG... 3 BEFESTIGUNG... 3 IM LIEFERUMFANG ENTHALTENES ZUBEHÖR... 5 TECHNISCHE DATEN... 5 REINIGUNG... 5 MEDIZINPRODUKTE-RICHTLINIE... 5 ENGLISH... 6 DESCRIPTION... 6 MOUNTING... 6 ACCESSORIES INCLUDED... 8 TECHNICAL DATA... 8 CLEANING... 8 THE MEDICAL DEVICE DIRECTIVE... 8 FRANÇAIS... 9 DESCRIPTION... 9 MONTAGE... 9 ACCESSOIRES INCLUS DONNEES TECHNIQUES NETTOYAGE LA DIRECTIVE SUR LES DISPOSITIFS MEDICAUX SVENSKA BESKRIVNING MONTERING MEDFÖLJANDE DELAR TEKNISKA DATA RENGÖRING ÖVERENSSTÄMMELSE MED MEDICINTEKNISKA DIREKTIVET
3 Deutsch Beschreibung Das Control Omni Lautsprechersystem ist ein Lautsprecher inklusive Mikrofon, welcher für den Anschluss an das Umfeldsteuerungssystem Control Omni vorgesehen ist. Das Lautsprechersystem ermöglicht es dem Anwender, bei Telefonaten zu sprechen und zu hören, ohne dass dabei ein Gerät wie etwa ein Headset am Ohr angebracht werden muss. Das System ist vorrangig für die Installation an einem Rollstuhl bestimmt, kann jedoch auch an anderen dafür geeigneten Orten oder Gegenständen montiert werden. Befestigung Durch den speziellen Aufbau kann das Lautsprechersystem auf unterschiedliche Weise montiert werden. Die verschiedenen Befestigungsmöglichkeiten sind nachfolgend beschrieben. Das System darf nicht direkt am Ohr anliegen, sondern sollte in einem Abstand von einigen Zentimetern vom Ohr entfernt montiert werden. Detaillierte Beschreibung Loch für die Halteschraube 5 Löcher mit M4- Gewinde M6-Gewinde Audioanschluss, 3-polig, 2,5 mm Öffnung für 10-mm-Rohr 4-poliger Kontakt für den Anschluss an das Control Omni Lautsprechersystem mit Miniarm 3-poliger Kontakt für den Anschluss an das Lautsprechersystem M6-Gewinde zur Befestigung eines Miniarms, Art.-Nr
4 Lautsprechersystem mit Stealth-Halterung M4-Gewinde zur Befestigung einer Stealth-Halterung Lautsprechersystem mit Permofix-Halterung M4-Gewinde zur Befestigung einer Permofix-Halterung Lautsprechersystem mit 10-mm-Rohr Öffnung zur Befestigung eines 10-mm-Rohrs, Arretierung mit einer Halteschraube 4
5 Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Schraube M4x16 3 Schraube M4x10 2 Anschlagschraube M4x 1 Audiokabel 1 Technische Daten Länge Mikrofonarm Durchmesser Lautsprechersystem Tiefe Lautsprechersystem Länge Audiokabel Gewicht Audiokabel Einsatzumgebung 120 mm 60 mm 34 mm 2,3 m 200 g 4-polig, 2,5 mm / 3-polig, 3,5 mm Innenbereich, trockene Umgebung Reinigung Das Lautsprechersystem kann mit einem mit Aluminiumacetat-tartrat-Lösung, Chlorhexidin oder Äthylalkohol befeuchteten Wattebausch gereinigt werden. Alternativ kann das System auch mit einem Wattebausch gereinigt werden, der mit verdünntem Spülmittel befeuchtet wurde. Nach dem Reinigen das System trocken tupfen. Warnung! Verwenden Sie zur Desinfektion ausschließlich Aluminiumacetat-tartrat-Lösung, Chlorhexidin oder Äthylalkohol! Diese Flüssigkeiten sind entzündlich und mit Sorgfalt zu handhaben. Medizinprodukte-Richtlinie Das Control Omni Lautsprechersystem ist ein Zubehörteil für das Umfeldsteuerungsmodul Control Omni. Das Produkt wird als technisches Hilfsmittel für Menschen mit Behinderungen verkauft und erfüllt entsprechend die Anforderungen der Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG. Das beinhaltet unter anderem auch wesentliche Anforderungen hinsichtlich EMV, elektrischer Sicherheit und Risikomanagement. 5
6 English Description Control Omni Speakerbox is a speaker with a microphone to be connected to Control Omni. The Speakerbox makes it possible for the user to both speak and listen when making phone calls without attaching any form of device to the ear, like for instance a headset. The Speakerbox is to be mounted primarily to a wheel chair but can also be mounted to other suitable places. Mounting The Speakerbox is designed to be mounted in several different ways. The different ways are described below. The Speakerbox is to be mounted some inches from the ear and not lie against the ear. Details Hole for locking screw 5 holes with M4-thread M6-thread Audio port 3-pole 2,5 mm Hole for 10 mm tube 4-pole contact to be connected to Control Omni 3-pole contact to be connected to the Speakerbox Speakerbox with Miniarm M6-thread for the attachment of a Miniarm, art.no:
7 Speakerbox with Stealth bracket M4-thread for the attachment of Stealth bracket. Speakerbox with Permofix-bracket M4-thread for attachment of Permofix-bracket. Speakerbox with 10 mm tube Hole for attachment of a 10 mm tube. Is to be fixed with a locking screw. 7
8 Accessories included Screw M4x16 3 Screw M4x10 2 Stop screw M4x 1 Audio cable 1 Technical data Length microphone boom Diameter Speakerbox Thickness Speakerbox Length audio cable Weight Audio cable Use environment 120 mm 60 mm 34 mm 2,3 m 200 g 4-pole 2,5 mm /3-pole 3,5 mm Indoors in a dry environment Cleaning The Speakerbox can be cleaned with a damp cotton pad with Alsol alcoholic, Chlorhexidine or ethyl alcohol. It can also be cleaned with a damp cotton pad dipped in a weak solution of washing up liquid. Wipe dry after cleaning. Warning! Do not use any disinfectant but Alsolsprit, Chlorhexidine or ethyl alcohol. These liquids are inflammable, handle with care! The Medical Device Directive The Control Omni Speakerbox is an accessory to Control Omni and is marketed as a technical aid for persons with disabilities and it satisfies the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. This includes, for example, relevant requirements for EMC, for electrical safety and risk management. 8
9 Français Description Le Control Omni Speakerbox est un haut-parleur doté d un microphone qui se connecte à Control Omni. Le Speakerbox permet à l utilisateur de parler et d écouter pendant des appels téléphoniques sans devoir fixer quelque appareil que ce soit sur l oreille, comme par exemple des écouteurs. Le Speakerbox est principalement conçu pour être monté sur un fauteuil roulant, mais il peut également l être dans d autres endroits adaptés. Montage Le Speakerbox est conçu pour être monté de plusieurs façons. Celles-ci sont décrites cidessous. Le Speakerbox doit être monté à quelques centimètres de l oreille et ne doit pas reposer contre celle-ci. Détails Trou pour la vis de blocage 5 trous avec filetage M4 Filetage M6 Port audio 3 broches 2,5 mm Contact 4 broches à connecter au Control Omni Speakerbox avec Miniarm Trou pour un tube de 10 mm Contact 3 broches à connecter au Speakerbox Filetage M6 pour la fixation d un Miniarm, réf. :
10 Speakerbox avec «support Stealth» Filetage M4 pour la fixation d un «support Stealth». Speakerbox avec «support Permofix» Filetage M4 pour la fixation d un «support Permofix». Speakerbox avec tube de 10 mm Trou pour la fixation d un tube de 10 mm. Doit être fixé avec une vis de blocage. 10
11 Accessoires inclus Vis M4x16 3 Vis M4x10 2 Vis d arrêt M4x 1 Câble audio 1 Données techniques Longueur du bras de microphone Diamètre du Speakerbox Épaisseur du Speakerbox Longueur du câble audio Poids Câble audio Environnement d utilisation 120 mm 60 mm 34 mm 2,3 m 200 g 4 broches 2,5 mm /3 broches 3,5 mm À l intérieur, dans un environnement sec Nettoyage Le Speakerbox peut être nettoyé avec un tampon de coton humide imbibé d alcool dénaturé, de chlorhexidine ou d alcool éthylique. Il est également possible d utiliser un tampon de coton humide trempé dans une solution contenant une faible quantité de liquide vaisselle. Essuyer après nettoyage. Avertissement! Ne pas utiliser d autre désinfectant que l alcool dénaturé, la chlorhexidine ou l alcool éthylique. Ces liquides étant inflammables, il convient de les manipuler avec précaution! La Directive sur les dispositifs médicaux Le Control Omni Speakerbox est un accessoire du Control Omni. Il est commercialisé à titre d'aide technique pour les personnes handicapées et satisfait aux critères de la Directive sur les dispositifs médicaux 93/42/CE. Cela inclut, par exemple, les critères pertinents concernant la compatibilité électromagnétique, la sécurité électrique et la gestion des risques. 11
12 Svenska Beskrivning Control Omni Speakerbox är en högtalare med mikrofon för anslutning till Control Omni. Speakerboxen gör det möjligt för brukaren att kunna höra och tala vid telefonering utan att något sitter på eller i örat, t.ex. headset. Speakerboxen monteras i första hand på rullstol men kan också monteras på andra ställen där det är lämpligt. Montering Speakerboxen är gjord för att kunna monteras på flera olika sätt. Följande beskriver de olika sätten. Speakerboxen skall monteras några centimeter från örat och inte ligga mot örat. Detaljer Hål för lås-skruv 5 st hål med M4-gänga M6-gänga Audio-ingång 3-pol 2,5 mm Hål för 10 mm rör 4-pol kontakt ansluts till Control Omni 3-pol kontakt ansluts till Speakerbox Speakerbox med Miniarm M6-gänga för fastsättning av Miniarm, art.nr:
13 Speakerbox med Stealth-fäste Speakerbox med Permofix-fäste M4-gänga för fastsättning av Stealth-fäste. M4-gänga för fastsättning av Permofix-fäste. Speakerbox med 10 mm rör Hål för fastsättning av 10 mm rör. Fixeras med lås-skruv. 13
14 Medföljande delar Skruv M4x16 Skruv M4x10 Stoppskruv M4x Audiokabel Tekniska data Längd mikrofonbom Diameter högtalarhus Tjocklek högtalarhus Längd ljudkabel Vikt Audiokabel Användningsmiljö 3 st 2 st 1 st 1 st 120 mm 60 mm 34 mm 2,3 m 200 gr 4-pol 2,5 mm /3-pol 3,5 mm Inomhus i torr miljö Rengöring Speakerbox kan rengöras med en bomullstuss lätt fuktad med Alsolsprit, Klorhexidinsprit eller Etanol. Alternativt kan den rengöras med en lätt fuktad bomullstuss som doppats i vatten med lite diskmedel i. Efter rengöring torkas den med en torr trasa. Varning! Inga andra desinfektionsmedel får användas än Alsolsprit, Klorhexadinsprit eller Etanol. Dessa vätskor är brandfarliga, hantera dem med varsamhet! Överensstämmelse med Medicintekniska direktivet Control Omni Speakerbox är ett tillbehör till Control Omni och marknadsförs som ett tekniskt hjälpmedel för personer med rörelsehinder och uppfyller kraven i Medicintekniska direktivet 93/42/EEC vilket t.ex. inkluderar relevanta krav för EMC, elektrisk säkerhet och riskanalys. 14
15 15
16 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, Sollentuna, Sweden Phone +46 (0) Fax +46 (0) Doc: Control Omni Speakerbox DE, GB, FR, SE. Ver: B. Date:
M a n u al SE: Monteringssanvisning för Control Omni Converter GB: Installation manual for Control Omni Converter
Manual SE: Monteringssanvisning för Control Omni GB: Installation manual for Control Omni FR: Instructions de montage pour le Control Omni DE: Montageanleitung für Control Omni Rev A SE, GB, FR, DE 2 Contents
MehrI n s tr u c t io n SE Instruktion för Control Tool USB Interface GB Instruction for Control Tool USB Interface
Instruction SE Instruktion för Control Tool USB Interface GB Instruction for Control Tool USB Interface FR Instruction pour la Control Tool USB Interface GE Anleitung für Control Tool USB Interface Art.no
Mehr60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:
IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrDiagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00
MehrCes éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :
ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
MehrManual. Gewa IR-1S Micro. SE: IR-sändare GB: IR transmitter DE: IR-Sender. Art.no 4019. Rev A SE, GB, DE
Manual Gewa IR-1S Micro SE: IR-sändare GB: IR transmitter DE: IR-Sender Art.no 4019 Rev A SE, GB, DE 2 Innehållsförteckning/Content SE: Svensk Bruksanvisning Gewa IR-1S Micro... 5 Inledning... 5 Allmänt
MehrHalterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec
EDK71ZJ001 00477234 11/03 Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec Diese Anleitung beschreibt die mechanische Installation der Halterung E71ZJ001 im starttec ist nur gültig zusammen mit der Montageanleitung
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrElinkoppling. Allmänt. Innehåll. Produkter med stående ellåda. Produkter med liggande ellåda. Denna serviceinstruktion beskriver byte av elpatronskort
SE GB DE SERVICEINSTRUKTION - Byte av elpatronskort SERVICE INSTRUCTION - Replacing the immersion heater card SERVICE- INSTRUKTION - Wechsel der Elektroheizpatronenplatine SIT 1523-2 431296 SE Allmänt
MehrTACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
MehrDelta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
Mehr150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0
Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die
MehrRZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur
RZ 041 LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories Isoprobe II 1:1 Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur Bemessungsspannung / Rated voltage / Tension assignée Isoprobe II - 1:1
MehrUsing the ipod nano Dock
ipod nano Dock Using the ipod nano Dock Congratulations on purchasing your ipod nano Dock it holds ipod nano upright as it charges, loads music and photos, and plays music. Use the cable included with
MehrFICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi
Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrCylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrFICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR
Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................
MehrREPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION
REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION Weitwinkel-Gelenkwellenschutz mit Flexo-Element Wide-angle PTO drive shaft guard with flexo-element Protecteur pour transmission grand angle
MehrDelta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrFICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2
Groupe 18-06-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE Exemple TY x L1 x L2 x L3 x x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 TY............. Type, voir types. L1.............
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
Mehr92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
MehrEthernet I/O-Modul MSXE Zubehör/Accessories/Accessoires -
Ethernet I/O-Modul MSXE-1701 - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für das Ethernet E/A-Modul Please find the complete accessories for the Ethernet I/O
MehrBRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.
Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte
MehrTiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer
Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,
MehrDosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA
Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrFICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw
Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrHohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies
Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung
MehrContents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire
EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP
MehrD: MONTAGEANLEITUNG DER SPEICHER-VERKLEIDUNG KERAMIK GB: INSTRUCTION SHEET OF THE THERMAL SAFETY COVER CERAMIC
D: MONTAGEANLEITUNG DER SPEICHER-VERKLEIDUNG KERAMIK GB: INSTRUCTION SHEET OF THE THERMAL SAFETY COVER CERAMIC F : NOTICE DE MONTAGE DES PROTECTIONS THERMIQUES CÉRAMIQUE Hinweis: Notice: Wir empfehlen
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client
Groupe 01-03-04-04 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE ExempleDonnées client Demande de prix Commande D1 x B1 x Z x H x TY-BV x D2 x D3 x B2 x AC x AT-GA x D4 x L x
Mehrbasic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
basic. plot plot plot level Bezugsstoff Tissu de revêtement Upholstery rooibos 2/0843 marrakesh 2/0842 himalaya 2/0886 2/0887 2/0893 2/0891 2/0861 2/0862 2/0863 ocean 2/0897 cliff iceland leaves plot side
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrVKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP
74 39 0843 0 M7646 VKP... Inhalt VKP Contents VKP Contenu VKP M8x95 M5x6 M5x40 Beispiel VKP + x Example VKP + x Exemple VKP + x VKP VKP Siemens AG, Rastatt (DE) 74 39 0843 0b M7646 08-0-0 / Beispiel VGD0
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio
BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
MehrOutdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrBlindabdeckung Blanking cover Obturateur
Berührungsschutzabdeckung Contact hazard protection cover Plastron de protection contre les contacts 9674.900 9674.920 9674.960 9674.980 Blindabdeckung Blanking cover Obturateur 9674.905 Montage- und Bedienungsanleitung
MehrSperrzahnmutter M6
DEUTSCH Pfosten vorne Seitenblende Pfosten hinten Seitenblendenstopfen Art.Ident: 431003210 Pfostenmutter Art.Ident: 71002919 Befestigungseisen Scheibe 6,4 Art.Ident: 71003836 Gewindestift M6x25 Art.Ident:
MehrSchneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung
MehrPALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE
PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS
MehrSerie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
Mehrdurlum GmbH
6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
MehrWALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
www.wallmek.se info@wallmek.se Tel. +46(0)0 58580 Bultgatan 18 442 40 Kungälv, Sweden Arbetsinstruktion för hjullagerdemonteringssats 1091-21, VW T5 samt Touareg Demontering av framhjulslager 1. Demontera
MehrOuverture de lucarne Öffnung des Dachfensters
Ouverture de lucarne Öffnung des Dachfensters 0225-0031 FR Notice de montage et informations à lire et à conserver DE Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren LISTE DES PIÈCES : 1 Cylindre
MehrMontageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)
Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire
MehrC R 2025 C LOSE PUSH OPEN
3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska
MehrOPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
MehrWall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
MehrMultimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
MehrLösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008
Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die
MehrUpdown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer
MehrFIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR
FIRE FAMILY FEUERLÖSCHERHALTER - EXTIGUISHER HOLDER - SUPPORT POUR EXTINCTEUR FIRE LARGE 35 x 24 x 75 cm Feuerlöscherhöhe / height extinguisher / max. 70 cm FIRE SMALL 30 x 20,2 x 65 cm Feuerlöscherhöhe
Mehr1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER
Ersetzungsblatt REPLACEMENT OF THE SPARE PART WITH ORDER CODE 00555722 OR 00553168 Before removing the 115/230 V AC power supply board from the device: Cut the power supply on all conductors and isolate
Mehr2.1 EPIC CONTOOL. Kontakte und Werkzeuge / Contacts and Tools / Contacts et Outillage
Die passenden Werkzeuge für EPIC Produkte ermöglichen eine einfache Verarbeitung und garantieren eine zuverlässige elektrische und mechanische Verbindung. EPIC can supply tools to satisfy the needs of
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrRohrbefestigungen Fixation en acier inox
Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive
MehrInstallationsanvisning Skötbord cm
Dok. Nr: M334-141 V: 1.0 2016-12-07 Installationsanvisning Skötbord 334 140cm Constella Försäljning AB Box 10024 781 10 Borlänge SWEDEN Support: Tel. 0243-83140 334-141 230 V 16 mm / s 720 mm (360-1080
MehrDescription for the replacement of electronic controls for gas recovery
Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with
MehrBedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor
Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sport-Thieme-Produkt entschieden haben. Damit Sie viel Freude an diesem Produkt haben, erhalten Sie im Folgenden
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrZuladung: max. 100kg Load rating: 100kg
Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrDin Kompletta Partner FUSION LINE. Premium Railing Solutions
Din Kompletta Partner FUSION LINE Premium Railing Solutions Γενικές πληροφορίες FUSION LINE Premium Railing Solutions 2 Räcken Info Orbit General information 3 Info Räcken 4 Orbit1 Innovativ elliptisk
MehrHM 10 I HM 16 I HM 25
Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte
MehrMEGASTAR. Renforcement KIT D143
LA BUVETTE Rue Maurice Perin Parc d'activites Ardennes Emeraude - Tournes F-003 CHARLEVILLE-MEZIERES Cedex FRANCE TEL : 03.24.52.37.20 - FAX : 03.24.52.37.24 Int. : +33.3.24.52.37.23 Int. : +33.3.24.52.37.24
MehrBedienungsanleitung User Manual. Swivel Plate CRX Desktop
Bedienungsanleitung User Manual Swivel Plate CRX Desktop Bedienungsanleitung Deutsch Seite 3 User Manual English. Page 10 Rev. 0.2 29.01.14 2 INHALTSVERZEICHNIS Einleitung... 4 Sicherheitshinweise 5 Verwendungszweck
MehrBedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS
Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich
MehrMINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur
MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50
MehrCleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
MehrVIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01
VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect
MehrFICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client
Groupe 02-09-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
Mehr